Server IP : 213.176.29.180 / Your IP : 18.119.116.77 Web Server : Apache System : Linux 213.176.29.180.hostiran.name 4.18.0-553.22.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Tue Sep 24 05:16:59 EDT 2024 x86_64 User : webtaragh ( 1001) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON Directory (0750) : /home/webtaragh/public_html/wp-includes/style-engine/../../ |
[ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
---|
home/webtaragh/public_html/wp-content/languages/fa_IR.po 0000644 00003350471 14736215602 0017351 0 ustar 00 # Translation of WordPress - 6.7.x - Development in Persian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.7.x - Development package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:48:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.7.x - Development\n" #. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to #. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to #. disable loading. #: wp-includes/script-loader.php:1655 #, gp-priority: high msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #. translators: If comment number in your language requires declension, #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/comment-template.php:979 #, gp-priority: high msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "خاموش" #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do #. not translate into your own language. #: wp-includes/general-template.php:890 #, gp-priority: high msgid "html_lang_attribute" msgstr "fa-IR" #. translators: If months in your language require a genitive case, translate #. this to 'on'. Do not translate into your own language. #: wp-includes/functions.php:346 #, gp-priority: high msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/class-wp-locale.php:429 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42728 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44876 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21653 wp-includes/js/dist/editor.js:21697 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28185 #, gp-priority: high msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "واژهها" #: wp-includes/admin-bar.php:188 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:273 #: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69 #, gp-priority: high msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://fa.wordpress.org/" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: wp-includes/script-loader.php:1565 #, gp-priority: high msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #. translators: Localized date and time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date/Time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Links last updated date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:400 wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:470 wp-admin/includes/schema.php:439 #, gp-priority: high msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #. translators: Localized date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Last update date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:396 wp-includes/media.php:4501 #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:468 #: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:655 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382 #: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705 #: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:452 #: wp-admin/options-general.php:483 wp-admin/update-core.php:1113 #, gp-priority: high msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:322 #: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398 #, gp-priority: high msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "rtl" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 #, gp-priority: high msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5681 #, gp-priority: high msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:228 #, gp-priority: high msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "," #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:236 #, gp-priority: high msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 #, gp-priority: high msgid "Saturday" msgstr "شنبه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 #, gp-priority: high msgid "Friday" msgstr "جمعه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 #, gp-priority: high msgid "Thursday" msgstr "پنجشنبه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 #, gp-priority: high msgid "Wednesday" msgstr "چهارشنبه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 #, gp-priority: high msgid "Tuesday" msgstr "سهشنبه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 #, gp-priority: high msgid "Monday" msgstr "دوشنبه" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:148 #, gp-priority: high msgid "Sunday" msgstr "یکشنبه" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:54853 #, gp-priority: high msgid "December" msgstr "دسامبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:54850 #, gp-priority: high msgid "November" msgstr "نوامبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:54847 #, gp-priority: high msgid "October" msgstr "اکتبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:54844 #, gp-priority: high msgid "September" msgstr "سپتامبر" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:54841 #, gp-priority: high msgid "August" msgstr "آگوست" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:54838 #, gp-priority: high msgid "July" msgstr "جولای" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:54835 #, gp-priority: high msgid "June" msgstr "ژوئن" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:54832 #, gp-priority: high msgid "May" msgstr "می" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:54829 #, gp-priority: high msgid "April" msgstr "آوریل" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:54826 #, gp-priority: high msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:54823 #, gp-priority: high msgid "February" msgstr "فوریه" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:54820 #, gp-priority: high msgid "January" msgstr "ژانویه" #: wp-includes/category-template.php:162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46178 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47307 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35339 wp-includes/js/dist/editor.js:29667 #: wp-admin/includes/upgrade.php:173 #, gp-priority: high msgid "Uncategorized" msgstr "دستهبندی نشده" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Crisp" msgstr "واضح" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Outlined" msgstr "دورخطی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Sharp" msgstr "تیز" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Deep" msgstr "ژرف" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Shadow name" msgid "Natural" msgstr "طبیعی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Tall - 9:16" msgstr "قدّی - ۹:۱۶" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Wide - 16:9" msgstr "عریض - ۱۶:۹" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic Portrait - 2:3" msgstr "عمودیِ کلاسیک - ۲:۳" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Classic - 3:2" msgstr "کلاسیک - ۳:۲" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Portrait - 3:4" msgstr "عمودی - ۳:۴" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Standard - 4:3" msgstr "استاندارد - ۴:۳" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Aspect ratio name" msgid "Square - 1:1" msgstr "مربعی - ۱:۱" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block description" msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears." msgstr "ابری از کلمات کلیدی پرطرفدار، که هر کدام بر اساس تعداد دفعاتی که نمایان شدهاند، اندازهگیری میشوند." #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block description" msgid "An organized collection of items displayed in a specific order." msgstr "مجموعهای سازماندهیشده از موارد که بهترتیب خاصی نمایش داده میشوند." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "An individual item within a list." msgstr "یک مورد جداگانه در یک لیست." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block keyword" msgid "categories" msgstr "دستهها" #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy." msgstr "فهرستی از تمام اصطلاحات یک طبقهبندی مشخص را نمایش دهید." #: wp-includes/blocks/categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms List" msgstr "لیست ردهها" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1178 msgid "Plugin that registered the template." msgstr "افزونهای که قالب را ثبت کرده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3050 msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats." msgstr "مجموعهٔ نتایج را به مواردی محدود نمایید که یک یا چند ساختار مشخص به آنها اختصاص داده شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2950 msgid "How to interpret the search input." msgstr "چگونه ورودی جستجو را تفسیر نماییم." #. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value #. of the namespace. #: wp-includes/rest-api.php:86 msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action." msgstr "مسیرهای REST API باید در عملیات %1$s ثبت شوند. با این حال، مسیر '%2$s' با فضای نام '%3$s' در این عملیات ثبت نشده است." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:73 msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash." msgstr "فضای نام نباید با اسلش شروع یا ختم شود. در عوض، فضای نام \"%1$s\" برای مسیر \"%2$s\" به نظر میرسد حاوی یک اسلش باشد." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:57 msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'." msgstr "مسیر باید مشخص شود. به جای فضای نام «%1$s»، به نظر میرسد یک مسیر خالی «%2$s» وجود دارد." #. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route. #: wp-includes/rest-api.php:45 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'." msgstr "مسیرها باید با نام افزونه یا موضوع و نسخه دارای فضای نام باشند. در حالیکه به نظر میرسد یک فضای نام خالی «%1$s» برای مسیر «%2$s» وجود دارد." #: wp-includes/media-template.php:1556 msgid "As an app icon and a browser icon." msgstr "بهعنوان یک آیکون نرمافزار و یک آیکون مرورگر." #: wp-includes/media-template.php:1555 msgctxt "noun" msgid "Site Icon Preview" msgstr "پیشنمایش آیکون سایت" #: wp-includes/link-template.php:3387 wp-includes/link-template.php:3388 msgid "Comments pagination" msgstr "صفحهبندی دیدگاهها" #: wp-includes/link-template.php:2958 wp-includes/link-template.php:2959 msgid "Posts pagination" msgstr "صفحهبندی نوشتهها" #. translators: 1: The text domain. 2: 'init'. #: wp-includes/l10n.php:1374 msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later." msgstr "بارگذاری ترجمه برای دامنه %1$s زودتر از حد مجاز فراخوانی شد. این معمولاً نشاندهندهٔ اجرای کدی در افزونه یا پوسته است که خیلی زود اجرا شده است. ترجمهها باید در عملیات %2$s یا بعد از آن بارگذاری شوند." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:324 msgid "The element can only be read during directive processing." msgstr "این عنصر فقط در حین پردازش دستورالعمل قابل خواندن است." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "یک خطای مهم در این وب سایت وجود دارد. لطفاً برای دستورالعملها، ایمیل مدیر سایت را بررسی نمایید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفاً <a href=\"%s\">انجمن پشتیبانی</a> را امتحان کنید." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:227 #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:231 msgid "Template \"%s\" is not registered." msgstr "قالب \"%s\" ثبت نشده است." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58 msgid "Template \"%s\" is already registered." msgstr "قالب \"%s\" در حال حاضر ثبت شده است." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54 msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template" msgstr "نامهای قالب باید حاوی پیشوند فضای نام باشد. مثال: my-plugin//my-custom-template" #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51 msgid "Template names must not contain uppercase characters." msgstr "نامهای قالب نباید حاوی حروف بزرگ باشند." #: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48 msgid "Template names must be strings." msgstr "نامهای قالب باید به صورت رشته (string) باشند." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:125 msgid "The specified manifest file does not exist." msgstr "پروندۀ پیکربندی مشخصشده وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:107 #: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:116 msgid "Block metadata collections can only be registered for a specific plugin. The provided path is neither a core path nor a valid plugin path." msgstr "مجموعههای فراداده بلوک تنها میتوانند برای افزونهای خاص ثبت شوند. مسیر ارائهشده نه مسیر هسته است و نه مسیر افزونۀ معتبر." #: wp-includes/blocks/widget-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Widget Group" msgstr "گروه ابزارک" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1386 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620 msgid "Disable" msgstr "غیر فعال" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:14496 wp-includes/js/dist/editor.js:28674 #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "وضعیت دیدگاه" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8206 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "موردها حذف شدند." #: wp-login.php:1342 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #: wp-login.php:1331 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/" #: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/" #: wp-includes/theme.php:4235 msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme." msgstr "اندازههای فاصلۀ سفارشی چنانچه توسط پوسته تعریف شده باشد." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/taxonomy.php:726 msgctxt "taxonomy template name" msgid "%s Archives" msgstr "بایگانیهای %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479 msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory." msgstr "نشانی اینترنتی برای پوشۀ قالب پوسته. اگر این پوستۀ فرزند است، همین به پوستۀ والد اشاره دارد، در غیراین صورت این همانند پوشه شیوهنامۀ پوسته است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468 msgid "The uri for the theme's stylesheet directory." msgstr "نشانی اینترنتی برای پوشه شیوهنامۀ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2424 msgid "An array of the class names for the post container element." msgstr "آرایهای از نام کلاسها برای عنصر کانتینر نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102 msgid "Override the default excerpt length." msgstr "بازنویسی طول چکیدهٔ پیشفرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:427 msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none." msgstr "ویژگی template_lock با نوع نوشته, یا عبارت منطقی false در صورت عدم وجود پارامتر مرتبط شدهاست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:420 msgid "The block template associated with the post type." msgstr "قالب بلوک با نوع نوشته مرتبط شدهاست." #: wp-includes/rest-api.php:1041 wp-includes/rest-api.php:1072 msgctxt "REST API resource link name" msgid "JSON" msgstr "JSON" #: wp-includes/post.php:369 msgid "Template updated." msgstr "قالب بهروزرسانی شد." #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/" #. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility #. Initiative link has list of existing translations. #: wp-includes/media-template.php:163 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13721 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26450 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32121 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:294 wp-admin/includes/media.php:3245 msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/" #. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2: #. Namespace for an Interactivity API store. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:605 msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"." msgstr "خطای غیرقابل پیشبینی هنگام اجرای حالت برگشتی به دست آمده با مسیر \"%1$s\" و فضای نام \"%2$s\"." #. translators: %s: The directive value referenced. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:564 msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s" msgstr "فضای نام یا مسیر مرجع نمیتواند خالی باشد. مقدار دستورالعمل ارجاع داده شده: %s" #. translators: %1s: Namespace processed, %2s: The tag that caused the error; #. could be any HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:537 msgid "Interactivity directives failed to process in \"%1$s\" due to a missing \"%2$s\" end tag." msgstr "دستورالعملهای تعاملی بهدلیل نبود برچسب آخر \"%2$s\" نتوانستند در \"%1$s\" پردازش شوند." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:418 msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render." msgstr "هنگام پردازش \"%2$s\"، دستورالعملهای تعاملی در برچسب ناسازگار %1$s شناسایی شدند. این دستورالعملها در پردازش سمت سرور نادیده گرفته خواهند شد." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:285 msgid "The context can only be read during directive processing." msgstr "متن فقط در هنگام پردازش دستورالعمل قابل خواندن است." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:148 msgid "The namespace can only be omitted during directive processing." msgstr "فضای نام فقط در هنگام پردازش دستورالعمل میتواند حذف شود." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:140 #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:295 msgid "The namespace should be a non-empty string." msgstr "فضای نام باید عبارتی غیر-خالی باشد." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:132 msgid "The namespace is required when state data is passed." msgstr "فضای نام هنگام ارسال دادههای حالت مورد نیاز است." #. translators: 1: SVG or MATH HTML tag. #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:205 msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render." msgstr "دستورالعملهای تعاملی در داخل برچسب ناسازگار %1$s شناسایی شدند. این دستورالعملها در پردازش سمت سرور نادیده گرفته خواهند شد." #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-includes/functions.php:8596 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/" #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/functions.php:6026 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1378 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/" #: wp-includes/embed.php:342 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (XML)" msgstr "oEmbed (XML)" #: wp-includes/embed.php:339 msgctxt "oEmbed resource link name" msgid "oEmbed (JSON)" msgstr "oEmbed (JSON)" #: wp-includes/deprecated.php:708 msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)" msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141 msgid "Search themes" msgstr "جستجوی پوستهها" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)" msgstr "ویرایش %1$s (%2$s، زیر-مورد %3$d از %4$d زیر %5$s، سطح %6$s)" #. translators: 1: version string, 2: version string. #: wp-includes/class-wp-token-map.php:411 msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'." msgstr "نگارش بارگذاریشدۀ '%1$s' با نگارش مورد انتظار '%2$s' سازگار نیست." #: wp-includes/class-wp-token-map.php:401 msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map." msgstr "ورودیهای لازم برای WP_Token_Map از پیش-محاسبهشده، مفقود است." #. translators: 1: maximum byte length (a count) #: wp-includes/class-wp-token-map.php:300 msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes." msgstr "توکنها و جایگزینهای نقشه توکن همه باید کوتاهتر از %1$d بایت باشند." #. translators: %1$s: The filter name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:2024 msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0." msgstr "صافی %1$s باید مقداری صحیح بزرگتر از ۰ بازگرداند." #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent, 6: Item depth. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)" msgstr "ویرایش %1$s (%2$s، زیر-مورد %3$d از %4$d زیر %5$s، سطح %6$d)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5: #. Item parent. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index, #. 4, Total items, 5: Item parent. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88 #: wp-admin/nav-menus.php:586 msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)" msgstr "ویرایش %1$s (%2$s، زیر-مورد %3$d از %4$d زیر %5$s)" #. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items. #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index, #. 4: Total items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 #: wp-admin/nav-menus.php:584 msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)" msgstr "ویرایش %1$s (%2$s، %3$d از %4$d)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22667 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/" #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69 msgid "Block name must be a string or array." msgstr "نام بلوک باید یک عبارت یا آرایه باشد." #. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:161 msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">خواندن بیشتر<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>" #: wp-includes/block-supports/typography.php:554 msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead." msgstr "نوع `boolean` برای دومین آرگومان `$settings` منسوخ شده است. بهجای آن از `array()` استفاده نمایید." #: wp-includes/block-supports/elements.php:128 msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead." msgstr "استفاده بهعنوان یک `pre_render_block` صافی منسوخ شده است. در عوض با `render_block_data` استفاده نمایید." #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block description" msgid "Display footnotes added to the page." msgstr "نمایش پاورقیهای اضافه شده به برگه." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block description" msgid "Reuse this design across your site." msgstr "استفاده مجدد از این طراحی در سایت شما." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19445 #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "مقدار" #: wp-includes/taxonomy.php:2465 msgid "Invalid term name." msgstr "نام شرط نامعتبر است." #: wp-includes/taxonomy.php:252 msgid "View Pattern Category" msgstr "مشاهدهٔ دستهٔ الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:251 msgid "Update Pattern Category" msgstr "بهروزرسانی دستهٔ الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:249 msgid "Search Pattern Categories" msgstr "جستجوی دستههای الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:248 msgid "Popular Pattern Categories" msgstr "دستههای الگوی پرطرفدار" #: wp-includes/taxonomy.php:247 msgid "No pattern categories found." msgstr "هیچ دستهٔ الگویی پیدا نشد." #: wp-includes/taxonomy.php:246 msgid "No pattern categories" msgstr "بدون دسته الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:245 msgid "New Pattern Category Name" msgstr "نام دسته الگوی جدید" #: wp-includes/taxonomy.php:244 msgid "Pattern Categories list navigation" msgstr "فهرست راهبری دستههای الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:243 msgid "Pattern Categories list" msgstr "فهرست دستههای الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:242 msgid "A link to a pattern category." msgstr "پیوند به یک دستهٔ الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:241 msgid "Pattern Category Link" msgstr "پیوند دستهٔ الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:240 msgid "Edit Pattern Category" msgstr "ویرایش دستهٔ الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:239 msgid "Choose from the most used pattern categories" msgstr "از پرکاربردترین دستههای الگو انتخاب کنید" #: wp-includes/taxonomy.php:238 msgid "← Go to Pattern Categories" msgstr "→ رفتن به دستههای الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:237 msgid "Add or remove pattern categories" msgstr "افزودن یا حذف دستههای الگو" #. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags() #: wp-includes/script-loader.php:3400 msgid "Function %s used incorrectly in PHP." msgstr "تابع %s به طور نادرست در php استفاده شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1155 msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'" msgstr "جایی که قالب از آن آمده است، به عنوان مثال \"پوسته\"" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1150 msgid "Human readable text for the author." msgstr "متن قابل خواندن توسط انسان برای نویسنده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:915 msgid "Unknown author" msgstr "نویسنده ناشناس" #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:410 msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\"" msgstr "رونوشت مشخص شده با شناسه \"%d\" متعلق به مادر مشخص شده نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102 msgid "Unique identifier for the global styles revision." msgstr "شناسه یکتا برای رونوشت استایلهای سراسری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98 msgid "The ID for the parent of the global styles revision." msgstr "شناسهٔ والد برای رونوشت سبکهای جهانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432 msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "تعریف font-family در قالب theme.json به صورت رشتهای کدگذاری شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343 msgid "URL to a preview image of the font family." msgstr "نشانی اینترنتی به تصویر پیشنمایش نوع فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329 msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset." msgstr "شناسه یکتا برای حانواده فونت به صورت Kebab-case." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322 msgid "Name of the font family preset, translatable." msgstr "نام نوع فونت از پیش تنظیمشده، قابل ترجمه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317 msgid "font-face definition in theme.json format." msgstr "تعریف font-face در قالب theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307 msgid "The IDs of the child font faces in the font family." msgstr "IDهای فونت فرزند در خانواده فونت." #. translators: %s: Font family slug. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "یک نوع فونت با نامک \"%s\" از قبل وجود دارد." #. translators: %s: Name of parameter being updated: #. font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114 msgid "%s cannot be updated." msgstr "%s نمیتواند بهروزرسانی شود." #. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97 msgid "%s parameter must be a valid JSON string." msgstr "پارامتر %s باید یک رشته JSON معتبر باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به این نوع فونت نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47 msgid "Sorry, you are not allowed to access font families." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به این نوعهای فونت نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746 msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string." msgstr "تعریف font-face در قالب theme.json به صورت رشتهای کدگذاری شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657 msgid "URL to a preview image of the font face." msgstr "نشانی اینترنتی به تصویر پیشنمایش فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650 msgid "CSS unicode-range value." msgstr "مقدار CSS unicode-range." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643 msgid "CSS size-adjust value." msgstr "مقدار CSS size-adjust." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636 msgid "CSS line-gap-override value." msgstr "مقدارCSS line-gap-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629 msgid "CSS font-variation-settings value." msgstr "مقدار CSS font-variation-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622 msgid "CSS font-feature-settings value." msgstr "مقدار CSS font-feature-settings." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615 msgid "CSS font-variant value." msgstr "مقدار CSS font-variant." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608 msgid "CSS descent-override value." msgstr "مقدار CSS descent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601 msgid "CSS ascent-override value." msgstr "مقدار CSS ascent-override." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594 msgid "CSS font-stretch value." msgstr "مقدار CSS font-stretch." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572 msgid "Paths or URLs to the font files." msgstr "مسیر یا نشانی اینترنتی به پروندههای فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557 msgid "CSS font-display value." msgstr "مقدار CSS font-display." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547 msgid "List of available font weights, separated by a space." msgstr "فهرست وزنهای فونت دردسترس، توسط یک فضا از هم جدا شدهاند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539 msgid "CSS font-style value." msgstr "مقدار CSS font-style." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336 msgid "CSS font-family value." msgstr "مقدار CSS font-family." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526 msgid "font-face declaration in theme.json format." msgstr "تعریف font-face در قالب theme.json." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299 msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings." msgstr "نگارش طرحبندی theme.json استفاده شده برای تنظیمات تایپوگرافی." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214 msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete." msgstr "نمونههای فونت از حذف کردن پشتیبانی نمیکنند. برای حذف، \"%s\" را تنظیم کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340 msgid "A font face matching those settings already exists." msgstr "یک فونت با تنظیمات مشابه قبلاً وجود دارد." #. translators: %d: A post id. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415 msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"." msgstr "فونت متعلق به خانواده فونت مشخص شده با شناسه \"%d\" نیست." #. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face #. source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229 msgid "File %1$s must be used in %2$s." msgstr "فایل %1$s باید در %2$s مورد استفاده قرار گرفته باشد." #. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]", #. 2: The invalid src value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217 msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference." msgstr "%1$s مقدار \"%2$s باید یک URL یا مرجع فایل معتبر باشد." #. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207 msgid "%s values must be non-empty strings." msgstr "مقادیر %s باید رشتههای غیر خالی باشند." #. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g. #. "font_face_settings[src]". #. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g. #. "font_family_settings[slug]". #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134 msgid "%s cannot be empty." msgstr "%s نمیتواند خالی باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170 msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string." msgstr "پارامتر font_face_settings باید یک رشته JSON معتبر باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به این فونت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121 msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به این فونت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77 msgid "Unique identifier for the font face." msgstr "مشخصکننده یکتا برای فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519 msgid "The ID for the parent font family of the font face." msgstr "IDبرای خانواده فونت مادر برای فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:316 msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به مجموعه فونت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:247 msgid "The categories for the font collection." msgstr "دستهها برای مجموعه فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:242 msgid "The font families for the font collection." msgstr "نوع فونتها برای مجموعه فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:237 msgid "The description for the font collection." msgstr "توضیح برای مجموعه فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:232 msgid "The name for the font collection." msgstr "نام برای مجموعه فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:226 msgid "Unique identifier for the font collection." msgstr "مشخصکننده یکتا برای مجموعه فونت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:146 msgid "Font collection not found." msgstr "مجموعهٔ فونت یافت نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740 msgid "Allowed child block types." msgstr "نوعهای بلوک فرزند مجاز هستند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:590 msgid "Public facing script module IDs." msgstr "شناسههای ماژول اسکریپت عمومی." #. translators: %s: attachment mime type #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:384 msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s." msgstr "این سایت از تصاویر نوشته بر روی بندانگشتیها با نوع MIME %s پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/post.php:613 msgid "Font Face" msgstr "نام فونت" #: wp-includes/post.php:612 msgid "Font Faces" msgstr "نام فونت" #: wp-includes/post.php:580 msgid "Font Families" msgstr "نوع فونت" #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79 msgid "Font collection \"%s\" not found." msgstr "مجموعهٔ فونت \"%s\" یافت نشد." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52 msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered." msgstr "مجموعه فونت با شناسهی \"%s\" قبلاً ثبت شده است." #. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g. #. "font_families". #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228 msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"." msgstr "مجموعه فونت \"%1$s\" ویژگی \"%2$s\" را ندارد یا این ویژگی خالیست." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196 msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON." msgstr "خطایی در رمزگشایی دادههای مجموعه فونت از JSON در پاسخ HTTP رخ داده است." #. translators: %s: Font collection URL. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188 msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"." msgstr "خطایی در دریافت دادههای مجموعه فونت از \"%s\" رخ داده است." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161 msgid "Error decoding the font collection JSON file contents." msgstr "خطایی در رمزگشایی محتوای فایل JSON مجموعه فونت رخ داده است." #. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122 msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist." msgstr "فایل JSON مجموعه فونتها نامعتبر است یا وجود ندارد." #. translators: %s: Font collection slug. #: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59 msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores." msgstr "نامک مجموعه فونت \"%s\" معتبر نیست. نامکها باید فقط شامل حروف الفبایی عددی، خط تیره و زیرخط باشند." #: wp-includes/fonts.php:287 msgctxt "font category" msgid "Monospace" msgstr "Monospace" #: wp-includes/fonts.php:283 msgctxt "font category" msgid "Handwriting" msgstr "دستنویس" #: wp-includes/fonts.php:279 msgctxt "font category" msgid "Serif" msgstr "Serif" #: wp-includes/fonts.php:275 msgctxt "font category" msgid "Display" msgstr "نمایش" #: wp-includes/fonts.php:271 msgctxt "font category" msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: wp-includes/fonts.php:267 msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site." msgstr "از فونتهای گوگل نصب کنید. فونتها در سایت شما کپی و اجرا میشوند." #: wp-includes/fonts.php:266 msgctxt "font collection name" msgid "Google Fonts" msgstr "فونتهای گوگل" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81 #: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161 msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "پیشنمایش آیکون نرمافزار: تصویر فعلی هیچ متن جایگزینی ندارد. نام فایل: %s است" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 #: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150 msgid "App icon preview: Current image: %s" msgstr "پیشنمایش آیکون نرمافزار: تصویر فعلی: %s" #. translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103 #: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168 msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "پیشنمایش آیکون مرورگر: تصویر فعلی هیچ متن جایگزینی ندارد. نام فایل: %s است" #. translators: %s: The selected image alt text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95 #: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155 msgid "Browser icon preview: Current image: %s" msgstr "پیشنمایش آیکون مرورگر: تصویر فعلی: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "زیر گزینه" #. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4007 msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid" msgstr "برخی مقادیر %1$s %2$s نامعتبر هستند" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:94 msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key." msgstr "ورودیها در آرایه وابستگیها باید یا رشته یا آرایههایی با کلید id باشند." #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:81 msgid "Missing required id key in entry among dependencies array." msgstr "کلید شناسهٔ مورد نیاز در ورودی در میان آرایهٔ وابستگیها از دست رفته است." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531 msgid "All required plugins are installed and activated." msgstr "همه افزونههای مورد نیاز، نصب و فعال شدند." #. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523 msgid "The following plugins must be activated first: %s." msgstr "ابتدا باید افزونههای زیر فعال شوند: %s." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494 msgid "The plugin has no required plugins." msgstr "افزونه هیچ افزونه ضروریای لازم ندارد." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468 msgid "The plugin is not installed." msgstr "افزونه نصب نشده است." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4457 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4564 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4616 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4724 msgid "No plugin specified." msgstr "افزونهای مشخص نشده." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431 msgid "Please contact the plugin authors for more information." msgstr "لطفا برای اطلاعات بیشتر با نویسنده افزونه تماس بگیرید." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429 msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid." msgstr "این افزونهها نمیتوانند فعال شوند زیرا الزامات آنها نامعتبر است. " #. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420 msgctxt "The first plugin requires the second plugin." msgid "%1$s requires %2$s" msgstr "%1$s نیازمند %2$s است" #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382 #: wp-admin/includes/plugin.php:1239 msgid "Please contact your network administrator." msgstr "لطفا با مدیر شبکه خود تماس بگیرید." #. translators: %s: Link to the network plugins page. #. translators: %s: Link to the plugins page. #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378 #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387 #: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244 msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>." msgstr "<a href=\"%s\">مدیریت افزونهها</a>." #: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372 msgid "Some required plugins are missing or inactive." msgstr "برخی افزونههای ضروری کم یا غیر فعال هستند." #. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone #: wp-includes/class-wp-duotone.php:674 msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string." msgstr "\"%1$s\" در %2$s %3$s یک عبارت hex یا rgb نیست." #. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214 #: wp-admin/options-general.php:216 msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels." msgstr "آیکون سایت همان چیزی است که در برگههای مرورگر، نوارهای نشانهگذاری و در برنامههای موبایل وردپرس مشاهده میشود. باید مربع شکل باشد و حداقل <code>%1$s در %2$s</code> پیکسل باشد." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:208 msgid "Block binding \"%s\" not found." msgstr "اتصال بلوک \"%s\" یافت نشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179 msgid "The $source_properties array contains invalid properties." msgstr "آرایهٔ $source_properties حاوی خصوصیات نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170 msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array." msgstr "پارامتر \"uses_context\" باید یک آرایه باشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160 msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback." msgstr "پارامتر \"get_value_callback\" باید یک کالبک معتبر باشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150 msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"." msgstr "$source_properties باید شامل \"get_value_callback\" باشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140 msgid "The $source_properties must contain a \"label\"." msgstr "$source_properties باید شامل \"label\" باشد." #. translators: %s: Block bindings source name. #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130 msgid "Block bindings source \"%s\" already registered." msgstr "منبع اتصال بلوک \"%s\" قبلاً ثبت شده است." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120 msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source" msgstr "نامهای منبع اتصال بلوک باید شامل پیشوند فضای نام باشند. مثال: my-plugin/my-custom-source" #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110 msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters." msgstr "نامهای منبع اتصال بلوک نباید حاوی حروف بزرگ باشد." #: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101 msgid "Block bindings source name must be a string." msgstr "نام منبع اتصال بلوک باید یک رشته باشد." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. %s represents a pattern's slug. #: wp-includes/blocks/pattern.php:54 msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]" msgstr "[رندرینگ بلوک برای الگوی \"%s\" متوقف شده است]" #: wp-includes/block-patterns.php:148 msgid "Different layouts containing audio." msgstr "چیدمانهای متفاوت حاوی صدا." #: wp-includes/block-patterns.php:147 msgctxt "Block pattern category" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/block-patterns.php:141 msgid "Different layouts containing videos." msgstr "چیدمانهای مختلف حاوی ویدئو." #: wp-includes/block-patterns.php:140 msgctxt "Block pattern category" msgid "Videos" msgstr "ویدئوها" #: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63 msgctxt "block bindings source" msgid "Post Meta" msgstr "متای نوشته" #: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40 msgctxt "block bindings source" msgid "Pattern Overrides" msgstr "لغو الگوها" #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page." msgstr "نمایش تاریخ انتشار برای یک ورودی مانند یک نوشته یا برگه." #: wp-includes/blocks/post-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Content" msgstr "محتوا" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block title" msgid "Author" msgstr "نویسنده" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "toggle" msgstr "تغییر وضعیت" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "accordion" msgstr "آکاردئون" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7634 wp-includes/js/dist/fields.js:1908 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Export as JSON" msgstr "برون بری با JSON" #: wp-includes/post.php:434 msgid "Template part updated." msgstr "بخش قالب بهروز شد." #: wp-includes/taxonomy.php:235 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Pattern Category" msgstr "دستهبندی الگو" #: wp-includes/taxonomy.php:234 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Pattern Categories" msgstr "دستهبندیهای الگو" #: wp-includes/script-loader.php:3393 msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace." msgstr "انتظار میرود عبارت با تگ اسکریپت (بدون ویژگی) شروع شود و با تگ اسکریپت با فضای خالی اختیاری خاتمه یابد." #. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g., #. "4 years ago" or "4 years from now". #: wp-includes/script-loader.php:460 msgid "%d years" msgstr "%d سال" #. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago" #. or "a year from now". #: wp-includes/script-loader.php:458 msgid "a year" msgstr "یک سال" #. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g., #. "4 months ago" or "4 months from now". #: wp-includes/script-loader.php:456 msgid "%d months" msgstr "%d ماه" #. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago" #. or "a month from now". #: wp-includes/script-loader.php:454 msgid "a month" msgstr "یک ماه" #. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4 #. days ago" or "4 days from now". #: wp-includes/script-loader.php:452 msgid "%d days" msgstr "%d روز" #. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or #. "a day from now". #: wp-includes/script-loader.php:450 msgid "a day" msgstr "یک روز" #. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g., #. "4 hours ago" or "4 hours from now". #: wp-includes/script-loader.php:448 msgid "%d hours" msgstr "%d ساعت" #. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago" #. or "an hour from now". #: wp-includes/script-loader.php:446 msgid "an hour" msgstr "یک ساعت" #. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g., #. "4 minutes ago" or "4 minutes from now". #: wp-includes/script-loader.php:444 msgid "%d minutes" msgstr "%d دقیقه" #. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute #. ago" or "a minute from now". #: wp-includes/script-loader.php:442 msgid "a minute" msgstr "یک دقیقه" #. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g., #. "4 seconds ago" or "4 seconds from now". #: wp-includes/script-loader.php:440 msgid "%d seconds" msgstr "%d ثانیه" #. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second #. ago" or "a second from now". #: wp-includes/script-loader.php:438 msgid "a second" msgstr "یک ثانیه" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172 msgid "Invalid template parent ID." msgstr "شناسه مادر قالب نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218 msgid "There is no autosave revision for this template." msgstr "هیچ رونوشت ذخیرهخودکاری برای این قالب وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:753 msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value." msgstr "این بلوک به طور خودکار در نزدیکی انواع بلوکهای مورد استفاده به عنوان کلید برای این نقشه، در یک موقعیت نسبی داده شده توسط مقدار مربوطه قرار میگیرد." #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Media File" msgstr "مشاهده پرونده رسانه" #: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:215 #: wp-admin/upload.php:422 msgid "Add New Media File" msgstr "افزودن پرونده رسانه جدید" #: wp-includes/meta.php:1477 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions." msgstr "کلیدهای متا نمیتوانند پشتیبانی از رونوشتها را فعال کنند مگر اینکه زیرنوع شیء از رونوشتها پشتیبانی نماید." #: wp-includes/meta.php:1473 msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions." msgstr "کلیدهای متا نمیتوانند پشتیبانی از رونوشتها را فعال کنند مگر اینکه نوع شیء از رونوشتها پشتیبانی کند." #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View media file" msgstr "مشاهده پرونده رسانه" #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:554 msgid "Please pass a query array to this function." msgstr "لطفا یک آرایه کوئری را به این تابع ارسال کنید." #. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment(). #: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:380 msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly." msgstr "برای ایجاد یک پردازنده HTML، به جای فراخوانی مستقیم سازنده، %s را فراخوانی کنید." #. translators: %s: The "type" key. #: wp-includes/functions.php:8984 msgid "The %s key must be a string without spaces." msgstr "کلید %s باید یک رشته بدون فاصله باشد." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5720 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "کلاس %1$s از نگارش %2$s <strong>منسوخ شده </strong> و هیچ جایگزینی دردسترس نیست." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or #. function name. #: wp-includes/functions.php:5712 msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "کلاس %1$s از نگارش %2$s! <strong>منسوخ</strong> شده است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201 msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "وزن فونت باید یک عبارت یا عدد با فرمت درست باشد." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189 msgid "Each font src must be a non-empty string." msgstr "هر آدرس فونت باید یک رشته باشد." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177 msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "آدرس فونت باید یک رشته یا آرایهای از رشتهها باشد." #: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166 msgid "Font font-family must be a non-empty string." msgstr "نوع فونت باید یک رشته باشد." #: wp-includes/blocks/search.php:169 msgid "Submit Search" msgstr "ارسال جستجو" #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:228 msgid "Page Loaded." msgstr "برگه بارگذاری شد." #: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:227 msgid "Loading page, please wait." msgstr "در حال بارگذاری برگه، لطفا صبر کنید." #. translators: %s: taxonomy's label #: wp-includes/blocks/post-terms.php:92 msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s" msgstr "نمایش یک فهرست از گزارههای اختصاص دادهشده از طبقهبندی: %s" #. translators: %s: Image alt text. #: wp-includes/blocks/image.php:162 msgid "Enlarge image: %s" msgstr "بزرگنمایی تصویر: %s" #: wp-includes/blocks/image.php:158 msgid "Enlarge image" msgstr "بزرگنمایی تصویر" #. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the #. page. #: wp-includes/blocks/footnotes.php:48 msgid "Jump to footnote reference %1$d" msgstr "رفتن به مرجع پاورقی %1$d" #: wp-includes/blocks.php:684 msgid "Cannot hook block to itself." msgstr "Cannot hook block to itself." #. translators: %s: file name. #: wp-includes/block-patterns.php:384 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." msgstr "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist." #: wp-includes/admin-bar.php:207 msgid "Learn WordPress" msgstr "یادگیری وردپرس" #: wp-includes/update.php:1119 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1595 #: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "دسترسی به فایلسیستم امکانپذیر نیست." #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere." msgstr "تصویری نمایش دهید که این وبسایت را توصیف کند. این بلوک را بهروزرسانی کنید و تغییرات در همه جا اعمال میشود." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Title" msgstr "عنوان" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block title" msgid "Excerpt" msgstr "چکیده" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern placeholder" msgstr "نگهدارنده الگو" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block keyword" msgid "references" msgstr "منابع" #: wp-includes/blocks/footnotes/block.json msgctxt "block title" msgid "Footnotes" msgstr "پاورقیها" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "خلاصه" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block keyword" msgid "disclosure" msgstr "افشا" #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block description" msgid "Hide and show additional content." msgstr "مخفی کردن و نمایش محتوای اضافی." #: wp-includes/blocks/details/block.json msgctxt "block title" msgid "Details" msgstr "جزئیات" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block description" msgid "Add an image or video with a text overlay." msgstr "یک تصویر یا ویدئو با پوشش متنی اضافه نمایید." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block keyword" msgid "reusable" msgstr "قابل استفاده مجدد" #: wp-includes/option.php:2902 msgid "Allow comments on new posts" msgstr "اجازه دادن دیدگاه برای نوشتههای تازه" #: wp-includes/option.php:2840 msgid "Maximum posts per page" msgstr "بیشترین نوشتهها در هر برگه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46399 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23195 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157 msgid "Last page" msgstr "برگه آخر" #. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages. #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46378 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23178 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s از %2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46356 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23162 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081 msgid "First page" msgstr "برگه اول" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10659 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10736 wp-admin/includes/media.php:1742 #: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155 msgid "Continue" msgstr "ادامه" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39485 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12355 wp-includes/js/dist/editor.js:12413 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12432 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1832 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029 msgid "Parent" msgstr "مادر" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38976 wp-admin/includes/dashboard.php:2118 msgid "Edit styles" msgstr "ویرایش سبکها" #: wp-includes/blocks/footnotes.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63961 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63973 msgid "Footnotes" msgstr "پاورقیها" #. translators: %s: The user email address. #: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866 msgid "Check your inbox at %s and click on the given link." msgstr "صندوق دریافتی خود در %s را بررسی کرده و روی پیوند داده شده کلیک کنید." #. translators: %s: Directory name. #: wp-includes/update.php:1127 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193 msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)." msgstr "نمیتوان پوشهٔ محتوای وردپرس (wp-content) را مکانیابی کرد (%s)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532 msgid "Whether the theme is a block-based theme." msgstr "اینکه آیا پوسته مبتنی بر بلوک است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1142 msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاریخ آخرین تغییر قالب، در منطقه زمانی سایت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132 msgid "The unique identifier for the Navigation Menu." msgstr "شناسه یکتا برای فهرست راهبری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106 msgid "No fallback menu found." msgstr "هیچ فهرست کشویی پیدا نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user." msgstr "متاسفانه شما با نام کاربری کنونی، اجازهی ویرایش فهرستهای راهبری را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user." msgstr "متاسفانه شما با نام کاربری کنونی، اجازهی ایجاد فهرستهای راهبری را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137 msgid "Cannot find user global styles revisions." msgstr "رونوشتهای سبکهای همگانی کاربر را نمیتوان یافت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:536 msgid "Custom CSS selectors." msgstr "انتخابگرهای CSS سفارشی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284 msgid "Where the pattern comes from e.g. core" msgstr "جایی که الگو از آن میآید. مثلا: هسته" #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pattern updated." msgstr "الگو بهروزرسانی شد." #: wp-includes/post.php:303 msgid "Pattern scheduled." msgstr "الگو زمانبندی شد." #: wp-includes/post.php:302 msgid "Pattern reverted to draft." msgstr "الگو به پیشنویس بازگردانده شد." #: wp-includes/post.php:301 msgid "Pattern published privately." msgstr "الگو به صورت خصوصی منتشر شد." #: wp-includes/post.php:300 msgid "Pattern published." msgstr "الگو منتشر شد." #: wp-includes/post.php:298 msgid "Patterns list navigation" msgstr "ناوبری فهرست الگوها" #: wp-includes/post.php:297 msgid "Filter patterns list" msgstr "فیلتر فهرست الگوها" #: wp-includes/post.php:295 msgid "No patterns found." msgstr "الگویی یافت نشد." #: wp-includes/post.php:294 msgid "Search Patterns" msgstr "جستجوی الگوها" #: wp-includes/post.php:293 msgid "All Patterns" msgstr "همه الگوها" #: wp-includes/post.php:292 msgid "View Patterns" msgstr "مشاهده الگوها" #: wp-includes/post.php:291 msgid "View Pattern" msgstr "مشاهده الگو" #: wp-includes/post.php:290 msgid "Edit Block Pattern" msgstr "ویرایش الگوی بلوک" #: wp-includes/post.php:289 msgid "New Pattern" msgstr "الگوی تازه" #: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288 msgid "Add New Pattern" msgstr "افزودن الگوی تازه" #: wp-includes/post.php:286 msgctxt "post type singular name" msgid "Pattern" msgstr "الگو" #: wp-includes/post.php:285 msgctxt "post type general name" msgid "Patterns" msgstr "الگوها" #: wp-includes/media.php:2203 wp-includes/media.php:6033 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." #: wp-includes/media-template.php:380 msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead." msgstr "صفحه ویرایش رسانه از وردپرس ۶.۳ منسوخ شده است. لطفا بجای آن از کتابخانه رسانه استفاده نمایید." #. translators: %s: The type of the given object ID. #: wp-includes/functions.php:7290 msgid "Object ID must be an integer, %s given." msgstr "Object ID must be an integer, %s given." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:826 msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." msgstr "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)." #. translators: 1: $strategy, 2: $handle #: wp-includes/class-wp-scripts.php:814 msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." msgstr "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "Page trashed." msgstr "برگه حذف شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002 msgid "Post trashed." msgstr "نوشته حذف شد." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279 msgctxt "Title of a Navigation menu" msgid "Navigation" msgstr "راهبری" #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156 msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks." msgstr "تبدیل فهرست کلاسیک به بلوک ممکن نیست." #: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145 msgid "No Classic Menus found." msgstr "هیچ فهرست کلاسیکی یافت نشد." #. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json #: wp-includes/class-wp-duotone.php:904 msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings" msgstr "شناسه Duotone «%1$s» در تنظیمات %2$s ثبت نشده است." #: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32 msgid "The menu provided is not a valid menu." msgstr "فهرست ارائهشده، فهرست معتبری نیست." #: wp-includes/blocks/search.php:145 wp-includes/blocks/search.php:170 msgid "Expand search field" msgstr "گسترش فیلد جستجو" #: wp-includes/block-template-utils.php:204 msgctxt "Template name" msgid "Page: 404" msgstr "برگه: ۴۰۴" #: wp-includes/block-template-utils.php:196 msgctxt "Template name" msgid "Search Results" msgstr "نتایج جستجو" #: wp-includes/block-template-utils.php:192 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21489 msgid "Attachment Pages" msgstr "برگههای پیوست" #: wp-includes/block-template-utils.php:188 msgctxt "Template name" msgid "Tag Archives" msgstr "بایگانیهای برچسب" #: wp-includes/block-template-utils.php:184 msgctxt "Template name" msgid "Date Archives" msgstr "بایگانیهای تاریخ" #: wp-includes/block-template-utils.php:176 msgctxt "Template name" msgid "Category Archives" msgstr "بایگانیهای دستهبندی" #: wp-includes/block-template-utils.php:172 msgctxt "Template name" msgid "Author Archives" msgstr "بایگانیهای نویسنده" #: wp-includes/block-template-utils.php:168 msgctxt "Template name" msgid "All Archives" msgstr "همهٔ بایگانیها" #: wp-includes/block-template-utils.php:156 msgctxt "Template name" msgid "Single Entries" msgstr "ورودیهای تنها" #: wp-includes/block-template-utils.php:148 msgctxt "Template name" msgid "Blog Home" msgstr "صفحه اصلی بلاگ" #: wp-includes/block-template-utils.php:92 msgctxt "template part area" msgid "Footer" msgstr "پابرگ" #: wp-includes/block-template-utils.php:83 msgctxt "template part area" msgid "Header" msgstr "سربرگ" #: wp-includes/block-template-utils.php:74 msgctxt "template part area" msgid "General" msgstr "عمومی" #: wp-includes/block-editor.php:52 msgctxt "block category" msgid "Patterns" msgstr "الگوها" #: wp-includes/admin-bar.php:1136 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:226 msgctxt "custom image header" msgid "Header" msgstr "سربرگ" #: wp-includes/admin-bar.php:1122 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:231 msgctxt "custom background" msgid "Background" msgstr "زمینه" #: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:53 #: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24 #: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44 #: wp-admin/privacy.php:38 msgid "Get Involved" msgstr "مشارکت کنید" #: wp-includes/block-template-utils.php:205 msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL." msgstr "زمانی که بازدیدکننده یک برگه ناموجود مانند پیوند خراب یا url اشتباه را مشاهده میکند نمایش داده میشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:201 msgid "Displays your site's Privacy Policy page." msgstr "برگهٔ سیاست حریم خصوصی سایت شما را نمایش میدهد." #: wp-includes/block-template-utils.php:197 msgid "Displays when a visitor performs a search on your website." msgstr "زمانی که یک بازدیدکننده در وب سایت شما جستجو میکند نمایش داده میشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:193 msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment." msgstr "زمانی که یک بازدیدکننده برگه اختصاصی که برای هر پیوست رسانهای وجود دارد را مشاهده میکند، نمایش داده میشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:189 msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found." msgstr "بایگانی برچسب یک نوشته را نمایش میدهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل میکند که یک قالب خاصتر (مثل برچسب: پیتزا) پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:185 msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)." msgstr "نمایش بایگانی نوشته در زمان بازدید از یک تاریخ خاص (مثلا، example.com/2023/)." #: wp-includes/block-template-utils.php:181 msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found." msgstr "بایگانی یک طبقهبندی سفارشی را نمایش میدهد. مانند دستهها و برچسبها، طبقهبندیها اصطلاحاتی دارند که برای طبقهبندی اشیاء از آنها استفاده میکنید. به عنوان مثال: یک طبقهبندی به نام «هنر» میتواند چندین اصطلاح مانند «مدرن» و «قرن 18» داشته باشد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاصتر پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:177 msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found." msgstr "بایگانی دستۀ نوشته را نمایش میدهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاصتر (مثل دسته: دستورالعملها) پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:173 msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found." msgstr "بایگانی نوشتۀ یک نویسنده را نمایش میدهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاصتر (مثل نویسنده: مدیر) پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:169 msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found." msgstr "هر بایگانیای، شامل نوشتههای یک نویسنده، دسته، برچسب، طبقهبندی، نوع نوشتۀ سفارشی و تاریخ را نمایش میدهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که قالبهای خاصتر (مثل دسته یا برچسب) پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:165 msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists." msgstr "نمایش تمام برگههای ثابت مگر اینکه یک قالب سفارشی بکارگرفته شده باشد یا یک قالب اختصاصی وجود داشته باشد." #: wp-includes/block-template-utils.php:161 msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists." msgstr "نوشتههای تنها را در وبسایت خود نمایش دهید مگر اینکه یک قالب سفارشی برای آن نوشته بکارگرفته شده باشد یا یک قالب اختصاصی وجود داشته باشد." #: wp-includes/block-template-utils.php:157 msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found." msgstr "هر ورودی مانند یک نوشته یا یک برگه را نمایش میدهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاصتر (به عنوان مثال، یک نوشته، برگه، یا پیوست) پیدا نشود." #: wp-includes/block-template-utils.php:153 msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates." msgstr "قالب برگه اول سایت شما را نمایش میدهد، چه برای نمایش آخرین نوشتهها تنظیم شده باشد و چه یک برگه ثابت. قالب برگه اول بر همه قالبها اولویت دارد." #: wp-includes/block-template-utils.php:149 msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage." msgstr "آخرین نوشتهها را به عنوان برگه اصلی سایت یا برگه سفارشی تعریف شده تحت تنظیمات خواندن نمایش میدهد. اگر وجود داشته باشد، قالب برگه اول زمانی که نوشتهها در برگه اول نشان داده میشوند، بر این قالب غلبه میکند." #: wp-includes/block-template-utils.php:145 msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined." msgstr "به عنوان یک قالب پشت سر هم برای تمام برگهها استفاده میشود وقتی که یک قالب خاصتر تعریف نشده است." #: wp-includes/block-patterns.php:112 msgctxt "Block pattern category" msgid "About" msgstr "درباره" #: wp-includes/block-patterns.php:84 msgctxt "Block pattern category" msgid "Team" msgstr "تیم" #: wp-includes/block-patterns.php:63 wp-includes/block-patterns.php:154 msgctxt "Block pattern category" msgid "Posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-includes/block-patterns.php:38 msgctxt "Block pattern category" msgid "Banners" msgstr "بنرها" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "The author name." msgstr "نام نویسنده" #: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Name" msgstr "نام نویسنده" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block keyword" msgid "page" msgstr "برگه" #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a page inside a list of all pages." msgstr "برگهای را در فهرستی از همهٔ برگهها نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List Item" msgstr "موارد فهرست برگه" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12616 wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Style Variations" msgstr "گوناگونی سبک" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34336 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69409 wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Position" msgstr "موقعیت" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34010 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19665 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2008 msgid "Sticky" msgstr "سنجاقشده" #: wp-includes/user.php:3341 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/" #: wp-includes/script-loader.php:1343 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3012 msgid "Array of column names to be searched." msgstr "آرایه نام ستونهایی که باید جستجو شوند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:287 msgid "The block types which can use this pattern." msgstr "انواع بلوکهایی که میتوانند از این الگو استفاده نمایند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278 msgid "An array of template types where the pattern fits." msgstr "آرایهای از انواع قالب که در آن الگو متناسب است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150 msgid "The category description, in human readable format." msgstr "توضیح دسته، در ساختار قابل خواندن توسط انسان." #: wp-includes/media-template.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:841 #: wp-admin/includes/media.php:3372 msgid "Download file" msgstr "دریافت پرونده" #. translators: %s: mysqli. #: wp-includes/load.php:184 msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled." msgstr "لطفا بررسی نمایید که افزودنی php %s نصب و فعال شده است." #. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names. #: wp-includes/kses.php:714 msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." msgstr "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4220 msgid "The query argument must be an array or a tag name." msgstr "The query argument must be an array or a tag name." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3849 msgid "Invalid attribute name." msgstr "Invalid attribute name." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2557 msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." msgstr "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2548 msgid "Unknown bookmark name." msgstr "Unknown bookmark name." #: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1342 msgid "Too many bookmarks: cannot create any more." msgstr "Too many bookmarks: cannot create any more." #. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument #. name, 4: The expected type, 5: The provided type. #: wp-includes/formatting.php:5514 msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." msgstr "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/" #: wp-includes/comment.php:3534 msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed." msgstr "با عرض پوزش، پاسخ دادن به دیدگاههای تایید نشده مجاز نیست." #. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem. #: wp-includes/class-wpdb.php:1657 msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" msgstr "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s" #: wp-includes/class-wp-list-util.php:174 #: wp-includes/class-wp-list-util.php:205 msgid "Values for the input array must be either objects or arrays." msgstr "Values for the input array must be either objects or arrays." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:587 msgid "The image already has the requested size." msgstr "تصویر در حال حاضر اندازه درخواستی را دارد." #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35 msgid "There’s no content to show here yet." msgstr "هنوز محتوایی برای نمایش در اینجا وجود ندارد." #. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for #. screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:34 msgid ": %s" msgstr ": %s" #. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers. #: wp-includes/blocks/read-more.php:28 msgid "untitled post %s" msgstr "نوشته بدون عنوان %s" #. translators: %d is the post ID. #: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:35 msgid "Untitled post %d" msgstr "نوشته بدون عنوان %d" #: wp-includes/block-patterns.php:169 msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation." msgstr "انواع طرحهای سربرگ برای نمایش اطلاعات و راهبری سایت." #: wp-includes/block-patterns.php:162 msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation." msgstr "انواع طرحهای پابرگ برای نمایش اطلاعات و راهبری سایت." #: wp-includes/block-patterns.php:134 msgid "Different layouts containing video or audio." msgstr "طرحهای مختلف حاوی ویدئو یا صدا." #: wp-includes/block-patterns.php:127 msgid "Different layouts for displaying images." msgstr "طرحهای متفاوت برای نمایش تصاویر." #: wp-includes/block-patterns.php:120 msgid "Showcase your latest work." msgstr "تازهترین کار خود را به نمایش بگذارید." #: wp-includes/block-patterns.php:119 msgctxt "Block pattern category" msgid "Portfolio" msgstr "نمونهکار" #: wp-includes/block-patterns.php:113 msgid "Introduce yourself." msgstr "خودتان را معرفی نمایید." #: wp-includes/block-patterns.php:106 msgid "Display your contact information." msgstr "اطلاعات تماس خود را نمایش دهید." #: wp-includes/block-patterns.php:105 msgctxt "Block pattern category" msgid "Contact" msgstr "تماس" #: wp-includes/block-patterns.php:99 msgid "Briefly describe what your business does and how you can help." msgstr "به طور خلاصه شرح دهید که کسب و کار شما چه میکند و چگونه میتوانید کمک کنید." #: wp-includes/block-patterns.php:98 msgctxt "Block pattern category" msgid "Services" msgstr "خدمات" #: wp-includes/block-patterns.php:92 msgid "Share reviews and feedback about your brand/business." msgstr "بررسیها و بازخوردها را در مورد نام تجاری/کسب و کار خود به اشتراک بگذارید." #: wp-includes/block-patterns.php:91 msgctxt "Block pattern category" msgid "Testimonials" msgstr "توصیهنامهها" #: wp-includes/block-patterns.php:85 msgid "A variety of designs to display your team members." msgstr "انواع طرحها برای نمایش اعضای تیم شما." #: wp-includes/block-patterns.php:78 msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action." msgstr "بخشهایی که هدف آنها راهاندازی یک اقدام خاص است." #: wp-includes/block-patterns.php:77 msgctxt "Block pattern category" msgid "Call to Action" msgstr "دعوت به اقدام" #: wp-includes/block-patterns.php:71 msgid "A set of high quality curated patterns." msgstr "مجموعهای از الگوهای با کیفیت بالا." #: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:155 msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts." msgstr "نمایش تازهترین نوشتههای شما با طرح فهرستی، شبکهای یا طرحهای دیگر." #: wp-includes/block-patterns.php:57 msgid "Patterns containing mostly text." msgstr "الگوهایی که بیشتر حاوی متن هستند." #: wp-includes/block-patterns.php:50 msgid "Multi-column patterns with more complex layouts." msgstr "الگوهای چند-ستونی با چیدمانهای پیچیدهتر." #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgid "Patterns that contain buttons and call to actions." msgstr "الگوهایی که حاوی دکمهها و فراخوانی به اقدامات هستند." #: wp-includes/admin-bar.php:198 msgid "https://wordpress.org/documentation/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/" #. translators: %s: plugins_loaded #: wp-includes/class-wp-user-query.php:790 msgid "User queries should not be run before the %s hook." msgstr "User queries should not be run before the %s hook." #. translators: %s: The '$value' argument. #: wp-includes/class-wp-block-type.php:439 msgid "The %s argument must be a string or a string array." msgstr "The %s argument must be a string or a string array." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مشاهدهٔ موارد این نوشته را ندارید." #: wp-includes/block-supports/typography.php:349 msgid "Raw size value must be a string, integer, or float." msgstr "Raw size value must be a string, integer, or float." #: wp-includes/blocks/list-item/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "گزینهٔ فهرست" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments" msgstr "دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Previous Page" msgstr "برگهٔ قبلی دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Page Numbers" msgstr "تعداد برگهٔ دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Next Page" msgstr "برگهٔ بعدی دیدگاهها" #. translators: %s: Post type name. #. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post". #: wp-includes/post.php:2104 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36625 msgid "Single item: %s" msgstr "تنها مورد: %s" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12769 wp-admin/edit-form-blocks.php:167 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1888 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063 msgid "Default template" msgstr "قالب پیشفرض" #. translators: %s: Number of comments #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41940 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s دیدگاه" #: wp-signup.php:639 msgid "Create a site or only a username:" msgstr "یک سایت یا فقط یک نام کاربری ایجاد نمایید:" #: wp-signup.php:120 msgid "Site Domain (subdomain only):" msgstr "دامنه سایت (فقط زیردامنه):" #: wp-signup.php:118 msgid "Site Name (subdirectory only):" msgstr "نام سایت (فقط زیرپوشه):" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:88 msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue." msgstr "به نظر می رسد که پروندهٔ %s وجود نداشته باشد. این مورد پیش از ادامهٔ نصب لازم است." #: wp-includes/user.php:5088 msgid "The date and time the preferences were updated." msgstr "تاریخ و زمان اولویتها بهروزرسانی شد." #: wp-includes/theme.php:4152 msgid "Whether the theme disables generated layout styles." msgstr "آیا پوسته، سبکهای طرحبندی ایجاد شده را غیرفعال میکند." #: wp-includes/theme.php:3962 msgid "Whether a theme uses block-based template parts." msgstr "آیا یک پوسته از بخشهایی از قالب بر پایهٔ بلوک استفاده میکند." #: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46 msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" msgstr "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store" #: wp-includes/revision.php:718 msgid "Revisions not enabled." msgstr "رونوشتها فعال نشدند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89 msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`" msgstr "پیشوند قالب برای قالب ایجاد شده. این مورد برای استخراج نوع قالب اصلی استفاده شده است، برای نمونه در `taxonomy-books` کلمه `taxonomy` را استخراج میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85 msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy" msgstr "نشان میدهد که آیا این قالب سفارشی است یا بخشی از سلسله مراتب قالب است" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80 msgid "The slug of the template to get the fallback for" msgstr "نامک قالب برای گرفتن بازگشت برای" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:413 msgid "The icon for the post type." msgstr "آیکون برای نوع نوشته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:370 msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive." msgstr "اگر مقدار یک رشته باشد، از مقدار به عنوان نامک بایگانی استفاده میشود. اگر مقدار نادرست باشد، بایگانی برای نوع نوشته نخواهد داشت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:799 msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead." msgstr "دستهٔ سبک ویرایشگر و نمای عمومی. منسوخ شده است: از `style_handles` به جای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:792 msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead." msgstr "دستهٔ سبک ویرایشگر. منسوخ شده: به جای آن از `editor_style_handles` استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:785 msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead." msgstr "دستهٔ اسکریپت نمای عمومی. منسوخ شده است: از `view_script_handles` به جای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:778 msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead." msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر و نمای عمومی. منسوخ شده است: از `script_handles` به جای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:771 msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead." msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر. منسوخ شده: به جای آن از `editor_script_handles` استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272 msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with." msgstr "آرایهای از انواع پست که الگو برای استفاده با آن محدود شده است." #. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered. #: wp-includes/rest-api.php:142 msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." msgstr "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s." #: wp-includes/ms-load.php:479 msgid "If you are the owner of this network please check that your host’s database server is running properly and all tables are error free." msgstr "اگر شما مالک این شبکه هستید، لطفاً بررسی نمایید که سرور پایگاه دادهی میزبان به درستی اجرا میشود و همهٔ جدولها بدون خطا هستند." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL #: wp-includes/ms-default-constants.php:154 msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>مقادیر متناقض برای ثابتهای %1$s و %2$s.</strong> مقدار %2$s به عنوان تنظیمات پیکربندی زیردامنهٔ شما در نظر گرفته میشود." #. translators: Character to identify required form fields. #: wp-includes/general-template.php:5205 msgid "*" msgstr "*" #. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2628 msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>" msgstr "به عنوان %1$s وارد شدهاید. <a href=\"%2$s\">نمایهٔ خود را ویرایش نمایید</a>. <a href=\"%3$s\">بیرون رفتن؟</a>" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4176 msgid "%sX-Large" msgstr "%sایکسلارج" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4139 msgid "%sX-Small" msgstr "%sX-Small" #. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value #. name. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2485 msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." msgstr "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s." #. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php #. is localized. You can check the localized release package or #. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp #. version>/dist/wp-config-sample.php #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209 #: wp-includes/pluggable.php:2501 wp-admin/maint/repair.php:51 msgid "put your unique phrase here" msgstr "عبارت یکتای خود را اینجا قرار دهید" #. translators: %s: The type of the given cache key. #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158 msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." msgstr "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given." #: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156 msgid "Cache key must not be an empty string." msgstr "کلید کش نباید عبارت خالی باشد." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance." msgstr "یک خطای مهم در این وبسایت وجود دارد. لطفاً با مدیر سایت خود تماس بگیرید و آنها را از این خطا برای راهنمایی بیشتر آگاه نمایید." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:444 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:441 wp-includes/capabilities.php:710 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:554 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:190 #: wp-includes/capabilities.php:289 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page." #. translators: %s: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:80 wp-includes/capabilities.php:187 #: wp-includes/capabilities.php:286 wp-includes/capabilities.php:379 #: wp-includes/capabilities.php:435 msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post." #: wp-includes/cache-compat.php:176 msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." msgstr "Your object cache implementation does not support flushing individual groups." #: wp-includes/cache-compat.php:144 msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." msgstr "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache." #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted #. author. %s: Author nicename. #: wp-includes/block-template-utils.php:936 msgid "Deleted author: %s" msgstr "نویسنده حذفشده: %s" #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title. #. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author #. name. #: wp-includes/block-template-utils.php:700 #: wp-includes/block-template-utils.php:776 #: wp-includes/block-template-utils.php:950 msgid "Template for %s" msgstr "قالب برای %s" #. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post #. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a #. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:681 #: wp-includes/block-template-utils.php:758 msgid "Not found: %1$s (%2$s)" msgstr "یافت نشد: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/block-patterns.php:161 msgctxt "Block pattern category" msgid "Footers" msgstr "پابرگها" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:162 msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "خطای رویداد زمانبندینشده Cron برای قلاب: %1$s, کد خطا: %2$s, پیغام خطا: %3$s, داده: %4$s" #. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data. #: wp-cron.php:135 msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s" msgstr "خطای رویداد زمانبندیشده مجدد Cron برای قلاب: %1$s, کد خطا: %2$s, پیغام خطا: %3$s, داده: %4$s" #: wp-includes/theme.php:3955 msgid "Whether a theme uses block-based templates." msgstr "آیا یک پوسته از قالبهای مبتنی بر بلوک استفاده میکند." #: wp-includes/option.php:2874 msgid "The ID of the page that should display the latest posts" msgstr "شناسه برگهای که باید آخرین نوشتهها را نمایش دهد" #: wp-includes/option.php:2864 msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page" msgstr "شناسه برگهای که باید در صفحه نخست نمایش داده شود" #: wp-includes/option.php:2853 msgid "What to show on the front page" msgstr "چه چیزی در صفحه نخست نمایش داده شود" #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5802 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "پروندهٔ %1$s از نگارش %2$s که جایگزینی در دسترس ندارد<strong>منسوخ شده است</strong>." #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #: wp-includes/functions.php:5794 msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "پروندهٔ %1$s از نگارش %2$s! <strong>منسوخ</strong> شده است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5557 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s که جایگزینی برای آن در دسترس نیست <strong>منسوخ</strong> شده است." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #: wp-includes/functions.php:5549 msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>منسوخ شده</strong> است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type." msgstr "پیوند یک نوشته، برگه یا هر نوع محتوای دیگری را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/read-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Read More" msgstr "بیشتر بخوانید" #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found." msgstr "حاوی عناصر بلوکی است که برای ارائهٔ محتوا در زمانی که هیچ کوئری پیدا نمیشود استفاده میگردد." #: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "بدون نتیجه" #: wp-includes/blocks/post-author/block.json msgctxt "block description" msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio." msgstr "نمایش جزئیات نویسندهٔ نوشته، مانند نام، آواتار و بیوگرافی." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block description" msgid "The author biography." msgstr "زندگینامه نویسنده." #: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json msgctxt "block title" msgid "Author Biography" msgstr "زندگینامه نویسنده" #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header." msgstr "پیوندی ایجاد نمایید که همیشه به صفحهٔ اصلی سایت اشاره نماید. اگر از قبل پیوند عنوان سایت در سربرگ وجود دارد، این مورد معمولاً ضروری نیست." #: wp-includes/blocks/home-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Home Link" msgstr "پیوند خانه" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block description" msgid "Gather blocks in a layout container." msgstr "بلوکها را در چیدمان جمع نمایید." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a title with the number of comments." msgstr "یک عنوان با تعداد دیدگاهها را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comments-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Title" msgstr "عنوان دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/comments/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations." msgstr "یک بلوک پیشرفته که اجازه نمایش دیدگاههای نوشته را با استفاده از پیکربندیهای دیداری متفاوت میدهد." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable." msgstr "یک ناوبری صفحهبندیشده را زمانی که قابل اجرا باشد برای رفتن به مجموعهای از دیدگاههای قبلی/بعدی نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Pagination" msgstr "صفحهبندی دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous comment's page link." msgstr "پیوند برگهٔ دیدگاه قبلی را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination." msgstr "فهرستی از شمارهٔ برگهها را برای صفحهبندی دیدگاهها نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next comment's page link." msgstr "پیوند برگه دیدگاه بعدی را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more." msgstr "حاوی عناصر بلوک مورد استفاده برای نمایش دیدگاه است، مانند عنوان، تاریخ، نویسنده، نیمرخ و موارد دیگر." #: wp-includes/blocks/comment-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Template" msgstr "قالب دیدگاه" #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to reply to a comment." msgstr "یک پیوند را برای پاسخ به دیدگاه نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Reply Link" msgstr "پیوند پاسخ دیدگاه" #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability." msgstr "پیوندی را برای ویرایش دیدگاه در پیشخوان وردپرس نمایش میدهد. این پیوند فقط برای کاربرانی که توانایی ویرایش دیدگاه را دارند قابل مشاهده است." #: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Edit Link" msgstr "پیوند ویرایش دیدگاه" #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the date on which the comment was posted." msgstr "تاریخی را نمایش میدهد که دیدگاه در آن نوشته شده بود." #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a comment." msgstr "محتوای دیدگاه را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of the author of the comment." msgstr "نام نویسنده دیدگاه را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Author Name" msgstr "نام نویسنده دیدگاه" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a user’s avatar." msgstr "افزودن نیمرخ کاربر" #: wp-includes/blocks/avatar/block.json msgctxt "block title" msgid "Avatar" msgstr "نیمرخ" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8995 wp-admin/includes/upgrade.php:271 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "یک نویسنده دیدگاه وردپرس" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:71 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11796 msgid "Responses to %s" msgstr "پاسخ به %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:68 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11793 msgid "Response to %s" msgstr "پاسخ به %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10019 #: wp-includes/blocks/comment-date/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Date" msgstr "تاریخ دیدگاه" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9839 #: wp-includes/blocks/comment-content/block.json msgctxt "block title" msgid "Comment Content" msgstr "محتوا دیدگاه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024 #: wp-admin/options-discussion.php:290 wp-admin/options-discussion.php:294 msgid "Default Avatar" msgstr "نیمرخ پیشفرض" #: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103 #: wp-includes/media-template.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20892 msgctxt "Alignment option" msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-trackback.php:145 msgid "There is already a ping from that URL for this post." msgstr "در حال حاضر یک بازتاب از این پیوند برای پست وجود دارد." #: wp-login.php:981 msgid "The password cannot be a space or all spaces." msgstr "رمز عبور نمیتواند دارای یک فاصله یا تمام فاصله باشد." #. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php #: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199 msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>." msgstr "به کمک بیشتری نیاز دارید؟ <a href=\"%1$s\">مقاله پشتیبانی را در %2$s بخوانید</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1209 msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected." msgstr "سرور پایگاه داده میتواند به آن متصل شود (یعنی نام کاربری و رمز عبور شما مناسب است) اما پایگاه داده %s انتخاب نشد." #: wp-includes/class-wpdb.php:1205 msgid "Cannot select database" msgstr "نمیتوان پایگاهداده را انتخاب کرد" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505 msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "پرونده مورد یافت نشد <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانهٔ</a> خود را بررسی نمایید و مطمئن شوید که حذف نشده است." #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "با عرض پوزش، ویدیو در URL ارائه شده بارگذاری نمیشود. لطفاً بررسی نمایید که URL مربوط به یک پروندهٔ ویدیویی پشتیبانی شده (%s) یا پخش استریم (مانند یوتیوب و ویمئو) باشد." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "ویدیو یافت نشد، <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانهتان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که حذف نشده است." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "تصویر یافت نشد. <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانهتان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که آن حذف نشده است." #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted." msgstr "پروندهٔ شنیداری یافت نشد. <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانهتان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که آن حذف نشده است." #: wp-includes/user.php:2270 msgid "User URL may not be longer than 100 characters." msgstr "نشانی اینترنتی کاربر نمیتواند طولانیتر از 100 نویسه باشد." #. translators: %s: $network_id #: wp-includes/user.php:1388 wp-includes/user.php:1412 #: wp-includes/user.php:1445 wp-includes/user.php:1493 msgid "Unable to pass %s if not using multisite." msgstr "Unable to pass %s if not using multisite." #: wp-includes/deprecated.php:5588 msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer." msgstr "وزن وبفونت باید یک عبارت یا عدد صحیح با فرمت مناسب باشد." #: wp-includes/deprecated.php:5580 msgid "Each webfont src must be a non-empty string." msgstr "هر src وبفونت باید یک عبارت غیر خالی باشد." #: wp-includes/deprecated.php:5572 msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." msgstr "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings." #: wp-includes/deprecated.php:5565 msgid "Webfont font family must be a non-empty string." msgstr "خانوادهٔ وبفونت باید یک عبارت غیر خالی باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:327 msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)." msgstr "نتایج را به موارد سازگار با الگو محدود نمایید (نامک)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729 msgid "Ancestor blocks." msgstr "بلوکهای والد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248 msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter." msgstr "مشخص میکند که آیا الگو در درج قابل مشاهده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260 msgid "The pattern keywords." msgstr "کلمات کلیدی الگو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254 msgid "The pattern category slugs." msgstr "نامکهای الگوی دسته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266 msgid "Block types that the pattern is intended to be used with." msgstr "انواع بلوکهایی که الگو برای استفادهشان در نظر گرفته شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242 msgid "The pattern viewport width for inserter preview." msgstr "عرض منطقهٔ مشاهدهٔ الگو برای پیشنمایش درجکننده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236 msgid "The pattern detailed description." msgstr "توضیح جزئیات الگو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218 msgid "The pattern name." msgstr "نام الگو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید تا الگوهای بلوک نامنویسیشده را مشاهده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144 msgid "The category label, in human readable format." msgstr "برچسب دسته، در ساختار قابل خواندن توسط انسان." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138 msgid "The category name." msgstr "نام دسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70 msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید تا دستههای الگوی بلوک نامنویسیشده را مشاهده نمایید." #: wp-includes/media.php:4968 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322 #: wp-admin/upload.php:336 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "خطا در پاک کردن پیوست." #: wp-includes/functions.php:1613 msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template." msgstr "<strong>خطا:</strong> این یک قالب خوراک معتبر نیست." #. translators: Unit symbol for petabyte. #: wp-includes/functions.php:472 msgctxt "unit symbol" msgid "PB" msgstr "PB" #. translators: Unit symbol for exabyte. #: wp-includes/functions.php:470 msgctxt "unit symbol" msgid "EB" msgstr "EB" #. translators: Unit symbol for zettabyte. #: wp-includes/functions.php:468 msgctxt "unit symbol" msgid "ZB" msgstr "ZB" #. translators: Unit symbol for yottabyte. #: wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "YB" msgstr "YB" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239 msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it." msgstr "توضیح در فهرست نمایش داده میشود اگر پوستهٔ فعال شما از آن پشتیبانی نماید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999 msgid "A title on that page cannot be found." msgstr "عنوان روی برگه یافت نشد." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1085 msgctxt "color scheme" msgid "Light" msgstr "روشن" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1084 msgctxt "color scheme" msgid "Dark" msgstr "تاریک" #: wp-includes/class-wp-theme.php:328 msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation." msgstr "<strong>خطا:</strong> پوشهٔ پوستهها خالی است یا وجود ندارد. لطفاً نصبتان را بررسی نمایید." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134 msgid "File does not exist?" msgstr "فایل وجود ندارد؟" #: wp-includes/blocks/rss.php:19 msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site." msgstr "افزودن خوراک RSS به صفحهٔ اصلی این سایت پشتیبانی نمیشود، زیرا میتواند منجر به حلقهای شود که سرعت سایت شما را کند میکند. از بلوک دیگری مانند بلوک <strong>تازهترین نوشتهها</strong>، برای فهرست کردن نوشتههای سایت استفاده نمایید." #: wp-includes/blocks/comments-title.php:76 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11801 msgid "Responses" msgstr "پاسخها" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11799 msgid "Response" msgstr "پاسخ" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8964 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9047 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11091 msgid "Older Comments" msgstr "دیدگاههای کهنهتر" #: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8970 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9053 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11439 msgid "Newer Comments" msgstr "دیدگاههای تازهتر" #. translators: %s: Comment author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:92 msgid "(%s website link, opens in a new tab)" msgstr "(پیوند وبسایت %s، در یک برگهٔ جدید باز میشود)" #. translators: %s is the Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:65 msgid "(%s author archive, opens in a new tab)" msgstr "(%s بایگانی نویسنده، در زبانهٔ جدید باز میشود)" #. translators: %s: Author name. #: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024 msgid "%s Avatar" msgstr "%s نیمرخ" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1924 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" #. translators: 1: file name; 2: slug value found. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1910 msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" #. translators: 1: file name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1897 msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" #: wp-includes/block-patterns.php:70 msgctxt "Block pattern category" msgid "Featured" msgstr "ویژه" #: wp-includes/script-loader.php:1347 msgid "Use Site Editor" msgstr "استفاده از ویرایشگر سایت" #. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML #. button. #: wp-includes/script-loader.php:1342 msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s" msgstr "آفرین! پوستهٔ شما از ویرایش سایت با بلوکها پشتیبانی میکند. <a href=\"%1$s\">اطلاعات بیشتری بگو</a>. %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:97 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34095 msgid "Icon" msgstr "آیکون" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:98 msgid "Site icon." msgstr "آیکون سایت." #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "خیلی بزرگ" #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive." msgstr "هنگام مشاهده یک بایگانی، توضیح دستهها، برچسبها و طبقهبندیهای سفارشی را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/term-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Term Description" msgstr "توضیحات مورد" #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block description" msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own." msgstr "مناطق مختلف جهانی سایت خود را ویرایش نمایید، مانند سربرگ، پابرگ، نوار کناری، یا خودتان ایجاد نمایید." #: wp-includes/blocks/template-part/block.json msgctxt "block title" msgid "Template Part" msgstr "بخش قالب" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block description" msgid "Create structured content in rows and columns to display information." msgstr "محتوای ساختار یافته را در ردیفها و ستونها برای نمایش اطلاعات ایجاد نمایید." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results." msgstr "نام این سایت را نمایش میدهد. بلوک را بهروز نمایید، و تغییرات در هر جایی که استفاده میشود اعمال میشود. همچنین در نوار عنوان مرورگر و در نتایج جستجو ظاهر خواهد شد." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block style label" msgid "Plain" msgstr "ساده" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block title" msgid "Pagination" msgstr "صفحهبندی" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Previous Page" msgstr "برگهٔ قبلی" #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Numbers" msgstr "شمارههای برگه" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block title" msgid "Next Page" msgstr "برگه بعدی" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post." msgstr "پیوند نوشتهٔ بعدی یا قبلی را که در کنار نوشتهٔ فعلی است را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Navigation Link" msgstr "پیوند راهبری نوشته" #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's comments form." msgstr "نمایش دیدگاههای نوشته." #: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Comments Form" msgstr "فرم دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/pattern/block.json msgctxt "block description" msgid "Show a block pattern." msgstr "یک الگوی بلوک را نمایش دهید." #: wp-includes/blocks/block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pattern" msgstr "الگو" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "مجموعهای از بلوکها که به بازدیدکنندگان اجازه میدهد تا در اطراف سایت شما بگردند." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation" msgstr "راهبری" #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a submenu to your navigation." msgstr "یک زیرفهرست به راهبری خود اضافه نمایید." #: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json msgctxt "block title" msgid "Submenu" msgstr "زیر فهرست" #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "یک برگه، پیوند یا مورد دیگری را به راهبری خود اضافه نمایید." #: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom Link" msgstr "پیوند سفارشی" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block description" msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column." msgstr "نمایش محتوا در چندین ستون، با بلوکهایی که به هر ستون اضافه شده است." #: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3425 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63005 msgctxt "Preload value" msgid "None" msgstr "هیچکدام" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41937 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952 msgid "No comments" msgstr "دیدگاهی نیست" #: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959 #: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21497 msgctxt "Media item link option" msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-includes/class-wpdb.php:3676 msgid "Could not strip invalid text." msgstr "متن نامعتبر حذف نشد." #: wp-includes/class-wpdb.php:3228 msgid "Could not retrieve table charset." msgstr "نمیتوان جدول نویسهها را بازیابی کرد." #. translators: %s: Database fields where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2844 msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data." msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: پردازش مقادیر گزینههای زیر ناموفق بود: %s. مقادیر ارائه شده ممکن است خیلی طولانی باشند یا حاوی دادههای نامعتبر باشند." #. translators: %s: Database field where the error occurred. #: wp-includes/class-wpdb.php:2838 msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data." msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: پردازش مقدار گزینه زیر ناموفق بود: %s. مقدار ارائه شده ممکن است خیلی طولانی باشد یا حاوی دادههای نامعتبر باشد." #: wp-includes/class-wpdb.php:2248 msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data." msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: درخواست انجام نشد زیرا حاوی دادههای نامعتبر است." #. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2119 msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." #. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3: #. 'wp-customize-widgets'. #: wp-includes/widgets.php:2106 msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." msgstr "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "توضیح به طور پیشفرض پررنگ نیست؛ با این حال، برخی از پوستهها ممکن است آن را نمایش دهند." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "برای ایجاد یک سلسله مراتب یک عبارت والد اختصاص دهید. به عنوان مثال، اصطلاح جاز، والد Bebop و Big Band است." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“نام اینترنتی” یک نسخه از نام است که برای نشانی وب مناسب است. معمولا با حروف کوچک بوده و تنها شامل حروف، ارقام و خط تیره است." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "این نام همان گونهای است که در وبگاه شما نمایان میشود." #: wp-includes/taxonomy.php:215 msgid "Template Part Area" msgstr "ناحیه بخش قالب" #: wp-includes/taxonomy.php:214 msgid "Template Part Areas" msgstr "ناحیههای بخش قالب" #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels." msgstr "سرور نمیتواند تصویر را پردازش نماید. این میتواند زمانی اتفاق بیفتد که سرور مشغول باشد یا منابع کافی برای تکمیل کار نداشته باشد. بارگذاری یک تصویر کوچکتر ممکن است کمک کند. حداکثر اندازه پیشنهادی 2560 پیکسل است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1603 msgid "Limit result set to users who have published posts." msgstr "نتایج را به کاربرانی که نوشتههای خود را منتشر کردهاند محدود نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1587 msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability." msgstr "محدود کردن مجموعه نتایج به کاربرانی که حداقل با یک نقش خاص ارائه شده، همخوانی دارند. فهرست csv یا یک نقش را میپذیرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فیلتر کردن کاربران بر اساس قابلیت نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270 msgid "Unable to retrieve body from response at this URL." msgstr "قادر به بازیابی بدنه از پاسخ در این نشانی اینترنتی نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260 msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL." msgstr "نشانی اینترنتی پیدا نشد. کد پاسخ وضعیت غیر از 200 را برای این نشانی اینترنتی برگرداند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210 msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به پردازش نشانیهای اینترنتی راه دور نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138 msgid "Invalid URL" msgstr "نشانی اینترنتی نامعتبر" #. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111 msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL." msgstr "پیوند تصویر نمودار باز المان %1$s یا %2$s از نشانی اینترنتی." #. translators: %s: HTML meta tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101 msgid "The content of the %s element from the URL." msgstr "محتوای المان %s از نشانی اینترنتی." #. translators: %s: HTML link tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90 msgid "The favicon image link of the %s element from the URL." msgstr "پیوند تصویر نماد سایت %s از نشانی اینترنتی." #. translators: %s: HTML title tag. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80 msgid "The contents of the %s element from the URL." msgstr "محتویات المان %s از نشانی اینترنتی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46 msgid "The URL to process." msgstr "نشانی اینترنتی برای پردازش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1186 msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)" msgstr "جایی که بخش قالب برای استفاده در نظر گرفته شده است (سربرگ، پابرگ و غیره)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1171 msgid "Whether a template is a custom template." msgstr "این که یک قالب یک قالب سفارشی است یا نه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1137 msgid "The ID for the author of the template." msgstr "شناسه برای نویسنده این قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1104 msgid "HTML title for the template, transformed for display." msgstr "عنوان HTML قالب، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1099 msgid "Title for the template, as it exists in the database." msgstr "عنوان برای قالب، همان طور که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1085 msgid "Version of the content block format used by the template." msgstr "نگارش ساختار بلوک محتوای استفادهشده توسط قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1080 msgid "Content for the template, as it exists in the database." msgstr "محتوای قالب به همان شکلی که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1068 msgid "Source of a customized template" msgstr "منبع یک قالب سفارشی" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1057 msgid "Type of template." msgstr "نوع قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1013 msgid "Post type to get the templates for." msgstr "نوع نوشته برای دریافت قالبها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1009 msgid "Limit to the specified template part area." msgstr "محدود به ناحیه بخش قالب مشخص شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "REST namespace route for the taxonomy." msgstr "مسیر فضاینام REST برای طبقهبندی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:407 msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus." msgstr "آیا اینکه نوع نوشته را برای انتخاب در فهرست راهبری در دسترس قرار دهید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:403 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type." msgstr "آیا برای مدیریت این نوع نوشته، یک رابط کاربری پیشفرض ایجاد شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:397 msgid "The visibility settings for the post type." msgstr "تنظیمات قابل مشاهده برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:391 msgid "REST route's namespace for the post type." msgstr "فضای نام مسیر REST برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568 msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu." msgstr "آیا اینکه برگههای بالاترین سطح به صورت خودکار به این فهرست اضافه شوند یا نه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534 msgid "The locations assigned to the menu." msgstr "جایگاههای اختصاص داده شده به فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386 msgid "The menu cannot be deleted." msgstr "فهرست قابل حذف نیست." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376 msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "فهرستها از در حال حذفها پشتیبانی نمیکنند. '%s' را برای حذف تنظیم نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده فهرستها نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281 msgid "The ID of the assigned menu." msgstr "شناسه فهرست اختصاص داده شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275 msgid "The description of the menu location." msgstr "توضیح مکان فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269 msgid "The name of the menu location." msgstr "نام مکان فهرست" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554 msgid "Invalid menu location." msgstr "مکان فهرست نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده مکانهای فهرست نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57 msgid "An alphanumeric identifier for the menu location." msgstr "یک شناسه الفبایی برای مکان فهرست." #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:901 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "عباراتی که در طبقهبندی %s به شی اختصاص داده شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:889 msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists." msgstr "اینکه آیا گزینه فهرست، یک شی که دیگر وجود ندارد را نشان میدهد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:875 msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item." msgstr "رابطه XFN در پیوند این گزینه فهرست بیان شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:852 msgid "The URL to which this menu item points." msgstr "نشانی اینترنتیای که این گزینه فهرست به آن اشاره میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:754 msgid "The singular label used to describe this type of menu item." msgstr "برچسب تکی که برای توصیف این نوع از گزینهی فهرست استفاده کزد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:842 msgid "The target attribute of the link element for this menu item." msgstr "ویژگی هدف المان پیوند برای این گزینه فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:834 msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories." msgstr "شناسه پایگاه داده شی اصلی که این گزینهی فهرست نشان میدهد، برای مثال شناسه نوشتهها یا term_id برای دستهها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:825 msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"." msgstr "نوع شی که در اصل نشان داده شده است، مانند \"دسته\"، \"نوشته\" یا \"پیوست\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:817 msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0." msgstr "شناسه DB nav_menu_item که والد فهرست این مورد است، در صورت وجود، در غیر این صورت 0." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:808 msgid "The description of this menu item." msgstr "توضیحات این گزینه فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:794 msgid "Class names for the link element of this menu item." msgstr "نام کلاسها برای المان پیوند این گزینه فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:785 msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item." msgstr "متن برای ویژگی عنوان المان پیوند برای این گزینه فهرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:777 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "شناسه برای والد شیء. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769 msgid "A named status for the object." msgstr "وضعیت نامگذاری شده برای شی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:761 msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"." msgstr "خانواده اشیایی که در اصل ارائه داده شدهاند، مانند \"post_type\" یا \"taxonomy\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:736 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "عنوان HTML برای شی، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:731 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "عنوان برای شیء، همانطور که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:692 msgid "Get linked object." msgstr "دریافت المان پیوندشده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452 msgid "The url is required when using a custom menu item type." msgstr "هنگام استفاده از یک نوع گزینه فهرست سفارشی، نشانی اینترنتی مورد نیاز است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449 msgid "The title is required when using a custom menu item type." msgstr "عنوان مورد نیاز هنگام استفاده از نوع مورد فهرست سفارشی است." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286 msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "گزینههای فهرست از حذفشدهها پشتیبانی نمیکنند. '%s' را برای حذف تنظیم کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به زیباسازیهای سراسری در این سایت نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488 msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database." msgstr "عنوان برای تغییر شیوهنامههای عمومی، همانطور که در پایگاه داده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:482 msgid "Title of the global styles variation." msgstr "عنوان تنوع شیوهنامههای جهانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:477 msgid "Global settings." msgstr "تنظیمات همگانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472 msgid "Global styles." msgstr "شیوهنامههای همگانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:466 msgid "ID of global styles config." msgstr "شناسهٔ پیکربندی زیباسازیهای سراسری" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142 msgid "No global styles config exist with that id." msgstr "هیچ پیکربندی همگانی با این شناسه وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184 msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده این شیوهنامه همگانی نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style." msgstr "متأسفیم، شما مجاز به ویرایش این شیوهنامهها عمومی نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78 msgid "The theme identifier" msgstr "شناسهٔ پوسته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به برونبری قالبها و بخشهای قالب نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610 msgid "Public facing and editor style handles." msgstr "دسته شیوهنامه ویرایشگر و چهره عمومی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570 msgid "Public facing and editor script handles." msgstr "دسته اسکریپت ویرایشگر و چهره عمومی. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282 msgid "The date when the block was last updated." msgstr "تاریخ آخرین بهروزرسانی بلوک." #: wp-includes/post.php:3445 msgctxt "file type group" msgid "Video" msgstr "ویدئو" #: wp-includes/post.php:3436 msgctxt "file type group" msgid "Audio" msgstr "صدا" #: wp-includes/post.php:542 msgid "Navigation menus that can be inserted into your site." msgstr "فهرستهای راهبری که می توانند درون سایتتان درج شوند." #: wp-includes/post.php:540 msgid "Navigation Menus list" msgstr "فهرست فهرستهای راهبری" #: wp-includes/post.php:539 msgid "Navigation Menus list navigation" msgstr "راهبری لیست فهرستهای راهبری" #: wp-includes/post.php:538 msgid "Filter Navigation Menu list" msgstr "صافی لیست فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:537 msgid "Uploaded to this Navigation Menu" msgstr "بارگذاریشده برای این فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:536 msgid "Insert into Navigation Menu" msgstr "درج در فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:535 msgid "Navigation Menu archives" msgstr "بایگانیهای فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:534 msgid "No Navigation Menu found in Trash." msgstr "هیچ فهرست راهبری در زبالهدان پیدا نشد." #: wp-includes/post.php:533 msgid "No Navigation Menu found." msgstr "هیچ فهرست راهبری پیدا نشد." #: wp-includes/post.php:532 msgid "Parent Navigation Menu:" msgstr "فهرست راهبری مادر:" #: wp-includes/post.php:531 msgid "Search Navigation Menus" msgstr "جستجو فهرستهای راهبری" #: wp-includes/post.php:529 msgid "View Navigation Menu" msgstr "مشاهده فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:528 msgid "Edit Navigation Menu" msgstr "ویرایش فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:527 msgid "New Navigation Menu" msgstr "فهرست راهبری جدید" #: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526 msgid "Add New Navigation Menu" msgstr "افزودن فهرست راهبری جدید" #: wp-includes/post.php:524 msgctxt "post type singular name" msgid "Navigation Menu" msgstr "فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:523 msgctxt "post type general name" msgid "Navigation Menus" msgstr "فهرستهای راهبری" #: wp-includes/post.php:480 msgid "Global styles to include in themes." msgstr "زیباسازیهای سراسری شامل پوستهها میشوند." #: wp-includes/post.php:479 msgctxt "post type general name" msgid "Global Styles" msgstr "شیوهنامههای عمومی" #: wp-includes/post.php:436 msgid "Template parts to include in your templates." msgstr "بخشهای قالب برای قرارگیری در پوسته" #: wp-includes/post.php:433 msgid "Template parts list" msgstr "فهرست بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:432 msgid "Template parts list navigation" msgstr "فهرست راهبری بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:431 msgid "Filter template parts list" msgstr "صافی فهرست بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:430 msgid "Uploaded to this template part" msgstr "بارگذاری شده در این بخش قالب" #: wp-includes/post.php:429 msgid "Insert into template part" msgstr "درج در بخش قالب" #: wp-includes/post.php:428 msgid "Template part archives" msgstr "بایگانیهای بخش قالب" #: wp-includes/post.php:427 msgid "No template parts found in Trash." msgstr "هیچ بخش قالبی در زبالهدان یافت نشد." #: wp-includes/post.php:426 msgid "No template parts found." msgstr "هیچ بخش قالبی پیدا نشد. " #: wp-includes/post.php:425 msgid "Parent Template Part:" msgstr "بخش قالب مادر:" #: wp-includes/post.php:424 msgid "Search Template Parts" msgstr "جستجو بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:11381 msgid "Template Parts" msgstr "قسمتهای قالب" #: wp-includes/post.php:422 msgid "View Template Part" msgstr "مشاهده بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:421 msgid "Edit Template Part" msgstr "ویرایش بخش قالب" #: wp-includes/post.php:420 msgid "New Template Part" msgstr "بخش قالب جدید" #: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:419 msgid "Add New Template Part" msgstr "افزودن بخش جدید قالب" #: wp-includes/post.php:417 msgctxt "post type singular name" msgid "Template Part" msgstr "بخش قالب" #: wp-includes/post.php:416 msgctxt "post type general name" msgid "Template Parts" msgstr "بخشهای قالب" #: wp-includes/post.php:352 msgctxt "post type singular name" msgid "Template" msgstr "قالب" #: wp-includes/post.php:351 msgctxt "post type general name" msgid "Templates" msgstr "قالبها" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3432 msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one." msgstr "<strong>خطا:</strong> این آدرس ایمیل قبلاً ثبت شده است. با این آدرس <a href=\"%s\">وارد سیستم شوید</a> یا آدرس دیگری را انتخاب کنید." #: wp-includes/media.php:4957 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 msgctxt "media items" msgid "Unattached" msgstr "پیوست نشده" #. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or #. "integer". #: wp-includes/functions.php:8797 msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s." msgstr "%1$s فقط یک رشته مسیر غیر خالی را میپذیرد که %2$s دریافت کرده است." #. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message. #: wp-includes/functions.php:4673 msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s" msgstr "خطا هنگام رمزگشایی یک فایل JSON در مسیر %1$s: %2$s" #. translators: %s: Path to the JSON file. #: wp-includes/functions.php:4658 msgid "File %s doesn't exist!" msgstr "پرونده %s وجود ندارد!" #: wp-includes/functions.php:2894 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896 #: wp-includes/script-loader.php:986 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19140 #: wp-admin/includes/file.php:965 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بارگذاری این نوع پرونده نیستید." #. translators: 1: Option name, 2: Error code. #: wp-includes/formatting.php:5081 msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s" msgstr "گزینه %1$s پاکسازی نشد. کد خطا: %2$s" #. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme). #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271 #: wp-admin/includes/theme.php:1045 msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it." msgstr "با این حال، همچنان میتوانید <a href=\"%s\">این پوسته را فعال کنید</a> و از ویرایشگر سایت برای سفارشی کردن آن استفاده کنید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266 #: wp-admin/includes/theme.php:1039 msgid "This theme doesn't support Customizer." msgstr "این پوسته از سفارشیساز پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/comment.php:3662 msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields." msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفاً زمینههای ضروری را پر نمایید." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87 msgid "Block style name must not contain any spaces." msgstr "Block style name must not contain any spaces." #. translators: %s: Template part slug. #: wp-includes/blocks/template-part.php:120 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61779 msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s" msgstr "بخش قالب حذف شده یا در دسترس نیست: %s" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the previous post" msgid "Previous:" msgstr "قبلی:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83 msgctxt "label before the title of the next post" msgid "Next:" msgstr "بعدی:" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for previous post link" msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40 msgctxt "label for next post link" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-includes/blocks/navigation.php:487 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33722 msgid "Close menu" msgstr "بستن فهرست" #: wp-includes/blocks/navigation.php:486 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33704 msgid "Open menu" msgstr "باز کردن فهرست" #. translators: Accessibility text. %s: Parent page title. #: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:119 #: wp-includes/blocks/page-list.php:200 msgid "%s submenu" msgstr "%s زیرفهرست" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:330 msgid "A link to a post format" msgstr "یک پیوند به ساختار نوشته" #: wp-includes/blocks/navigation-link.php:329 msgid "Post Format Link" msgstr "پیوند ساختار نوشته" #: wp-includes/blocks/calendar.php:27 msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts." msgstr "بلوک تقویم پنهان است زیرا هیچ نوشته منتشر شدهای وجود ندارد." #: wp-includes/block-template-utils.php:1422 msgid "Unable to open export file (archive) for writing." msgstr "قادر نیستیم فایل برونبری (بایگانی) را برای نوشتن باز کنیم." #: wp-includes/block-template-utils.php:1413 msgid "Zip Export not supported." msgstr "برونبری زیپ پشتیبانی نمیشود." #. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area #. value. #: wp-includes/block-template-utils.php:251 msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" یک مقدار توسط wp_template_part پشتیبانی نمیشود و به عنوان \"%2$s\" اضافه شده است." #: wp-includes/block-template-utils.php:180 msgctxt "Template name" msgid "Taxonomy" msgstr "طبقهبندی" #: wp-includes/block-template-utils.php:164 msgctxt "Template name" msgid "Pages" msgstr "برگهها" #: wp-includes/block-template-utils.php:160 msgctxt "Template name" msgid "Single Posts" msgstr "تک نوشتهها" #: wp-includes/block-template-utils.php:152 msgctxt "Template name" msgid "Front Page" msgstr "برگه نخست" #: wp-includes/block-template-utils.php:144 msgctxt "Template name" msgid "Index" msgstr "نمایه" #: wp-includes/block-template-utils.php:93 msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks." msgstr "قالب پابرگ یک ناحیه برگه را تعریف میکند که معمولاً شامل اعتبار سایت، پیوندهای اجتماعی یا هر ترکیب دیگری از بلوک است." #: wp-includes/block-template-utils.php:84 msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation." msgstr "الگوی سربرگ یک ناحیه صفحه را مشخص میکند که معمولاً شامل عنوان، آرم و راهبری اصلی است." #: wp-includes/block-template-utils.php:75 msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area." msgstr "قالبهای عمومی اغلب نقش خاصی مانند نمایش محتوای نوشته را ایفا میکنند و به ناحیه خاصی وابسته نیستند." #: wp-includes/admin-bar.php:482 wp-admin/site-editor.php:185 msgid "Edit site" msgstr "ویرایش سایت" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and orange" msgstr "آبی و نارنجی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and green" msgstr "بنفش و سبز" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Magenta and yellow" msgstr "سرخابی و زرد" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Midnight" msgstr "نیمهشب" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Blue and red" msgstr "آبی و قرمز" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Purple and yellow" msgstr "بنفش و زرد" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Grayscale" msgstr "خاکستری" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Dark grayscale" msgstr "خاکستری تیره" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Midnight" msgstr "نیمهشب" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Electric grass" msgstr "چمنی براق" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Pale ocean" msgstr "اقیانوسی کمرنگ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous dusk" msgstr "غروب نورانی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush bordeaux" msgstr "رژ گونه بوردو" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Blush light purple" msgstr "رژ گونه بنفش روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Cool to warm spectrum" msgstr "طیف سرد به گرم" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Very light gray to cyan bluish gray" msgstr "خاکستری بسیار روشن تا خاکستری مایل به آبی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid orange to vivid red" msgstr "نارنجی روشن درخشان به قرمز روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange" msgstr "کهربای روشن درخشان تا نارنجی روشن درخشان" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Light green cyan to vivid green cyan" msgstr "سبز کمرنگ فیروزهای به سبز پررنگ فیروزهای" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Gradient name" msgid "Vivid cyan blue to vivid purple" msgstr "آبی فیروزهای روشن به بنفش روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid purple" msgstr "بنفش روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid cyan blue" msgstr "آبی فیروزهای روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale cyan blue" msgstr "آبی فیروزهای کمرنگ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid green cyan" msgstr "سبز فیروزهای روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Light green cyan" msgstr "سبز فیروزهای" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid amber" msgstr "کهربایی روشن درخشان" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Luminous vivid orange" msgstr "نارنجی روشن درخشان" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Vivid red" msgstr "قرمز روشن" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Pale pink" msgstr "صورتی کمرنگ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "White" msgstr "سفید" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Cyan bluish gray" msgstr "خاکستری مایل به آبی" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Color name" msgid "Black" msgstr "سیاه" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "بزرگ" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "میانه" #: wp-includes/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "کوچک" #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49958 msgid "Previous Page" msgstr "برگه قبلی" #: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49697 msgid "Next Page" msgstr "برگه بعدی" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48000 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48005 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:328 #: wp-admin/includes/theme-install.php:108 msgid "Keyword" msgstr "کلمه کلیدی" #. translators: %s: filename. #: wp-includes/blocks/file.php:35 wp-includes/js/dist/block-library.js:17688 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17898 msgid "Embed of %s." msgstr "جاسازی از %s." #: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:17687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17796 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17897 msgid "PDF embed" msgstr "جاسازی PDF" #: wp-includes/block-patterns.php:133 msgctxt "Block pattern category" msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470 msgid "The date the comment was published, as GMT." msgstr "تاریخ انتشار دیدگاه، بر اساس GMT." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block keyword" msgid "link" msgstr "پیوند" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2377 msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type." msgstr "یک شناسه حرفیعددی برای نوشتهای یکتا در نوع خود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2370 msgid "The date the post was last modified, as GMT." msgstr "تاریخ آخرین ویرایش نوشته، بر اساس GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363 msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاریخی آخرین ویرایش نوشته، در منطقه زمانی وبگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2336 msgid "GUID for the post, as it exists in the database." msgstr "GUID برای نوشته به همان شکلی که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2318 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "تاریخی که نوشته در آن منتشر شده است، در منطقه زمانی وبگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483 msgid "The ID for the parent of the comment." msgstr "شناسه برای مادر دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464 msgid "The date the comment was published, in the site's timezone." msgstr "تاریخی که دیدگاه در آن منتشر شده است، در منطقه زمانی وبگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456 msgid "HTML content for the comment, transformed for display." msgstr "محتوای HTML برای دیدگاه، برای نمایش تبدیل شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451 msgid "Content for the comment, as it exists in the database." msgstr "محتوای دیدگاه به همان شکلی که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442 msgid "The content for the comment." msgstr "محتوا برای دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120 msgid "The ID for the parent of the autosave." msgstr "شناسه برای ذخیره خودکار مادر" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block keyword" msgid "movie" msgstr "فیلم" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one." msgstr "جاسازی یک ویدئو از کتابخانه رسانه یا بارگذاری یک مورد جدید." #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poem" msgstr "شعر" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block keyword" msgid "poetry" msgstr "شعر" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics." msgstr "شعری درج نمایید. از قالبهای فاصلهگذاری ویژه استفاده نمایید. یا ترانه آهنگی را نقلقول نمایید." #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block description" msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead." msgstr "این بلوک منسوخ شده است. لطفا از بلوک ستونها به جای آن استفاده کنید." #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block style label" msgid "Stripes" msgstr "راهراه" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block description" msgid "Add white space between blocks and customize its height." msgstr "فاصله سفید بین بلوکها اضافه کنید و ارتفاع آن را شخصی سازی کنید." #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Pill Shape" msgstr "شکل قرص" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block style label" msgid "Logos Only" msgstr "فقط آرمها" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block description" msgid "Display icons linking to your social profiles or sites." msgstr "آیکونهایی را نمایش دهید که به شناسنامهها یا سایتهای اجتماعی شما لینک میشوند." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an icon linking to a social profile or site." msgstr "نمایش آیکون پیوند شده به شناسنامهٔ شبکهٔ اجتماعی یا سایت." #: wp-includes/blocks/site-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Title" msgstr "عنوان سایت" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "توضیح" #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block description" msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design." msgstr "در چند کلمه توصیف نمایید که سایتتان دربارهٔ چیست. معرفی کوتاه میتواند در نتایج جستجو یا در زمان اشتراکگذاری در شبکههای اجتماعی استفاده شود حتی اگر در طراحی پوسته نمایش داده نشود." #: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Tagline" msgstr "معرفی کوتاه سایت" #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block title" msgid "Site Logo" msgstr "آرم سایت" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode." msgstr "درج عناصر سفارشی اضافی با کد کوتاه وردپرس." #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Dots" msgstr "نقطهها" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block style label" msgid "Wide Line" msgstr "خط گسترده" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "divider" msgstr "تقسیمکننده" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "hr" msgstr "خط افقی" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block keyword" msgid "horizontal-line" msgstr "خط-افقی" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block description" msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator." msgstr "با استفاده از جدا کننده افقی، یک فاصله بین بخشها یا ایدهها ایجاد کنید." #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block keyword" msgid "find" msgstr "یافتن" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block description" msgid "Help visitors find your content." msgstr "به بازدیدکنندگان کمک کنید محتوای شما را پیدا کنند." #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "feed" msgstr "خوراک" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block keyword" msgid "atom" msgstr "اتم" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block description" msgid "Display entries from any RSS or Atom feed." msgstr "نمایش ورودیها از هر خوراک Atom یا RSS." #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "cite" msgstr "استناد" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block keyword" msgid "blockquote" msgstr "نقلقول" #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations." msgstr "یک بلوک پیشرفته که اجازه نمایش نوع نوشته را بر اساس پارامترهای مختلف درخواست و پیکربندیهای دیداری میدهد." #: wp-includes/blocks/query/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Loop" msgstr "حلقه کوئری" #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the query title." msgstr "نمایش عنوان کوئری." #: wp-includes/blocks/query-title/block.json msgctxt "block title" msgid "Query Title" msgstr "عنوان کوئری" #: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable." msgstr "یک ناوبری صفحهبندیشده را زمانی که قابل اعمال باشد برای رفتن به مجموعهای از نوشتههای قبلی/بعدی نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the previous posts page link." msgstr "نمایش پیوند برگه نوشتههای قبلی." #: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays a list of page numbers for pagination." msgstr "فهرستی از شماره برگهها را برای صفحهبندی نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the next posts page link." msgstr "پیوند به برگه نوشتههای بعدی را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text." msgstr "به یک گفتاورد از متن خود تأکید ویژه داشته باشید." #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block description" msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling." msgstr "متنی را اضافه نمایید که طبق فاصلهبندیها و تبهای شما است و امکان استایلدهی را نیز فراهم میکند." #: wp-includes/blocks/post-title/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type." msgstr "عنوان یک نوشته، برگه و هر نوع دیگری از محتوا را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block description" msgid "Post terms." msgstr "گزارههای نوشته." #: wp-includes/blocks/post-terms/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Terms" msgstr "گزارههای نوشته" #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more." msgstr "حاوی عناصر بلوکی است که برای پرداخت یک نوشته مانند عنوان، تاریخ، تصویر شاخص، محتوا یا چکیده و... استفاده میشوند." #: wp-includes/blocks/post-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Post Template" msgstr "قالب نوشته" #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a post's featured image." msgstr "نمایش یک تصویر شاخص نوشته." #: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Image" msgstr "تصویر شاخص" #: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the excerpt." msgstr "نمایش چکیده." #: wp-includes/blocks/post-content/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays the contents of a post or page." msgstr "محتوای یک نوشته یا برگه را نمایش میدهد." #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "متن" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block description" msgid "Start with the basic building block of all narrative." msgstr "با ساختن بلوک داستان را آغاز نمایید." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "راهبری" #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "فهرست" #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of all pages." msgstr "نمایش یک فهرست از تمام برگهها." #: wp-includes/blocks/page-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Page List" msgstr "فهرست برگه" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pagination" msgstr "صفحهبندی" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block keyword" msgid "next page" msgstr "برگه بعدی" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block description" msgid "Separate your content into a multi-page experience." msgstr "محتوای خود را به تجربهای چند صفحهای تفکیک کنید." #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block keyword" msgid "read more" msgstr "بیشتر بخوانید" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block description" msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page." msgstr "محتوای پیش از این بلوک در چکیدهٔ برگه بایگانی شما نمایش داده خواهد شد." #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block description" msgid "Your site doesn’t include support for this block." msgstr "وبگاه شما پیشتیبانی برای این بلوک را شامل نمیشود." #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "video" msgstr "ویدئو" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "تصویر" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block description" msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout." msgstr "برای داشتن چیدمانی غنیتر، رسانه و کلمات را کنار هم قرار دهید." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "فرم" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "logout" msgstr "خروج" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block keyword" msgid "login" msgstr "ورود" #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block description" msgid "Show login & logout links." msgstr "نمایش پیوندهای ورود و خروج." #: wp-includes/blocks/loginout/block.json msgctxt "block title" msgid "Login/out" msgstr "ورود/خروج" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "numbered list" msgstr "فهرست عددی" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "ordered list" msgstr "فهرست مرتبشده" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block keyword" msgid "bullet list" msgstr "فهرست گلولهای" #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a legacy widget." msgstr "نمایش یک ابزارک قدیمی." #: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json msgctxt "block title" msgid "Legacy Widget" msgstr "ابزارک قدیمی" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent posts" msgstr "نوشتههای اخیر" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent posts." msgstr "نمایش فهرستی از نوشتههای اخیر شما." #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recent comments" msgstr "دیدگاههای اخیر" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of your most recent comments." msgstr "نمایش فهرستی از دیدگاههای اخیر شما." #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json msgctxt "block style label" msgid "Rounded" msgstr "گردشده" #: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json #: wp-includes/blocks/separator/block.json #: wp-includes/blocks/site-logo/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json #: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "picture" msgstr "تصویر" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "تصویر" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "تصویر" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Insert an image to make a visual statement." msgstr "درج یک تصویر جهت ایجاد یک بیانیه دیداری." #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block keyword" msgid "embed" msgstr "جاسازی" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block description" msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit." msgstr "افزودن کد HTML سفارشی و پیشنمایش آن در حالت ویرایش." #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subtitle" msgstr "زیرعنوان" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "عنوان" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "بخش" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "row" msgstr "ردیف" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "wrapper" msgstr "بستهبندی" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block keyword" msgid "container" msgstr "محتوی" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photos" msgstr "عکسها" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "تصاویر" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display multiple images in a rich gallery." msgstr "نمایش چند تصویر در یک گالری غنی." #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block description" msgid "Use the classic WordPress editor." msgstr "از ویرایشگر کلاسیک وردپرس استفاده کنید." #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "download" msgstr "دریافت" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "pdf" msgstr "pdf" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block keyword" msgid "document" msgstr "سند" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a link to a downloadable file." msgstr "افزودن یک پیوند به پرونده قابل دریافت." #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block description" msgid "A single column within a columns block." msgstr "یک ستون تنها در داخل یک بلوک ستون." #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block description" msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs." msgstr "تکه کدهایی را نمایش دهید که از فاصلهگذاریهای شما پیروی میکند." #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "archive" msgstr "بایگانی" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block description" msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "تقویمی از نوشتههای سایت شما." #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links." msgstr "بازدیدکنندگان را سریع وادار کنید تا با گروهی از پیوندهای دکمهای اقدام کنند." #: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "خط بیرونی" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "پر کردن" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block description" msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link." msgstr "بازدیدکنندگان را وادار نمایید تا به پیوند شیوهنامه دکمه اقدام نمایند." #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "recording" msgstr "ضبط" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "podcast" msgstr "پادکست" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sound" msgstr "صدا" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block keyword" msgid "music" msgstr "موسیقی" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a simple audio player." msgstr "جاسازی یک پخشکننده صدای ساده." #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a date archive of your posts." msgstr "نمایش یک بایگانی ماهانه از نوشتههای شما." #: wp-includes/option.php:2863 msgid "Page on front" msgstr "برگه در جلو" #: wp-includes/option.php:2852 msgid "Show on front" msgstr "نمایش در جلو" #: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54937 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63039 msgid "Patterns list" msgstr "فهرست الگوها" #. translators: %s: taxonomy's singular name #. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name. #. translators: Hidden accessibility text. %s: User login. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name #: wp-includes/blocks/categories.php:46 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6266 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532 #: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243 msgid "Select %s" msgstr "انتخاب %s" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39569 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40404 wp-admin/edit-form-blocks.php:220 msgid "Type / to choose a block" msgstr "برای انتخاب بلوک / را بنویسید" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35975 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11296 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21892 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32850 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351 #: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70 msgid "Layout" msgstr "چیدمان" #: wp-login.php:1448 msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed." msgstr "<strong>خطا:</strong> نامنویسی کاربر در حال حاضر مجاز نیست." #: wp-login.php:987 msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match." msgstr "<strong>خطا:</strong> رمزهای عبور همخوانی ندارند." #: wp-login.php:851 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "<strong>خطا:</strong> پیوند بازیابی رمز عبور شما منقضی شده است. لطفا یک پیوند جدید در زیر درخواست دهید." #: wp-login.php:849 msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "<strong>خطا:</strong> پیوند بازیابی رمز عبور شما نامعتبر است. لطفا یک پیوند جدید در زیر درخواست دهید." #. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208 msgid "Block HTML:" msgstr "بلوک HTML:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37 msgid "A widget containing a block." msgstr "یک ابزارک حاوی یک بلوک." #. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options. #: wp-includes/user.php:4237 wp-includes/user.php:4477 msgid "%1$s or %2$s" msgstr "%1$s یا %2$s" #: wp-includes/user.php:389 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری ناشناخته است. دوباره بررسی کنید یا نشانی ایمیل خود را امتحان کنید." #: wp-includes/user.php:384 msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "<strong>خطا:</strong> آدرس ایمیل ناشناخته است. دوباره بررسی کنید یا نام کاربری خود را امتحان کنید." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead." msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری <strong>%s</strong> در این سایت ثبت نشده است. اگر از نام کاربری خود مطمئن نیستید، بجای آن نشانی ایمیل خود را امتحان کنید." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a category." msgstr "یک پیوند به یک دسته." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a tag." msgstr "یک پیوند به یک برچسب." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642 msgctxt "navigation link block title" msgid "Category Link" msgstr "پیوند دسته" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641 msgctxt "navigation link block title" msgid "Tag Link" msgstr "پیوند برچسب" #: wp-includes/script-loader.php:1010 msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading." msgstr "این تصویر توسط سرور وب قابل پردازش نیست. قبل از بارگذاری، آن را به JPEG یا PNG تبدیل کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860 msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only." msgstr "داده فرم پیوند-رمزگذاری شده از ابزارک فرم مدیریت. استفاده شده برای بهروزرسانی یک ابزارک که از نمونه پشتیبانی نمیکند. فقط نوشتنی است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853 msgid "Unencoded instance settings, if supported." msgstr "تنظیمات نمونه رمزگذارینشده، در صورت پشتیبانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848 msgid "Cryptographic hash of the instance settings." msgstr "هش رمزنگاری از تنظیمات نمونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843 msgid "Base64 encoded representation of the instance settings." msgstr "نمایش رمزگذاریشده Base64 تنظیمات نمونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837 msgid "Instance settings of the widget, if supported." msgstr "در صورت پشتیبانی، از تنظیمات نمونه ابزارک استفاده کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831 msgid "HTML representation of the widget admin form." msgstr "بازنمایی HTML فرم مدیریت ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825 msgid "HTML representation of the widget." msgstr "بازنمایی HTML ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818 msgid "The sidebar the widget belongs to." msgstr "نوار کناریای که ابزارک به آن تعلق دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813 msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint." msgstr "نوع ابزارک. با شناسه در نقطه پایان انواع-ابزارک مطابقت دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808 msgid "Unique identifier for the widget." msgstr "مشخصکننده یکتا برای ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784 msgid "The sidebar to return widgets for." msgstr "نوارکناری جهت بازگشت ابزارکها برای آن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675 msgid "The requested widget is invalid." msgstr "ابزارک درخواستی نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588 msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash." msgstr "نمونه ارائه شده نامعتبر است. باید حاوی کد خام یا کدگذاری شده و هش باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570 msgid "Widget type does not support raw instances." msgstr "نوع ابزارک موارد خام را پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561 msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "امکان تنظیم نمونه برای ابزارکی که از WP_Widget بسط نیافته وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552 msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated." msgstr "نوع ابزارک ارائه شده (id_base) قابل بهروزسانی نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544 msgid "Widget type (id_base) is required." msgstr "نوع ابزارک (id_base) ضروری است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388 msgid "No widget was found with that id." msgstr "هیچ ابزاری با آن شناسه پیدا نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96 msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar." msgstr "که آیا ابزارک باید حذف یا به یک نوار کناری غیرفعال منتقل شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580 msgid "The provided instance is malformed." msgstr "نمونه ارائه شده ناقص است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463 msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget." msgstr "عدم توانایی در پیشنمایش یک ابزارکی که WP_Widget را توسعه نمیدهد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417 msgid "Class name" msgstr "نام کلاس" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411 msgid "Whether the widget supports multiple instances" msgstr "این که آیا ابزارک، نمونههای متعدد را پیشتیبانی میکند یا خیر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405 msgid "Description of the widget." msgstr "توضیحات ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398 msgid "Human-readable name identifying the widget type." msgstr "نام قابل خواندن توسط انسان برای شناسایی نوع ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392 msgid "Unique slug identifying the widget type." msgstr "نامک یکتا برای شناسایی نوع ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215 msgid "Invalid widget type." msgstr "نوع ابزارک نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86 msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings." msgstr "ابزارک دادههای فرم برای رمزگذاری در تنظیمات نمونه سریالسازی شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118 msgid "Current instance settings of the widget." msgstr "تنظیمات نمونه فعلی ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113 msgid "The widget type id." msgstr "شناسه نوع ابزارک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1556 msgid "Sort collection by user attribute." msgstr "مرتب سازی مجموعه بر اساس ویژگی کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1131 msgid "Theme file exists." msgstr "پرونده پوسته وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1125 msgid "Post ID." msgstr "شناسهی نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1118 msgid "Status of template." msgstr "وضعیت قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1112 msgid "Description of template." msgstr "توضیح قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1093 msgid "Title of template." msgstr "عنوان قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1074 msgid "Content of template." msgstr "محتوای قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062 msgid "Source of template" msgstr "منبع قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1052 msgid "Theme identifier for the template." msgstr "مشخصکننده پوسته برای قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1044 msgid "Unique slug identifying the template." msgstr "نامک یکتا برای شناسایی قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1038 msgid "ID of template." msgstr "شناسه قالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1005 msgid "Limit to the specified post id." msgstr "محدود به شناسه مشخصی از نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:537 msgid "The template has already been deleted." msgstr "قالب پیش از این حذف شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:513 msgid "Templates based on theme files can't be removed." msgstr "قالبهای مبتنی بر پروندههای پوسته را نمیتوان حذف کرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:365 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:510 msgid "No templates exist with that id." msgstr "قالبی با این شناسه وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:313 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی دسترسی به قالبهای این سایت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115 msgid "The id of a template" msgstr "شناسهی یک قالب" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494 msgid "Nested widgets." msgstr "ابزارکهای تودرتو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487 msgid "Status of sidebar." msgstr "وضعیت نوار کناری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480 msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element." msgstr "محتوای HTML برای افزودن به عنوان نوار کناری در هنگام نمایش. پیشفرض المان بستهشدن H2 است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473 msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element." msgstr "محتوای HTML برای افزودن به ابتدا به عنوان نوار کناری در هنگام نمایش. پیشفرض المان بستهشدن h2 است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466 msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element." msgstr "محتوای HTML برای افزودن به خروجی HTML هر ابزارک هنگامیکه به این نوار کناری اختصاص مییابد. پیشفرض یک المان لیست بسته است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459 msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element." msgstr "محتوای HTML برای افزودن به ابتدای خروجی HTML هر ابزارک هنگامیکه به این نوار کناری اختصاص مییابد. پیشفرض یک المان لیست باز است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453 msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface." msgstr "کلاس CSS اضافی جهت تخصیص به نوار کناری در رابط ابزارکها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447 msgid "Description of sidebar." msgstr "توضیحات نوار کناری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441 msgid "Unique name identifying the sidebar." msgstr "نام یکتا برای شناسایی نوار کناری." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435 msgid "ID of sidebar." msgstr "شناسه نوار کناری." #: wp-includes/widgets.php:1076 msgid "Inactive widgets" msgstr "ابزارکهای غیرفعال" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485 msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site." msgstr "متاسفیم، شما اجازه مدیریت ابزارکهای این سایت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190 msgid "No sidebar exists with that id." msgstr "هیچ نوار کناری با آن شناسه وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71 msgid "The id of a registered sidebar" msgstr "شناسه نوار کناری ثبتشده" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711 msgid "The ID for the author of the revision." msgstr "شناسه برای نویسنده رونوشت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129 msgid "Unique identifier for the revision." msgstr "مشخصکننده شناسه یکتا برای رونوشت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3265 msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms." msgstr "آیا موارد باید به همه یا یک گزارهٔ مشخص اختصاص داده شوند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2968 msgid "Sort collection by post attribute." msgstr "مرتب سازی مجموعه بر اساس ویژگی نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2622 msgid "The order of the post in relation to other posts." msgstr "ترتیب نوشته در رابطه با دیگر نوشتهها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498 msgid "The title for the post." msgstr "عنوان برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2394 msgid "Type of post." msgstr "نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2356 msgid "URL to the post." msgstr "پیوند به نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "مشخصکننده شناسه یکتا برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:321 msgid "Limit results to those matching a keyword ID." msgstr "نتایج را به موارد سازگار با یک شناسه کلمه کلیدی محدود کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:315 msgid "Limit results to those matching a category ID." msgstr "نتایج را به موارد سازگار با یک شناسه دسته محدود کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281 msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels." msgstr "عرض موردنظر برای ویوپورت هنگامیکه یک الگو در حال پیشنمایش در پیکسل است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:274 msgid "A description of the pattern." msgstr "یک توضیح درباره الگو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:266 msgid "The pattern's keywords." msgstr "نامکهای الگوهای کلمه کلیدی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258 msgid "The pattern's category slugs." msgstr "نامکهای الگوهای دسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251 msgid "The pattern content." msgstr "الگو محتوا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244 msgid "The pattern title, in human readable format." msgstr "الگو عنوان، در ساختار قابل خواندن انسان." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:237 msgid "The pattern ID." msgstr "شناسه الگو." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه مرور پوشه الگو بلوک محلی را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623 msgid "Sort collection by comment attribute." msgstr "مرتبسازی مجموعه براساس ویژگی دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503 msgid "Type of the comment." msgstr "نوع دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 msgid "URL to the comment." msgstr "پیوند به دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393 msgid "Unique identifier for the comment." msgstr "مشخصکننده شناسه یکتا برای دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694 msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes." msgstr "فهرست محدوده که در آن تنوع قابل اجرا است. وقتی ارائه نشده، تمام دامنههای موجود را فرض میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:688 msgid "The initial values for attributes." msgstr "مقادیر اولیه برای ویژگی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:682 msgid "Indicates whether the current variation is the default one." msgstr "مشخص میکند که آیا گونه فعلی، همان پیشفرض است یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:675 msgid "A detailed variation description." msgstr "یک شرح دقیق تفصیلی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670 msgid "A human-readable variation title." msgstr "یک عنوان متغیر قابل خواندن توسط انسان." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:665 msgid "The unique and machine-readable name." msgstr "نام یکتا و قابل خواندن توسط ماشین." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659 msgid "Block variations." msgstr "تغییرات بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148 msgid "The ID for the autosave." msgstr "شناسه برای ذخیره خودکار." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "شناسه یکتا برای پیوست." #: wp-includes/rest-api.php:1130 msgid "Cookie check failed" msgstr "بررسی کوکی انجام نشد" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a page." msgstr "یک پیوند به یک برگه." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010 msgctxt "navigation link block description" msgid "A link to a post." msgstr "یک پیوند به یک نوشته." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007 msgctxt "navigation link block title" msgid "Page Link" msgstr "پیوند برگه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006 msgctxt "navigation link block title" msgid "Post Link" msgstr "پیوند نوشته" #: wp-includes/post.php:371 msgid "Templates to include in your theme." msgstr "قالبهایی که پوستهٔ شما در بر خواهد گرفت." #: wp-includes/post.php:368 msgid "Templates list" msgstr "فهرست قالب ها" #: wp-includes/post.php:367 msgid "Templates list navigation" msgstr "پیمایش فهرست قالب ها" #: wp-includes/post.php:366 msgid "Filter templates list" msgstr "صافی فهرست قالب ها" #: wp-includes/post.php:365 msgid "Uploaded to this template" msgstr "بارگذاری در این قالب" #: wp-includes/post.php:364 msgid "Insert into template" msgstr "درج درون قالب" #: wp-includes/post.php:363 msgid "Template archives" msgstr "بایگانی های قالب" #: wp-includes/post.php:362 msgid "No templates found in Trash." msgstr "هیچ قالبی درون زباله دان پیدا نشد." #: wp-includes/post.php:361 msgid "No templates found." msgstr "هیچ قالبی یافت نشد." #: wp-includes/post.php:360 msgid "Parent Template:" msgstr "قالب مادر:" #: wp-includes/post.php:359 msgid "Search Templates" msgstr "جستجوی قالب ها" #: wp-includes/post.php:357 msgid "View Template" msgstr "مشاهده قالب" #: wp-includes/post.php:356 msgid "Edit Template" msgstr "ویرایش قالب" #: wp-includes/post.php:355 msgid "New Template" msgstr "قالب جدید" #: wp-includes/post.php:353 wp-includes/post.php:354 msgid "Add New Template" msgstr "افزودن قالب جدید" #: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:61691 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:620 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38422 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39071 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40171 wp-includes/js/dist/editor.js:13782 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28888 msgid "Templates" msgstr "قالب ها" #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular #. name, 2: Post title. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular #. name, 2: Term title. #: wp-includes/block-template-utils.php:693 #: wp-includes/block-template-utils.php:769 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:78 msgid "Site logo." msgstr "آرم سایت" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:47 msgid "(Home link, opens in a new tab)" msgstr "(پیوند خانه، بازکردن در زبانه تازه)" #. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize, #. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key. #: wp-includes/blocks.php:2384 msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." msgstr "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s." #: wp-includes/block-template.php:223 msgid "No matching template found" msgstr "هیچ قالب سازگانی پیدا نشد." #: wp-includes/block-template.php:91 msgid "No matching template found." msgstr "هیچ قالب سازگاری پیدا نشد." #. translators: %s: Template title #: wp-includes/block-template.php:75 msgid "Empty template: %s" msgstr "قالب خالی: %s" #: wp-includes/block-template-utils.php:819 #: wp-includes/block-template-utils.php:887 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "هیچ پوستهای برای این قالب تعریف نشده است." #: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11 msgctxt "Block pattern title" msgid "Social links with a shared background color" msgstr "پیوندهای اجتماعی با رنگ پسزمینه مشترک" #: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" #: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Small image and title" msgstr "عنوان و تصویر کوچک" #: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Offset" msgstr "افست" #: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Image at left" msgstr "تصویر در چپ" #: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Large title" msgstr "عنوان بزرگ" #: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9 msgctxt "Block pattern title" msgid "Grid" msgstr "شبکهای" #: wp-includes/block-editor.php:47 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "جاسازی (Embed)" #: wp-includes/block-editor.php:42 msgctxt "block category" msgid "Theme" msgstr "پوسته" #: wp-includes/block-editor.php:37 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "ابزارکها" #: wp-includes/block-editor.php:32 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "طراحی" #: wp-includes/block-editor.php:27 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-includes/block-editor.php:22 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "متن" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates #. available. #. translators: %s: Total number of updates available. #: wp-includes/admin-bar.php:1163 wp-admin/js/updates.js:370 msgid "%s update available" msgid_plural "%s updates available" msgstr[0] "%s بهروزرسانی دردسترس" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:169 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:184 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42107 msgid "This content is password protected." msgstr "این محتوا با رمز عبور محافظت شده است." #: wp-includes/https-detection.php:141 msgid "SSL verification failed." msgstr "تأیید SSL ناموفق بود." #: wp-includes/https-detection.php:136 msgid "HTTPS request failed." msgstr "درخواست HTTPS ناموفق بود." #. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script() #: wp-includes/class-wp-scripts.php:574 msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." msgstr "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead." #: wp-includes/blocks/social-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icon" msgstr "آیکون شبکههای اجتماعی" #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block title" msgid "Social Icons" msgstr "آیکونهای شبکه اجتماعی" #: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json msgctxt "block title" msgid "Tag Cloud" msgstr "ابر برچسب" #: wp-includes/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "Video" msgstr "ویدئو" #: wp-includes/blocks/verse/block.json msgctxt "block title" msgid "Verse" msgstr "شعر" #: wp-includes/blocks/text-columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Text Columns (deprecated)" msgstr "متن ستونی (قدیمی شده)" #: wp-includes/blocks/table/block.json msgctxt "block title" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer" msgstr "فاصلهگذار" #: wp-includes/blocks/shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Shortcode" msgstr "کد کوتاه" #: wp-includes/blocks/separator/block.json msgctxt "block title" msgid "Separator" msgstr "جدا کننده" #: wp-includes/blocks/group/block.json msgctxt "block title" msgid "Group" msgstr "گروه" #: wp-includes/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search" msgstr "جستجو" #: wp-includes/blocks/rss/block.json msgctxt "block title" msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/blocks/pullquote/block.json msgctxt "block title" msgid "Pullquote" msgstr "کشیدن نقل قول" #: wp-includes/blocks/preformatted/block.json msgctxt "block title" msgid "Preformatted" msgstr "پیشساختارمند" #: wp-includes/blocks/nextpage/block.json msgctxt "block title" msgid "Page Break" msgstr "جداکننده برگه" #: wp-includes/blocks/more/block.json msgctxt "block title" msgid "More" msgstr "بیشتر" #: wp-includes/blocks/missing/block.json msgctxt "block title" msgid "Unsupported" msgstr "پشتیبانی نشده" #: wp-includes/blocks/list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "فهرست" #: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Posts" msgstr "آخرین نوشتهها" #: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json msgctxt "block title" msgid "Latest Comments" msgstr "آخرین دیدگاهها" #: wp-includes/blocks/media-text/block.json msgctxt "block title" msgid "Media & Text" msgstr "رسانه و متن" #: wp-includes/blocks/html/block.json msgctxt "block title" msgid "Custom HTML" msgstr "HTML سفارشی" #: wp-includes/blocks/file/block.json msgctxt "block title" msgid "File" msgstr "پرونده" #: wp-includes/blocks/cover/block.json msgctxt "block title" msgid "Cover" msgstr "پوشش" #: wp-includes/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Column" msgstr "ستون" #: wp-includes/blocks/columns/block.json msgctxt "block title" msgid "Columns" msgstr "ستونها" #: wp-includes/blocks/code/block.json msgctxt "block title" msgid "Code" msgstr "کد" #: wp-includes/blocks/calendar/block.json msgctxt "block title" msgid "Calendar" msgstr "تقویم" #: wp-includes/blocks/buttons/block.json msgctxt "block title" msgid "Buttons" msgstr "دکمهها" #: wp-includes/blocks/button/block.json msgctxt "block title" msgid "Button" msgstr "دکمه" #: wp-includes/blocks/audio/block.json msgctxt "block title" msgid "Audio" msgstr "صدا" #: wp-includes/blocks/archives/block.json msgctxt "block title" msgid "Archives" msgstr "بایگانیها" #: wp-includes/blocks/gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block title" msgid "Quote" msgstr "نقلقول" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "تیتر" #: wp-includes/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Image" msgstr "تصویر" #: wp-includes/blocks/paragraph/block.json msgctxt "block title" msgid "Paragraph" msgstr "پاراگراف" #: wp-includes/query.php:919 msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634 msgid "Filter by category" msgstr "صافی با دستهبندی" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208 msgid "Learn more about troubleshooting WordPress." msgstr "دربارهٔ عیبیابی در وردپرس بیشتر بدانید." #. translators: Documentation about troubleshooting. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/" #: wp-includes/user.php:4959 msgid "The confirmation key has expired for this personal data request." msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی منقضی شده است." #: wp-includes/user.php:4955 msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request." msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی نامعتبر است." #: wp-includes/user.php:4936 msgid "The confirmation key is missing from this personal data request." msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی گم شده است." #: wp-includes/user.php:4932 msgid "This personal data request has expired." msgstr "این درخواست داده شخصی منقضی شده است." #: wp-includes/user.php:4738 wp-includes/user.php:4928 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid personal data request." msgstr "درخواست داده شخصی نامعتبر است." #: wp-includes/user.php:4649 msgid "Invalid request status." msgstr "وضعیت درخواست نامعتبر." #: wp-includes/https-detection.php:152 msgid "It looks like the response did not come from this site." msgstr "به نظر میرسد که پاسخ از این سایت نیامده است." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2096 msgid "%1$s is not one of %2$l." msgstr "%1$s یکی از %2$l نیست." #. translators: 1: Parameter, 2: Valid values. #: wp-includes/rest-api.php:2092 msgid "%1$s is not %2$s." msgstr "%1$s %2$s نیست." #: wp-includes/cron.php:1248 msgid "The cron event list could not be saved." msgstr "لیست رویداد corn نتوانست ذخیره شود." #: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679 msgid "A plugin prevented the hook from being cleared." msgstr "یک افزونه از پاکسازی هوک جلوگیری میکند." #: wp-includes/cron.php:499 msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled." msgstr "یک افزونه از زمانبندی نکردن یک رویداد جلوگیری کرد." #: wp-includes/cron.php:408 msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled." msgstr "یک افزونه از زمانبندی شدن دوبارهٔ رویداد جلوگیری کرد." #: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424 msgid "Event schedule does not exist." msgstr "زمانبندی رویداد وجود ندارد." #: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294 msgid "A plugin disallowed this event." msgstr "یک افزونه این رویداد را غیرمجاز کرد." #: wp-includes/cron.php:157 msgid "A duplicate event already exists." msgstr "درحال حاضر رویداد تکراری موجود است." #: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275 msgid "A plugin prevented the event from being scheduled." msgstr "یک افزونه از زمانبندی شدن رویداد جلوگیری کرد." #: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346 #: wp-includes/cron.php:468 msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp." msgstr "زمان رویداد باید یک زمان یونیکس معتبر باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1532 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "به عنوان درصدی از عکس، ارتفاع برش عکس. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1526 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "به عنوان درصدی از عکس، عرض برش عکس. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1520 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "به عنوان درصدی از عکس، موقعیت y برای شروع برش از آن. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1514 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "به عنوان درصدی از عکس، موقعیت x برای شروع برش از آن. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1506 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead." msgstr "مقدار چرخش عکس در جهت عقربههای ساعت. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1495 msgid "Height of the crop as a percentage of the image height." msgstr "ارتفاع برش به صورت درصدی از ارتفاع عکس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1491 msgid "Width of the crop as a percentage of the image width." msgstr "عرض برش به صورت درصدی از عرض عکس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1487 msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height." msgstr "موقعیت عمودی از بالا برای شروع برش به صورت درصدی از ارتفاع تصویر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1483 msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width." msgstr "موقعیت افقی از چپ به شروع برش در درصدی از عرض تصویر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1473 msgid "Crop arguments." msgstr "آرگومانهای برش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1468 msgid "Crop type." msgstr "نوع برش" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1457 msgid "Angle to rotate clockwise in degrees." msgstr "زاویه برای چرخش ساعتگرد در درجه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1450 msgid "Rotation arguments." msgstr "آرگومانهای چرخش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1445 msgid "Rotation type." msgstr "نوع چرخش" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1442 msgid "Rotation" msgstr "چرخش" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1434 msgid "Image edit." msgstr "ویرایش تصویر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1430 msgid "Array of image edits." msgstr "آرایهای از ویرایشهای تصویر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522 msgid "Cannot introspect application password." msgstr "نمیتوان به تفسیر رمز عبور برنامه پرداخت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494 msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user." msgstr "رمز ورود برنامه تأیید شده فقط برای کاربر فعلی قابل مشاهده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رمز عبور این برنامه نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376 msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رمزهای عبور برنامه برای این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش رمز عبور این برنامه نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219 msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ایجاد رمزهای عبور برنامه برای این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن رمز عبور این برنامه نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فهرست کردن رمزهای عبور برای این کاربر نیستید." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3259 msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "محدود نمودن نتیجه به موارد با شرط خاص اختصاص یافته در طبقهبندی %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3246 msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set." msgstr "آیا اینکه شامل ردههای فرزند در ردهها نتایج را محدود کردهباشند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3238 msgid "Term IDs." msgstr "شناسههای مورد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3234 msgid "Perform an advanced term query." msgstr "انجام یک کوئری term پیشرفته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3233 msgid "Term ID Taxonomy Query" msgstr "Term ID Taxonomy Query" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3226 msgid "Match terms with the listed IDs." msgstr "موارد را با شناسههای فهرستشده مطابقت دهید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3225 msgid "Term ID List" msgstr "فهرست شناسه واژه" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2919 msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشتههای ویرایششده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2888 msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشتههای ویرایششده پس از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619 msgid "A named status for the theme." msgstr "وضعیت نامگذاری شده برای پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:562 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:631 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180 msgid "Theme not found." msgstr "پوسته یافت نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162 msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده پوسته فعال نیستید." #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34 #: wp-includes/blocks/template-part.php:131 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[تفسیر بلوک متوقف شد]" #: wp-login.php:1077 msgid "Save Password" msgstr "ذخیره رمز عبور" #: wp-login.php:1076 msgid "Generate Password" msgstr "ساختن رمز عبور" #: wp-login.php:1023 msgid "Enter your new password below or generate one." msgstr "رمز عبور جدید خود را در زیر وارد کنید یا یکی تولید کنید." #: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15 msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version." msgstr "این پرونده فقط برای سازگاری عقبرو با SimplePie 1.2.x فراخوانی میشود. لطفا تعویض به نگارش اخیر SimplePie را در نظر بگیرید." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Tags" msgstr "← رفتن به برچسبها" #: wp-includes/media.php:4952 msgid "← Go to library" msgstr "← رفتن به کتابخانه" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28248 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29070 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33200 wp-includes/js/dist/editor.js:29824 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29826 wp-admin/menu.php:189 msgid "Appearance" msgstr "نمایش" #: wp-includes/ms-functions.php:1771 msgctxt "email \"From\" field" msgid "Site Admin" msgstr "مدیر سایت" #. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3: #. Site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1758 msgid "" "New site created by %1$s\n" "\n" "Address: %2$s\n" "Name: %3$s" msgstr "" "سایت جدید توسط %1$s ایجاد شد\n" "\n" "نشانی: %2$s\n" "نام: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:1752 msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] سایت جدید ایجاد شد" #. translators: %s: PHP function name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:900 msgid "%s failed while writing image to stream." msgstr "%s در هنگام نوشتن عکس در جریان شکست خورد." #: wp-includes/user.php:472 msgid "The provided password is an invalid application password." msgstr "رمز عبور ارائهشده یک مرز عبور نامعتبر برنامه است." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:413 msgid "Could not delete application passwords." msgstr "نمیتوان رمز عبورهای برنامه را حذف نمود." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:378 msgid "Could not delete application password." msgstr "رمزعبور برنامه قادر به حذف شدن نیست." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:319 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:357 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:395 msgid "Could not find an application password with that id." msgstr "نمیتواند رمز عبور برنامه با آن شناسه را پیدا نماید." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:115 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:291 #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:350 msgid "Could not save application password." msgstr "رمزعبور برنامه قادر به ذخیره شدن نیست." #: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94 msgid "An application name is required to create an application password." msgstr "یک نام برنامه برای ساخت رمز عبور برنامه نیاز است." #: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804 #: wp-admin/async-upload.php:79 wp-admin/includes/media.php:3367 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "کپی نشانی اینترنتی در کلیپبورد" #: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743 msgid "Used as:" msgstr "استفادهشده به عنوان:" #. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier. #: wp-includes/rest-api.php:2547 msgid "%1$s must be a multiple of %2$s." msgstr "%1$s باید چندگانه از %2$s باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2438 msgid "%1$s must contain at most %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties." msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداکثر %2$s ویژگی باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2422 msgid "%1$s must contain at least %2$s property." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties." msgstr[0] "%1$s باید حاوی دست کم %2$s ویژگی باشد." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2018 msgid "%s matches more than one of the expected formats." msgstr "%s با بیش از یک ساختار موردانتظار همخوانی دارد." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:2010 msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one." msgstr "%1$s با %2$l, همخوانی دارد، اما باید یک همخوانی داشته باشد." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1914 msgid "%s does not match any of the expected formats." msgstr "%s با هیچیک از ساختارهای موردانتظار همخوانی ندارد." #. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles. #: wp-includes/rest-api.php:1910 msgid "%1$s is not a valid %2$l." msgstr "%1$s یک %2$l معتبر نیست." #. translators: 1: Parameter, 2: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1843 msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s" msgstr "%1$s با ساختار موردانتظار همخوانی ندارد. دلیل: %2$s" #. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason. #: wp-includes/rest-api.php:1835 msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s" msgstr "%1$s یک %2$s معتبر نیست. دلیل: %3$s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837 msgid "The IP address the application password was last used by." msgstr "نشانی IP که رمز عبور برنامه آخرین بار استفاده شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830 msgid "The GMT date the application password was last used." msgstr "تاریخ GMT که آخرین بار رمز عبور استفاده شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823 msgid "The GMT date the application password was created." msgstr "تاریخ GMT که رمز عبور ایجاد شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817 msgid "The generated password. Only available after adding an application." msgstr "رمزعبور ایجاد شده. تنها بعد از افزودن یک برنامه در دسترس خواهد بود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809 msgid "The name of the application password." msgstr "نام رمز عبور برنامه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803 msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace." msgstr "یک UUID ارائهشده توسط برنامه برای منحصر به فردکردن شناسایی خود. پیشنهاد شده که از UUID v5 با URL یا فضاینام DNS استفاده شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796 msgid "The unique identifier for the application password." msgstr "مشخصکننده یکتا برای رمز عبور برنامه کاربردی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757 msgid "Application password not found." msgstr "رمز عبور برنامه پیدا نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729 #: wp-includes/user.php:400 wp-admin/authorize-application.php:106 msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance." msgstr "رمز عبورهای برنامه کاربردی برای حساب کاربری شما در دسترس نیستند. لطفاً برای کمک با مدیر کل سایت تماس بگیرید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685 #: wp-includes/user.php:395 wp-admin/authorize-application.php:108 msgid "Application passwords are not available." msgstr "رمزهای عبور برنامه در دسترس نیستند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561 msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت رمزهای عبور برنامه برای این کاربر را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399 msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue." msgstr "HTML حاوی یک عمل برای ارسال کاربر به جایی که میتواند مشکل را حل نماید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394 msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user." msgstr "یک توضیحات توصیفی بیشتر از آنچه آزمون به دنبال آن است، و چرا این برای کاربر مهم است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378 msgid "The category this test is grouped in." msgstr "دستهای که این آزمون در آن گروهبندی شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372 msgid "The status of the test." msgstr "وضعیت آزمون." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367 msgid "A label describing the test." msgstr "برچسبی که آزمون را توصیف میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362 msgid "The name of the test being run." msgstr "نام آزمون در حال اجرا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321 msgid "Directory sizes could not be returned." msgstr "اندازه پوشه قابل بازگشت نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:474 msgid "Version of block API." msgstr "نگارش API بلوک." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948 msgid "Invalid parameters." msgstr "پارامترهای نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1774 msgid "The requested route does not support batch requests." msgstr "مسیر درخواستشده از درخواستهای گروهی پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1724 msgid "Could not parse the path." msgstr "نمی توان مسیر را تجزیه کرد." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108 msgid "The handler for the route is invalid." msgstr "کنترل کننده مسیر نامعتبر است." #: wp-includes/theme.php:2723 msgid "You need to pass an array of post formats." msgstr "You need to pass an array of post formats." #. translators: %s: IP address of password reset requester. #: wp-includes/user.php:3249 msgid "This password reset request originated from the IP address %s." msgstr "این درخواست بازنشانی رمز عبور از نشانی IP %s سرچشمه گرفته است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به گذاشتن دیدگاه در این نوشته نیستید." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:240 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "مقدار ثابت %s دیگر پشتیبانی نمیشود." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807 #: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:881 wp-admin/themes.php:1173 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP." msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش PHP شما کار نمیکند." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794 #: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1158 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress." msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش وردپرس شما کار نمیکند." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766 #: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:836 wp-admin/themes.php:1128 msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش PHP و وردپرس شما کار نمیکند." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563 #: wp-admin/themes.php:939 wp-admin/themes.php:1100 msgid "This theme does not work with your version of PHP." msgstr "این پوسته با نگارش PHP شما کار نمیکند." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:928 wp-admin/themes.php:1089 msgid "This theme does not work with your version of WordPress." msgstr "این پوسته با نگارش وردپرس شما کار نمیکند." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:626 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457 #: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928 #: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005 #: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1131 #: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813 #: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:358 #: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563 #: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484 #: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567 #: wp-admin/themes.php:856 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:920 #: wp-admin/themes.php:943 wp-admin/themes.php:1081 wp-admin/themes.php:1104 #: wp-admin/themes.php:1148 wp-admin/themes.php:1179 #: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552 #: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746 #: wp-admin/upgrade.php:87 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">درباره بهروزرسانی وردپرس بیشتر بدانید</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:636 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448 #: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017 #: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800 #: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370 #: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575 #: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:850 wp-admin/themes.php:872 #: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:932 wp-admin/themes.php:1075 #: wp-admin/themes.php:1093 wp-admin/themes.php:1142 wp-admin/themes.php:1164 #: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">لطفاً وردپرس را بروز نمایید</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:612 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991 #: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470 #: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:842 wp-admin/themes.php:906 #: wp-admin/themes.php:1067 wp-admin/themes.php:1134 #: wp-admin/update-core.php:703 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">لطفا وردپرس را بهروزرسانی نمایید</a>، و سپس <a href=\"%2$s\">درباره بهروزرسانی PHP بیشتر بیاموزید</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340 #: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530 #: wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1063 msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "این پوسته با نگارش PHP و وردپرس شما کار نمیکند." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2729 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Please use %s to add new schema properties." #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3358 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" باید یک تابع فراخوان باشد." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "غیرمجاز. میتوانید پارامتر %s را برای پیشنمایش به عنوان صفحهٔ اصلی حذف نمایید." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:864 #: wp-includes/option.php:1091 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "کلید گزینه \"%1$s\" به \"%2$s\" تغییر نام یافت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت افزونههای شبکه را ندارید." #. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name, #. 3: The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:127 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." #: wp-includes/post.php:4781 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "عدم توانایی در بهروزرسانی پیوست در پایگاه داده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708 #: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فعالسازی این افزونه نیستید." #. translators: byline. %s: author. #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:127 wp-includes/blocks/rss.php:66 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28450 msgid "by %s" msgstr "توسط %s" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2931 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579 msgid "Menu Item" msgstr "مورد فهرست" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8868 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18760 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18929 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2913 wp-admin/edit-form-comment.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:471 msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26332 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53654 #: wp-admin/includes/image-edit.php:63 msgid "Crop" msgstr "برش" #: wp-includes/class-wp-script-modules.php:498 wp-includes/js/dist/a11y.js:106 msgid "Notifications" msgstr "آگاهسازیها" #: wp-includes/script-loader.php:1011 wp-includes/js/media-views.js:3554 #: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300 msgid "The file URL has been copied to your clipboard" msgstr "نشانی پیوند پرونده در کلیپبورد کپی شده است" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216 msgid "Embed Handler" msgstr "جاسازی نگهدارنده" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:499 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "مقاله <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اشکالزدایی یک شبکه وردپرس</a> را بخوانید. برخی از پیشنهادها ممکن است برای اینکه متوجه شود چه چیزی اشتباه است کمک کنند." #. translators: %s: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92 msgid "Block pattern category \"%s\" not found." msgstr "Block pattern category \"%s\" not found." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Block pattern category name must be a string." #: wp-includes/block-patterns.php:56 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "متن" #: wp-includes/block-patterns.php:168 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "سربرگها" #: wp-includes/block-patterns.php:126 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: wp-includes/block-patterns.php:49 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "ستونها" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "دکمهها" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4519 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "بایت" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:480 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "کیلوبایت" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:478 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "مگابایت" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:476 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "گیگابایت" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:474 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "ترابایت" #: wp-includes/general-template.php:4763 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "مدرن" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1787 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1768 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1760 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "بایگانیها:" #: wp-includes/general-template.php:1737 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "روز:" #: wp-includes/general-template.php:1733 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "ماه:" #: wp-includes/general-template.php:1729 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "سال:" #: wp-includes/general-template.php:1725 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "نویسنده:" #: wp-includes/general-template.php:1722 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "برچسب: " #: wp-includes/general-template.php:1719 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "دسته:" #: wp-includes/ms-deprecated.php:415 msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>خطا:</strong> مشکلی در ساختن نوشته وجود دارد." #: wp-includes/ms-deprecated.php:406 msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی URL سایتی که وارد کردید پیش از این گرفته شده است." #. translators: %s: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149 msgid "Pattern \"%s\" not found." msgstr "Pattern \"%s\" not found." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Pattern content must be a string." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "عنوان الگو باید یک رشته باشد." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Pattern name must be a string." #: wp-includes/media.php:4981 msgid "Attachment details" msgstr "جزئیات پیوست" #: wp-includes/media.php:4926 wp-includes/media.php:4948 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21502 msgid "Add media" msgstr "افزودن رسانه" #: wp-includes/post.php:4804 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "پیوستها نمیتوانند در پایگاهداده درج شوند." #: wp-includes/comment.php:2627 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "دیدگاه در پایگاهداده نمیتواند بهروزرسانی شود." #: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801 #: wp-admin/includes/media.php:3364 msgid "File URL:" msgstr "نشانی پرونده:" #. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID. #: wp-includes/rest-api.php:2284 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s یک UUID معتبر نیست." #: wp-includes/rest-api.php:2260 msgid "Invalid hex color." msgstr "رنگ hex نامعتبر است." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:2708 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s با الگوی %2$s مطابقت ندارد." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2693 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s باید حداکثر %2$s کاراکتر طول داشته باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:2677 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s باید حداقل %2$s کاراکتر طول داشته باشد." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2365 wp-includes/rest-api.php:2375 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s یکی از ویژگیهای لازم %2$s است." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2517 wp-includes/rest-api.php:2820 msgid "%s has duplicate items." msgstr "%s مورد تکراری دارد." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2504 msgid "%1$s must contain at most %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداکثر %2$s مورد باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:2488 msgid "%1$s must contain at least %2$s item." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداقل %2$s مورد باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:2207 wp-includes/rest-api.php:2804 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." #. translators: %s: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:2185 wp-includes/rest-api.php:2787 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "The \"type\" schema keyword for %s is required." #: wp-includes/rest-api.php:1766 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." #. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1704 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Post type slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2: #. Term slug. #. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of #. an author template, 2: Author nicename. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending, #. etc.). #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/block-template-utils.php:714 #: wp-includes/block-template-utils.php:793 #: wp-includes/block-template-utils.php:966 wp-includes/rest-api.php:751 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33394 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1053 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1072 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1192 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1378 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "This notice was triggered by the %s handle." #: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:227 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "لطفاً نوشتن کد را به صورت جامعتر در نظر بگیرید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1424 msgid "URL to the edited image file." msgstr "نشانی اینترنتی برای پروندهٔ تصویر ویرایش شده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:634 msgid "Unable to crop this image." msgstr "این تصویر را نمیتوان برش زد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:612 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "این تصویر را نمیتوان چرخاند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594 msgid "Unable to edit this image." msgstr "این تصویر را نمیتوان ویرایش نمود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:573 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "تصویر ویرایش نشده است. پیش از انجام تغییرات، تصویر را ویرایش نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "این نوع پرونده قابل ویرایش نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "دسترسی به اطلاعات متا برای پرونده امکانپذیر نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "نتیجه را محدود نمایید تا بلوکهای سازگار با واژهٔ جستجو تنظیم شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "تاریخی که بلوک آخرین بار بهروزرسانی شد، در ساختار درهم قابل خواندن برای انسان." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276 msgid "The block icon." msgstr "آیکون بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "نام کاربری نویسندهٔ بلوک در وردپرس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "تعداد بلوکهای منتشر شده توسط همان نویسنده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "امتیاز متوسط بلوکهای منتشر شده توسط همان نویسنده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "تعداد سایتهایی که این بلوک را فعال نمودهاند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251 msgid "The number of ratings." msgstr "تعداد امتیازها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246 msgid "The star rating of the block." msgstr "امتیاز ستاره از بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241 msgid "The block slug." msgstr "نامک بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "یک توضیح کوتاه دربارهٔ بلوک، با ساختار قابل خواندن انسانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "عنوان بلوک، در یک ساختار قابل خواندن انسانی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "نام بلوک، در ساختار نام-بلوک/فضای نام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرور پوشهٔ بلوک را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1282 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "این نام کاربری نامعتبر است زیرا نویسههای غیر مجاز در آن به کار رفته است. لطفاً یک نام کاربری معتبر وارد نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "نتایج افزونهها را با تعیین وضعیت محدود نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968 msgid "The plugin's text domain." msgstr "دامنه متنی افزونهها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "حداقل نگارش PHP لازم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "حداقل نگارش لازم برای وردپرس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "اینکه آیا افزونه میتواند فقط در سراسر شبکه فعال شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944 msgid "The plugin version number." msgstr "شمارهٔ نگارش افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "ساختار توضیح افزونه برای نمایش دادن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934 msgid "The raw plugin description." msgstr "توضیح افزونهٔ خام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928 msgid "The plugin description." msgstr "توضیح افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Plugin author's website address." msgstr "نشانی وب سایت نویسندهٔ افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin author." msgstr "نویسندهٔ افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908 msgid "The plugin's website address." msgstr "نشانی وب سایت افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902 msgid "The plugin name." msgstr "نام افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889 msgid "The plugin file." msgstr "پروندهٔ افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "سیستم پرونده در حال حاضر برای مدیریت افزونهها در دسترس نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "فقط افزونهٔ شبکه باید فعالسازی شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716 #: wp-admin/plugins.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ غیر فعال نمودن این افزونه را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "نمیتوانید افزونهٔ فعال را حذف نمایید. لطفاً نخست افزونه را غیر فعال نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4737 wp-admin/plugins.php:271 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ حذف افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "نمیتوان مشخص نمود که چه افزونهای نصب شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4218 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4351 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4515 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4692 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "اتصال به سیستم پرونده امکانپذیر نیست. لطفاً مدارک خود را تأیید نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ فعالسازی افزونهها را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 wp-admin/plugin-install.php:19 #: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ نصب افزونه در این سایت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657 msgid "Plugin not found." msgstr "افزونه پیدا نشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896 msgid "The plugin activation status." msgstr "وضعیت فعالسازی افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "نامک پوشهٔ افزونه WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:614 msgid "The theme's current version." msgstr "نگارش کنونی افزونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:607 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:597 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586 msgid "The theme's text domain." msgstr "دامنهٔ متنی پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "برچسبهای پوسته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "برچسبهای پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "برچسبهایی که شیوهنامه و ویژگیهای پوسته را نشان میدهند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "نشانی اینترنتی تصویر پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "حداقل نگارش وردپرس لازم برای کار کردن پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "حداقل نگارش PHP لازم برای کار کردن پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:546 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "نام تغییر یافتهٔ پوسته برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:542 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "نام پوسته پیدا شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:537 msgid "The name of the theme." msgstr "نام پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "توضیحات تغییر یافتهٔ پوسته برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "توضیح پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517 msgid "A description of the theme." msgstr "یک توضیح دربارهٔ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500 msgid "The website of the theme author." msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML برای نویسندهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "نام نویسندهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485 msgid "The theme author." msgstr "نویسندهٔ پوسته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "قالب پوسته. اگر این یک پوسته فرزند است، این به پوسته والد اشاره دارد، در غیر اینصورت این همانند شیوهنامه پوسته است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "شیوهنامهٔ پوسته. به طور منحصر به فرد پوسته را مشخص میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:822 msgid "Block namespace." msgstr "فضای نام بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "یک لیست از بلوکهای داخلی که بلوک داخلی دارند. این تعریف بازگشتی است که طرح بلوکهای داخلی والد را دنبال میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "ویژگیهای بلوک داخلی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409 msgid "The name of the inner block." msgstr "نام بلوک داخلی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:403 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "فهرست بلوکهای داخلی مورد استفاده در نمونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432 msgid "The attributes used in the example." msgstr "ویژگیهای استفاده شد در نمونه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427 msgid "Block example." msgstr "نمونهٔ بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:442 msgid "Block keywords." msgstr "کلمات کلیدی بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718 msgid "Parent blocks." msgstr "بلوکهای مادر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:711 msgid "Public text domain." msgstr "دامنهٔ متنی عمومی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:649 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "شامل دستهای است که شیوهنامه بلوک را تعریف میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:645 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "کد CSS توکار که کلاس CSS را ثبت میکند برای شیوهنامه لازم است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای استایل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:636 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "نام منحصر به فرد برای شناسایی شیوهنامه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:630 msgid "Block style variations." msgstr "تغییرات شیوهنامه بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:620 msgid "Public facing style handles." msgstr "رسیدگی سبک برخورد عمومی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:600 msgid "Editor style handles." msgstr "دسته شیوهنامه ویرایشگر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:580 msgid "Public facing script handles." msgstr "دسته اسکریپت روکش عمومی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560 msgid "Editor script handles." msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:553 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "آیا بلوک به صورت پویا ارائه میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461 msgid "Block category." msgstr "دستهٔ بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544 msgid "Block supports." msgstr "پشتیبانی بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "مقادیر متن که توسط بلوکهای این نوع به ارث رسیده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "متن ارائهشده توسط این نوع بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504 msgid "Block attributes." msgstr "ویژگیهای بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453 msgid "Icon of block type." msgstr "آیکون نوع بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:496 msgid "Description of block type." msgstr "توضیح نوع بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:488 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "نام یکتا برای شناسایی نوع بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:481 msgid "Title of block type." msgstr "عنوان نوع بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212 msgid "Invalid block type." msgstr "نوع بلوک نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "با عرض پوژش، شما اجازهٔ مدیریت نوع بلوک را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92 msgid "Block name." msgstr "نام بلوک." #: wp-includes/meta.php:1517 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "When registering a default meta value the data must match the type provided." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129 msgid "RSS Feed" msgstr "خوراک RSS" #: wp-includes/theme.php:4313 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "انواع نوشتههایی که از تصاویر شاخص پشتیبانی میکنند یا صحیح است اگر همه انواع نوشته پشتیبانی شدهاند." #: wp-includes/theme.php:3345 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "وقتی یک ویژگی \"شیء\" ثبت میشود، ساختار ویژگی باید شامل کلیدواژه \"خصوصیات\" باشد." #: wp-includes/theme.php:3338 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "وقتی یک ویژگی \"آرایه\" ثبت میشود، ساختار ویژگی باید شامل کلیدواژه \"موارد\" باشد." #: wp-includes/theme.php:3331 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "وقتی یک ویژگی \"آرایه\" یا \"شیء\" برای نمایش در REST API ثبت میشود، ساختار ویژگی باید تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:3323 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "وقتی یک ویژگی پوسته \"متغییر\" ثبت میشود، \"نوع\" باید یک \"آرایه\" باشد." #: wp-includes/theme.php:3316 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "ویژگی \"نوع\" نوع ساختار JSON معتبر نیست." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:999 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس حداقل نیازمندیهای %s را ندارد." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:990 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی PHP حداقل نیازمندیهای %s را ندارد." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:981 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس و PHP حداقل نیازمندیهای %s را ندارد." #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "این عکس نمیتواند در مرورگر وب نمایش داده شود. برای بهترین نتیجه آن را قبل از بارگذاری به JPEG تبدیل کنید." #: wp-includes/admin-bar.php:337 msgid "Edit Profile" msgstr "ویرایش شناسنامه" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65 msgid "Priority" msgstr "اولویت" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Change Frequency" msgstr "تغییر فرکانس" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222 msgid "Last Modified" msgstr "آخرین ویرایش" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "تعداد نشانیهای اینترنتی در نقشهٔ سایت XML : %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "دربارهٔ نقشهٔ سایت XML بیشتر بدانید." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "نقشهٔ سایت XML توسط وردپرس ایجاد شد است تا مطمئن شوید که بیشتر نوشتهها برای موتورهای جستجو قابل مشاهده هستند." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "XML Sitemap" msgstr "نقشهٔ سایت XML" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "به دلیل وجود نداشتن افزودنی %s نقشهٔ سایت XML نمیتواند ایجاد شود" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." #: wp-login.php:1242 msgid "Check your email" msgstr "ایمیلتان را بررسی نمایید." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1232 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "نامنویسی کامل شد. لطفا ایمیل خود را بررسی نمایید، سپس از <a href=\"%s\">برگه ورود</a> بازدید نمایید." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1222 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "ایمیل خود را برای پیوند تاییدیه بررسی نمایید، سپس از <a href=\"%s\">برگه ورود</a> بازدید نمایید." #: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:16593 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19878 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 msgid "Password protected" msgstr "محافظتشده با رمز عبور" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "با عرض پوزش، دسته نمیتواند ایجاد شود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمیتواند حذف شود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمیتواند بهروز شود." #: wp-includes/blocks/navigation/block.json #: wp-includes/blocks/social-links/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "پیوندها" #: wp-includes/media.php:5028 wp-includes/js/dist/block-library.js:63583 msgid "Select poster image" msgstr "انتخاب تصویر پوستر" #. Author of the plugin #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46487 hello.php msgid "Matt Mullenweg" msgstr "مت مولنوگ" #: wp-includes/js/dist/editor.js:25970 wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "View post" msgstr "نمایش نوشته" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/editor.js:20240 wp-admin/edit-tag-form.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1702 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701 msgid "Slug" msgstr "نامک" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small. #: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4139 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56248 #: wp-includes/js/dist/components.js:57156 msgid "Small" msgstr "کوچک" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:347 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." msgstr "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status." #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:1046 wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:951 msgid "In reply to %s." msgstr "در پاسخ به %s." #: wp-includes/general-template.php:2429 msgid "Previous and next months" msgstr "ماههای قبلی و بعدی" #: wp-includes/option.php:2981 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/user.php:4056 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "داده توکنهای نشست کاربر." #: wp-includes/user.php:4055 msgid "Session Tokens" msgstr "توکنهای نشست" #: wp-includes/user.php:4034 msgid "Last Login" msgstr "آخرین ورود" #: wp-includes/user.php:4033 msgid "User Agent" msgstr "نقش کاربر" #: wp-includes/user.php:4031 msgid "Expiration" msgstr "انقضا" #: wp-includes/user.php:4021 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "دادههای موقعیت مکانی کاربر برای رویدادهای انجمن در ابزارکهای رویدادهای وردپرس و اخبار پیشخوان استفاده میشود." #: wp-includes/user.php:4020 msgid "Community Events Location" msgstr "مکان رویدادهای اجتماعی" #: wp-includes/user.php:4004 wp-includes/user.php:4032 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:4003 msgid "Longitude" msgstr "طول جغرافیایی" #: wp-includes/user.php:4002 msgid "Latitude" msgstr "عرض جغرافیایی" #: wp-includes/user.php:4001 msgid "Country" msgstr "کشور" #: wp-includes/user.php:4000 msgid "City" msgstr "شهر" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3976 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Filter %s returned items with reserved names." #: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725 #: wp-admin/includes/media.php:3511 msgid "Original image:" msgstr "تصویر اصلی:" #: wp-includes/cron.php:1096 msgid "Once Weekly" msgstr "یکبار در هفته" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1815 wp-includes/pluggable.php:1998 #: wp-admin/edit-form-comment.php:214 msgid "In reply to: %s" msgstr "در پاسخ به: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1413 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "کد وضعیت تغییر مسیر HTTP باید کد تغییر مسیر باشد، 3xx." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3216 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "نتیجه را بر پایهٔ رابطهٔ میان طبقهبندیهای چندگانه محدود نمایید." #. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3: The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2675 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." #: wp-includes/theme.php:4341 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "آیا پوسته به طور پیشفرض برای دیدن حالتهای بلوک وردپرس انتخاب شود." #: wp-includes/theme.php:4334 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "آیا اینکه پوسته میتواند برچسب عنوان سند را مدیریت کند." #: wp-includes/theme.php:4267 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "امکان استفاده از HTML5 برای فرمهای جستجو، فرمهای دیدگاه، فهرست دیدگاه، گالری و عنوان را فراهم میکند." #: wp-includes/theme.php:4259 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "آیا اینکه پوسته بستهبندی CSS ویرایشگر را انتخاب میکند." #: wp-includes/theme.php:4210 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "گرادیانت سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:4185 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "اندازه فونت سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:4160 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "جعبه رنگ سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:4145 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "آیا اینکه پوسته گرادیانتهای دلخواه را غیرفعال میکند." #: wp-includes/theme.php:4138 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "آیا اینکه پوسته اندازههای فونت دلخواه را غیرفعال میکند." #: wp-includes/theme.php:4131 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "آیا اینکه پوسته رنگهای دلخواه را غیرفعال میکند." #: wp-includes/theme.php:4124 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "آیا اینکه پوسته رابط کاربری تیره را برای ویرایشگر انتخاب میکند." #: wp-includes/theme.php:4117 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "آیا اینکه پوسته تازهکردن انتخاب برای ابزارکها که توسط سفارشیساز مدیریت میشود را فعال کرده است." #: wp-includes/theme.php:4084 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "آرم سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:3969 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "پسزمینه سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:4039 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "سربرگ سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد." #: wp-includes/theme.php:3948 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "آیا اینکه پیوندهای خوراک RSS نوشتهها و دیدگاهها به سرصفحه اضافه شدهاند." #: wp-includes/theme.php:3941 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "آیا اینکه پوسته کلاس CSS چینش عریض را انتخاب میکند." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "با عرض پوزش، این روش پشتیبانی نمیشود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمیتواند ایجاد شود." #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1252 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-login.php:879 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "لطفا نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را وارد نمایید. شما یک پیام ایمیل با دستورالعمل راهاندازی مجدد گذرواژه خود دریافت خواهید کرد." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:189 msgid "Selected media actions" msgstr "اقدام برای رسانه انتخاب شده" #: wp-includes/media-template.php:178 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "فهرست" #: wp-includes/media-template.php:176 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "کارها" #: wp-includes/post.php:3472 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "بایگانیها" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1041 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "فهرست پیوست بدون اندازههای تصویر" #: wp-includes/user.php:264 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "آدرس ایمیل ناشناس. دوباره بررسی یا از نام کاربری خود استفاده نمایید." #: wp-includes/media.php:5053 msgid "Media list" msgstr "فهرست رسانه" #: wp-includes/media.php:5052 msgid "Filter media" msgstr "صافی رسانه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62942 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "Grid view" msgstr "نمایش شبکهای" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62379 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62413 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43 msgid "List view" msgstr "نمایش فهرست" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11843 wp-admin/includes/template.php:2707 msgid "Restore the backup" msgstr "بازیابی نسخهٔ پشتیبان" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11840 wp-admin/includes/template.php:2706 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "نسخه پشتیبان این نوشته در مرورگر شما با نگارش زیر متفاوت است." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Nav menu locations must be strings." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374 msgid "PHP version %s" msgstr "PHP نگارش %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "افزونه فعلی: %1$s (نگارش %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357 msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "پوسته فعال: %1$s (نگارش %2$s)" #. translators: %s: Current WordPress version number. #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275 msgid "WordPress version %s" msgstr "نگارش وردپرس %s" #: wp-includes/formatting.php:5053 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #: wp-includes/link-template.php:2803 wp-includes/link-template.php:2887 msgid "Posts" msgstr "نوشتهها" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "منطقهٔ زمانی شما روی %1$s تنظیم شده است (زمان هماهنگ جهانی %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "منطقهٔ زمانی شما روی %1$s (%2$s) تنظیم شده است، اکنون %3$s (زمان هماهنگ جهانی %4$s)." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:120 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Block style name must be a string." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200 msgid "There has been a critical error on this website." msgstr "یک خطای مهم در این وب سایت رخ داده است." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "یک خطای بحرانی در این وب سایت وجود داشته است، که آن را در حالت تعمیر قرار داده است. لطفا برای جزئیات بیشتر صفحه پوستهها و افزونهها را بررسی نمایید. در صورتی که پوسته یا افزونهای نصب کردهاید، اول برگه مرتبط را برای آن بررسی نمایید." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "تصویر نمیتواند بچرخد زیرا فراداده جا سازیشده نمیتواند به روز رسانی شود." #: wp-includes/user.php:3991 msgid "User’s profile data." msgstr "دادههای شناسنامهٔ کاربر." #: wp-includes/user.php:2413 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "دادهها برای ساخت این کاربر کافی نیست." #: wp-includes/user.php:2278 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "با عرض پوزش، انتخاب کاربر به عنوان جفنگ فقط در وردپرس شبکه پشتیبانی میشود." #: wp-includes/media.php:5612 msgid "User’s media data." msgstr "دادههای رسانهٔ کاربر." #: wp-includes/media.php:4978 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "هیچ مورد رسانهای یافت نشد. جستجوی دیگری انجام دهید." #. translators: %d: Number of attachments found in a search. #: wp-includes/media.php:4976 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "تعداد موارد رسانهای پیدا شده: %d" #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:3475 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بایگانیها <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3473 msgid "Manage Archives" msgstr "مدیریت بایگانیها" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:3466 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "برگهٔ گسترده <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3464 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "مدیریت صفحات گسترده" #: wp-includes/post.php:3463 msgid "Spreadsheets" msgstr "صفحههای گسترده" #: wp-includes/post.php:3455 msgid "Manage Documents" msgstr "مدیریت مستندات" #: wp-includes/post.php:3454 msgid "Documents" msgstr "مستندات" #: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298 msgid "Requirements Not Met" msgstr "موارد مورد نیاز برآورده نشده" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1492 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "مقادیر %1$s, %2$s, و %3$s برای تنظیم نوع و زبان ویدیو میتوانند ویرایش شوند." #: wp-includes/comment.php:3813 msgid "User’s comment data." msgstr "داده دیدگاه کاربر." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169 msgid "Unchanged:" msgstr "بدون تغییر: " #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143 msgid "Added:" msgstr "افزوده شد:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "این که شاید نوشتههای این وضعیت تاریخ انتشار شناور دارند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رونوشتهای این نوشته نیستید." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "مقدار متای %s در پایگاهداده نمیتواند به روزرسانی شود." #: wp-includes/meta.php:1464 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 msgid "Comments feed" msgstr "خوراک دیدگاهها" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Entries feed" msgstr "خوراک ورودیها" #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "یک پاسخ غیرمنتظره از سرور دریافت شد. پرونده با موفقیت بارگذاری شده است. کتابخانهٔ رسانه را بررسی یا برگه را نوسازی نمایید." #: wp-login.php:755 msgid "Remind me later" msgstr "بعدا به من یادآوری کن" #: wp-login.php:739 msgid "The email is correct" msgstr "ایمیل صحیح است" #: wp-login.php:727 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "این ایمیل امکان دارد با آدرس ایمیل شخصی شما متفاوت باشد." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:720 msgid "Current administration email: %s" msgstr "ایمیل کنونی مدیریت: %s" #: wp-login.php:709 msgid "Why is this important?" msgstr "چرا این مهم است؟" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:698 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:694 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "لطفاً اگر هنوز <strong>ایمیل مدیریت</strong> برای این وب سایت درست است تأیید نمایید." #: wp-login.php:691 msgid "Administration email verification" msgstr "درستیسنجی ایمیل مدیریت" #: wp-login.php:662 msgid "Confirm your administration email" msgstr "تایید نمودن ایمیل مدیریت شما" #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3983 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "سایز اصلی" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:668 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:568 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "نمیتوان تصویر را تغییر اندازه داد. عرض و ارتفاع هردو باهم تنظیم نیستند." #: wp-includes/media-template.php:1220 msgid "Image size in pixels" msgstr "اندازه تصویر به پیکسل" #: wp-includes/media-template.php:657 msgid "Media title…" msgstr "عنوان رسانه…" #: wp-includes/media-template.php:656 msgid "Media title" msgstr "عنوان رسانه" #: wp-includes/media-template.php:654 msgid "Audio title…" msgstr "عنوان صدا…" #: wp-includes/media-template.php:653 msgid "Audio title" msgstr "عنوان صدا" #: wp-includes/media-template.php:651 msgid "Video title…" msgstr "عنوان ویدئو…" #: wp-includes/media-template.php:650 msgid "Video title" msgstr "عنوان ویدئو" #: wp-includes/media-template.php:646 msgid "Caption…" msgstr "توضیح مختصر…" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/editor.js:21872 #: wp-admin/import.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273 msgid "Details" msgstr "جزئیات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:388 msgid "Attachment Preview" msgstr "پیشنمایش پیوست" #: wp-includes/media-template.php:243 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "مرورگر شما نمیتواند پروندهها را بارگذاری نماید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2903 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "اجازه دهید دیگران برای نوشتههای جدید دیدگاه ارسال کنند." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/user.php:3340 msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>خطا:</strong> ایمیل نمیتواند فرستاده شود. شاید سایت شما برای ارسال ایمیل به درستی پیکربندی نشده است. <a href=\"%s\">دریافت پشتیبانی برای بازنشانی رمز عبور</a>." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:827 msgid "New version available." msgstr "نگارش جدید دردسترس است." #: wp-includes/taxonomy.php:2601 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "درج طبقهبندی در پایگاهداده ممکن نیست." #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3243 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>یاد بگیرید چطور هدف از تصویر%3$s را شرح دهید</a>. اگر تصویر کاملا تزئینی است، این را خالی رها نمایید." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "در این مورد، وردپرس خطایی با پوسته شما گرفت، %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "در این مورد، وردپرس خطایی با یکی از افزونههای شما گرفت، %s." #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "درود،\n" "\n" "وردپرس یک ویژگی داخلی دارد که تشخیص میدهد چه زمانی یک افزونه یا پوسته باعث خطای مرگبار در سایت شما میشود و با این ایمیل خودکار شما را مطلع میکند.\n" "###CAUSE###\n" "اول، سایت خود (###SITEURL###) را ببینید و برای هر خطای قابل رویتی بررسی نمایید.\n" " سپس، برگهای که خطا در ان رخ داد را ببینید (###PAGEURL###) و برای هر خطای قابل رویتی بررسی نمایید.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "اگر سایت شما با مشکل نمایش داده میشود و شما نمیتوانید بصورت معمول به پیشخوان دسترسی داشته باشید، هماکنون وردپرس دارای یک \"حالت ترمیم\" ویژه است. این به شما اجازه میدهد با خیال راحت وارد پیشخوان خود شوید و بررسی بیشتری نمایید.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "برای امن نگهداشتن سایتتان، این پیوند در ###EXPIRES### منقضی میشود. بابت آن نگران نباشید، اگرچه: اگر بعد از انقضای آن دوباره خطایی اتفاق بیوفتد یک پیوند جدید به شما ایمیل خواهد شد.\n" "\n" "وقتی دنبال کمک برای این مشکل هستید، شاید از شما برخی از اطلاعات زیر پرسیده شود:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "لطفا برای کمک بیشتر درخصوص بررسی این مشکل با میزبان خود تماس بگیرید." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "خطایی در نقطهپایانی محافظتنشده رخ داده است." #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "حالت بازیابی — %s" #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2275 msgid "[%s] Login Details" msgstr "جزئیات ورود [%s]" #: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751 #: wp-includes/media.php:4965 wp-admin/comment.php:139 #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448 #: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474 msgid "Move to Trash" msgstr "انتقال به زبالهدان" #: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749 #: wp-includes/media.php:4966 msgid "Restore from Trash" msgstr "بازیافت از زبالهدان" #. translators: Localized Support reference. #: wp-includes/admin-bar.php:218 #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-includes/class-wpdb.php:1234 wp-includes/class-wpdb.php:2019 #: wp-includes/class-wpdb.php:2180 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-includes/load.php:191 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143 #: wp-includes/update.php:212 wp-includes/update.php:448 #: wp-includes/update.php:727 wp-login.php:1332 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1052 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1488 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1340 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573 #: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602 #: wp-admin/includes/translation-install.php:81 #: wp-admin/includes/translation-install.php:95 #: wp-admin/includes/translation-install.php:107 #: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://fa.wordpress.org/support/forums/" #: wp-includes/admin-bar.php:217 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2854 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] ایمیل مدیر شبکه تغییر کرد" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2791 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] درخواست تغییر ایمیل مدیر شبکه" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:8101 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] ایمیل مدیر تغییر کرد" #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3803 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] درخواست تغییر ایمیل" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2735 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] ایمیل تغییر کرد" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "یک تقویم از نوشتههای سایت شما." #: wp-includes/media.php:4992 msgid "Edit gallery" msgstr "ویرایش گالری" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "خروج از حالت بازیابی ناموفق بود. لطفا دوباره تلاش کنید." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "پیوند خروج از حالت تعمیر منقضی شد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189 msgid "Failed to store the error." msgstr "ناموفق در ذخیره سازی خطا." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "خطا توسط یک افزونه یا پوسته ایجاد نشده است." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] سایت شما یک مشکل فنی را تجربه میکند" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126 msgid "Error Details" msgstr "جزئیات خطا" #. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "یک پیوند بازیابی %1$s قبل ارسال شده. لطفا %2$sدیگ صبر کنید و بعد یک ایمیل جدید درخواست دهید." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "ایمیل نمیتواند ارسال شود. دلیل احتمالی: میزبان شما شاید تایع %s را غیرفعال کرده باشد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "نمیتوان زمان ارسال آخرین ایمیل را بهروز کرد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122 msgid "Recovery key expired." msgstr "کلید بازیابی منقضی شده است." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118 msgid "Invalid recovery key." msgstr "کلید بازیابی نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "ساختار کلید بازیابی نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "حالت بازیابی تنظیم نشده است." #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1354 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "مشترک" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1352 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "مشارکتکننده" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1350 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "نویسنده" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1348 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1346 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "مدیر کل" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "Select Site Icon" msgstr "انتخاب آیکون سایت" #: wp-includes/user.php:4670 msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists." msgstr "در حال حاضر یک درخواست داده شخصی کامل نشده برای این نشانی ایمیل وجود دارد." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "تنظیمات ابزارک را حفظ و آن را به ابزارکهای غیرفعال انتقال دهید." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109 msgid "Invalid cookie." msgstr "کوکی نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102 msgid "Cookie expired." msgstr "کوکی منقضی شده است." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158 msgid "Invalid cookie format." msgstr "ساختار کوکی نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129 msgid "No cookie present." msgstr "هیچ کوکی وجود ندارد." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "یک خطا از نوع %1$s در خط %2$s از پرونده %3$s رخ داد. پیام خطا: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:401 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288 #: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:411 #: wp-admin/update-core.php:666 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "تصاویر افزودهای به این گالری اضافه شد: %s" #. translators: %s: The image file name. #. Translators: %s: The selected image filename. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15249 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "تصویر فعلی متن جایگزین ندارد. نام پرونده: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1234 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "خروج از حالت بازیابی" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:1048 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342 #: wp-admin/menu.php:92 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s دیدگاه در حالت رسیدگی" #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "گفتاوردی از ترانهٔ سلام عزیزم، توسط جری هرمن:" #: wp-login.php:1452 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "حالت ترمیم فعال شد. برای ادامه لطفا وارد شوید." #: wp-login.php:1252 msgid "Missing confirm key." msgstr "فاقد کلید تایید." #: wp-login.php:1248 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5118 msgid "Missing request ID." msgstr "فاقد شناسه درخواست." #: wp-login.php:155 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "استفاده از خاصیت عنوان برای نشان ورود به جهت در دسترسپذیری توصیه نمیشود. بهجای آن از متن پیوند استفاده کنید." #: wp-includes/functions.php:8537 msgid "Update PHP" msgstr "بهروزرسانی PHP" #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "بازیابی دادههای سایت ممکن نیست." #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5326 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s، و %2$s" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:784 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> ناموفق شد" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:46 #: wp-includes/class-walker-comment.php:314 #: wp-includes/class-walker-comment.php:418 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved." msgstr "دیدگاه شما منتظر بررسی است. این یک پیشنمایش است؛ دیدگاه شما بعد از تأیید قابل نمایش خواهد شد." #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1319 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." #: wp-includes/ms-site.php:797 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "به نظر میرسد سایت پیش از این از کار انداخته شده است." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "Site %d" msgstr "سایت %d" #: wp-includes/ms-site.php:666 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "به نظر میرسد سایت پیش از این راهاندازی شده است." #: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "سایت با این شناسه وجود ندارد." #: wp-includes/ms-site.php:606 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "هر دو تاریخ نام نویسی و آخرین بهروزرسانی باید تاریخهای معتبری باشند." #: wp-includes/ms-site.php:595 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "هر دو تاریخ نامنویسی و آخرین بهروزرسانی باید ارائه شود." #: wp-includes/ms-site.php:588 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "شناسهٔ شبکه سایت باید ارائه شود." #: wp-includes/ms-site.php:583 msgid "Site path must not be empty." msgstr "مسیر سایت نباید خالی باشد." #: wp-includes/ms-site.php:578 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "دامنه سایت نباید خالی باشد." #: wp-includes/ms-site.php:271 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "نمیتوانید سایت را از پایگاهداده حذف نمایید." #: wp-includes/ms-site.php:182 msgid "Could not update site in the database." msgstr "عدم توانایی در بهروزرسانی سایت در پایگاهداده." #: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221 msgid "Site does not exist." msgstr "سایت وجود ندارد." #: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216 #: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "شناسهٔ سایت نباید خالی باشد." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "عدم توانایی در درج اطلاعات سایت در پایگاهداده." #: wp-includes/ms-functions.php:2126 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "قادر به فرستادن این فرم نیستیم، لطفاً دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/taxonomy.php:177 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "ساختار" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5324 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:8480 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "این منبع توسط میزبان وب شما ارائه شده است، و این ویژه سایت شماست. برای اطلاعات بیشتر، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات رسمی وردپرس را ببینید</a>." #: wp-includes/functions.php:8429 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #: wp-includes/formatting.php:3866 wp-includes/functions.php:563 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s ثانیه" #. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of #. minutes. #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #. translators: %s: the number of minutes to read the post. #: wp-includes/formatting.php:3873 wp-includes/functions.php:557 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44879 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28195 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s دقیقه" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718 #: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3319 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s در %2$s پیکسل" #: wp-includes/class-wp-theme.php:522 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "این پوسته در بارگذاری صحیح ناموفق بود و در داخل بخش مدیریت متوقف شد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "نمایش طبقهبندی در پنل ویرایش دستهای/سریع یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "این که آیا طبقهبندی را برای انتخاب در فهرست راهبری دردسترس قرار دهید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "این که آیا اجازه ایجاد خودکار ستونهای طبقهبندی در جدول مربوط به نوعنوشتهها را داشته باشیم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "آیا یک رابط کاربری پیشفرض برای مدیریت این طبقهبندی تولید شود یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "آیا طبقهبندی به صورت عمومی قابل پرسوجو است یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "این که آیا طبقهبندی برای استفاده عموم یا از طریق رابط مدیر یا کاربران سایت در نظر گرفته شده است." #: wp-includes/user.php:2939 wp-includes/user.php:3130 #: wp-includes/user.php:3184 msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> هیچ حساب کاربری با آن نام کاربری یا نشانی ایمیل وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "یک ناهمسانی متغیر شناسایی شد." #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "یک ناهمسانی مقدر کلید شناسایی داده شده است. لطفاً پیوند ارائه شده در ایمیل فعالسازی خود را دنبال کنید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "میانبرهای تختهکلید بلوک کلاسیک" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهدهٔ ذخیره خودکار این نوشته نیستید." #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33657 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33962 wp-includes/js/dist/editor.js:19718 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19739 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156 msgid "Scheduled" msgstr "زمانبندی شده" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60944 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1774 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37762 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40501 wp-includes/js/dist/editor.js:12628 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:401 wp-admin/options-privacy.php:277 msgid "Create" msgstr "ساختن" #: wp-includes/blocks/quote/block.json msgctxt "block description" msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar" msgstr "به متن نقلقول شده تأکید ظاهری ببخشید. «در نقلقول دیگران است، که ما خودمان را ابراز میکنیم.» —خولیو کورتاسار" #: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278 msgid "Pagination" msgstr "صفحهبندی" #: wp-includes/media.php:5004 wp-includes/js/dist/block-library.js:26996 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26997 msgid "Edit image" msgstr "ویرایش تصویر" #: wp-includes/blocks/heading/block.json msgctxt "block description" msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content." msgstr "معرفی بخشهای جدید و سازماندهی محتوا برای کمک به بازدیدکنندگان (و موتورهای جستجوگر) تا ساختار محتوای شما را درک کنند." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18118 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:829 msgid "Copy URL" msgstr "کپی URL" #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube." msgstr "یک بلوک اضافه کنید که محتوای سایتهای دیگر، مانند توییتر یا یوتیوب را نمایش میدهد." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16612 #: wp-includes/blocks/embed/block.json msgctxt "block title" msgid "Embed" msgstr "جاسازی" #: wp-includes/blocks/freeform/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic" msgstr "کلاسیک" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8080 wp-admin/options-media.php:119 msgid "Embeds" msgstr "جاسازیها" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34231 wp-includes/js/dist/editor.js:14584 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14684 wp-includes/js/dist/editor.js:28644 #: wp-includes/js/dist/editor.js:28665 wp-includes/js/dist/editor.js:29805 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 wp-admin/menu.php:381 msgid "Discussion" msgstr "گفتوگو" #: wp-includes/js/dist/editor.js:20859 wp-includes/js/dist/editor.js:21064 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 wp-admin/edit-form-blocks.php:226 msgid "Add title" msgstr "افزودن عنوان" #: wp-includes/js/dist/editor.js:19073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174 msgid "Visibility:" msgstr "قابلیت مشاهده: " #: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805 #: wp-includes/js/dist/components.js:37976 wp-includes/js/dist/editor.js:19228 #: wp-admin/async-upload.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:830 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431 #: wp-admin/includes/media.php:3368 wp-admin/site-health-info.php:59 #: wp-admin/user-edit.php:988 msgid "Copied!" msgstr "کپی شد!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16342 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395 msgid "Submit for Review" msgstr "فرستادن برای بازبینی" #: wp-includes/media.php:5002 msgid "Replace image" msgstr "جایگزینی تصویر" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32933 wp-includes/js/dist/editor.js:7414 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7521 wp-includes/js/dist/editor.js:12054 #: wp-includes/js/dist/fields.js:151 wp-includes/js/dist/fields.js:994 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1870 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2591 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070 msgid "Order" msgstr "ترتیب" #: wp-includes/js/dist/components.js:57709 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "مورد افزوده شد." #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: accessibility text #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4388 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58 #: wp-includes/functions.php:8539 wp-includes/media-template.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703 #: wp-includes/js/dist/components.js:56300 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:967 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8054 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4147 wp-includes/js/dist/editor.js:16270 #: wp-includes/js/dist/editor.js:25815 wp-includes/js/dist/editor.js:26165 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2371 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2404 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2530 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1919 #: wp-admin/includes/media.php:3250 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 #: wp-admin/includes/theme.php:887 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(در یک برگهٔ جدید باز میشود)" #. translators: Abbreviated date/time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/script-loader.php:472 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "M j، Y g:i a" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214 msgid "The rendered block." msgstr "بلوک تولیدشده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171 msgid "Invalid block." msgstr "بلوک نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن بلوکها توسط این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن بلوکهای این نوشته نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "شناسه متن نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block." msgstr "ویژگیها برای بلوک." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "نام ثبت شده یکتا برای بلوک." #: wp-includes/theme.php:4327 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "این که آیا پوسته از محتوای جاسازی شده واکنشگرا را پشتیبانی میکند." #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/post-date.php:29 wp-includes/script-loader.php:434 msgid "%s from now" msgstr "%s از حالا" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:651 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "نتیجه محدود شده به پوستههای دارای یک یا چند وضعیت." #: wp-includes/theme.php:4290 msgid "Post formats supported." msgstr "حالات مختلف نوشته پشتیبانی میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:591 msgid "Features supported by this theme." msgstr "ویژگیها توسط این پوسته پشتیبانی میشوند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "تنظیمات قابلیت مشاهده برای طبقهبندی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401 msgid "Invalid type parameter." msgstr "نوع پارامتر نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "محدود کردن نتایج به موارد یک یا چند شیء زیرمجموعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "محدود کردن نتایج به موارد یک نوع شیء." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280 msgid "Object subtype." msgstr "شی زیرنوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object type." msgstr "نوع شیء." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "خطای رسیدگی کننده جستجوی داخلی." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "REST search handlers must extend the %s class." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2773 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "کاربر فعلی می تواند HTML صافی نشده و جاوااسکریپت را ارسال نماید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2543 msgid "Version of the content block format used by the post." msgstr "نگارش ساختار بلوک محتوای استفادهشده توسط نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417 msgid "Slug automatically generated from the post title." msgstr "نامک بصورت خودکار از عنوان نوشته تولید گردید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410 msgid "Permalink template for the post." msgstr "قالب پیوند برای نوشته" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338 msgid "Preview link for the post." msgstr "پیوند پیشنمایش برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "برای این نوشته هیچ ذخیره خودکاری از رونوشت وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 msgid "Page updated." msgstr "برگه بهروزرسانی شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:182 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Post updated." msgstr "نوشته بهروزرسانی شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Page scheduled." msgstr "برگه زمانبندی شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003 msgid "Post scheduled." msgstr "نوشته زمانبندی شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Page reverted to draft." msgstr "بازگرداندن برگه به پیشنویس." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001 msgid "Post reverted to draft." msgstr "نوشته پیشنویس شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "Page published privately." msgstr "برگهٔ خصوصی منتشر شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000 msgid "Post published privately." msgstr "نوشته به طور خصوصی منتشر شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:203 msgid "Page published." msgstr "برگه منتشر شد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Post published." msgstr "نوشته منتشر شد." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Block type \"%s\" is not registered." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Block type \"%s\" is already registered." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Block type names must not contain uppercase characters." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Block type names must be strings." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144 msgid "No comments to show." msgstr "دیدگاهی برای نمایش وجود ندارد." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: wp-includes/blocks/archives.php:98 msgid "No archives to show." msgstr "بایگانی برای نمایش وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "شماره درخواستی بزرگتر یا برابر با شماره رونوشتهای موجود است." #: wp-includes/user.php:4869 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "امکان ارسال ایمیل تاییدیه اطلاعات شخصی وجود ندارد." #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:4155 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] اقدام تأیید شد: %2$s" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2827 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "کاربر فعلی میتواند شرایط را در طبقه بندی %s ایجاد کند." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "کاربر فعلی میتواند شرایط را در طبقه بندی %s تعیین کند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2806 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "کاربر فعلی میتواند نویسنده این نوشته را تغییر دهد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2790 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "کاربر فعلی میتواند این نوشته را سنجاق کند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2757 msgid "The current user can publish this post." msgstr "کاربر فعلی میتواند این نوشته را منتشر کند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1406 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "شما از سهمیه فضای سایتتان استفاده کردهاید. لطفا قبل از بارگذاری پروندهای بیشتر، پروندههای قبلی را حذف نمایید." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1386 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "فضای کافی برای بارگذاری وجود ندارد. %s کیلوبایت نیاز دارید." #: wp-includes/user.php:4602 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "مدیریت سایت با خبر شده است. تاییدیه حذف اطلاعات شما از سوی آنها از طریق ایمیل به اطلاع شما خواهد رسید." #: wp-includes/user.php:4601 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "با تشکر از تایید درخواست حذف شما." #: wp-includes/user.php:4599 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "مدیر سایت آگاه شد. هنگامیکه درخواست شما انجام شد، پیوندی جهت دریافت خروجیتان از طریق ایمیل دریافت میکنید." #: wp-includes/user.php:4598 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "با تشکر از تایید درخواست استخراج شما." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:4426 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چطورید،\n" "\n" "درخواست شما برای حذف اطلاعات شخصی در ###SITENAME### انجام شد.\n" "\n" "اگر شما سوالات یا نگرانی بیشتری دارید، لطفاً با مدیریت سایت تماس بگیرید.\n" "\n" "برای اطلاعات بیشتر شما میتوانید حریم خصوصی ما را بخوانید:\n" "###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "با احترام،\n" "همه در ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4412 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چطورید،\n" "\n" "درخواست شما برای حذف اطلاعات شخصی در ###SITENAME### انجام شد.\n" "\n" "اگر شما سوالات یا نگرانی بیشتری دارید، لطفاً با مدیریت سایت تماس بگیرید.\n" "\n" "با احترام،\n" "همه در ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:4359 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "درخواست حذف در [%s] انجام شد" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4182 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چطورید،\n" "\n" "یک درخواست حریم خصوصی در ###SITENAME### تایید شد:\n" "\n" "کاربر: ###USER_EMAIL###\n" "درخواست: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "شما میتوانید این درخواستهای حریم خصوصی را در اینجا دیده و مدیریت کنید:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "با احترام،\n" "همه در ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:4765 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] تایید نمودن عملیات %2$s" #: wp-includes/user.php:4704 wp-admin/erase-personal-data.php:17 #: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:369 msgid "Erase Personal Data" msgstr "پاکسازی اطلاعات شخصی" #: wp-includes/comment-template.php:2585 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی مینویسم." #: wp-includes/user.php:3908 msgid "User Description" msgstr "توضیح کاربر" #: wp-includes/user.php:3907 msgid "User Last Name" msgstr "نام خانوادگی کاربر" #: wp-includes/user.php:3906 msgid "User First Name" msgstr "نام " #: wp-includes/user.php:3905 msgid "User Nickname" msgstr "نام مستعار" #: wp-includes/user.php:3904 msgid "User Display Name" msgstr "نام نمایشی کاربر" #: wp-includes/user.php:3903 msgid "User Registration Date" msgstr "تاریخ نامنویسی کاربر" #: wp-includes/user.php:3902 msgid "User URL" msgstr "نشانی اینترنتی کاربر" #: wp-includes/user.php:3901 msgid "User Email" msgstr "ایمیل کاربر" #: wp-includes/user.php:3900 msgid "User Nice Name" msgstr "نام کاربر" #: wp-includes/user.php:3899 msgid "User Login Name" msgstr "نام ورود کاربر" #: wp-includes/user.php:3898 msgid "User ID" msgstr "شناسهٔ کاربر" #: wp-includes/user.php:3859 msgid "WordPress User" msgstr "کاربر وردپرس" #: wp-includes/media.php:5550 msgid "WordPress Media" msgstr "رسانه وردپرس" #: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:388 #: wp-admin/options-privacy.php:90 msgid "Privacy Policy" msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی" #: wp-login.php:1280 msgid "User action confirmed." msgstr "اقدام کاربر تایید شده است." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:4708 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "تأیید عملیات \"%s\"" #: wp-includes/user.php:4701 wp-admin/export-personal-data.php:17 #: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:368 msgid "Export Personal Data" msgstr "برونبری دادهٔ شخصی" #: wp-includes/user.php:4645 msgid "Invalid action name." msgstr "نام عملیات معتبر نیست." #: wp-includes/user.php:4594 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "مدیر سایت مطلع شده است و درخواست شما را در اسرع وقت انجام خواهد داد." #: wp-includes/post.php:268 msgid "User Request" msgstr "درخواست کاربر" #: wp-includes/post.php:267 msgid "User Requests" msgstr "درخواستهای کاربر" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:8252 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "این محتوا توسط نویسنده حذف شد." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:8248 msgid "[deleted]" msgstr "[حذف شده]" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3923 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "دیدگاه %d حاوی اطلاعات شخصی است اما نمیتواند ناشناس باشد." #: wp-includes/user.php:4593 msgid "Action has been confirmed." msgstr "عملیات تأیید شده است." #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:4788 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چطوری،\n" "\n" "برای انجام درخواست در حساب شما عملیات زیر را دنبال کنید:\n" "\n" "###DESCRIPTION###\n" "\n" "برای تایید، لطفا بر روی پیوند زیر کلیک کنید:\n" "\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "اگر نمیخواهید این نامه را با خیال راحت نادیده بگیرید و آن را حذف کنید\n" "این عمل را انجام دهید.\n" "\n" "این ایمیل فرستاده شده است به ###EMAIL###.\n" "\n" "با احترام،\n" "همه در ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33677 wp-includes/js/dist/editor.js:19710 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19731 wp-admin/edit-form-comment.php:120 msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1340 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "تکمیل شده" #: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1339 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "خطا" #: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1338 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "تأیید شده" #: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1337 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #: wp-includes/comment.php:3769 msgid "Comment URL" msgstr "نشانی اینترنتی دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3768 msgid "Comment Content" msgstr "محتوای دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3767 msgid "Comment Date" msgstr "تاریخ دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3766 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "دیدگاه نویسنده نماینده کاربر" #: wp-includes/comment.php:3765 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP نویسندهٔ دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3764 msgid "Comment Author URL" msgstr "آدرس اینترنتی نویسندهٔ دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3763 msgid "Comment Author Email" msgstr "ایمیل نویسندهٔ دیدگاه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/comment.php:3762 wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "Comment Author" msgstr "نویسندهٔ دیدگاه" #: wp-includes/comment.php:3722 wp-includes/comment.php:3837 msgid "WordPress Comments" msgstr "دیدگاههای وردپرس" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1595 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "محدود نمودن نتیجه به کاربرانی که نویسندگان را در نظر گرفته اند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه پرسوجوی کاربران با این پارامتر را ندارید." #: wp-includes/media.php:4958 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "رسانههای من" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "این که آیا نوع نوشته را میتوان مشاهده کرد یا نه." #: wp-includes/functions.php:3688 msgid "The link you followed has expired." msgstr "پیوندی که شما دنبال میکردید منقضی شده است." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 #: wp-includes/script-loader.php:1296 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85 #: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84 #: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15 #: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:191 #: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "شما به یک مجوز سطح بالاتر نیاز دارید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3668 #: wp-includes/script-loader.php:813 wp-includes/script-loader.php:1295 #: wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032 #: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158 #: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:2336 #: wp-admin/network/site-users.php:158 msgid "Something went wrong." msgstr "مشکلی رخ داد." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4140 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s در حال سفارشیسازی تغییرات است. میخواهید بهدست بگیرید؟" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s در حال سفارشیسازی تغییرات است. لطفاً صبور باشید تا کار سفارشیسازی انجام شود. آخرین تغییرات شما به طور خودکار ذخیره شده است." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4353 #: wp-admin/includes/file.php:340 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "در هر صورت بهروزرسانی شود، حتی اگر منجر به از کار افتادن سایتتان شود؟" #: wp-includes/class-wpdb.php:1677 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." #: wp-includes/script-loader.php:1285 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "زمانبندیشده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:489 #: wp-admin/theme-install.php:327 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "نصبشده" #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:2404 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s یک ویژگی شیء معتبر نیست." #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1334 msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "شما هنوز قادر به نصب پوستههای جدید از اینجا نخواهید بود، از آنجایی که نصب شما نیازمند اطلاعات SFTP است. در حال حاضر، لطفا <a href=\"%s\">پوستهها را در مدیریت بیافزایید</a>." #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "پراستفاده" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "پراستفاده" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "برای شروع افزودن پیوندها به فهرست جدیدتان “بعدی” را کلیک نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4874 #: wp-includes/script-loader.php:1284 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "زمانبندی" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ ایجاد فهرست تازه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "یک فهرست برای این مکان بسازید" #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "عدم توانایی در بازکردن دستگیره (handle) برای %1$s به %2$s." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "افزودن یک فهرست راهبری به نوار کناری شما." #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1309 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s در دست گرفته است و در حال سفارشیسازی است." #: wp-includes/script-loader.php:1303 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "به نظر میرسد چیزی اشتباه شده است. لطفا چند ثانیه صبر کنید و سپس دوباره امتحان کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15978 wp-admin/includes/post.php:1896 msgid "Take over" msgstr "بر عهده گرفتن" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7971 wp-includes/js/dist/editor.js:12879 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13961 wp-admin/comment.php:80 #: wp-admin/comment.php:292 wp-admin/includes/post.php:1808 #: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:419 msgid "Go back" msgstr "بازگشت" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4145 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "در حال حاضر %s این سایت را سفارشی میکند. لطفأ منتظر بمانید تا سفارشیسازی پایان یابد. آخرین تغییرات شما به صورت خودکار ذخیره شده است." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4147 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "در حال حاضر %s این سایت را سفارشی میکند. آیا میخواهید برعهده بگیرید؟" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3420 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دردست گرفتن نیستید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3411 msgid "No changeset found to take over" msgstr "لیست تغییراتی برای به عهده گرفتن یافت نشد" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400 msgid "Security check failed." msgstr "بررسی امنیتی ناموفق شد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2547 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "مجموعه تغییراتی در حال ویرایش توسط کاربر دیگری است." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location." msgstr "اینجا جایی است که این فهرست ظاهر میشود. اگر میخواهید آن را تغییر دهید، مکان دیگری را انتخاب کنید." #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(در صورتی که درنظر دارید تا از یک <a href=\"%1$s\" %2$s>ابزارک%3$s</a> فهرست استفاده نمایید، از این گام بگذرید.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "کجا میخواهید این فهرست ظاهر شود؟" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1128 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "شما یک فهرست ایجاد میکنید، آن را به یک مکان انتساب میدهید، و موردهای فهرست مانند پیوند به برگهها و دستهها را اضافه میکنید. در صورتی که پوسته شما چند ناحیه فهرست دارد، ممکن است نیاز به ایجاد بیش از یک مورد داشته باشید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125 msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "به نظر نمیرسد که سایت شما هیچگونه فهرستی داشته باشد. مایل به ایجاد یک مورد هستید؟ برای شروع روی دکمه کلیک نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "مشاهده همهٔ مکانها" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "درهنگام پیشنمایش یک پوسته جدید، میتوانید به ادامه وارسی چیزهایی مانند ابزارکها و فهرستها بپردازید، و گزینههای ویژه پوسته را مرور نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "به دنبال یک پوسته هستید؟ شما میتوانید در فهرست پوستههای سایت WordPress.org جستجو کنید، پیشنمایش پوستهها را ببینید و نصب کنید، سپس آنها را از اینجا فعال کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "مشاهده مکان" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284 #: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:645 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "هیچ پوستهای یافت نشد. جستجوی دیگری انجام دهید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "پوستهٔ شما میتواند فهرستها را در یک مکان نمایش دهد. انتخاب کنید کدام فهرست را برای استفاده میخواهید." #. translators: %s: Site name. #: wp-includes/user.php:3229 msgid "Site Name: %s" msgstr "نام سایت: %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:68 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — وردپرس" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/class-wpdb.php:1693 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "پرسوجو (query) حاوی تعداد صحیحی از دارندههای مکانی (placeholder) (%1$d) برای تعداد آرگومان ارسالشده (%2$d) نیست." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/class-wpdb.php:1737 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Unsupported value type (%s)." #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1226 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358 msgid "Link to:" msgstr "پیوند به:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "تصویری انتخاب نشده" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "نمایش یک گالری تصویر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21794 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47478 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15513 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "ابزارک HTML سفارشی" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "از ابزارک HTML سفارشی برای افزودن کد HTML دلخواه به ناحیههای ابزارکتان استفاده نمایید." #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:3826 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "آدرس ایمیل شما هنوز بهروزرسانی نشده است. لطفا صندوق ورودی خود در %s را برای ایمیل تایید، بررسی نمایید." #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3755 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چطوری ###USERNAME###،\n" "\n" "شما بتازگی درخواست آدرس ایمیل حساب کاربری تغییر داده شده خود را کردهاید.\n" "\n" "در صورتی که صحیح است، لطفا جهت تغییر آن، بر روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "در صورتی که مایل به انجام این عمل نیستید، میتوانید این ایمیل را به صورت امن،\n" "نادیده گرفته و حذف نمایید.\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است\n" "\n" "با احترام،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3735 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used." msgstr "<strong>خطا:</strong> آدرس ایمیل در حال حاضر استفاده شده است." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639 msgid "← Go to Categories" msgstr "← رفتن به دستهها" #: wp-includes/taxonomy.php:154 msgid "← Go to Link Categories" msgstr "← رفتن به دستههای پیوند" #: wp-includes/script-loader.php:1331 msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "با عرض پوزش، شما نمیتوانید پوستههای جدید را هنگامی که تغییرات زمانبندی شده یا ذخیره به عنوان پیشنویس دارید، پیشنمایش کنید. لطفا تغییرات خود را منتشر نمایید، یا منتظر انتشار آنها باشید تا پوستههای جدید را پیشنمایش نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:1330 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "تغییرات سفارشیسازیتان را برای انتشار (\"عملیاتی کردن\") در یک تاریخ آینده، زمانبندی نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:1322 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "صفحه خانه و برگه نوشتهها باید متفاوت باشند." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1319 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "خطای %d وجود دارد که باید قبل از ذخیره کردن برطرف شود." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1311 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "یک ذخیرهٔ خودکار از تغییرات شما نسبت به چیزی که در حال پیشنمایش است وجود دارد. <a href=\"%s\">بازنشانی ذخیرهٔ خودکار</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1307 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "اطمینان دارید که میخواهید تغییرات منتشرنشده خود را باطل کنید؟" #: wp-includes/script-loader.php:1306 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "بازگرداندن تغییرات منتشر نشده…" #: wp-includes/script-loader.php:1305 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "راه اندازی پیش نمایش زنده. ممکن است کمی طول بکشد." #: wp-includes/script-loader.php:1304 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "در حال دریافت پوستهٔ جدیدتان …" #: wp-includes/script-loader.php:1294 msgid "Discard changes" msgstr "لغو تغییرات" #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "لطفا جهت اشتراک پیشنمایش، تغییرات خود را ذخیره نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:1283 msgid "Updating" msgstr "در حال بهروزرسانی" #: wp-includes/script-loader.php:1282 msgid "Draft Saved" msgstr "پیشنویس ذخیره شد" #: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-admin/customize.php:197 msgid "Activate & Publish" msgstr "فعالسازی و انتشار" #: wp-includes/script-loader.php:1142 msgid "Yiddish" msgstr "ییدیش" #: wp-includes/script-loader.php:1141 msgid "Welsh" msgstr "ولزی" #: wp-includes/script-loader.php:1140 msgid "Vietnamese" msgstr "ویتنامی" #: wp-includes/script-loader.php:1139 msgid "Ukrainian" msgstr "اوکراینی" #: wp-includes/script-loader.php:1138 msgid "Turkish" msgstr "ترکی" #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Thai" msgstr "تایلندی" #: wp-includes/script-loader.php:1136 msgid "Tagalog" msgstr "تاگالوگ" #: wp-includes/script-loader.php:1135 msgid "Swedish" msgstr "سوئدی" #: wp-includes/script-loader.php:1134 msgid "Swahili" msgstr "سواحیلی" #: wp-includes/script-loader.php:1133 msgid "Spanish" msgstr "اسپانیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1132 msgid "Slovenian" msgstr "اسلوونیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1131 msgid "Slovak" msgstr "اسلواکی" #: wp-includes/script-loader.php:1130 msgid "Serbian" msgstr "صربستانی" #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Russian" msgstr "روسی" #: wp-includes/script-loader.php:1128 msgid "Romanian" msgstr "رومانیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "Portuguese" msgstr "پرتغالی" #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "Polish" msgstr "لهستانی" #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgid "Persian" msgstr "فارسی" #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "Norwegian" msgstr "نروژی" #: wp-includes/script-loader.php:1123 msgid "Maltese" msgstr "مالتی" #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Malay" msgstr "مالایی" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Macedonian" msgstr "مقدونی" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Lithuanian" msgstr "لیتوانیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Latvian" msgstr "لتونی" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Korean" msgstr "کرهای" #: wp-includes/script-loader.php:1117 msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgid "Italian" msgstr "ایتالیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1115 msgid "Irish" msgstr "ایرلندی" #: wp-includes/script-loader.php:1114 msgid "Indonesian" msgstr "اندونزیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Icelandic" msgstr "ایسلندی" #: wp-includes/script-loader.php:1112 msgid "Hungarian" msgstr "مجارستانی" #: wp-includes/script-loader.php:1111 msgid "Hindi" msgstr "هندی" #: wp-includes/script-loader.php:1110 msgid "Hebrew" msgstr "عبری" #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Haitian Creole" msgstr "کریول هائیتی" #: wp-includes/script-loader.php:1108 msgid "Greek" msgstr "یونانی" #: wp-includes/script-loader.php:1107 msgid "German" msgstr "آلمانی" #: wp-includes/script-loader.php:1106 msgid "Galician" msgstr "گالیسی" #: wp-includes/script-loader.php:1105 msgid "French" msgstr "فرانسوی" #: wp-includes/script-loader.php:1103 msgid "Filipino" msgstr "فیلیپینی" #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Estonian" msgstr "استونیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1101 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63229 wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "English" msgstr "انگلیسی" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgid "Dutch" msgstr "هلندی" #: wp-includes/script-loader.php:1099 msgid "Danish" msgstr "دانمارکی" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Czech" msgstr "چکی" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Croatian" msgstr "کرواتی" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "چینی (سنتی)" #: wp-includes/script-loader.php:1095 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "چینی (ساده شده)" #: wp-includes/script-loader.php:1094 msgid "Chinese" msgstr "چینی" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Catalan" msgstr "کاتالان" #: wp-includes/script-loader.php:1092 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغاری" #: wp-includes/script-loader.php:1091 msgid "Belarusian" msgstr "بلاروس" #: wp-includes/script-loader.php:1090 msgid "Arabic" msgstr "عربی" #: wp-includes/script-loader.php:1089 msgid "Albanian" msgstr "آلبانیایی" #: wp-includes/script-loader.php:1088 msgid "Afrikaans" msgstr "آفریکانس" #: wp-includes/script-loader.php:1078 msgid "Live Broadcast" msgstr "پخش زنده" #: wp-includes/script-loader.php:1086 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63115 msgid "Chapters" msgstr "فصلها" #: wp-includes/script-loader.php:1072 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "شما از مرورگری استفاده میکنید که روی آن فلشپلیر را فعال یا نصب نکردهاید. لطفاً افزونه فلشپلیر خود را فعال و یا آخرین نسخه را از اینجا دریافت کنید https://get.adobe.com/flashplayer/" #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Method '%s' must be overridden." #: wp-includes/post.php:250 msgid "oEmbed Response" msgstr "پاسخ oEmbed" #: wp-includes/post.php:249 msgid "oEmbed Responses" msgstr "پاسخهای oEmbed" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1135 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1807 wp-includes/pluggable.php:1990 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "نویسنده: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1779 wp-includes/pluggable.php:1793 #: wp-includes/pluggable.php:1968 wp-includes/pluggable.php:1979 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "وبسایت: %1$s (آدرس IP: %2$s، %3$s)" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2837 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "سلام،\n" "\n" "این اطلاع، تأیید میکند که آدرس ایمیل مدیر شبکه در\n" "###SITENAME### تغییر کرد.\n" "\n" "آدرس جدید ایمیل مدیر شبکه ###NEW_EMAIL### است.\n" "\n" "این ایمیل به ###OLD_EMAIL### فرستاده شده است\n" "\n" "با احترام،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2739 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "چه طوری ###USERNAME###،\n" "شما به تازگی درخواست تغییر آدرس ایمیل مدیر شبکه را در شبکهتان دادید.\n" "\n" "اگر صحیح است، لطفاً روی پیوند زیر برای تغییر آن، کلیک نمایید:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "اگر مایل به انجام این کار نیستید میتوانید این ایمیل را\n" "نادیده بگیرید و حذف نمایید.\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### فرستاده شده است\n" "\n" "با احترام،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/ms-functions.php:182 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "کاربر نمیتواند به این سایت افزوده شود." #: wp-includes/load.php:1840 msgid "Scrape key check failed. Please try again." msgstr "بررسی کلید Scrape ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش نمایید." #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:8084 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "سلام،\n" "\n" "این اطلاع، تایید میکند که آدرس ایمیل مدیر، در\n" "###SITENAME### تغییر کرده است.\n" "\n" "آدرس ایمیل مدیر جدید ###NEW_EMAIL### است.\n" "\n" "این ایمیل به ###OLD_EMAIL### ارسال شده است\n" "\n" "با احترام\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:7939 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "Only UUID V4 is supported at this time." #: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "انتشار این افزونه مورد نیاز است." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169 msgid "%s themes" msgstr "%s پوستهها" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "صافی پوستهها (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Go to theme sources" msgstr "رفتن به منابع پوسته" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "جستجوی پوستههای WordPress.org" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314 #: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093 msgid "Install & Preview" msgstr "نصب & پیشنمایش" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:868 msgid "Invalid URL." msgstr "URL نامعتبر." #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like." msgstr "زمان افزودن چند پیوند رسیده است! برای شروع قرار دادن برگهها، دستهها، و پیوندهای سفارشی در فهرستتان “%s” را کلیک نمایید. هر تعداد موردی که مایلید، بیافزایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/media.php:5007 msgid "Choose image" msgstr "انتخاب تصویر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 msgid "Choose audio" msgstr "انتخاب صدا" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Change audio" msgstr "تغییر صدا" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242 msgid "Select audio" msgstr "صدا را انتخاب کنید" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:231 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر از رایانهٔ خود، “افزودن تصویر تازه” را کلیک کنید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با ارتفاع سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار میکند— شما قادرید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازهبندی مناسب برش بزنید." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانهٔ خود، “افزودن تصویر جدید” را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با پهنای سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار میکند — شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازهبندی مناسب، قاببُری نمایید." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانهٔ خود، “افزودن تصویر جدید” را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با اندازه سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار میکند — شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازهبندی مناسب، قاببُری نمایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:215 msgid "Click “Add New Image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانه خود، “افزودن تصویر جدید” را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، که با اندازهٔ ویدئوی شما همخوانی دارد، بهتر کار میکند— شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازهبندی مناسب، برش بزنید." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234 #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198 msgid "Meridian" msgstr "نیمروز" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190 #: wp-admin/includes/template.php:864 msgid "Minute" msgstr "دقیقه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180 #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Hour" msgstr "ساعت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175 #: wp-includes/js/dist/components.js:54970 #: wp-includes/js/dist/components.js:54975 msgid "Time" msgstr "زمان" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1808 #: wp-includes/js/dist/components.js:54901 wp-admin/includes/template.php:852 msgid "Day" msgstr "روز" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1802 #: wp-includes/js/dist/components.js:54919 wp-admin/includes/template.php:839 msgid "Month" msgstr "ماه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:54991 #: wp-includes/js/dist/components.js:54996 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34182 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1714 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: wp-includes/class-wp-user.php:778 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "استفاده از ردههای کاربر، منسوخ شده است. از قابلیتها (capabilities) به جای آن استفاده نمایید." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:368 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "پوسته خودش را به عنوان پوستهٔ مادر تعیین میکند. لطفاً سربرگ %s را بررسی نمایید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "دیداری" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1132 msgid "Create New Menu" msgstr "ایجاد فهرست جدید" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:848 msgid "New Menu" msgstr "فهرست تازه" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "همچنین در صورتی که پوسته شما ناحیههای ابزارک دارد، میتوانید فهرستها را در آنجا اضافه نمایید. <a href=\"%s\">بخش ابزارکها</a> را بازدید نمایید و یک “ابزارک فهرست راهبری” برای نمایش یک فهرست، در یک نوار کناری یا پابرگ، اضافه نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "اگر پوسته شما چند فهرست دارد، نامگذاری واضح آنها، به شما کمک میکند تا آنها را مدیریت نمایید." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "پوسته شما میتواند فهرستها را در %s مکان نمایش دهد." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "پوستهٔ شما میتواند فهرستها را در یک مکان نمایش دهد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5770 msgid "CSS code" msgstr "کد css" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "ورودی فیلد ویرایش به صورت خودکار گرامر کد را رنگبندی میکند. میتوانید این مورد را در <a href=\"%1$s\" %2$s>مشخصات کاربریتان%3$s</a> غیرفعال نمایید تا در حالت متن ساده کار کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328 #: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "کاربران صفحهخوان: در هنگام حالت فرمها، ممکن است شما نیاز به فشردن دوبار کلید Esc داشته باشید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "برای عبور از این ناحیه، کلید Esc را به همراه کلید Tab فشار دهید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "در ناحیه ویرایش، کلید Tab یک حرف Tab وارد میکند." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5718 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "هنگامی که از یک صفحهکلید جهت راهبری استفاده میکنید:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "کد CSS خود را در اینجا اضافه نمایید تا ظاهر و طرح سایتتان را سفارشی نمایید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 #: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92 msgid "Your homepage displays" msgstr "صفحه اصلی شما نمایش داده میشود" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5643 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "میتوانید انتخاب کنید که چه چیزی در صفحه خانه سایتتان نمایش داده شود. آن میتواند نوشتهها در ترتیب زمانی معکوس (بلاگ کلاسیک)، یا برگه ایستا/ثابت باشد. برای تنظیم یک صفحه خانه ایستا، ابتدا نیاز به ایجاد دو برگه دارید. یکی صفحه خانه خواهد شد، و دیگری جایی که نوشتههای شما نمایش داده خواهد شد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 msgid "Homepage Settings" msgstr "تنظیمات برگه خانه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5109 msgid "WordPress.org themes" msgstr "پوستههای WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5094 msgid "Installed themes" msgstr "پوستههای نصب شده" #: wp-includes/script-loader.php:1337 wp-admin/customize.php:200 #: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "Publish Settings" msgstr "تنظیمات انتشار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 msgid "Copied" msgstr "کپی شد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380 msgid "Preview Link" msgstr "پیشنمایش پیوند" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4374 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "به صورت زنده مشاهده نمایید که تغییرات، چگونه در وبسایت شما نمایان خواهد شد، و پیشنمایش را با افرادی که نمیتوانند به قسمت سفارشیسازی دستیابی داشته باشند، به اشتراک بگذارید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372 msgid "Share Preview Link" msgstr "اشتراک پیوند پیشنمایش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3213 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "تغییرات با موفقیت به زبالهدان انتقال یافتند." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "تغییرات در حال حاضر به زبالهدان منتقل شدهاند." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3206 msgid "Unable to trash changes." msgstr "عدم توانایی در انتقال تغییرات به زبالهدان." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3161 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "هیچ تغییری هنوز ذخیره نشده است، بنابراین چیزی برای ارسال به زبالهدان وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "مشکلی با احراز هویت وجود داشت. لطفاً بارگذاری و دوباره سعی نمایید." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2803 #: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/script-loader.php:1327 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "به دلیل تنظیمات نامعتبر %s قابل ذخیره نیست." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2684 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2699 #: wp-includes/script-loader.php:1288 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "برای برنامهریزی باید تاریخی در آینده را وارد کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2661 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "مجموعه قبلی از تغییرات در حال حاضر منتشر شده است. لطفا مجموعه تغییرات فعلی خود را مجددا ذخیره کنید." #: wp-includes/admin-bar.php:932 msgid "Edit User" msgstr "ویرایش کاربر" #: wp-includes/admin-bar.php:886 msgid "View User" msgstr "مشاهدهٔ کاربر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?" msgstr "این ابزارک ممکن است کدهایی در بر داشته باشد که در ابزارک “سفارشی HTML” بهتر کار کند. اگر هنوز امتحانش نکردید، چطور است الان امتحان کنید؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "سلام، به نظر میرسد شما کد HTML را در زبانه “دیداری” ابزارک متن جاگذاری کردید. شما ممکن است در عوض بخواهید کد خود را به زبانه “متن” بچسبانید. به همین ترتیب، ابزارک جدید “سفارشی HTML” را امتحان کنید!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "آیا همین الان HTML قرار دادید؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "آیا میدانستید هم اکنون یک ابزارک “سفارشی HTML” وجود دارد؟ شما میتوانید آنرا با بررسی لیست ابزارکهای موجود در این صفحه پیدا کنید. برای افزودن برخی کدهای سفارشی به سایت خود، آنرا امتحان کنید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "آیا میدانستید هم اکنون یک ابزارک “سفارشی HTML” وجود دارد؟ شما میتوانید آنرا با فشردن دکمه “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">افزودن ابزارک</a>” و جستجوی “HTML” پیدا کنید. برای افزودن برخی کدهای سفارشی به سایت خود، آنرا امتحان کنید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "ابزارک سفارشی جدید HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "این ابزارک ممکن است کدهایی در بر داشته باشد که در ابزارک “سفارشی HTML” بهتر کار کند. چطور است آنرا بجایش امتحان کنید؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "متن دلخواه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "تعدادی از تگهای HTML مجاز نیستند، شامل:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML سفارشی" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "کد HTML دلخواه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60119 msgid "Show tag counts" msgstr "نمایش تعداد برچسبها" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Total number of patterns. #. translators: %s: Number of comments. #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46339 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23153 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1849 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s مورد" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "افزودن رسانه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "افزودن ویدئو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "افزودن تصویر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "افزودن صوت" #: wp-includes/media.php:4518 wp-admin/includes/media.php:3328 msgid "(no author)" msgstr "(بدون نویسنده)" #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:958 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "برای تغییر یا غیر فعالسازی نامنویسی به <a href=\"%s\"> تنظیمات</a> بروید." #: wp-signup.php:951 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "در حال حاضر شبکه به سایت و کاربر اجازهٔ نامنویسی میدهد." #: wp-signup.php:948 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "درحال حاضر شبکه اجازهٔ نامنویسی به کاربر میدهد." #: wp-signup.php:945 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "در حال حاضر شبکه اجازهٔ ثبت سایت میدهد." #: wp-signup.php:942 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "در حال حاضر شبکه اجازه نامنویسی نمیدهد." #: wp-signup.php:937 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "مدیر شبکه خوش آمدی!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159 msgid "Title for the widget" msgstr "عنوان برای ابزارک" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153 msgid "URL to the media file" msgstr "نشانی پروندهٔ چند رسانهای" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146 msgid "Attachment post ID" msgstr "شناسهٔ نوشتهٔ پیوست" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "به نظر میرسد این نوع پرونده قابل قبول نیست. به جای آن به یک پروندهٔ مناسب پیوند دهید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510 msgid "Media Widget" msgstr "ابزارک رسانه" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "ابزارک رسانه (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502 msgid "Add to Widget" msgstr "افزودن به ابزارک" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "ویرایش رسانه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "جایگزینی رسانه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498 msgid "No media selected" msgstr "رسانهای انتخاب نشده است" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481 msgid "A media item." msgstr "یک مورد رسانه." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "نشانی اینترنتی پروندهٔ %s ویدئویی" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "ابزارک ویدئو" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "ابزارک ویدئو (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "ویرایش ویدئو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "جایگزینی ویدئو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "افزودن تصاویر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "نمایش یک ویدئو از کتابخانه رسانهها، یوتیوب، ویمو یا سایر ارائهدهندگان." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "ابزارک تصویر" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "ابزارک تصویر (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "ویرایش تصویر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "جایگزینی تصویر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "ویرایش گالری" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "یک تصویر نمایش میدهد." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "به دلیل یک خطای ناشناخته قادر به پیشنمایش رسانه نیستیم." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "پیوند به پرونده %s صوتی" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "به نظر میرسد این نوع پرونده قابلقبول نیست. لطفاً پیوند یک پروندهٔ صوتی را وارد نمایید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "ابزارک صدا" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "ابزارک صدا (%d)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "ویرایش صوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "جایگزینی صوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 msgid "No audio selected" msgstr "صوتی انتخاب نشده" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "نمایش پخشکننده صدا." #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2582 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s باید کمتر یا برابر %2$d باشد" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2574 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s باید کمتر از %2$d باشد" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2564 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s باید بیشتر یا برابر %2$d باشد" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:2556 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s باید بزرگتر از %2$d باشد" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1571 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "محدودسازی نتایج جستجو به کاربرانی با یک نامک یا بیشتر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "محدودسازی نتایج جستجو به مواردی با یک نامک یا بیشتر. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:219 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:477 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "شماره برگه درخواستشده بزرگتر از تعداد برگههای در دسترس است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "شما نیاز دارید یک پارامتر برای نمایش ترتیب براساس آن را تعریف کنید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:364 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "تمام ویژگیها، توسط نوع نوشته (post type) پشتیبانی میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "رمز عبور برای نوشته مادر دیدگاه (اگر نوشته محافظت شده باشد)." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "استفاده بهعنوان تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:994 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "استفاده بهعنوان تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "پاک کردن تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:993 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "پاک کردن تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "تنظیم تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:992 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "قرار دادن بهعنوان تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "تصویر شاخص" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:991 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "تصویر شاخص" #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:3102 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s منسوخ شده است. لطفاً به جای آن از %2$s استفاده نمایید." #: wp-includes/media.php:4962 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما میخواهید این موارد را برای همیشه از سایتتان پاک کنید.\n" "این کار غیرقابلبازگردانی است.\n" "'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #: wp-includes/media.php:4961 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما میخواهید این مورد را برای همیشه از سایتتان پاک کنید.\n" "این کار غیرقابلبازگردانی است.\n" "'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5014 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "اندازه پیشنهادی تصویر: %1$s در %2$s پیکسل." #: wp-includes/comment.php:3602 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "با عرض پوزش، دیدگاهها برای این مورد فعال نیست." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به درخواست ایجاد جاسازی با پروکسی نیستید." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "انجام جاسازی برای سایتهایی که در لیست بدون مجوز تامینکنندگان قرار ندارند." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "بیشینهٔ ارتفاع قاب جاسازی به پیکسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "بیشینهٔ پهنای قاب جاسازی به پیکسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "ساختار oEmbed قابل استفاده." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "نشانی اینترنتی منبع برای دریافت اطلاعات جاسازی." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 msgid "Insert/edit media" msgstr "درج/ویرایش رسانه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "درج/ویرایش نمونه کد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59803 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472 msgid "Table of Contents" msgstr "فهرست محتوا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Date/time" msgstr "تاریخ/زمان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Id باید با حروف آغاز شود و بعد از آن میتوان از اعداد، حروف، نقطه و خط تیره استفاده کرد." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "هنگام استفاده از سفارشیساز میتوانید به دیگر برگههای سایتتان سر بزنید و ابزارکهای نمایشداده شده در آنها را ویرایش کنید." #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "پوستهٔ شما %s ناحیهٔ ابزارک دارد، اما این برگه آن(ها) را نمایش نمیدهد." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it." msgstr "پوستهٔ شما ۱ ناحیهٔ ابزارک دارد، اما این برگه آن را نمایش نمیدهد." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them." msgstr[0] "پوستهٔ شما %s ناحیهٔ ابزارک دیگر دارد، اما این برگه آن(ها) را نمایش نمیدهد." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it." msgstr "پوستهٔ شما ۱ ناحیهٔ ابزارک دیگر دارد، اما این برگه آن را نمایش نمیدهد." #: wp-includes/option.php:2743 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "این نشانی برای کارهای مدیریتی، همانند اطلاعیه کاربر تازه استفاده میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "شناسه یکتا برای اصطلاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "موارد ضروری باید درست باشند، طبقهبندیها زبالهدان را پشتیبانی نمیکنند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "یک شناسه الفبایی برای رده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "موارد ضروری باید درست باشند، رونوشتها زبالهدان را پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:385 msgid "REST base route for the post type." msgstr "مسیر مبتنی بر REST برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:358 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "یک شناسه الفبایی برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:346 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای نوع نوشته برای زمینههای مختلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "خواه ناخواه نوع نوشته باید دارای فرزند باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "توضیح قابل خواندن توسط انسان برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "همهٔ قابلیتهای استفاده شده در این نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "مشخصکنندهٔ الفبایی برای وضعیت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود کردن پاسخ به دیدگاههای منتشر شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود کردن پاسخ به دیدگاههای منتشر شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "آدرس اینترنتی آواتار برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "نقشهای اختصاص داده شده به کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427 msgid "The nickname for the user." msgstr "نام مستعار برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421 msgid "Locale for the user." msgstr "زبان محلی برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414 msgid "Author URL of the user." msgstr "نشانی اینترنتی URL نویسنده کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409 msgid "Description of the user." msgstr "توضیحات کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1403 msgid "URL of the user." msgstr "نشان اینترنتی کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388 msgid "Last name for the user." msgstr "نام خانوادگی کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380 msgid "First name for the user." msgstr "نام کوچک کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372 msgid "Display name for the user." msgstr "نام نمایشی برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363 msgid "Login name for the user." msgstr "نام ورود برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:886 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:933 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "کاربر نمیتواند پاک شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596 msgid "Error creating new user." msgstr "خطا در ایجاد کردن کاربر تازه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074 msgid "The parent term ID." msgstr "شناسه اصطلاح والد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044 msgid "HTML title for the term." msgstr "عنوان HTML برای اصطلاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037 msgid "URL of the term." msgstr "آدرس اینترنتی اصطلاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "اصطلاح نمیتواند حذف شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده پوستهها نیستید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "نمیتوان سرآغاز مورد را تنظیم کرد، این رده سلسه مراتبی نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394 msgid "Term does not exist." msgstr "اصطلاح وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "نوع مرتبط با طبقهبندی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "عنوان برای رده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:352 msgid "The title for the post type." msgstr "عنوان برای نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "نمیتوانید نوع نوشته را مشاهده نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306 msgid "The title for the status." msgstr "عنوان برای وضعیت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "امکان مشاهده وضعیت وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "وضعیت نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1033 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "نشانی اینترنتی URL به پرونده پیوست اصلی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1013 msgid "The attachment MIME type." msgstr "نوع MIME پیوست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005 msgid "Attachment type." msgstr "نوع پیوست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:982 msgid "The attachment description." msgstr "توضیحات پیوست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:959 msgid "The attachment caption." msgstr "توضیح مختصر پیوست." #: wp-includes/option.php:2820 msgid "Default post category." msgstr "دستهبندی پیشفرض نوشته." #: wp-includes/option.php:2710 msgid "Site tagline." msgstr "شعار سایت." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "توسط %s" #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] فعالسازی %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] فعالسازی %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1597 #: wp-includes/widgets.php:1720 msgid "RSS Error:" msgstr "خطای RSS:" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "نمیتوانید یک دیدگاه با آن نوع ایجاد نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:759 msgid "Invalid slug." msgstr "نامک نامعتبر." #: wp-includes/rest-api.php:2272 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:743 #: wp-includes/user.php:4641 wp-admin/network/site-new.php:100 msgid "Invalid email address." msgstr "نشانی ایمیل نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856 msgid "Invalid comment content." msgstr "محتوای دیدگاه نامعتیر." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "تابع برگشتی JSONP نامعتبر." #: wp-includes/post.php:4940 msgid "Invalid page template." msgstr "قالب صفحه نامعتبر." #: wp-includes/post.php:4557 wp-includes/rest-api.php:2266 #: wp-includes/script-loader.php:1338 wp-admin/includes/post.php:193 msgid "Invalid date." msgstr "تاریخ نامعتبر." #: wp-includes/theme.php:1720 msgid "Video is playing." msgstr "ویدئو در حال پخش است." #: wp-includes/theme.php:1719 msgid "Video is paused." msgstr "ویدئو متوقف شده است." #: wp-includes/theme.php:2322 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "بایگانی" #: wp-includes/theme.php:2474 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "این نمونهای از یک بخش از صفحهٔ نخست است. بخشهای صفحه نخست میتوانند از هر بخشی به جز خود صفحهٔ نخست باشند، مانند برگهای که آخرین نوشتههای بلاگ شما را نمایش میدهد." #: wp-includes/theme.php:2466 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "اخبار" #: wp-includes/theme.php:2457 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "این یک صفحه شامل یک سری اطلاعات تماس ساده از قبیل نشانی و شماره تلفن است. همچنین میتوانید از یک افزونه برای اضافه کردن فرم تماس استفاده کنید." #: wp-includes/theme.php:2449 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe." msgstr "ممکن است شما هنرمندی باشید که تمایل دارد خودش و نمونه کارهایش را در این بخش معرفی کند یا شاید شما صاحب تجارتی باشید که میخواهید آن را معرفی کنید." #: wp-includes/theme.php:2441 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "به سایت خودتان خودش آمدید! این صفحه نخست شماست، چیزی که اکثر بازدیدکنندگان زمانی که برای اولین بار به وبسایت شما سر میزنند، آن را میبینند." #: wp-includes/theme.php:2352 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "آخرین نوشتهها" #: wp-includes/theme.php:2346 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "آخرین دیدگاهها" #: wp-includes/theme.php:2340 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "متا" #: wp-includes/theme.php:2328 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "تقویم" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نوع دیدگاه را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1241 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131 #: wp-admin/network/site-users.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن آن نقش به کاربران را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرتبسازی کاربران بر اساس این گزینه را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پالایش کاربران بر اساس نقش را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه پاک کردن این دیدگاه را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه مشاهده موارد فهرست را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده رونوشتهای این نوشته نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به افزودن دیدگاه به این نوشته نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "با عرض پوزش، شما بدون یک نوشته مجاز به ایجاد این دیدگاه نیستید. " #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش '%s' برای دیدگاهها نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن نوشتهٔ این دیدگاه نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ خواندن این دیدگاه را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "با عرض پوزش، شما بدون یک نوشته مجاز به خواندن دیدگاهها نیستید. " #: wp-includes/theme.php:2431 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "یوتوب" #: wp-includes/theme.php:2419 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "پینترست" #: wp-includes/theme.php:2415 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "لینکدین" #: wp-includes/theme.php:2407 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "گیتهاب" #: wp-includes/theme.php:2403 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "فورسکوئر" #: wp-includes/theme.php:2314 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "اینجا مکان مناسبی است برای معرفی شما و سایتتان." #: wp-includes/theme.php:2313 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "دربارهٔ این سایت" #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش فیلد سفارشی %s نیستید. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:691 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:894 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به اختصاص دادن موارد ارائه شده نیستید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:675 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:886 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ سنجاق کردن نوشتهها را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "اختصاص دادن دوباره پیوندها و نوشتههای حذف شده کاربر به این شناسه کاربری." #: wp-includes/script-loader.php:1312 msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "این پوسته از سربرگ ویدئویی در این برگه پشتیبانی نمیکند. به برگهٔ نخست یا برگهای دیگر که از سربرگ ویدئویی پشتیبانی میکنند بروید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 msgid "Choose video" msgstr "انتخاب ویدئو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 msgid "No video selected" msgstr "ویدئویی انتخاب نشده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Change video" msgstr "تغییر ویدئو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232 msgid "Select video" msgstr "انتخاب ویدئو" #: wp-includes/theme.php:2471 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "یک بخش صفحهٔ خانگی" #: wp-includes/theme.php:2462 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "بلاگ" #: wp-includes/theme.php:2454 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "ارتباط" #: wp-includes/theme.php:2446 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "درباره" #: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "خانه" #: wp-includes/theme.php:2395 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: wp-includes/theme.php:2411 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "اینستاگرام" #: wp-includes/theme.php:2423 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "توییتر" #: wp-includes/theme.php:2399 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: wp-includes/theme.php:2427 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2334 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "دستهبندیها" #: wp-includes/theme.php:2358 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "جستجو" #: wp-includes/theme.php:2303 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "پنجشنبه و جمعه: ۱۱ صبح تا ۳ بعد از ظهر" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "شنبه تا چهارشنبه: ۹ صبح تا ۵ بعد از ظهر" #: wp-includes/theme.php:2301 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "ساعت کاری" #: wp-includes/theme.php:2300 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "نیویورک، نیویورک ۱۰۰۰۱" #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "خیابان ۱۲۳" #: wp-includes/theme.php:2298 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "نشانی" #: wp-includes/theme.php:2294 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "ما را بیابید" #. translators: %s: The '\' character. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329 msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character." msgstr "رمزها نمیتوانند حاوی کاراکتر \"%s\" باشند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "رمز نمیتواند خالی باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:571 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "پارامتر(های) کاربری نامعتبر." #: wp-includes/script-loader.php:1301 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "نمایش کنترلها" #: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-admin/customize.php:270 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "پنهان کردن کنترلها" #: wp-includes/media-template.php:428 msgid "Document Preview" msgstr "پیشنمایش سند" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340 msgid "Header Media" msgstr "رسانهٔ سربرگ" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "مسیر پایه REST برای طبقه بندی." #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/l10n.php:1739 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "پیشفرض سایت" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:996 msgid "HTML description for the attachment, transformed for display." msgstr "توضیح HTML برای پیوست، برای نمایش دادن تبدیل شد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:991 msgid "Description for the attachment, as it exists in the database." msgstr "توضیح برای پیوست، همانگونه که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:973 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "توضیح مختصر HTML برای پیوست، برای نمایش تبدیل میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "توضیح مختصر برای پیوست در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6128 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "لطفا نشانی اینترنتی معتبر یوتیوب را وارد کنید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:906 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "کاربران حذف نمیشوند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "شرایط حذف نمیشوند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "رونوشتها قابل حذف شدن نیستند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1118 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "نوشته حذف نمیشود. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "دیدگاه حذف نمیشود. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5454 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "یا، یک نشانی یوتوب وارد کنید:" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "بدنه JSON نامعتبر شد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3030 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشتههای تخصیص یافته یک یا چند وضعیت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "فیلد دیدگاه بیش از حداکثر طول مجاز است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "طبقهبندیهای مرتبط با نوع نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3021 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشتهها با یک یا چند نامک خاص." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010 msgid "Comment is required." msgstr "دیدگاه لازم است." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954 msgid "Empty title." msgstr "عنوان خالی." #: wp-trackback.php:123 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "با عرض پوزش، بازتاب برای این مورد بسته شده است." #: wp-trackback.php:96 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "واقعاً به یک شناسه برای این کار نیازمندم." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34137 wp-includes/js/dist/editor.js:28116 #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Homepage" msgstr "صفحه نخست" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2639 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s باید بین %2$d (همگانی) و %3$d (همگانی) باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2609 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s باید بین %2$d (انحصاری) و %3$d (همگانی) باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2624 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s باید بین %2$d (همگانی) و %3$d (انحصاری) باشد." #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:2594 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s باید بین %2$d (انحصاری) و %3$d (انحصاری) باشد." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:2278 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s یک آدرس آیپی معتبر نیست" #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:2195 wp-includes/rest-api.php:2307 #: wp-includes/rest-api.php:2329 wp-includes/rest-api.php:2352 #: wp-includes/rest-api.php:2467 wp-includes/rest-api.php:2538 #: wp-includes/rest-api.php:2667 wp-includes/rest-api.php:2735 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s از نوع %2$s نیست." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1604 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s یکی از %2$s نیست." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526 msgid "Meta fields." msgstr "زمینههای متا." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "نمی توانید مقدار متا را از پایگاه داده حذف نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1579 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "محدود نمودن تتیجه برای کاربرانی که حداقل با یک نقش ارائه شده خاص تطابق دارند. بصورت فهرست csv یا یک نقش قابل قبول است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1473 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "هر توانایی اضافه تخصیص یافته به کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1467 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "همهٔ قابلیتهای اختصاص داده شده به کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1458 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "رمز عبور برای کاربر (هرگز شامل نمیشود)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443 msgid "Registration date for the user." msgstr "تاریخ نامنویسی برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396 msgid "The email address for the user." msgstr "آدرس ایمیل برای کاربر." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1223 msgid "The role %s does not exist." msgstr "نقش %s وجود ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:915 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "شناسه کاربر برای تخصیص مجدد نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:865 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751 msgid "Username is not editable." msgstr "نام کاربری قابل ویرایش نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:692 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش نقشهای این کاربر نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف این رونوشت نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:548 msgid "Cannot create existing user." msgstr "نمیتوانید کاربر موجود را ایجاد نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:503 msgid "You are not currently logged in." msgstr " شما درحالحاضر وارد نشدهاید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد تخصیص یافته به یک نوشته خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد تخصیص یافته به یک سرآغاز خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "این که آیا موارد تخصیص داده نشده به هر پستی مخفی شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr " مرتبسازی مجموعه براساس صفت رده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:750 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288 msgid "The ID for the parent of the revision." msgstr "شناسه برای رونوشت مادر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061 msgid "Type attribution for the term." msgstr "نوع تخصیص برای این واژه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "یک مشخص کننده الفبایی برای مورد یکتا از نوع آن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032 msgid "HTML description of the term." msgstr "توضیح HTML اصطلاح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "تعداد نوشتههای منتشرشده برای این مورد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1357 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "شناسه یکتا برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:554 msgid "The template cannot be deleted." msgstr "قالب قابل حذف نیست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "لازم است درست باشد، به عنوان کاربر بخش زبالهدان را پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "محدود کردن نتایج به مواردی که مرتبط با یک نوع نوشته خاص هستند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "خواه ناخواه رده باید نمایش داده شود." #. translators: %s: Property name. #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "ویژگی %s دارای مقدار ذخیرهشده نامعتبر است، و نمیتواند بهصورت خالی بهروزرسانی شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208 msgid "Invalid revision ID." msgstr "شناسه بازبینی نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3111 msgid "Status is forbidden." msgstr "وضعیت ممنوع است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3043 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "محدود نمودن تتیجه به مواردی که سنجاقشده هستند." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3274 msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy." msgstr "محدود نمودن تتیجه به همه مواردی که مورد خاص تخصیص یافته در طبقهبندی %s دارند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3001 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "محدود نمودن نتیجه به همهٔ موارد بهجز آنهایی که از شناسه مادر خاص هستند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2993 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد با شناسههای مادر خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2956 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "آفست نتیجه را با یک تعداد خاص از موارد تنظیم نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:939 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2944 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "محدود نمودن تتیجه به پستها با یک مقدار مشخص menu_order." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2903 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "مطمئن شوید که نتیجه نوشتههای تخصیص یافته به نویسدنههای خاص را محدود میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2895 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشتههای تخصیص یافته به نویسندههای خاص." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2686 msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy." msgstr "شرایط تخصیص یافته به مورد درطبقهبندی %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2656 msgid "The theme file to use to display the post." msgstr "پرونده پوسته مورد استفاده برای نمایش نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2400 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "یک رمز عبور برای محافظت دسترسی به محتوا و چکیده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2649 msgid "Whether or not the post should be treated as sticky." msgstr "این که آیا نوشته باید سنجاقشده درنظرگرفته شود یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633 msgid "The format for the post." msgstr "ساختار برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2613 msgid "Whether or not the post can be pinged." msgstr "این که آیا نوشته میتواند صدا زده شود یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2607 msgid "Whether or not comments are open on the post." msgstr "این که آیا دیدگاهها در نوشته باز هستند یا خیر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2599 msgid "The ID of the featured media for the post." msgstr "شناسه رسانه شاخص برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2588 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "این که چکیده با یک رمز عبور محافظت شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2582 msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display." msgstr "چکیدهٔ HTML برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577 msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database." msgstr "خلاصه برای نوشته، همانگونه که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2568 msgid "The excerpt for the post." msgstr "چکیدهای برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2560 msgid "The ID for the author of the post." msgstr "شناسه برای نویسنده نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2549 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "اینکه محتوا با یک رمز عبور محافظت شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:493 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2512 msgid "HTML title for the post, transformed for display." msgstr "عنوان HTML برای نوشته، برای نمایش تبدیل شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507 msgid "Title for the post, as it exists in the database." msgstr "عنوان برای نوشته، همانگونه که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260 msgid "The title for the object." msgstr "عنوان برای شی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2385 msgid "A named status for the post." msgstr "یک وضعیت نامگذاری شده برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:755 msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type." msgstr "یک مشخصکننده عددی حرفی برای رونوشت یکتا ازنوع خودش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:744 msgid "The date the revision was last modified, as GMT." msgstr "آخرین تاریخی که رونوشت ویرایش شد، به GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738 msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone." msgstr "آخرین تاریخی که رونوشت ویرایش شد، در منطقهٔ زمانی سایت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2342 msgid "GUID for the post, transformed for display." msgstr "GUID برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:728 msgid "GUID for the revision, as it exists in the database." msgstr "GUID برای رونوشت، همانگونه که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2330 msgid "The globally unique identifier for the post." msgstr "مشخصکنندهٔ یکتای سراسری برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722 msgid "The date the revision was published, as GMT." msgstr "تاریخ رونوشت منتشر شده بود، به عنوان GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716 msgid "The date the revision was published, in the site's timezone." msgstr "تاریخی که رونوشت منتشر شد، در منطقهٔ زمانی سایت. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1557 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "شناسه رسانه ویژه نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "شناسه والد نوشته نامعتبر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1403 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "نوشته محافظت شده با رمزعبور نمی تواند سنجاق شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1392 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "یک نوشته سنجاق شده نمی تواند با رمزعبور محافظت شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1384 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "یک نوشته نمیتواند سنجاقشده و رمز داشته باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1127 msgid "The post has already been deleted." msgstr "نوشته پیش از این حذفشده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش دیدگاهها نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت این افزونه را ندارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:657 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:711 msgid "Cannot create existing post." msgstr "نمیتوانید نوشته موجود ایجاد نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:528 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ایجاد کاربر تازه نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:565 msgid "Incorrect post password." msgstr "رمزعبور نوشته نادرست است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "شما نیاز به تعریف یک شرط جستجو براساس ارتباط دارید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "رمز عبور برای نوشته اگر آن با رمز عبور محافظت شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای طبقهبندی برای زمینههای مختلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "خواه ناخواه طبقهبندی باید فرزند داشته باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "یک شرح قابل خواندن توسط انسان از طبقهبندی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "همه تواناییهای استفاده شده توسط طبقهبندی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مدیریت وضعیتهای نوشته نیستد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1435 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "یک مشخص کننده حرفیعددی برای کاربر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "این که آیا پستها در فهرست ویرایش برای نوع نوشتههایشان باشند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "این که پستها با این وضعیت باید قابل پرسوجوی عمومی باشند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "این که پستها با این وضعیت باید در بخش کاربری سایت نمایش داده شوند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "این که پستها با این وضعیت باید محافظت شده باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "این که پستها با این وضعیت باید خصوصی باشند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "محدوده زیرکه درخواست ساخته شده است؛ تعیین زمینههای حضور در پاسخ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "نتایج مربوط به تطابق با یک رشته را محدود نمایید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "حداکثر تعداد موارد که در مجموعه نتیجه بازگردانده میشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345 msgid "Current page of the collection." msgstr "برگه فعلی از مجموعه." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "روش '%s' پیادهسازی نشده است. باید در زیرکلاس لغو شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاههای تخصیص یافته یک نوع خاص. نیازمند مجوز است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاههای تخصیص یافته یک وضعیت خاص. نیازمند مجوز است. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاههای تخصیص یافته به شناسههای نوشته خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "اطمینان حاصل کنید که مجموعه نتایج، شناسههای والد بخصوصی را مستثنی میکند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاههای شناسههای مادر خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:951 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:832 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "مرتبسازی براساس مشخصه شی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:944 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2961 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:825 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1549 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "مرتب کردن ویژگی صعودی یا نزولی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2934 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:811 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "محدود نمودن تتیجه به شناسههای خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2925 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:802 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1525 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "مطمئن شوید نتیجه مستثنی از شناسههای خاص است. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2913 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشتههای منتشرشده پیش از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "محدود نمودن نتیجه به ایمیل نویسنده خاص. نیازمند مجوز است. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "اطمینان حاصل کنید که مجموعه نتایج، نظرات مرتبط با شناسههای کاربر بخصوصی را مستثنی میکند. نیاز به اجازه دسترسی است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاههای تخصیص یافته به شناسههای کاربری خاص. نیازمند مجوز است. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2882 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشتههای منتشر شده پس از یک تاریخ سازگار با ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527 msgid "Avatar URLs for the comment author." msgstr "نشانیهای اینترنتی نمایه برای نویسنده دیدگاه." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1489 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "نشانی نمایه به همراه اندازه تصویر از %d پیکسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495 msgid "State of the comment." msgstr "حالت دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "شناسه مرتبط شده با شیء نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436 msgid "The ID for the parent of the post." msgstr "شناسه برای مادر نوشته. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "URL to the object." msgstr "پیوند به شی." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324 msgid "The date the post was published, as GMT." msgstr "تاریخی که نوشته در آن منتشر شده است، طبق گرینویچ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537 msgid "HTML content for the post, transformed for display." msgstr "محتوای HTML برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2532 msgid "Content for the post, as it exists in the database." msgstr "محتوا برای نوشته، همانگونه که در پایگاهداده وجود دارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2523 msgid "The content for the post." msgstr "محتوا برای نوشته." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434 msgid "User agent for the comment author." msgstr "عامل کاربر برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428 msgid "URL for the comment author." msgstr "نشانی اینترنتی برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420 msgid "Display name for the comment author." msgstr "نام نمایشی برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414 msgid "IP address for the comment author." msgstr "نشانی IP برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404 msgid "Email address for the comment author." msgstr "نشانی ایمیل برای نویسنده دیدگاه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "شناسه شیء کاربر، اگر نویسنده یک کاربر بود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:745 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "شناسه یکتا برای شیء." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "شناسهٔ نویسندهٔ دیدگاه نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "دیدگاه نمیتواند حذف شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "این دیدگاه قبلا پیشتر به زبالهدان فرستاده شده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879 msgid "Updating comment failed." msgstr "بهروزرسانی دیدگاه ناموفق بود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844 msgid "Updating comment status failed." msgstr "بهروزرسانی وضعیت دیدگاه ناموفق بود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707 msgid "Creating comment failed." msgstr "ایجاد دیدگاه ناموفق بود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "ایجاد یک دیدگاه نیازمند وارد کردن نام نویسنده و ایمیل معتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "نمیتوان دیدگاهی که موجود است را ایجاد کرد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3654 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "با عرض پوزش، شما برای نوشتن دیدگاه باید وارد شده باشید." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "پارامتر کوئری مجاز نیست: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "این که آیا زبالهدان را رد کند و مستقیم پاک کند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1261 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "محدود نمودن تتیجه به پیوست یک نوع MIME خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1254 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "محدود نمودن نتیجه به پیوستهای یک نوع رسانه خاص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1129 msgid "Could not open file handle." msgstr "عدم توانایی در باز کردن دستگیره پرونده." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1297 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "هَش محتوا با آنچه انتظار میرفت مطابقت ندارد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1096 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "محتوا-گرایش نامعتبر ارائه شده است. محتوا-گرایش باید مانند `پیوست; نام فایل = \"image.png\" ` یا شبیه آن باشد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1086 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "محتوا-گرایش عرضه نشده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1078 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "محتوا-نوع عرضه نشده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1070 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1283 msgid "No data supplied." msgstr "دادهای عرضه نشده است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "شناسه برای نوشته مرتبط با پیوست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1020 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "اطلاعات بیشتر در مورد فایلهای رسانهای، مختص به نوع آن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:950 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "متن جایگزین برای نمایش زمانی که پیوست نمایش داده نمیشود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403 msgid "Invalid parent type." msgstr "نوع مادر نامعتبر است." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بارگذاری رسانه در این نوشته نیستید." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما دسترسی لازم برای بارگذاری رسانه در این سایت را ندارید." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "API REST دیگر نمیتواند به طور کامل غیر فعال شده باشد، از صافی %s میتوان برای محدود کردن دسترسی به API، به جای آن استفاده کرد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "Page Attributes" msgstr "ویژگیهای برگه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 msgid "Post Attributes" msgstr "ویژگیهای نوشته" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgid "View Pages" msgstr "دیدن برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:981 msgid "View Posts" msgstr "دیدن نوشتهها" #: wp-includes/post.php:213 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "تغییراتی در زبالهدان یافت نشد." #: wp-includes/post.php:212 msgid "No changesets found." msgstr "تغییراتی یافت نشد." #: wp-includes/post.php:211 msgid "Search Changesets" msgstr "تغییرات جستجو" #: wp-includes/post.php:210 msgid "All Changesets" msgstr "همهٔ تغییرات" #: wp-includes/post.php:209 msgid "View Changeset" msgstr "نمایش تغییرات" #: wp-includes/post.php:208 msgid "Edit Changeset" msgstr "ویرایش تغییرات" #: wp-includes/post.php:207 msgid "New Changeset" msgstr "تغییرات تازه" #: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206 msgid "Add New Changeset" msgstr "افزودن تغییرات تازه" #: wp-includes/post.php:204 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "تغییرات" #: wp-includes/post.php:203 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "تغییرات" #: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS سفارشی" #: wp-includes/post.php:81 msgid "Attachment Attributes" msgstr "ویژگیهای پیوست" #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1940 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s، %3$s پیش (%4$s)" #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2994 wp-includes/option.php:3007 #: wp-includes/option.php:3067 wp-includes/option.php:3080 #: wp-admin/includes/template.php:1655 wp-admin/includes/template.php:1668 #: wp-admin/includes/template.php:1722 wp-admin/includes/template.php:1735 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "گروه گزینههای \"%s\" حذف شده است. از گروه تنظیمات دیگری استفاده کنید." #: wp-includes/option.php:2888 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "اجازه دادن به دیگر سایتها برای فرستادن بازتاب بر مقالات تازه." #: wp-includes/option.php:2841 msgid "Blog pages show at most." msgstr "بیشترین تعداد نوشتهها در هر برگهٔ بلاگ." #: wp-includes/option.php:2830 msgid "Default post format." msgstr "ساختار پیشفرض نوشته." #: wp-includes/option.php:2809 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "تبدیل شکلکهایی مانند :-) و :-P به گرافیک هنگام نمایش." #: wp-includes/option.php:2798 msgid "WordPress locale code." msgstr "کد بومی وردپرس." #: wp-includes/option.php:2786 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "عدد روزی که هفته از آن آغاز میشود." #: wp-includes/option.php:2776 msgid "A time format for all time strings." msgstr "یک ساختار زمان برای تمام رشتههای زمانی." #: wp-includes/option.php:2766 msgid "A date format for all date strings." msgstr "یک ساختار برای همهٔ تاریخها." #: wp-includes/option.php:2756 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "شهری در منطقهٔ زمانی شما." #: wp-includes/option.php:2697 msgid "Site title." msgstr "عنوان سایت." #: wp-includes/media.php:4974 msgid "Search media items..." msgstr "جستجو در پروندههای چندرسانهای…" #: wp-includes/link-template.php:2957 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-includes/link-template.php:2956 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:898 wp-login.php:1513 msgid "Username or Email Address" msgstr "نام کاربری یا نشانی ایمیل" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "پوستهای پیدا نشد. جستجوی دیگری را سعی نمایید، یا %s." #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80 msgid "You are browsing %s" msgstr "شما در حال مرور %s هستید" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157 msgid "Filter themes" msgstr "فیلتر کردن پوستهها" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgid "Change theme" msgstr "تغییر پوسته" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "اکنون بهروزرسانی نمایید" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "نگارش تازه آماده است. %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "نصب و پیشنمایش پوسته: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "پیشنمایش زنده پوسته: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "سفارشیسازی پوسته: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "جزئیات پوسته: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181 msgid "Click to edit this element." msgstr "برای ویرایش این المان کلیک نمایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit the site title." msgstr "برای ویرایش عنوان سایت کلیک کنید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit this widget." msgstr "برای ویرایش این ابزارک کلیک نمایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this menu." msgstr "برای ویرایش این فهرست کلیک نمایید." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:675 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "نشانهگذاری در CSS مجاز نیست." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "با عرض پوزش، دیدگاه نمیتواند ویرایش شود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792 msgid "Invalid role." msgstr "نقش نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن این شرط را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این شرط را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این شرط را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "با عرض پوزش، شرط شما نمیتواند ساخته شود." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:957 msgid "No widgets found." msgstr "هیچ ابزارکی یافت نشد." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "تعداد ابزارکهای یافت شده: %d" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1048 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s نمیتواند ساخته شود: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043 msgid "Post" msgstr "نوشته" #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6103 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "تنها پروندههای %1$s و %2$s میتوانند به عنوان سربرگ ویدئویی استفاده شوند. لطفا ویدئوی خود را تبدیل و دوباره تلاش کنید، یا ویدئوی خود را در یوتوب بارگذاری کنید و از طریق گزینهٔ زیر از آن استفاده کنید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6095 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "حجم این ویدئو برای استفاده در سربرگ خیلی زیاد است. لطفا ویدئو را کمحجم یا بهینه کنید و ویدئویی با حجم کمتر از ۸ مگابایت بارگذاری کنید. همچنین میتوانید ویدئوی خود را در یوتوب بارگذاری کنید و از طریق گزینهٔ زیر از آن استفاده کنید. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6054 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "تنظیمات ناشناختهٔ پسزمینه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6045 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6049 msgid "Invalid value for background size." msgstr "مقدار نامعتبر برای اندازهٔ پسزمینه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "مقدار نامعتبر برای موقعیت Y پسزمینه. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6037 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "مقدار نامعتبر برای موقعیت X پسزمینه. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6033 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "مقدار نامعتبر برای پیوست پسزمینه. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "مقدار نامعتبر برای تکرار پسزمینه. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5712 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22669 msgid "Learn more about CSS" msgstr "دربارهٔ css بیشتر بدانید" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5748 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70932 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12014 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12018 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23442 msgid "Additional CSS" msgstr "css اضافی" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493 msgid "Scroll with Page" msgstr "متحرک با صفحه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5598 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480 msgid "Repeat Background Image" msgstr "تکرار تصویر پسزمینه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5575 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460 msgid "Image Size" msgstr "اندازه تصویر" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436 msgid "Image Position" msgstr "موقعیت تصویر" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5525 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "سفارشی" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "تکرار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465 msgid "Fit to Screen" msgstr "بهاندازهٔ صفحه نمایش" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5517 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "کنونی" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440 msgid "Header Video" msgstr "ویدئوی سربرگ" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما ارتفاع %2$s پیکسل را پیشنهاد میدهد." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما عرض %2$s پیکسل را پیشنهاد میدهد." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5348 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما ابعاد %2$s پیکسل را پیشنهاد میدهد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "اگر یک ویدیو اضافه کنید، تا قبل از آماده شدن ویدیو برای نمایش، تصویر نمایش داده خواهد شد." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4957 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "نمایش جزئیات برای پوسته: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955 msgid "Displaying %d themes" msgstr "نمایش %d پوستهها" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4953 msgid "%d themes found" msgstr "%d پوسته یافت شد" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951 #: wp-admin/network/themes.php:172 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "آیا از حذف این پوسته مطمئن هستید؟" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2366 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "به دلیل سطح تواناییها، مجاز به ویرایش تنظیمات نیستید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "تنظیمات وجود ندارد یا ناشناخته است." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "این فرم قابل پیشنمایش زنده نیست." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "این پیوند قابل پیشنمایش زنده نیست." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "changeset UUID ناموجود." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "changeset UUID نامعتبر" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:639 msgid "New page title" msgstr "عنوان برگهٔ تازه" #: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81 #: wp-admin/link-parse-opml.php:82 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "افزونهٔ XML برای PHP دردسترس نیست. برای فعالسازی آن با سرویسدهنده هاست سایتتان تماس بگیرید." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:280 wp-includes/admin-bar.php:292 msgid "Howdy, %s" msgstr "سلام %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:896 msgid "Edit selected menu" msgstr "ویرایش فهرست انتخابشده" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:822 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "هشدار: پیوند وارد شد اما ممکن است خطا داشته باشد. لطفا آن را بررسی کنید." #: wp-includes/blocks/query-title.php:41 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50230 msgid "Search results" msgstr "نتایج جستجو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "محدودهٔ متنِ حالتدار. برای دسترسی به راهنما، دکمههای Control-Option-H را بزنید." #: wp-includes/script-loader.php:1077 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "برای جلو رفتن به مدت یک ثانیه از کلیدهای چپ و راست، و برای ده ثانیه از کلیدهای بالا و پایین استفاده کنید." #: wp-includes/script-loader.php:1079 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "برای افزایش یا کاهش صدا از کلیدهای بالا و پایین استفاده کنید." #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgid "Volume Slider" msgstr "میزان صدا" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgid "Audio Player" msgstr "پخشکننده صوت" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgid "Video Player" msgstr "نمایشگر ویدیو" #: wp-includes/script-loader.php:1076 msgid "Time Slider" msgstr "کنترلکنندهٔ زمان" #: wp-includes/script-loader.php:1075 wp-includes/theme.php:1717 msgid "Pause" msgstr "توقف" #: wp-includes/script-loader.php:1074 wp-includes/theme.php:1718 msgid "Play" msgstr "پخش" #: wp-includes/taxonomy.php:2435 wp-includes/taxonomy.php:3245 msgid "A name is required for this term." msgstr "نامگذاری این مورد الزامی است." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652 msgid "Inexistent terms." msgstr "گذارههای ناموجود." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260 #: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:615 #: wp-admin/themes.php:987 wp-admin/themes.php:1221 wp-admin/js/updates.js:1811 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "فعالسازی %s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به اطلاعات کاربران این سایت را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش برگهها را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش شناسنامهٔ خود را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:711 #: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136 #: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143 #: wp-admin/users.php:249 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این کاربر را ندارید." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1091 msgid "Seasonal" msgstr "فصلی" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1090 msgid "Photoblogging" msgstr "عکسبلاگ" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1088 msgid "Responsive Layout" msgstr "طرح واکنشگرا" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1087 msgid "Fluid Layout" msgstr "طرح شناور" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1086 msgid "Fixed Layout" msgstr "طرح ثابت" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1081 msgid "Tan" msgstr "برنزه" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/post.php:286 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این برگه را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این برگه را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1040 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1094 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این نوشته را ندارید." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:338 msgctxt "site" msgid "← Go to %s" msgstr "→ رفتن به %s" #: wp-includes/class-wpdb.php:2287 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "نمیتوان پیام خطای MySQL را دریافت کرد" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201 msgid "Edit Menu" msgstr "ویرایش فهرست" #: wp-includes/script-loader.php:1972 wp-admin/includes/dashboard.php:1018 msgid "Today" msgstr "امروز" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156 msgid "Deleted:" msgstr "حذفشده:" #: wp-login.php:1051 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:709 #: wp-admin/user-new.php:620 wp-admin/js/user-profile.js:57 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "تایید بکارگیری رمز سست" #: wp-includes/script-loader.php:1201 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "قدرت رمز نامشخص" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266 #: wp-includes/script-loader.php:812 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ این کار را ندارید." #: wp-includes/revision.php:896 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دیدن پیشنویسها را ندارید." #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2099 wp-includes/user.php:2677 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] گذرواژه تغییر کرد." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:2089 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "گذرواژه برای کاربر %s تغییر کرد." #: wp-includes/media-template.php:1544 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "بخش پیشنمایش بریدن تصویر. نیازمند عکسالعمل ماوس." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:5052 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "هنگام استفاده از پیوندهای یکتای سفارشی، استفاده از یک تگ ساختاری الزامی است. <a href=\"%s\">بیشتر بدانید</a>" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2578 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ بارگذاری پروندهها را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ افزودن دسته را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:455 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:461 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرور کاربران را ندارید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2389 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594 #: wp-includes/script-loader.php:1339 msgid "Invalid value." msgstr "مقدار نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525 #: wp-includes/script-loader.php:1297 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ سفارشیسازی این سایت را ندارید." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Do not pass %1$s tags to %2$s." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Link options" msgstr "تنظیمات پیوند" #: wp-includes/script-loader.php:1250 wp-includes/js/dist/format-library.js:826 msgid "Link inserted." msgstr "پیوند درج شد." #: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22135 msgid "Link selected." msgstr "پیوند انتخاب شد." #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:972 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:983 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "برای به دست آوردن فرادادهٔ تصویر، نیاز به %s است." #: wp-includes/media.php:4977 msgid "No media items found." msgstr "هیچ پروندهٔ رسانهای پیدا نشد." #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:505 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "ثابت %1$s <strong>منسوخ شده است</strong>. برای فعالسازی پیکربندی زیردامنه از ثابت بولی %2$s در %3$s استفاده کنید. برای بررسی فعال بودن پیکربندی زیردامنه از %4$s استفاده کنید." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3943 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1426 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "گروه بعدی میانبرهای ساختاربندی هنگامی اعمال میشوند که شما در حال نوشتن هستید یا آنها را پیرامون متن خام قرار دهید. برای بازگردانی از کلید Escape یا دکمهٔ بازگردانی استفاده نمایید." #: wp-login.php:1441 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "مدت زمان حضور شما به اتمام رسیده است. لطفا دوباره وارد شوید تا از همانجایی که قطع شدهاید، ادامه دهید." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1758 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:280 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>خطا:</strong> رمز عبور وارد شده برای ایمیل %s نادرست است." #: wp-includes/user.php:245 msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty." msgstr "<strong>خطا:</strong> جای ایمیل خالی است." #: wp-includes/taxonomy.php:616 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "لغو ثبت ردهٔ توکار مجاز نیست." #: wp-includes/script-loader.php:1302 wp-includes/js/dist/block-library.js:6218 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19064 msgid "(Untitled)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/post.php:1869 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "لغو ثبت نوع نوشتهٔ توکار مجاز نیست" #: wp-includes/post.php:715 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "زبالهدان" #: wp-includes/post.php:701 wp-admin/includes/template.php:2300 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "خصوصی" #: wp-includes/post.php:686 wp-admin/includes/template.php:2314 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #: wp-includes/post.php:671 wp-admin/includes/template.php:2307 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "پیشنویس" #: wp-includes/post.php:657 wp-admin/includes/template.php:2322 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "زمانبندیشده" #: wp-includes/post.php:643 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "منتشرشده" #: wp-includes/post-template.php:1774 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "ورود رمز" #: wp-includes/pluggable.php:625 msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری یا ایمیل نامعتبر، یا رمز عبور اشتباه." #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3182 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "خوراک %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/functions.php:7437 wp-includes/media-template.php:203 #: wp-includes/media-template.php:368 msgid "Close dialog" msgstr "بستن کادر" #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5631 msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "روش ساختار فراخوانی شده برای کلاس %1$s در %2$s از نگارش %3$s <strong>منقضی شده است</strong>! بجای آن از %4$s استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53838 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53927 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53959 msgid "Choose logo" msgstr "انتخاب نشان" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252 msgid "No logo selected" msgstr "هیچ نشانی گزیده نشده" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249 msgid "Change logo" msgstr "تغییر نشان" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253 msgid "Select logo" msgstr "گزینش نشان" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ممنوع است" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." #: wp-includes/comment.php:1237 msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long." msgstr "<strong>خطا:</strong> دیدگاه شما بسیار طولانی است." #: wp-includes/comment.php:1233 msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long." msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی اینترنتیتان بسیار طولانی است." #: wp-includes/comment.php:1229 msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long." msgstr "<strong>خطا:</strong> ایمیل شما بسیار طولانی است." #: wp-includes/comment.php:1225 msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long." msgstr "<strong>خطا:</strong> نام شما بسیار طولانی است." #: wp-includes/comment.php:268 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "زبالهدان" #: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "جفنگ" #: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "تایید شده" #. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4: #. Template, 5: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:398 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet." msgstr "قالب پیدا نشد. پوستههای مستقل باید یک پروندهٔ %1$s یا %2$s داشته باشند. <a href=\"%3$s\">پوستههای فرزند</a> باید یک سربرگ قالب %4$s در %5$s شیوهنامه داشته باشند." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122 msgid "Invalid object type." msgstr "نوع شیء نامعتبر." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22199 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "نشانی اینترنتی را بچسبانید یا جهت جستجو، تایپ نمایید" #: wp-includes/blocks/site-logo.php:77 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240 #: wp-admin/includes/template.php:2457 msgid "Logo" msgstr "نشان" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5189 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5296 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "نمایش عنوان و خلاصه توضیحات سایت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "ورود به حالت پیشنمایش تلفن همراه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5043 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "ورود به حالت پیشنمایش تبلت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5039 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "ورود به حالت پیشنمایش رایانه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "برای ویرایش این مورد از شیفت-کلیک استفاده کنید." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "خطا در ارسال دیدگاه" #: wp-includes/user.php:3417 wp-admin/includes/user.php:202 msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>خطا:</strong> با عرض پوزش، این شناسه مجاز نیست." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916 msgid "Invalid parameter." msgstr "گزینه نامعتبر." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(فعلی: %s)" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(درحالحاضر تنظیمشده روی : %s)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:6025 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:762 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطا:</strong> %1$s در %2$s فقط میتواند شامل اعداد، حروف و زیر خط باشد." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:282 wp-includes/class-wp-user.php:315 #: wp-includes/class-wp-user.php:356 wp-includes/class-wp-user.php:381 msgid "Use %s instead." msgstr "بهجای آن از %s استفاده کنید." #. translators: %s: get_the_author() #. translators: %s: get_trackback_url() #: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1258 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "در صورتی که مایلید مقدار بازگشتی نمایش داده نشود از %s استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-term.php:160 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "شناسه این مورد بین چندین رده مشترک است" #: wp-includes/taxonomy.php:1397 wp-includes/taxonomy.php:1462 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "متاواژه نمیتواند به واژگانی که در ردهها دیده میشود اضافه شود." #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "دسامبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:199 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "نوامبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:198 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "اکتبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:197 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "سپتامبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:196 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "اوت" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:195 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "جولای" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "ژوئن" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "مه" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "آوریل" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:190 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "فوریه" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:189 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "ژانویه" #: wp-includes/embed.php:1174 msgid "Sharing options" msgstr "گزینههای همرسانی" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "بلندی تصویر با اندازه متوسط-بزرگ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "پهنای تصویر با اندازه متوسط-بزرگ" #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "اکنون در حال مرور بایگانی وبلاگ %s هستید." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای سال %2$s هستید." #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای %2$s هستید. " #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای روز %2$s هستید." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "این سایت در حال حاضر فعال نیست. اگر مشکلی با فعالسازی سایتتان دارید، لطفاً با %s تماس بگیرید." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "نام فهرست %s با نام فهرستی دیگر تداخل دارد. لطفاً نامی دیگر برگزینید." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1025 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "سایت %s که دنبالش هستید، وجود ندارد." #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "به نظر میرسد اینجا چیزی پیدا نمیشود. شاید بتوانید آن را به طور مستقیم در %s بیابید." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed cannot be found." msgstr "اوه! مورد جاسازی شده یافت نمیشود." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:998 wp-includes/post-template.php:303 msgid "Continue reading %s" msgstr "ادامه خواندن %s" #: wp-signup.php:172 msgid "Site Language:" msgstr "زبان سایت:" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:262 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "عملیات موفق بود. پیام %s حذف شد." #: wp-mail.php:249 msgid "Posted title:" msgstr "عنوان نوشته:" #: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:662 msgid "Author:" msgstr "نویسنده:" #: wp-includes/class-wpdb.php:2174 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "آیا مطمئن هستید که پایگاهدادهٔ شما زیر هیچگونه بار اضافی نیست؟" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2168 msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down." msgstr "این به معنی عدم برقراری ارتباط با پایگاهداده در %s است. احتمالاً در حال حاضر پایگاهدادهٔ هاست شما در دسترس نیست." #: wp-includes/class-wpdb.php:2164 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "خطا در برقراری دوبارهٔ ارتباط با پایگاهداده" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2179 #: wp-includes/load.php:190 msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "اگر از معنی دقیق این واژگان مطمئن نیستید، احتمالا باید با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید. در صورتی که به کمک بیشتری نیاز دارید، میتوانید در <a href=\"%s\">انجمن پشتیبانی وردپرس</a> به دنبال یافتن راهحل باشید." #: wp-includes/class-wpdb.php:2013 wp-includes/class-wpdb.php:2173 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "آیا از کارکرد درست پایگاهداده سرور اطمینان دارید؟" #: wp-includes/class-wpdb.php:2012 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "اطمیمنان دارید که نام میزبان را درست تایپ کردهاید؟" #: wp-includes/class-wpdb.php:2011 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "مطمئن هستید که نام کاربری و رمزعبور شما درست هستند؟" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/class-wpdb.php:2005 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down." msgstr "احتمالاً نام کاربری یا رمز عبورتان در %1$s اشتباه است یا ارتباط با پایگاهداده به هر دلیلی در %2$s برقرار نیست. ممکن است پایگاهداده شما از دسترس خارج شده باشد." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/class-wpdb.php:1233 msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>." msgstr "در صورتی که دربارهٔ چگونگی پیکربندی درست پایگاهداده آگاهی ندارید، <strong>با مدیر هاست خود تماس بگیرید</strong>. با این حال ممکن است بتوانید مشکلتان را از طریق مراجعه به <a href=\"%s\">انجمن پشتیبانی وردپرس</a> نیز حل نمایید." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1225 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "در برخی سیستمها ممکن است نام کاربری شما به عنوان پیشوند در نام پایگاه داده قرار داده شود؛ چیزی مانند <code>username_%1$s</code>. ممکن است مشکل از اینجا باشد؟" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/class-wpdb.php:1218 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "آیا کاربر %1$s برای استفاده از پایگاهداده %2$s دسترسیهای لازم را دارد؟" #: wp-includes/class-wpdb.php:1214 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "آیا اطمینان دارید که وجود دارد؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "تا زمانی که هیچ ردهای از ابرچسب پشتیبانی نکند، ابرچسب نمیتواند نمایش داده شود." #: wp-includes/user.php:2218 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "نام مستعار نمیتواند بیشتر از ۵۰ حرف باشد." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:208 msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>خطا:</strong> رمز عبوری که برای نام کاربری %s وارد شده درست نیست." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Categories list" msgstr "فهرست دستهها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636 msgid "Tags list" msgstr "فهرست برچسبها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Categories list navigation" msgstr "راهبری فهرست دستهها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635 msgid "Tags list navigation" msgstr "راهبری فهرست برچسبها" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:80 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "نام shortcode نامعتبر: %1$s. از فاصله یا حروف برعکس استفاده نکنید: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:69 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Invalid shortcode name: Empty name given." #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:722 wp-includes/rest-api.php:747 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (از %2$s؛ %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:701 wp-includes/rest-api.php:725 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (از %2$s؛ هیچ جایگزینی در دسترس نیست)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:698 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (از %2$s; به جای آن از %3$s استفاده کنید)" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1524 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "namespace مشخص شده یافت نشد." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1220 msgid "No route was found matching the URL and request method." msgstr "هیچ مسیری منطبق با URL و روش درخواست پیدا نشد." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1847 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "برنامه کنترل برای مسیر نامعتبر است" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "پشتیبانی JSONP در این سایت غیر فعال است." #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "پارامتر(های) نامعتبر: %s" #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "پارامتر(های) گمشده: %s" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Documentation URL. #: wp-includes/query.php:915 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Pages list" msgstr "فهرست برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:998 msgid "Posts list" msgstr "فهرست نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "Pages list navigation" msgstr "راهبری فهرست برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:997 msgid "Posts list navigation" msgstr "راهبری فهرست نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Filter pages list" msgstr "پالایش فهرست برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:995 msgid "Filter posts list" msgstr "پالایش فهرست نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Page Archives" msgstr "بایگانی برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:987 msgid "Post Archives" msgstr "بایگانی نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319 #: wp-includes/nav-menu.php:922 msgid "Post Type Archive" msgstr "بایگانی نوع نوشته" #: wp-includes/ms-functions.php:651 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "نام سایت تنها میتواند شامل حروف کوچک و اعداد باشد." #: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1293 #: wp-includes/user.php:2193 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "با عرض پوزش، این نامکاربری مجاز نیست." #: wp-includes/ms-functions.php:466 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "نام کاربری فقط میتواند شامل حروف کوچک (a-z) و اعداد باشد." #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2942 wp-includes/media.php:2963 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:214 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "دسامبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:213 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "نوامبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:212 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "اکتبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:211 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "سپتامبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:210 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "آگوست" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:209 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "جولای" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "ژوئن" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:207 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "مه" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:206 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "آوریل" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:205 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "مارس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:204 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "فوریه" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:203 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "ژانویه" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "ش" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "ج" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "پ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "چ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "س" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "د" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "ی" #: wp-includes/link-template.php:3323 msgid "Newer comments" msgstr "دیدگاههای تازهتر" #: wp-includes/link-template.php:3322 msgid "Older comments" msgstr "دیدگاههای کهنهتر" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2402 msgid "Posts published on %s" msgstr "نوشتههای منتشر شده در %s" #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "از صافی %s استفاده کنید." #: wp-includes/embed.php:1201 msgid "Close sharing dialog" msgstr "بستن صفحه اشتراک" #: wp-includes/embed.php:1196 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "برای جاسازی این نوشته، این کد را در سایت خود قرار دهید." #: wp-includes/embed.php:1189 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "برای جاسازی نوشته، این نشانی را در سایت وردپرسی خود قرار دهید." #: wp-includes/embed.php:1182 msgid "HTML Embed" msgstr "جاسازی HTML" #: wp-includes/embed.php:1179 msgid "WordPress Embed" msgstr "جاسازی وردپرسی" #: wp-includes/embed.php:1151 msgid "Open sharing dialog" msgstr "باز کردن کادر اشتراک" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1127 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">دیدگاه</span>" #: wp-includes/blocks/read-more.php:39 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23401 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32907 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51776 msgid "Read more" msgstr "بیشتر بخوانید" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "در حالت بازچینی، کنترلهای اضافی برای چینش تازه ابزارکها، در بالای فهرست ابزارکها در دسترس است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت یا ویرایش این دیدگاه را ندارید." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "بازچینی ابزارکها" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4594 msgid "Live Preview: %s" msgstr "پیشنمایش زنده: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/includes/file.php:444 #: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73 #: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "پوسته درخواست شده پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش تنظیمات پوستهٔ این سایت را ندارید. " #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #. translators: 1: who, 2: capability #: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47 #: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:405 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s تاریخگذشته است. به جای آن از %2$s استفاده نمایید." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:117 wp-includes/capabilities.php:220 #: wp-includes/capabilities.php:319 wp-includes/capabilities.php:400 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." msgstr "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1181 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:941 msgid "Clear Results" msgstr "پاکسازی نتایج" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1424 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "میانبرهای ویرایشگر با کلید Enter جایگزین خواهند شد. برای بازگردانی از کلید Escape یا دکمه «بازگردانی» استفاده کنید." #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "حذف گزینهٔ فهرست: %1$s (%2$s)" #: wp-login.php:1044 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183 #: wp-admin/user-edit.php:682 wp-admin/user-new.php:601 #: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:88 msgid "Hide password" msgstr "پنهان کردن رمز" #: wp-login.php:1521 wp-admin/setup-config.php:243 #: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:88 msgid "Show password" msgstr "نمایش رمز" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1096 msgid "Menu Name" msgstr "نام فهرست " #: wp-includes/media-template.php:1559 msgid "Preview as an app icon" msgstr "پیشنمایش به عنوان نمادک یک اپلیکیشن" #: wp-includes/media-template.php:1565 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "پیشنمایش بهعنوان نمادک مرورگر" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229 msgid "No items" msgstr "بدون مورد" #: wp-login.php:1187 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "تأیید نامنویسی به شما ایمیل خواهد شد." #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28203 wp-admin/includes/media.php:1620 #: wp-admin/includes/media.php:2578 wp-admin/setup-config.php:245 #: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:91 msgid "Show" msgstr "نمایش" #: wp-includes/script-loader.php:1206 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "ناهمسان" #: wp-includes/script-loader.php:1205 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "نیرومند" #: wp-includes/script-loader.php:1203 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "سست" #: wp-includes/script-loader.php:1202 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "بسیار سست" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Image" msgstr "افزودن تصویر تازه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgid "Add New Header Image" msgstr "افزودن تصویر سربرگ تازه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide image" msgstr "پنهان کردن تصویر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248 msgid "Hide header image" msgstr "پنهانکردن تصویر سربرگ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5211 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:300 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7859 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19031 wp-admin/includes/template.php:2453 #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "Site Icon" msgstr "نمادک سایت" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136 msgid "Site Identity" msgstr "هویت سایت" #. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of #. a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "افزودن به فهرست: %1$s (%2$s)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1422 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "هنگامی که پاراگرافی تازه را با یکی از میانبُرهای ساختاری زیر شروع نمایید، ساختار مورد نظر به طور خودکار اعمال میشود. برای بازگرداندن تغییرات دکمهٔ Backspace یا Escape را فشار دهید." #: wp-includes/class-wpdb.php:1830 wp-includes/class-wpdb.php:1847 msgid "WordPress database error:" msgstr "خطای پایگاهدادهٔ وردپرس :" #: wp-includes/pluggable.php:2259 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "برای تنظیم رمز خود، این نشانی را ببینید:" #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2176 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "نامکاربری نمیتواند بیشتر از ۶۰ حرف باشد." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:5640 msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "روش ساختار فراخوانی شده برای %1$s از نگارش %2$s <strong>منقضی شده است</strong>! بجای آن از %3$s استفاده شود." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "پیشساختارمند" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "پیشنمایش پوسته" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "پوسته فعال" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:663 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "فهرستها میتوانند در محلهایی که پوسته شما تعریف میکند به نمایش درآیند." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "فهرستها میتوانند در محلهایی که پوسته شما تعریف کرده، یا در <a href=\"%s\">ناحیههای ابزارک</a> با افزودن ابزارک «فهرست سفارشی» به نمایش درآیند." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812 msgid "Reorder mode closed" msgstr "حالت بازچینی بسته شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "حالت بازچینی فعال شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(بینام)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "در حالت بازچینش، اختیارات بازچینی بیشتری در فهرست بالا در دسترس خواهد بود." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537 msgid "Close reorder mode" msgstr "بستن حالت بازچینی" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 msgid "Reorder menu items" msgstr "بازچینی گزینههای فهرست" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "افزودن یا حذف موراد فهرست" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2717 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "سلام ###USERNAME###،\n" "\n" "این پیغام تأیید میکند که ایمیل شما در سایت ###SITENAME### تغییر کرده است.\n" "\n" "اگر ایمیل خود را تغییر ندادهاید، خواهشمندیم با مدیر سایت با نشانی ایمیل زیر تماس بگیرید: ###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "این ایمیل به نشانی ###EMAIL### فرستاده شده است.\n" "\n" "با احترام\n" "گروه ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2659 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "سلام ###USERNAME###،\n" "\n" "این پیغام تأیید میکند که رمز شما در سایت ###SITENAME### تغییر کرده است.\n" "\n" "اگر رمز خود را تغییر ندادهاید، خواهشمندیم با مدیر سایت با نشانی ایمیل زیر تماس بگیرید: ###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "این ایمیل به نشانی ###EMAIL### فرستاده شده است.\n" "\n" "با احترام\n" "گروه ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No tags" msgstr "بدون برچسب" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:407 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" #: wp-includes/script-loader.php:796 msgid "Close code tag" msgstr "بستن تگ کد" #: wp-includes/script-loader.php:794 msgid "Close list item tag" msgstr "بستن تگ مورد لیست" #: wp-includes/script-loader.php:793 msgid "List item" msgstr "گزینهٔ فهرست" #: wp-includes/script-loader.php:792 msgid "Close numbered list tag" msgstr "بستن تگ لیست شمارهدار" #: wp-includes/script-loader.php:790 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "بستن تگ لیستِ بیاولویت" #: wp-includes/script-loader.php:787 msgid "Close inserted text tag" msgstr "بستن برچسب نوشتهٔ وارده" #: wp-includes/script-loader.php:786 msgid "Inserted text" msgstr "نوشتهٔ وارده" #: wp-includes/script-loader.php:785 msgid "Close deleted text tag" msgstr "بستن تگ متنِ پاکشده" #: wp-includes/script-loader.php:784 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "متنِ پاکشده" #: wp-includes/script-loader.php:783 msgid "Close blockquote tag" msgstr "بستن تگ نقلقول" #: wp-includes/script-loader.php:780 msgid "Close italic tag" msgstr "بستن تگ کج" #: wp-includes/script-loader.php:778 msgid "Close bold tag" msgstr "بستن تگ توپُر" #: wp-includes/media-template.php:1499 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "حذف ویدیو" #: wp-includes/media-template.php:1452 msgid "Remove poster image" msgstr "حذف تصویر پوستر" #: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429 msgid "Remove video source" msgstr "حذف منبع ویدیو" #: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339 msgid "Remove audio source" msgstr "حذف منبع صوت" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572 msgid "Content:" msgstr "محتوا:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "اجازه دادن به دیگر سایتها برای فرستادن آگاهسازی پیوند (بازتاب) بر نوشتههای تازه." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1415 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "کنترل + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1413 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "نوارابزار توکار (هنگامی که یک تصویر، پیوند یا پیشنمایش انتخاب شده است)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Additional shortcuts," msgstr "میانبرهای افزوده،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Default shortcuts," msgstr "میانبُرهای پیشفرض،" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2078 msgid "Customizing" msgstr "درحال شخصیسازی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 msgid "Menu Options" msgstr "تنظیمات فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1278 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111 msgid "Add to Menu" msgstr "افزودن به فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1262 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:174 msgid "Custom Links" msgstr "پیوندهای دلخواه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1173 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:947 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148 #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566 #: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "نتایج جستجو همزمان با تایپ کردن شما بهروز میشود." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1168 msgid "Search Menu Items" msgstr "جستجوی گزینههای فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1163 msgid "Add Menu Items" msgstr "افزودن گزینههای فهرست" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "در حال شخصیسازی ◂ %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1099 msgid "Move one level down" msgstr "یک پله پایین بردن" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1098 msgid "Move one level up" msgstr "یک پله بالا بردن" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 msgid "Menu Locations" msgstr "مکانهای فهرست" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "پوستهٔ شما دارای %s مکان فهرست است. مکان مورد نظر خود را برای استفاده انتخاب نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "این بخش برای مدیریت فهرستهای راهبری محتوای از پیش منتشرشدهٔ سایت شما استفاده میشود. میتوانید فهرستهای تازه بسازید و گزینههایی از محتوای موجود در سایتتان مانند برگهها، نوشتهها، دستهها، برچسبها، ساختارها یا پیوندهای شخصی به آن بیافزایید." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582 msgid "Out from under %s" msgstr "خروج از زیر %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580 msgid "Under %s" msgstr "زیر %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578 msgid "Move out from under %s" msgstr "بیرون کشیدن از زیر %s " #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576 msgid "Move under %s" msgstr "انتقال به زیر %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574 msgid "Move to the top" msgstr "انتقال به بالاترین سطح" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573 msgid "Move down one" msgstr "انتقال به یکی پایینتر" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572 msgid "Move up one" msgstr "انتقال به یکی بالاتر" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "بارگذاری نتایج بیشتر... لطفاً منتظر بمانید." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Additional items found: %d" msgstr "دیگر موارد یافتشده: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Number of items found: %d" msgstr "تعداد گزینههای پیداشده: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (منتظر بررسی)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (غیرمعتبر)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "گزینهٔ فهرست اکنون یک زیرگزینه است" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:598 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "گزینهٔ فهرست از زیرفهرست بیرون رفت" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:596 msgid "Menu item moved down" msgstr "گزینهٔ فهرست پایینتر رفت" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved up" msgstr "گزینهٔ فهرست بالاتر رفت" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu deleted" msgstr "فهرست پاک شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu created" msgstr "فهرست ساخته شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu item deleted" msgstr "گزینهٔ فهرست حذف شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Menu item added" msgstr "گزینهٔ فهرست افزوده شد" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:454 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "خانه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:1099 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Create Menu" msgstr "ایجاد فهرست" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297 msgid "Original: %s" msgstr "اصلی: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142 #: wp-admin/edit-link-form.php:33 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "پیوندهای همسو (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338 msgid "CSS Classes" msgstr "کلاس CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337 msgid "Title Attribute" msgstr "صفتِ عنوان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1902 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-includes/media-template.php:1268 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 msgid "Open link in a new tab" msgstr "بازکردن پیوند در زبانه تازه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205 msgid "Navigation Label" msgstr "متن" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1191 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "افزودن خودکار برگههای ردهبالا به این فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2941 msgid "Menu Location" msgstr "مکانهای فهرست" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1108 #: wp-admin/nav-menus.php:1261 msgid "Delete Menu" msgstr "پاک کردن فهرست" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "افزودن موارد" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:388 wp-admin/admin-header.php:43 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "پیشخوان کاربر: %s" #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:307 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "تغییر بده" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:47 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11782 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s پاسخ به %2$s" #: wp-includes/theme.php:3747 msgid "Customizer" msgstr "سفارشیساز" #: wp-includes/taxonomy.php:4275 msgid "Could not split shared term." msgstr "Could not split shared term." #: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." #: wp-includes/script-loader.php:1298 msgid "Site Preview" msgstr "پیشنمایش سایت" #: wp-includes/post.php:1801 wp-includes/post.php:1802 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." #. translators: Revision date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/post-template.php:1885 wp-includes/post-template.php:1928 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "F j, Y @ H:i:s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321 #: wp-includes/nav-menu.php:955 msgid "Custom Link" msgstr "پیوند سفارشی" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:490 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>سایت %1$s یافت نشد.</strong> در جدول %2$s پایگاهداده %3$s جستجو شد. درست است؟" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:484 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>جدولهای پایگاهداده وجود ندارند.</strong> به این معنی است که سرور پایگاه داده هاست شما کار نمیکند، وردپرس درست نصب نشده است، یا کسی %s را حذف نموده است. هماکنون باید پایگاهدادهتان را ببینید." #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2342 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "درود USERNAME،\n" "\n" "حساب کاربری تازهٔ شما راهاندازی شد.\n" "\n" "میتوانید با اطلاعات زیر وارد شوید:\n" "نام کاربری: USERNAME\n" "رمز عبور: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "سپاس!\n" "\n" "--مدیریت @ SITE_NAME" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "درود USERNAME،\n" "\n" "سایت تازه شما، SITE_NAME با موفقیت راهاندازی شد در:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "میتوانید با اطلاعات زیر وارد بخش مدیریت شوید:\n" "\n" "نامکاربری: USERNAME\n" "رمز عبور: PASSWORD\n" "از اینجا وارد شوید: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "امیدواریم از سایت تازه خود لذت ببرید. باتشکر!\n" "\n" "--گروه مدیریت @ SITE_NAME" #: wp-includes/media.php:4940 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "برای تغییر چینش تصاویر از کشیدن و رها کردن استفاده کنید." #: wp-includes/js/dist/editor.js:24309 wp-includes/js/dist/patterns.js:1077 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:481 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607 msgid "Detach" msgstr "جداسازی" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:902 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "گزینه %1$s برای خانواده توابع %2$s منسوخ شده است. بجای آن از گزینه %3$s استفاده کنید." #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:821 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "گزینه %1$s برای خانواده توابع %2$s منسوخ شده است. بجای آن از گزینه %3$s استفاده کنید." #: wp-includes/blocks/archives.php:62 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100 msgid "Select Post" msgstr "گزینش نوشته" #: wp-includes/blocks/archives.php:59 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97 msgid "Select Week" msgstr "گزینش هفته" #: wp-includes/blocks/archives.php:56 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94 msgid "Select Day" msgstr "گزینش روز" #: wp-includes/blocks/archives.php:50 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88 msgid "Select Year" msgstr "گزینش سال" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1675 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "دیدگاهها <span class=\"screen-reader-text\"> برای %s</span> بسته هستند" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1665 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s دیدگاه <span class=\"screen-reader-text\">برای %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1660 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "۱ دیدگاه <span class=\"screen-reader-text\">برای %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1655 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "هیچ دیدگاهی <span class=\"screen-reader-text\"> برای %s</span> ثبت نشده" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:357 msgid "Link Text" msgstr "متن پیوند" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:137 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225 #: wp-admin/includes/theme.php:1076 wp-admin/includes/theme.php:1078 #: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436 #: wp-admin/themes.php:624 wp-admin/themes.php:633 wp-admin/themes.php:994 #: wp-admin/themes.php:1002 wp-admin/themes.php:1224 wp-admin/themes.php:1235 #: wp-admin/js/updates.js:1826 msgid "Live Preview" msgstr "پیشنمایش زنده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "پیشنمایش:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:586 wp-admin/themes.php:643 wp-admin/themes.php:957 msgid "Theme Details" msgstr "جزئیات پوسته" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No categories found." msgstr "هیچ دستهای پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:776 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "حالتِ نوشتنِ بدون مزاحم" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2928 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807 msgid "Widget moved down" msgstr "ابزارک به پایین منتقل شد" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806 msgid "Widget moved up" msgstr "ابزارک به بالا منتقل شد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "برای جابهجایی به دیگر دکمهها از کلید Tab و یا کلیدهای جهت استفاده نمایید. برای بازگشت به ویرایشگر، از دکمهٔ Escape یا یکی از دکمههای دیگر استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Elements path" msgstr "مسیر عناصر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Editor toolbar" msgstr "نوارابزار ویرایشگر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "فهرست ویرایشگر (در صورت فعال بودن)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "میانبُرهای تمرکز:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "محدودهٔ متنِ حالتدار. دکمههای Alt-Shift-H را برای دسترسی به راهنما فشار دهید." #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:450 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/class-wpdb.php:1284 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s must set a database connection for use with escaping." #: wp-includes/theme.php:2735 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "You need to pass an array of types." #: wp-includes/taxonomy.php:2553 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "یک مورد با نام و نامک مشابه در زیرمجموعههای این رده قرار دارد." #: wp-includes/pluggable.php:1820 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "میتوانید همهٔ دیدگاههای این نوشته را اینجا ببینید:" #: wp-includes/pluggable.php:1798 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "دراینجا میتوانید تمامی بازتابهای این نوشته را مشاهده کنید:" #: wp-includes/pluggable.php:1784 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "دراینجا میتوانید تمامی بازتابهای این نوشته را مشاهده کنید:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1783 wp-includes/pluggable.php:1797 #: wp-includes/pluggable.php:1819 wp-includes/pluggable.php:2002 msgid "Comment: %s" msgstr "دیدگاه: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1795 #: wp-includes/pluggable.php:1811 wp-includes/pluggable.php:1970 #: wp-includes/pluggable.php:1981 wp-includes/pluggable.php:1994 msgid "URL: %s" msgstr "نشانی: %s" #: wp-includes/media.php:4959 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "زبالهدان" #: wp-includes/media-template.php:815 msgid "Edit Selection" msgstr "ویرایش انتخابشدهها" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6355 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:790 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523 #: wp-admin/includes/dashboard.php:794 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "انتقال به زبالهدان" #: wp-includes/script-loader.php:1976 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43816 #: wp-includes/js/dist/components.js:58398 msgid "Previous" msgstr "قبلی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/link-template.php:2886 wp-includes/link-template.php:3026 msgid "Posts navigation" msgstr "راهبری نوشتهها" #: wp-includes/link-template.php:2885 msgid "Newer posts" msgstr "نوشتههای تازهتر" #: wp-includes/link-template.php:2884 msgid "Older posts" msgstr "نوشتههای کهنهتر" #: wp-includes/l10n.php:1768 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "دردسترس" #: wp-includes/l10n.php:1731 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "نصبشده" #: wp-includes/general-template.php:1756 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "گپها" #: wp-includes/general-template.php:1754 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "صدا" #: wp-includes/general-template.php:1752 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "وضعیتها" #: wp-includes/general-template.php:1750 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "پیوندها" #: wp-includes/general-template.php:1748 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "گفتاوردها" #: wp-includes/general-template.php:1746 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "ویدیوها" #: wp-includes/general-template.php:1744 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "تصویرها" #: wp-includes/general-template.php:1742 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "گالریها" #: wp-includes/general-template.php:1740 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "حاشیهها" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1736 wp-includes/general-template.php:2400 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name. #: wp-includes/block-template-utils.php:944 msgid "Author: %s" msgstr "نویسنده: %s" #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:434 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:404 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1765 msgid "Reply to %s" msgstr "پاسخ به %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgid "No alignment" msgstr "بدون چینش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "چینش عمودی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "چینش افقی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 wp-includes/js/dist/components.js:40370 msgid "Border color" msgstr "رنگ کناره" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Add to Dictionary" msgstr "افزودن به واژهنامه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "No color" msgstr "بدون رنگ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1279 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "سفارشی..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgid "Custom color" msgstr "رنگ سفارشی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27019 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27468 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69481 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69953 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70071 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71129 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20881 msgid "Color" msgstr "رنگ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 msgid "No image selected" msgstr "تصویری انتخاب نشده است" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253 msgid "Select image" msgstr "انتخاب تصویر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264 msgid "Choose file" msgstr "انتخاب پرونده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "No file selected" msgstr "پروندهای انتخاب نشده است" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Change file" msgstr "تغییر پرونده" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-includes/post.php:51 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "برگه" #: wp-includes/post.php:27 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "نوشته" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "ساختار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" #: wp-includes/admin-bar.php:963 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "پیوند" #: wp-login.php:1450 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>شما وردپرس را با موفقیت بهروزرسانی کردید!</strong> لطفاً دوباره وارد شوید تا ببینید چه چیزهای تازهای در انتظارتان است." #: wp-includes/media.php:4963 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "در حال انتقال این موارد به زبالهدان هستید.\n" "'Cancel' برای توقف، 'OK' برای حذف نمودن." #: wp-includes/media.php:4964 msgid "Bulk select" msgstr "انتخاب دستهجمعی" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4794 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:837 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(بدون برچسب)" #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "این سایت دیگر در دسترس نیست." #: wp-includes/media.php:4972 wp-includes/media.php:4973 msgid "Search media" msgstr "جستجوی رسانه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media.php:4971 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284 msgid "Filter by type" msgstr "صافی بر اساس گونه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 wp-includes/media.php:4970 msgid "Filter by date" msgstr "صافی براساس تاریخ" #: wp-includes/media.php:4954 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/media.php:2859 msgid "All dates" msgstr "همهٔ تاریخها" #: wp-includes/media.php:3322 msgid "Bitrate Mode" msgstr "گونهٔ Bitrate" #: wp-includes/media.php:3321 msgid "Bitrate" msgstr "نرخ بیت" #: wp-includes/media-template.php:570 msgid "Edit more details" msgstr "ویرایش جزئیات بیشتر" #: wp-includes/media-template.php:562 msgid "View attachment page" msgstr "نمایش صفحهٔ پیوست" #: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3353 #: wp-admin/includes/media.php:3355 msgid "Uploaded to:" msgstr "بارگذاری شده در:" #: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3338 #: wp-admin/includes/media.php:3340 msgid "Uploaded by:" msgstr "بارگذاری شده توسط:" #: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3419 msgid "Bitrate:" msgstr "نرخ بیت:" #: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708 #: wp-admin/includes/media.php:3503 msgid "Dimensions:" msgstr "ابعاد:" #: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3411 msgid "File size:" msgstr "اندازه پرونده:" #: wp-includes/media-template.php:445 msgid "Uploaded on:" msgstr "تاریخ بارگذاری:" #: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704 #: wp-admin/includes/media.php:3378 msgid "File type:" msgstr "نوع پرونده:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:464 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3375 msgid "File name:" msgstr "نام پرونده:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:367 msgid "Edit next media item" msgstr "ویرایش رسانهٔ بعدی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:366 msgid "Edit previous media item" msgstr "ویرایش رسانهٔ پیشین" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2302 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "حداکثر اندازه پرونده برای بارگذاری: %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:233 msgid "Close uploader" msgstr "بستنِ بارگذارنده" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1926 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "جستجو کنید یا برای انتخاب موارد، از کلیدهای جهت بالا و پایین استفاده کنید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 msgid "Read more..." msgstr "بیشتر بخوانید..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "مرورگر شما امکان دسترسی مستقیم به کلیپبرد را ندارد. لطفاً از میانبرهای صفحه کلید یا گزینهٔ ویرایش در مرورگرتان استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "ابزارکها بخشهایی مستقل از محتوا هستند که میتوان آنها را در قسمتهای درنظر گرفته شده در پوسته قرار داد (معمولاً ستونهای کناری)." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:382 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83 #: wp-admin/customize.php:239 msgid "You are customizing %s" msgstr "شما در حال سفارشیسازی %s هستید" #: wp-includes/comment.php:3706 msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>خطا:</strong> دیدگاه نمیتواند ذخیره شود. لطفاً دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/update.php:213 wp-includes/update.php:449 #: wp-includes/update.php:728 wp-admin/includes/plugin-install.php:178 #: wp-admin/includes/theme.php:574 wp-admin/includes/translation-install.php:82 #: wp-admin/includes/update.php:154 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(وردپرس نتوانست ارتباطی امن با سایت WordPress.org برقرار کند. لطفاً با مدیر سرور خود تماس بگیرید.)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1308 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "برای ویرایش این ابزارک، همراه با نگاهداشتن دکمه Shift کلیک نمایید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "نشانی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "اگر شما میخواهید محتوا را از نرمافزار مایکروسافت ورد برگردانید، این گزینه را غیر فعال نمایید. ویرایشگر به طور خودکار، متن کپی شده را مرتب و تمیز برمیگرداند." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "میانبرهای صفحه کلید" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1341 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>خطا:</strong>کوکیها مسدود شدهاند یا توسط مرورگر شما پشتیبانی نمیشوند. شما باید آنها را <a href=\"%s\">فعال کنید</a> تا وردپرس بتواند از آن استفاده نماید." #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1330 msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>خطا:</strong> کوکیها به خاطر خروجی غیرمنتظره مسدود شدهاند. برای راهنمایی، لطفاً <a href=\"%1$s\">این مستندات</a> را ببینید یا <a href=\"%2$s\">انجمن پشتیبانی</a> را امتحان نمایید." #: wp-includes/media.php:5039 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "افزودن صدا به فهرست پخش صوتی" #: wp-includes/media.php:5038 msgid "Add to audio playlist" msgstr "افزودن به فهرست پخش صوتی" #: wp-includes/media.php:5037 msgid "Update audio playlist" msgstr "بهروزرسانی فهرست پخش صوتی" #: wp-includes/media.php:5036 msgid "Insert audio playlist" msgstr "گذاشتن فهرست پخش صوتی" #: wp-includes/media.php:5035 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← لغو فهرست پخش شنیداری" #: wp-includes/media.php:5034 msgid "Edit audio playlist" msgstr "ویرایش فهرست پخش شنیداری" #: wp-includes/media.php:5015 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "خطایی در برش تصویر رخ داد." #: wp-includes/media.php:3319 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "مدت" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164 #: wp-includes/media.php:3318 wp-includes/js/dist/block-library.js:1799 #: wp-includes/js/dist/components.js:54935 wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Year" msgstr "سال" #: wp-includes/media.php:3317 msgid "Genre" msgstr "نوع" #: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783 #: wp-includes/media.php:3313 msgid "Album" msgstr "آلبوم" #: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782 #: wp-includes/media.php:3312 msgid "Artist" msgstr "هنرمند" #: wp-includes/media-template.php:1275 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 msgid "Link CSS Class" msgstr "کلاس CSS پیوند" #: wp-includes/media-template.php:1261 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 msgid "Image CSS Class" msgstr "کلاس CSS تصویر" #: wp-includes/media-template.php:1257 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 msgid "Image Title Attribute" msgstr "ویژگی عنوان تصویر" #: wp-includes/media-template.php:1253 msgid "Advanced Options" msgstr "تنظیمات پیشرفته" #: wp-includes/media-template.php:1205 wp-includes/js/dist/components.js:57366 msgid "Custom Size" msgstr "اندازهٔ سفارشی" #: wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Display Settings" msgstr "تنظیمات نمایش" #: wp-includes/media-template.php:1287 msgid "Edit Original" msgstr "ویرایش اصلی" #: wp-includes/media-template.php:1026 msgid "Show Video List" msgstr "نمایش فهرست ویدیو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgid "Split table cell" msgstr "جدا کردن سلول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13126 msgid "Font Sizes" msgstr "اندازه فونت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:581 msgid "Font Family" msgstr "نوع فونت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "تیترها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:933 msgid "Search Widgets" msgstr "جستجوی ابزارکها" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "قبل از انتشار تغییرات، آنها را ذخیره کنید و پیشنمایش را ببینید." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "جابهجایی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138 msgid "Set image" msgstr "انتخاب تصویر" #: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "خودکار" #: wp-includes/media.php:5012 msgid "Cropping…" msgstr "در حال برش…" #: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "قطعههای صوتی (عنوانهای فرعی، توضیح مختصر، شرحها، بخشها، یا فراداده)" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721 msgid "Move to another area…" msgstr "انتقال به ناحیهٔ دیگر…" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "نمایش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "پوشه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "گذاشتن" #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Words: %s" msgstr "تعداد کلمات: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "نمایش بلوکها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "قالبها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "گذاشتن قالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "گستره" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "پابرگ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "بدنه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "عنوان جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "سلول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "نادیده گرفتن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "نادیده گرفتن همه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "پایان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "جایگزینی همه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "یافتن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "جایگزینی با" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "کلمات کامل" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "پیشین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40283 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "چپ به راست" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "راست به چپ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "لنگرها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "نشانی داخلی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1205 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1202 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "حروف کوچک رومی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "حروف بزرگ رومی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "حروف بزرگ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "حروف کوچک" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "حروف کوچک یونانی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "دایره" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "گرد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "مربع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:789 msgid "Bulleted list" msgstr "لیست نشانهدار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "توکار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "بلوکها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "ساختارها" #: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "افزودن منبعهای جایگزین برای بهترین حالت پخش HTML5:" #: wp-includes/user.php:2913 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "راهنمایی: رمز باید دستکم ۷ حرف باشد. برای قویتر کردن آن، از حروف کوچک و بزرگ انگلیسی، اعداد و نمادهایی مانند ! \" ؟ $ % ^ & ) استفاده کنید." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/class-wpdb.php:1470 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "The query argument of %s must have a placeholder." #: wp-includes/nav-menu.php:433 msgid "Invalid menu ID." msgstr "شناسه فهرست معتبر نیست." #: wp-includes/media.php:5049 msgid "Add to video Playlist" msgstr "افزودن به لیست پخش ویدئو" #: wp-includes/media.php:5048 msgid "Add to video playlist" msgstr "افزودن به فهرست پخش ویدیویی" #: wp-includes/media.php:5047 msgid "Update video playlist" msgstr "بهروزرسانی فهرست پخش ویدیویی" #: wp-includes/media.php:5046 msgid "Insert video playlist" msgstr "گذاشتن فهرست پخش ویدیویی" #: wp-includes/media.php:5045 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← لغو فهرست پخش ویدیویی" #: wp-includes/media.php:5044 msgid "Edit video playlist" msgstr "ویرایش فهرست پخش ویدیویی " #: wp-includes/media.php:5043 msgid "Create video playlist" msgstr "ساختن فهرست پخش ویدیویی" #: wp-includes/media.php:5042 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "بکشید و رها نمایید تا ترتیب ویدئوها عوض شود." #: wp-includes/media.php:5033 msgid "Create audio playlist" msgstr "ساختن فهرست پخش شنیداری" #: wp-includes/media.php:5032 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "بردارید و بگذارید تا ترتیب قطعهها عوض شود." #: wp-includes/media.php:5029 msgid "Add subtitles" msgstr "افزودن زیرنویسها" #: wp-includes/media.php:5026 msgid "Add video source" msgstr "افزودن منبع ویدیو" #: wp-includes/media.php:5025 msgid "Replace video" msgstr "جایگزینی ویدئو" #: wp-includes/media.php:5024 msgid "Video details" msgstr "جزئیات ویدئو" #: wp-includes/media.php:5020 msgid "Add audio source" msgstr "افزودن منبع صدا" #: wp-includes/media.php:5019 msgid "Replace audio" msgstr "جایگزینی صدا" #: wp-includes/media.php:5018 msgid "Audio details" msgstr "جزئیات صدا" #: wp-includes/media.php:5011 msgid "Crop your image" msgstr "تصویرتان را برش بزنید" #: wp-includes/media.php:5010 msgid "Crop image" msgstr "برش تصویر" #: wp-includes/media.php:5009 msgid "Skip cropping" msgstr "صرف نظر از قاببُری" #: wp-includes/media.php:5008 msgid "Select and crop" msgstr "انتخاب و برش" #: wp-includes/media.php:5003 wp-includes/media.php:5021 #: wp-includes/media.php:5027 msgid "Cancel edit" msgstr "لغو ویرایش" #: wp-includes/media.php:5001 msgid "Image details" msgstr "جزئیات تصویر" #: wp-includes/media.php:4951 msgid "Create a new video playlist" msgstr "ساخت یک فهرست ویدئویی تازه" #: wp-includes/media.php:4950 msgid "Create a new playlist" msgstr "ایجاد فهرست پخش تازه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72 #: wp-includes/media.php:4933 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47411 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47449 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35288 #: wp-includes/js/dist/components.js:59434 wp-includes/js/dist/edit-post.js:322 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12114 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14510 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15060 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38541 wp-includes/js/dist/editor.js:10493 #: wp-includes/js/dist/preferences.js:733 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:60 msgid "Back" msgstr "بازگشت" #: wp-includes/media-template.php:1503 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "زیرنویس مرتبطی وجود ندارد." #: wp-includes/media-template.php:1450 msgid "Poster Image" msgstr "تصویر پوستر" #: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3395 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63050 msgid "Autoplay" msgstr "پخش خودکار" #: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3422 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63002 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63118 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594 msgid "Metadata" msgstr "فراداده" #: wp-includes/media-template.php:1049 msgid "Show Images" msgstr "نمایش تصاویر" #: wp-includes/media-template.php:1039 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "نمایش نام هنرمند در فهرست پخش" #: wp-includes/media-template.php:1028 msgid "Show Tracklist" msgstr "نمایش فهرست پخش" #: wp-includes/media-template.php:1015 msgid "Playlist Settings" msgstr "تنظیمات فهرست پخش" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "جستجو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:797 msgid "Insert Read More tag" msgstr "گذاشتن برچسب بیشتر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "تغییر نوار ابزار" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68629 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68637 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33493 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:947 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4127 wp-includes/js/dist/editor.js:25802 #: wp-admin/menu.php:362 wp-admin/tools.php:43 msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "Show invisible characters" msgstr "نمایش حروف نامرئی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Text color" msgstr "رنگ متن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Background color" msgstr "رنگ پسزمینه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58786 msgid "Delete column" msgstr "حذف ستون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgid "Row group" msgstr "گروه ردیف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgid "Cell type" msgstr "نوع سلول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Header cell" msgstr "عنوان سلول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgid "Insert table" msgstr "گذاشتن جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgid "Row type" msgstr "نوع ردیف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 msgid "Cell spacing" msgstr "فاصله بین سلولها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Cell padding" msgstr "حاشیه سلول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 msgid "Column group" msgstr "گروه ستون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20590 msgid "Rows" msgstr "ردیفها" #: wp-includes/script-loader.php:1104 msgid "Finnish" msgstr "فنلاندی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Match case" msgstr "تطبیق دقیق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgid "Find and replace" msgstr "جستجو و جایگزینی" #: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4931 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23996 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26309 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:46991 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53838 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61671 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63594 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15284 msgid "Replace" msgstr "جایگزینی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Could not find the specified string." msgstr "عبارت مشخص شده پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Paste as text" msgstr "چسباندن به صورت متن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38646 msgid "Page break" msgstr "جداکننده صفحه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Nonbreaking space" msgstr "فاصلهٔ بدون جداکننده" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Embed" msgstr "جاسازی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Insert video" msgstr "درج ویدئو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "کد توکار را اینجا بچسبانید:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Alternative source" msgstr "منبع جایگزین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "New window" msgstr "پنجرهٔ جدید" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "Text to display" msgstr "متن نمایشی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Insert date/time" msgstr "گذاشتن تاریخ/زمان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:788 msgid "Insert image" msgstr "گذاشتن تصویر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:40387 msgid "Style" msgstr "حالت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "Horizontal line" msgstr "خط افقی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Encoding" msgstr "نحوه کدکردن متن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Keywords" msgstr "کلیدواژهها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 msgid "Robots" msgstr "رباتها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Emoticons" msgstr "شکلکها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 msgid "Source code" msgstr "منبع کد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Special character" msgstr "کاراکتر ویژه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 msgid "Restore last draft" msgstr "بازیابی آخرین پیشنویس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgid "Visual aids" msgstr "کمکهای دیداری" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20896 msgid "Align left" msgstr "چپچین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Justify" msgstr "تراز کردن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "اکنون چسباندن در حالت متن ساده است. تا هنگامی که این گزینه را خاموش ننمایید مطالب به صورت متن ساده چسبانده خواهند شد." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 msgid "Decrease indent" msgstr "کاهش فرو رفتگی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20900 msgid "Align center" msgstr "وسطچین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Clear formatting" msgstr "پاکسازی ساختار" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3344 wp-includes/js/dist/editor.js:29007 msgid "Block" msgstr "بلوک" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Increase indent" msgstr "افزایش تورفتگی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:791 msgid "Numbered list" msgstr "فهرست عددی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20904 msgid "Align right" msgstr "راستچین" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2383 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "خطایی رخ داد. لطفاً برگه را دوباره بارگذاری و دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "برای جابهجایی این ابزارک ناحیهای را انتخاب کنید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50218 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50219 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53683 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34993 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39394 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 #: wp-admin/includes/template.php:1401 msgid "Move up" msgstr "انتقال به پایین" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50231 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50232 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53688 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35000 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39401 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165 #: wp-admin/includes/template.php:1414 msgid "Move down" msgstr "انتقال به بالا" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "بازچینی" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:926 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "اضافه کردن ابزارک" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "پیشنهاد شده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "قبلاً بارگذاری شده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240 msgid "Current header" msgstr "سربرگ کنونی" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179 msgid "No image set" msgstr "تصویری مشخص نشده است" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "در حال تصادفیسازی سربرگهای پیشنهادی" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "در حال اتفاقی کردن سربرگهای بارگذاری شده" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "نمایش اتفاقی سربرگهای پیشنهادی" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "نمایش اتفاقی سربرگهای بارگذاری شده" #: wp-includes/admin-bar.php:228 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318 msgid "Change" msgstr "تغییر" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47493 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2977 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34171 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15528 wp-includes/js/dist/editor.js:19828 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19862 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1981 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: wp-includes/general-template.php:4835 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "قهوه" #: wp-includes/general-template.php:4823 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "اقیانوس" #: wp-includes/general-template.php:4811 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "برونمایه" #: wp-includes/general-template.php:4799 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "طلوع" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "سعی کردید کیفیت تصویر را خارج از محدوده [۱,۱۰۰] تعیین کنید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "ابری از برچسبهایی که بیشتر استفاده کردهاید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "ورودی از هر خوراک RSS یا Atom." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "آخرین دیدگاههای سایت شما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "آخرین نوشتههای سایت شما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "یک فهرست یا فهرست کشویی از دستهها." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "پیوندهای ورود، RSS و WordPress.org." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "بایگانی ماهانهٔ نوشتههای سایت شما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "کادر جستوجو برای سایت شما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "فهرستی از برگههای سایت شما." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142 #: wp-includes/update.php:211 wp-includes/update.php:447 #: wp-includes/update.php:726 wp-admin/includes/plugin-install.php:176 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:191 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:572 #: wp-admin/includes/theme.php:586 wp-admin/includes/theme.php:601 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:94 #: wp-admin/includes/translation-install.php:106 #: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "یک خطای غیرمنتظره رخ داد. ممکن است مشکل از WordPress.org یا تنظیمات سرویسدهنده شما باشد. اگر کماکان این مشکلات ادامه داشت، لطفا سری به <a href=\"%s\">انجمنهای پشتیبانی</a> بزنید." #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not #. translate into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1572 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1853 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "بجای %s از کاما برای جدا کردن عبارتهای استثنا شده استفاده نمایید." #: wp-includes/general-template.php:4787 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "نیمه شب" #: wp-includes/general-template.php:4751 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "روشن" #: wp-includes/general-template.php:4739 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "پیشفرض" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:483 #: wp-includes/blocks/navigation.php:604 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33697 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33709 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36049 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2922 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21474 msgid "Menu" msgstr "فهرست" #: wp-includes/update.php:955 msgid "Translation Updates" msgstr "بهروزرسانیهای ترجمه" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:306 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "پوشهٔ پوستهٔ \"%s\" وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-query.php:1565 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "و,در,به,که,از,این,را,است,با,برای,آن,نیز,بر,یا,یک,دو,بود,تا,دارد,دیگر,شد,هر,دارند,باید,آنان" #: wp-includes/post-template.php:1773 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "این محتوا با رمز محافظت شده است. برای مشاهده رمز را در پایین وارد نمایید:" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "نوشتن درخواست در پروندهٔ موقتی شکست خورد." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "گواهی امن SSL برای میزبان قابل تأیید نیست." #: wp-includes/media-template.php:869 msgid "Embed Media Player" msgstr "جاسازی پخشکنندهٔ رسانه" #: wp-includes/media-template.php:886 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "پیوند به برگهٔ پیوست" #: wp-includes/media-template.php:879 msgid "Link to Media File" msgstr "پیوند به پرونده چندرسانهای" #: wp-includes/media-template.php:856 msgid "Embed or Link" msgstr "جاسازی یا پیوند" #: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736 #: wp-admin/includes/media.php:3418 msgid "Length:" msgstr "طول:" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "توضیحات مختصر/زیرعنوانها" #: wp-includes/script-loader.php:1080 msgid "Unmute" msgstr "پخش صدا" #: wp-includes/script-loader.php:1071 msgid "Download File" msgstr "دریافت پرونده" #. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft. #: wp-includes/script-loader.php:1286 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37466 msgid "Invalid" msgstr "غیرمعتبر" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3908 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s سال" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3901 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s ماه" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3894 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s هفته" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81 #: wp-includes/class-walker-page.php:164 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277 #: wp-includes/nav-menu.php:907 wp-includes/nav-menu.php:949 #: wp-includes/nav-menu.php:996 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (بدون عنوان)" #: wp-includes/post-template.php:2015 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "برای استفاده از این قابلیت باید جاوااسکریپت فعال باشد." #. translators: Localized time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Comment time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Default time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/script-loader.php:155 #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:656 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:663 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1640 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2889 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1043 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1206 #: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:452 #: wp-admin/options-general.php:531 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549 msgid "The URL to the admin area" msgstr "نشانی بخش پیشخوان" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544 msgid "Login Address (URL)" msgstr "نشانی ورود (URL)" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "مروگر وبِ دستگاه شما نمیتواند برای بارگذاری پروندهها استفاده شود. میتوانید به جای آن از <a href=\"%s\">نرمافزار اختصاصی دستگاه خود</a> استفاده نمایید." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:3480 msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>خطا:</strong> امکان نامنویسی شما نیست، به <a href=\"mailto:%s\">مدیر سایت</a> نامه بنویسید!" #: wp-includes/post-template.php:311 msgid "(more…)" msgstr "(بیشتر…)" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:1019 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "سایتی که به دنبالش میگشتید، %s وجود ندارد، اما میتوانید همین حالا آن را ایجاد نمایید!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:878 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "ایمیلتان را به درستی وارد کردهاید؟ شما ایمیلتان را %s وارد کردهاید، در صورت نادرست بودن ایمیلی دریافت نخواهید نمود." #: wp-includes/functions.php:7459 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "برگهٔ ورود در یک پنجرهٔ تازه باز خواهد شد. پس از ورود میتوانید پنجره را بسته و به این برگه بازگردید." #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:336 #: wp-includes/class-walker-comment.php:439 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s <span class=\"says\">گفت:</span>" #: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "جستجو" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "جستجو برای:" #: wp-includes/general-template.php:331 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "جستجو …" #: wp-includes/functions.php:7457 wp-includes/script-loader.php:1299 msgid "Session expired" msgstr "نشست باطل شده است" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632 msgid "No tags found." msgstr "برچسبی پیدا نشد." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:247 #: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185 #: wp-admin/network/site-new.php:214 msgid "Site Address (URL)" msgstr "نشانی سایت (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:242 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "نشانی وردپرس (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:412 #: wp-includes/user.php:2142 wp-includes/user.php:2587 #: wp-includes/user.php:2593 wp-admin/user-edit.php:28 #: wp-admin/user-edit.php:30 msgid "Invalid user ID." msgstr "شناسه کاربر نامعتبر است." #: wp-includes/media-template.php:980 msgid "Random Order" msgstr "چینش تصادفی" #: wp-includes/media.php:4984 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66145 msgid "Insert from URL" msgstr "گذاشتن از نشانی" #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If #. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the #. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it. #: wp-includes/media.php:4939 msgid "%d selected" msgstr "گزینششده: %d" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "تصادفی" #: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:4955 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2258 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3930 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92 msgid "No items found." msgstr "موردی پیدا نشد." #: wp-includes/media.php:4998 wp-includes/js/dist/block-library.js:29216 msgid "Reverse order" msgstr "چینش معکوس" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:636 msgid "Deselect" msgstr "گزینش نکردن" #: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754 #: wp-includes/media.php:4967 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483 msgid "Delete permanently" msgstr "حذف برای همیشه" #: wp-includes/media-template.php:256 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "بیش از حد مجاز بارگذاری" #: wp-includes/media-template.php:354 msgid "Dismiss errors" msgstr "رد کردن خطاها" #: wp-includes/media-template.php:343 msgid "Uploading" msgstr "در حال بارگذاری" #: wp-includes/media.php:4202 msgid "No editor could be selected." msgstr "ویرایشگری قابل گزینش نیست." #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:3448 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ویدئو <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3446 msgid "Manage Video" msgstr "مدیریت ویدئو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66340 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47496 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63505 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15531 msgid "Video" msgstr "ویدئو" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:3439 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صوت <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3437 msgid "Manage Audio" msgstr "مدیریت صوتها" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:3430 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تصویر <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:3428 msgid "Manage Images" msgstr "مدیریت تصویرها " #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Uploaded to this page" msgstr "بارگذاری شده در این برگه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Insert into page" msgstr "گذاشتن در برگه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66336 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47472 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15507 wp-includes/js/dist/editor.js:22113 msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:990 msgid "Uploaded to this post" msgstr "بارگذاری شده در این نوشته" #: wp-includes/media.php:4953 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134 msgid "All media items" msgstr "همهٔ موارد رسانهای" #: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117 #: wp-includes/media-template.php:1240 msgid "Custom URL" msgstr "نشانی دلخواه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20546 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20573 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20602 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29371 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29377 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8155 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21831 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28331 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47902 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52034 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:62282 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160 msgid "Columns" msgstr "ستونها" #: wp-includes/media-template.php:768 msgid "Alt Text" msgstr "متن جایگزین" #: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:189 msgid "Attachment Details" msgstr "جزئیات پیوست" #. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large. #: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4176 #: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998 #: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4566 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56254 #: wp-includes/js/dist/components.js:57156 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650 #: wp-admin/includes/media.php:1205 msgid "Large" msgstr "بزرگ" #: wp-includes/media.php:4993 msgid "← Cancel gallery" msgstr "→ لغو گالری" #: wp-includes/media.php:4944 msgid "Upload images" msgstr "بارگذاری تصاویر" #: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2619 msgid "Gallery Settings" msgstr "تنظیمات گالری" #: wp-includes/media-template.php:826 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "تنظیمات نمایش پیوست" #: wp-includes/ms-functions.php:2204 msgid "WordPress › Success" msgstr "وردپرس › کامیابی" #: wp-includes/media.php:4943 msgid "Upload files" msgstr "بارگذاری پروندهها" #: wp-includes/media.php:4994 wp-admin/includes/media.php:2690 msgid "Insert gallery" msgstr "درج گالری" #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:55787 #: wp-admin/includes/media.php:2250 msgid "Drop files to upload" msgstr "برای بارگذاری، پروندهها را بکشید" #: wp-includes/media.php:4991 msgid "Create gallery" msgstr "ایجاد گالری" #: wp-includes/media.php:4947 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66408 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:204 #: wp-admin/upload.php:358 msgid "Media Library" msgstr "کتابخانه پروندههای چندرسانهای" #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "شما پیش ازاین وردپرس را برپا نمودهاید. برای راهاندازی دوباره ابتدا جدولهای کهنه در پایگاهداده را پاک نمایید." #: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227 msgid "Already Installed" msgstr "پیش از این راهاندازی شده است " #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "برای فعالسازی کاربر خود، روی پیوند زیر کلیک کنید:\n" "\n" "%s\n" "\n" "پس از فعالسازی *ایمیل دیگری* همراه با اطلاعات ورود دریافت خواهید نمود." #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1507 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "کاربر جدید: %1$s\n" "Remote IP: %2$s\n" "\n" "غیر فعال کردن این آگاهسازیها: %3$s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1449 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "سایت جدید: %1$s\n" "نشانی: %2$s\n" "Remote IP: %3$s\n" "\n" "غیر فعال کردن این آگاهسازیها: %4$s" #: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956 #: wp-includes/media-template.php:1229 msgid "Media File" msgstr "پرونده رسانهای" #: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953 #: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2632 msgid "Attachment Page" msgstr "برگهٔ پیوست" #: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943 #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 msgid "Link To" msgstr "پیوند به" #: wp-includes/media.php:4995 msgid "Update gallery" msgstr "بهروزرسانی گالری" #: wp-includes/user.php:3412 wp-admin/includes/user.php:195 msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری پیشتر ثبت شده، شناسهٔ دیگری انتخاب نمایید." #: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:372 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید." #: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:369 msgid "The requested user does not exist." msgstr "کاربر درخواستشده وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:514 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:523 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:527 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:533 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:539 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:542 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "ذخیرهٔ ویرایش تصویر ناموفق بود." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:440 msgid "Image flip failed." msgstr "برگردان تصویر با شکست روبهرو شد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:410 msgid "Image rotate failed." msgstr "چرخش تصویر با شکست روبهرو شد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:359 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:383 msgid "Image crop failed." msgstr "قاببُری با شکست روبهرو شد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:199 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:232 msgid "Image resize failed." msgstr "تغییر اندازه با شکست روبهرو شد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:126 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258 msgid "Could not read image size." msgstr "نمیتوان اندازهٔ تصویر را به دست آورد." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:120 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163 msgid "File is not an image." msgstr "پروندهٔ یک تصویر نیست." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:887 #: wp-includes/user.php:2325 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/taxonomy.php:2935 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "ارتباط موارد نمیتواند به بانک اطلاعاتی افزوده شود." #: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:26041 #: wp-includes/js/dist/components.js:39517 #: wp-includes/js/dist/components.js:45400 #: wp-includes/js/dist/components.js:56210 wp-admin/theme-install.php:244 #: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "پاکسازی" #: wp-includes/media.php:4996 wp-includes/media.php:4997 msgid "Add to gallery" msgstr "افزودن به گالری" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:989 msgid "Insert into post" msgstr "گذاشتن در نوشته" #: wp-includes/media.php:4949 msgid "Create a new gallery" msgstr "گالری تازه بسازید" #: wp-includes/post.php:80 msgid "View Attachment Page" msgstr "دیدن برگهٔ پیوست" #: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2252 msgid "Select Files" msgstr "گزینش پروندهها" #: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2251 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "یا" #: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074 #: wp-includes/media-template.php:1137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2978 #: wp-admin/includes/media.php:3235 msgid "Alternative Text" msgstr "متن جایگزین" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3188 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180 msgid "Display post date?" msgstr "نمایش تاریخ نوشته؟" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ساختن برگه با این نام کاربری را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "با عرض پوزش، رونوشتها غیر فعال شدند." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید نوشتهها را ویرایش کنید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "با عرض پوزش، کاربر نمیتواند بهروزرسانی شود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "رونوشت تازهتری از این نوشته وجود دارد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301 msgid "Incorrect username or password." msgstr "نامکاربری یا رمز اشتباه است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "سرویسهای XML-RPC در این سایت غیر فعال شدهاند." #: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "متن" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:291 msgid "Skip to toolbar" msgstr "رفتن به نوار ابزار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308 msgid "Header Text Color" msgstr "رنگ متن سربرگ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5275 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71131 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11281 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20564 msgid "Colors" msgstr "رنگها" #: wp-includes/script-loader.php:1290 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8880 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8892 wp-includes/js/dist/editor.js:20038 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "ذخیره شد." #: wp-includes/script-loader.php:1278 msgid "Save & Publish" msgstr "ذخیره و انتشار" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263 msgid "Select file" msgstr "انتخاب پرونده" #: wp-includes/admin-bar.php:537 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/customize.php:210 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/menu.php:217 #: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:610 #: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1214 msgid "Customize" msgstr "سفارشیسازی" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "آرگومانهای لازم جهت استفاده از روش XML-RPC فرستاده نشده." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "با عرض پوزش، شما نمیتوانید یک نوشته خصوصی را چسبان کنید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این برگه را ندارید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546 #: wp-admin/includes/template.php:2415 wp-admin/includes/template.php:2422 msgid "Header Image" msgstr "تصویر سربرگ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579 msgid "Post Thumbnail" msgstr "تصویرکِ نوشته" #: wp-includes/script-loader.php:775 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "تغییر جهت نوشتن در ویرایشگر" #: wp-includes/script-loader.php:774 msgid "text direction" msgstr "جهت متن" #: wp-includes/ms-functions.php:697 msgid "Please enter a site title." msgstr "لطفاً عنوان سایت را وارد نمایید." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:669 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "نام سایت باید حداقل %s کاراکتر باشد." #: wp-includes/ms-functions.php:655 msgid "That name is not allowed." msgstr "این نام مجاز نیست." #: wp-includes/ms-functions.php:647 msgid "Please enter a site name." msgstr "لطفاً نام سایت را وارد نمایید." #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "نامکاربری باید حداقل ۴ حرف داشته باشد." #: wp-includes/ms-functions.php:473 msgid "Please enter a username." msgstr "لطفاً نام کاربری را وارد نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665 msgid "A static page" msgstr "برگهٔ ایستا" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277 #: wp-admin/includes/template.php:2443 msgid "Background Image" msgstr "تصویر پسزمینه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5331 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502 msgid "Background Color" msgstr "رنگ پسزمینه" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Change image" msgstr "تغییر تصویر" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149 msgid "Remove image" msgstr "حذف تصویر" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787 #: wp-admin/comment.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش این دیدگاه نیستید." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699 msgid "Posts page" msgstr "برگهٔ نوشتهها" #: wp-includes/script-loader.php:1314 msgid "Allowed Files" msgstr "پروندههای مجاز" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175 #: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4932 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24496 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37266 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63605 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20302 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30380 wp-includes/js/dist/editor.js:15292 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487 msgid "Remove" msgstr "حذف" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24118 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66439 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66457 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63362 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19311 wp-includes/js/dist/editor.js:18959 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:2280 wp-admin/includes/media.php:2284 msgid "Upload" msgstr "بارگذاری" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن موارد در این رده را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "با عرض پوزش، پاک کردن مورد با مشکل مواجه شد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن موارد در این رده را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "با عرض پوزش، ویرایش مورد با مشکل مواجه شد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422 #: wp-includes/taxonomy.php:2431 msgid "Invalid term ID." msgstr "شناسهٔ نادرست." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش موارد این رده را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659 #: wp-includes/taxonomy.php:2447 wp-includes/taxonomy.php:3249 msgid "Parent term does not exist." msgstr "مورد مادر موجود نیست." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "این رده سلسلهمراتبی نیست." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "نام مورد نمیتواند خالی باشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ساختن موارد در این رده را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882 #: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178 #: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2265 #: wp-includes/taxonomy.php:2411 wp-includes/taxonomy.php:2805 #: wp-includes/taxonomy.php:2992 wp-includes/taxonomy.php:3203 #: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "رده نامعتبر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "انتخاب دستهٔ پیوند:" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54 #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Stylesheet" msgstr "شیوهنامه" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6764 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38181 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38284 wp-includes/js/dist/editor.js:12842 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12858 wp-includes/js/dist/editor.js:14085 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14091 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1881 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038 msgid "Template" msgstr "قالب" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "تعداد پیوندهایی که نمایش داده میشود:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "شناسهٔ پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "امتیاز پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "عنوان پیوند" #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "\"%s\" یک پوستهٔ مادر نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-theme.php:333 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "شیوهنامه قابل خواندن نیست." #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4591 msgid "Customize: %s" msgstr "سفارشیسازی: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226 #: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283 #: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:981 #: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121 #: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318 msgid "— Select —" msgstr "— گزینش —" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170 wp-includes/option.php:2709 #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "Tagline" msgstr "معرفی کوتاه" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34142 wp-includes/js/dist/editor.js:28119 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "برگهٔ نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 #: wp-admin/options-reading.php:97 msgid "Your latest posts" msgstr "آخرین نوشتههای شما" #. translators: 'navigation' as in website navigation. #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33344 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33570 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34563 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:563 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6767 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9366 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39050 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39990 wp-includes/js/dist/editor.js:29856 #: wp-admin/index.php:57 msgid "Navigation" msgstr "راهبری" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766 msgid "The post type may not be changed." msgstr "نوع نوشته نمیتواند تغییر یابد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564 msgid "Image default align" msgstr "چینش پیشفرض تصویر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559 msgid "Image default size" msgstr "اندازه پیشفرض تصویر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554 msgid "Image default link type" msgstr "نوع پیوند پیشفرض تصویر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:555 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:870 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 wp-admin/includes/media.php:3830 #: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2073 #: wp-admin/includes/post.php:2077 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید این نوشته را ویرایش کنید." #: wp-includes/post.php:5589 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576 #: wp-admin/includes/post.php:2251 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412 #: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167 #: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش نوشتههایی با این نوع نوشته را ندارید. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "نوشته نمیتواند حذف شود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این دسته را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید مورد را به ردههای داده شده بیافزایید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "نام استفاده شده در سلسله مراتب رده مبهم است. لطفاً از شناسهٔ واژه به جای آن استفاده نمایید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید مورد را به ردههای داده شده اختصاص دهید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "با عرض پوزش، یکی از ردههای داده شده توسط این نوع نوشته پشتیبانی نمیشود." #: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277 #: wp-includes/ms-deprecated.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مشاهدهٔ این مورد را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1367 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:646 msgid "Invalid author ID." msgstr "شناسهٔ نویسندهٔ نامعتبر" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:667 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:683 #: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88 #: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ایجاد نوشته با این نام کاربری را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید در این نوع نوشته نوشتهٔ رمزدار بسازید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1513 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید نوشتهٔ خصوصی با این نوع بسازید." #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1732 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #: wp-signup.php:213 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "موتورهای جستجو اجازه دارند محتوای این سایت را بررسی کنند." #: wp-load.php:102 msgid "Create a Configuration File" msgstr "یک پروندهٔ پیکربندی بسازید" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:99 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "میتوانید پروندهٔ %s را از طریق یک رابط تحت وب بسازید، هرچند ممکن است این رابط در همهٔ سرویسدهنده اجرا نشود. امنترین راه ساخت پرونده به صورت دستی است." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:552 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s سایت جدید شماست. با رمز عبورتان به عنوان “%3$s” <a href=\"%2$s\">وارد شوید</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:161 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "سایت شما در %1$s فعال است. حالا میتوانید با استفاده از نامکاربری انتخابیتان “%2$s” وارد سایت شوید. لطفا برای دریافت رمز و دستورات وارد شدن به سایت به صندوق ایمیل خود در %3$s سر بزنید. اگر ایمیل مورد نظر را پیدا نکردید، به پوشه جفنگنامهها نیز سر بزنید. اگر همچنان بعد از یک ساعت ایمیل موردنظر دریافت نشد، <a href=\"%4$s\">رمز خود را بازیابی کنید</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:152 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "حساب شما فعال شد. حالا میتوانید با استفاده از نامکاربری “%2$s” که خودتان ساختهاید، <a href=\"%1$s\">وارد</a> سایت شوید. لطفا برای دریافت رمز و دستورات وارد شدن به سایت به صندوق ایمیل خود در %3$s سر بزنید. اگر ایمیل مورد نظر را پیدا نکردید، به پوشه جفنگنامهها نیز سر بزنید. اگر همچنان بعد از یک ساعت ایمیل موردنظر دریافت نشد، <a href=\"%4$s\">رمز خود را بازیابی کنید</a>." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1837 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "تعدادی از جدولهای پایگاهداده در دسترس نیستند. احتمالاً باید پایگاهداده <a href=\"%s\">تعمیر</a> شود." #: wp-includes/comment.php:771 wp-includes/comment.php:879 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "دیدگاههایتان را خیلی سریع مینویسید، آرامتر." #: wp-includes/admin-bar.php:994 wp-includes/admin-bar.php:1002 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "تازه" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "اندازه %s از حد تعیین شده برای بارگذاری پروندهها در بارگذار چندپروندهای بزرگتر است." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:1008 wp-admin/async-upload.php:126 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” بهخاطر وجود ایراد بارگذاری نشد." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "لطفاً جهت بارگذاری این پرونده از %1$sبارگذار مرورگر%2$s استفاده نمایید." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "همهٔ پیوندها" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "The menu ID should not be empty." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145 #: wp-includes/admin-bar.php:164 msgid "About WordPress" msgstr "درباره وردپرس" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "اندازهٔ %s از حد تعیین شده برای بارگذاری پروندهها در این سایت بزرگتر است." #: wp-includes/admin-bar.php:227 msgid "Feedback" msgstr "بازخورد" #: wp-includes/comment.php:3692 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text." msgstr "<strong>خطا:</strong>: لطفاً دیدگاهتان را بنویسید." #: wp-includes/comment.php:3664 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفا نشانی ایمیل معتبری را وارد نمایید." #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "Documentation" msgstr "مستندات" #: wp-includes/formatting.php:4033 wp-includes/general-template.php:4630 #: wp-admin/themes.php:252 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/class-wpdb.php:2001 wp-includes/functions.php:5503 #: wp-includes/ms-load.php:475 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "خطا در برقراری ارتباط با پایگاهداده" #: wp-includes/functions.php:5503 msgid "Database Error" msgstr "خطای پایگاهداده" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:970 wp-includes/comment-template.php:987 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s دیدگاه" #: wp-includes/admin-bar.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92 msgid "WordPress.org" msgstr "وردپرس" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:385 wp-admin/admin-header.php:40 msgid "Network Admin: %s" msgstr "مدیر شبکه: %s" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "برچسبها" #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2200 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "شما به این سایت افزوده شدید. لطفاً با استفاده از نام کاربری و رمزعبور خود به <a href=\"%1$s\">صفحهٔ اصلی</a> یا <a href=\"%2$s\">بخش ورود</a> مراجعه نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "حافظه سرریز شد. لطفاً پروندهٔ کوچکتری را امتحان نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "اندازهٔ این پرونده بیشتر از حد مجاز است. لطفاً یکی دیگر را امتحان نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "این پرونده تصویر نیست. لطفأ پروندهٔ دیگری را امتحان نمایید." #: wp-includes/general-template.php:4775 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "آبی" #: wp-includes/formatting.php:5032 wp-admin/options.php:300 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "منطقهٔ زمانی انتخابی شما نامعتبر است. لطفاً یک منطقهٔ معتبر را انتخاب نمایید." #: wp-includes/admin-bar.php:1025 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Site" msgstr "سایت" #: wp-includes/admin-bar.php:987 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "کاربر" #: wp-includes/post.php:77 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Category" msgstr "نمایش دسته" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625 msgid "View Tag" msgstr "دیدن برچسب" #: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319 msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter." msgstr "You should specify an action to be verified by using the first parameter." #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:204 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "حساب شما هماکنون فعال شد. میتوانید <a href=\"%1$s\">وارد</a> سایت شوید یا به <a href=\"%2$s\">صفحه اصلی</a> برگردید." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:196 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "حساب شما هماکنون فعال شد. میتوانید سایت را <a href=\"%1$s\">مشاهده</a> کنید یا <a href=\"%2$s\">وارد</a> آن شوید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1266 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23022 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27482 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69065 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71120 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5142 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21850 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21886 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37232 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37474 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38310 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47484 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15519 wp-includes/js/dist/editor.js:21309 #: wp-includes/js/dist/editor.js:21334 wp-includes/js/dist/editor.js:21509 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:933 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1073 msgid "Link" msgstr "پیوند" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "All Pages" msgstr "همهٔ برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:986 msgid "All Posts" msgstr "همهٔ نوشتهها" #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 msgid "Pingback:" msgstr "بازتاب:" #: wp-includes/link-template.php:2802 msgid "Post navigation" msgstr "راهبری نوشته" #: wp-includes/link-template.php:3324 msgid "Comments navigation" msgstr "راهبری دیدگاهها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Poster" msgstr "پوستر" #: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63079 msgid "Preload" msgstr "پیشبارگذاری" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370 msgid "Toolbar" msgstr "نوار ابزار" #: wp-includes/class-wp-http.php:314 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "پوشهٔ مشخصشده برای خواندن پروندهها وجود ندارد یا قابل نوشتن نیست." #: wp-includes/class-wp-http.php:597 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "هیچ دادوستد دادهای برای تکمیل فرآیند این درخواست وجود ندارد." #: wp-includes/taxonomy.php:178 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2030 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "ساختار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1905 msgid "Or link to existing content" msgstr "یا پیوند به محتوای موجود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1891 msgid "Enter the destination URL" msgstr "نشانی مقصد را وارد نمایید" #: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191 #: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246 #: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304 #: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365 #: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417 #: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470 #: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533 #: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588 #: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636 #: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676 #: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733 #: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790 #: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838 #: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882 #: wp-includes/query.php:906 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "این کاربر از پیش فعال است." #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:6031 msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:6020 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(این پیام در نگارش %s افزوده شده است.)" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1828 msgid "Permalink: %s" msgstr "پیوند یکتا: %s" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:147 msgid "Your address will be %s." msgstr "نشانی شما خواهد بود %s." #: wp-signup.php:141 msgid "domain" msgstr "دامنه" #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "صدا" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773 msgid "Invalid post format." msgstr "ساختار نامعتبر نوشته." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1922 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "معیاری برای جستجو مشخص نشده است. نمایش دادن آخرین موارد." #: wp-includes/plugin.php:925 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:976 msgid "Add New" msgstr "افزودن تازه" #: wp-includes/post.php:4278 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "تاریخ مصرف استفاده از اعداد برای فراخوانی نوشتهها گذشته است، در عوض باید از آرگومان استفاده کنید." #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "ویدئو" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "گفتاورد" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "تصویر" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "پیوند" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "گالری" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "گپ" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "حاشیه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "No pages found in Trash." msgstr "برگهای در زبالهدان یافت نشد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:984 msgid "No posts found in Trash." msgstr "نوشتهای در زبالهدان یافت نشد." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 msgid "No pages found." msgstr "برگهای پیدا نشد." #: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:790 msgid "Shortlink" msgstr "پیوندک" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "شناسهٔ پیوست نامعتبر است." #: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "دیگر نیازی به فراخوانی (include) این پرونده نیست." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1775 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6312 msgid "Display as dropdown" msgstr "نمایش به عنوان فهرست بازشو" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656 msgid "Large size image height" msgstr "ارتفاع تصویر بزرگ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651 msgid "Large size image width" msgstr "پهنای تصویر بزرگ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636 msgid "Medium size image height" msgstr "ارتفاع تصویر میانه" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631 msgid "Medium size image width" msgstr "پهنای تصویر میانه" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "بریدن تصویرک با اندازهٔ دقیق" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621 msgid "Thumbnail Height" msgstr "ارتفاع تصویرک" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616 msgid "Thumbnail Width" msgstr "پهنای تصویرک" #: wp-login.php:1056 msgid "Confirm new password" msgstr "تأیید رمز جدید" #: wp-login.php:1038 msgid "New password" msgstr "رمز جدید" #: wp-login.php:1021 msgid "Reset Password" msgstr "نوسازی رمز" #: wp-login.php:1006 msgid "Your password has been reset." msgstr "رمز عبورتان نوسازی شد." #: wp-login.php:1004 wp-admin/user-edit.php:718 msgid "Password Reset" msgstr "نوسازی رمز" #: wp-includes/user.php:3233 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "برای نوسازی رمزتان این نشانی را ببینید:" #: wp-includes/user.php:3232 msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen." msgstr "اگر اشتباهی رخ داده، کافیست این نامه را نادیده بگیرید و هیچ اتفاقی رخ نمیدهد." #: wp-includes/user.php:3227 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "کسی درخواست بهروزرسانی رمز این حساب را داده است:" #: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714 msgid "Invalid post." msgstr "نوشته نامعتبر." #: wp-includes/admin-bar.php:422 msgid "Manage Site" msgstr "مدیریت سایت" #: wp-includes/admin-bar.php:751 msgid "Manage Comments" msgstr "مدیریت دیدگاهها" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1089 msgid "Blavatar" msgstr "نیمرخ وبلاگ" #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4870 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Invalid taxonomy: %s." #: wp-includes/taxonomy.php:150 msgid "New Link Category Name" msgstr "نام تازهٔ دستهٔ پیوند" #: wp-includes/taxonomy.php:149 msgid "Add New Link Category" msgstr "افزودن دستهٔ پیوند تازه" #: wp-includes/taxonomy.php:148 msgid "Update Link Category" msgstr "بهروزرسانی دستهٔ پیوند" #: wp-includes/taxonomy.php:146 msgid "All Link Categories" msgstr "همهٔ دستههای پیوند" #: wp-includes/taxonomy.php:144 msgid "Search Link Categories" msgstr "جستجو در دستههای پیوند" #: wp-includes/taxonomy.php:143 msgid "Link Category" msgstr "دستهٔ پیوند" #: wp-includes/user.php:3990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47486 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2069 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2897 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23018 msgid "User" msgstr "کاربر" #: wp-includes/admin-bar.php:591 msgid "Network Admin" msgstr "مدیر شبکه" #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "شما بایگانی وبلاگ %1$s را برای <strong>‘%2$s’</strong> جستجو کردید. اگر نتیجه دلخواه را در میان نتایج جستجو پیدا نکردهاید، پیوندهای زیر را امتحان نمایید." #. translators: Monthly archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #. translators: Daily archives date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, F jS, Y" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "شما در حال مرور بایگانی دستهٔ %s هستید." #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5328 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s با افتخار نیرو گرفته از %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:29 msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11788 msgid "%s response" msgid_plural "%s responses" msgstr[0] "%s پاسخ" #: wp-includes/blocks/comments-title.php:57 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11785 msgid "One response" msgstr "یک پاسخ" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "این نوشته با رمز عبور محافظت شدهاست. برای نمایش دیدگاهها رمز عبور خود را وارد نمایید." #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "انتخاب از برچسبهای بیشتر استفاده شده" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Category Name" msgstr "نام تازهٔ دسته" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628 msgid "New Tag Name" msgstr "نام جدید برچسب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236 msgid "Add New Category" msgstr "افزودن دسته تازه" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 msgid "Add New Tag" msgstr "افزودن برچسب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Tag" msgstr "بهروزرسانی برچسب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619 msgid "Parent Category:" msgstr "دستهٔ مادر:" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:18419 msgid "Parent Category" msgstr "دستهٔ مادر" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Tags" msgstr "همهٔ برچسبها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616 msgid "Popular Tags" msgstr "برچسبهای محبوب" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Tags" msgstr "جستوجوی برچسبها" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "دسته" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "دستهها" #: wp-signup.php:1008 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "با عرض پوزش، نامنویسیهای جدید هماکنون غیر فعال شده است." #: wp-signup.php:874 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "پوشهٔ junk یا spam ایمیل خود را بررسی نمایید. گاهی ایمیلها به اشتباه به آنجا میروند." #: wp-signup.php:873 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "کمی بیشتر صبر کنید، گاهی عواملی خارج از کنترل ما باعث تاخیر در دریافت ایمیل میشوند." #: wp-signup.php:293 msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "ما ایمیل نامنویسی شما را به این نشانی ارسال میکنیم. (پیش از ادامه دادن، مجدداً نشانی ایمیل خود را بررسی کنید.)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:985 msgid "Parent Page:" msgstr "برگهٔ مادر:" #: wp-includes/post.php:296 msgid "No patterns found in Trash." msgstr "هیچ الگویی در زبالهدان نیست." #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgid "Search Pages" msgstr "جستوجوی برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:982 msgid "Search Posts" msgstr "جستوجوی نوشتهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Edit Page" msgstr "ویرایش برگه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Add New Page" msgstr "افزودن برگهٔ تازه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:977 msgid "Add New Post" msgstr "نوشتهٔ تازه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "برگه" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:975 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "نوشته" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "برگهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 wp-admin/export.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-includes/user.php:3409 wp-admin/includes/user.php:191 msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>خطا:</strong> شناسه نادرست است زیرا از حروف غیرمعتبر استفاده شده است. یک شناسه درست بنویسید." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/general-template.php:5229 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "بخشهای موردنیاز علامتگذاری شدهاند %s" #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "لطفاً یک قالب %s در پوستهٔ خود قرار دهید." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "پوسته بدون %1$s" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "با عرض پوزش، شما برای ویرایش دستهها باید اجازه ویرایش نوشتهها را داشته باشید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار برگه در این سایت را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار نوشته در این سایت را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید در این سایت نوشتهای بنویسید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دستیابی به جزئیات درباره این سایت نیستید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "با عرض پوزش، شما برای ویرایش برچسبها باید اجازه ویرایش نوشتهها را داشته باشید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596 msgid "Site Tagline" msgstr "معرفی کوتاه" #: wp-includes/option.php:2726 msgid "Site URL." msgstr "نشانی سایت." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2191 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "نامنویسی کاربر تازه در سایت شما %s:" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1682 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "سایت %1$s جدید: %2$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1474 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "ثبت سایت جدید: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "این سایت از پیش فعال است." #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your site, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "برای فعالسازی سایت خود، روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "پس از فعالسازی، *ایمیل دیگری* با ورودتان دریافت خواهید کرد. \n" "\n" "پس از فعالسازی، میتوانید از اینجا سایت خود را بازدید نمایید:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "این سایت در حال حاضر ذخیره شده است ولی ممکن است در چند روز آینده قابل استفاده باشد." #: wp-includes/ms-functions.php:718 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "با عرض پوزش، این سایت ذخیره شده است!" #: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376 #: wp-includes/ms-site.php:623 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "با عرض پوزش، این سایت در حال حاضر وجود دارد!" #: wp-includes/ms-functions.php:679 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "با عرض پوزش، نام سایت باید شامل حروف هم باشد!" #: wp-includes/ms-functions.php:674 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "با عرض پوزش، اجازه استفاده از این نام سایت را ندارید." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "این سایت بایگانی شده یا به حالت تعلیق در آمده است." #: wp-includes/load.php:921 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "سایت مورد درخواست شما به درستی نصب نشده است. لطفاً با مدیر سیستم تماس بگیرید." #: wp-includes/nav-menu.php:427 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "شناسهٔ شیء وارد شده، شناسهٔ یک گزینهٔ فهرست نیست." #: wp-includes/formatting.php:4973 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "گویا نشانی سایت وارد شده معتبر نیست، لطفاً یک نشانی معتبر وارد کنید." #: wp-includes/formatting.php:4960 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "گویا نشانی وردپرسی که وارد کردید معتبر نیست، لطفاً یک نشانی معتبر وارد کنید." #: wp-includes/formatting.php:4841 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "گویا نشانی ایمیل وارد شده معتبر نیست، لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر وارد کنید." #: wp-includes/taxonomy.php:2550 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "واژهای با این نام و مادر از قبل وجود دارد." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2191 msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "در هنگام افزودن شما به این سایت خطایی اتفاق افتاد. بازگشت به <a href=\"%s\">صفحه اول</a>." #: wp-includes/comment-template.php:2640 msgid "Your email address will not be published." msgstr "نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد." #: wp-includes/class-wp-http.php:290 wp-includes/class-wp-http.php:525 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "نشانی معتبر نیست." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:219 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:361 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "نمیتوان اندازهٔ تصویر ویرایششده را به دست آورد" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:799 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "کامل شده <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-signup.php:1010 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "شما در حال حاضر وارد شدهاید. نیازی به نامنویسی مجدد نیست!" #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:970 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "شما ابتدا باید <a href=\"%s\">وارد شوید</a>، سپس میتوانید سایتی جدید بسازید." #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:375 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "خوش آمدید %s. با پر کردن فرم زیر، میتوانید <strong>سایت دیگری به حسابتان اضافه نمایید</strong>. محدودیتی برای تعداد سایتهای مجاز هر کاربر وجود ندارد پس حرف دلتان را بنویسید اما یادتان باشد در قبال آن مسئولیت دارید!" #: wp-signup.php:148 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "حداقل باید ۴ کاراکتر باشد (فقط حروف و اعداد مجاز هستند). قابل تغییر نیست، پس آن را به دقت انتخاب کنید!" #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "این عمل توسط مدیر غیر فعال شده است." #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1250 msgid "Page %s" msgstr "برگه %s" #: wp-includes/load.php:389 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "جهت انجام عملیات تعمیرات زمانبندی شده برای مدت کوتاهی در دسترس نیست. یک دقیقه دیگر مراجعه کنید." #: wp-includes/load.php:390 msgid "Maintenance" msgstr "در دست تعمیر" #: wp-includes/post.php:530 wp-includes/taxonomy.php:116 msgid "Navigation Menus" msgstr "فهرستهای راهبری" #: wp-includes/post.php:133 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "گزینهٔ فهرست راهبری" #: wp-includes/post.php:132 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "گزینههای فهرست راهبری" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "پیوندها برای %s" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "هنوز فهرستی ساخته نشده. <a href=\"%s\">فهرست بسازید</a>." #: wp-includes/link-template.php:4260 msgid "This is the short link." msgstr "این پیوندک است." #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:951 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d بهروزرسانی پوسته" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:946 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d بهروزرسانی افزونه" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:941 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d بهروزرسانی وردپرس" #: wp-signup.php:988 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "ثبت سایت جدید غیر فعال شده است." #: wp-signup.php:869 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "اگر ظرف دو روز سایت خود را فعال نکنید، ناچارید دوباره نامنویسی نمایید." #: wp-signup.php:862 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "اما قبل از شروع استفاده از سایتتان، <strong>باید آن را فعال کنید</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:858 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "تبریک! سایت جدید شما، %s، تقریباً آماده است." #: wp-signup.php:643 msgid "Gimme a site!" msgstr "یک سایت بده!" #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:545 msgid "The site %s is yours." msgstr "سایت ِ %s متعلق به شماست." #: wp-signup.php:412 msgid "Create Site" msgstr "ساختن سایت" #: wp-signup.php:397 msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "اگر نام خوبی برای دامنهٔ سایت به ذهنتان نرسیده، آن را برای کاربر دیگری بگذارید. حالا میتوانید شروع نمایید!" #: wp-signup.php:386 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "سایتهایی که قبلا عضو شدهاید:" #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:365 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "در چند ثانیه یک سایت <em>دیگر</em> در %s بسازید" #: wp-signup.php:154 msgid "Site Title:" msgstr "عنوان سایت:" #: wp-signup.php:139 msgid "sitename" msgstr "نام سایت" #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "File canceled." msgstr "بارگذاری پرونده لغو شد." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1987 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "دیدگاه تازهای در نوشتهٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1976 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1965 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1791 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهٔ شما \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1777 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "بازتاب تازهای در نوشتهٔ شما \"%s\"" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1805 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "دیدگاه تازهای در نوشتهٔ شما \"%s\"" #: wp-includes/ms-load.php:478 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "اگر سایت شما به خوبی نمایش داده نمیشود، لطفاً با مدیر شبکه تماس بگیرید." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189 msgid "Select Menu:" msgstr "انتخاب فهرست:" #: wp-includes/taxonomy.php:117 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30 msgid "Navigation Menu" msgstr "فهرست راهبری" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183 msgid "Taxonomy:" msgstr "رده:" #. translators: %s is the search term. #: wp-includes/blocks/query-title.php:46 msgid "Search results for: \"%s\"" msgstr "نتایج جستجو برای: «%s»" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/blocks/comments-title.php:43 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8957 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11779 msgid "One response to %s" msgstr "یک پاسخ به %s" #: wp-includes/admin-bar.php:1111 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33467 wp-admin/menu.php:221 #: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:779 msgid "Menus" msgstr "فهرستها" #: wp-includes/load.php:180 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "سرویس MySQL که مورد نیاز وردپرس است بر روی سرویسدهندهٔ شما نصب نیست." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7123 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "نشانی مشخص شده نیست." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "بازتاب از %1$s به %2$s نامنویسی شد. گفتوگو کردن در وب را دنبال کنید! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "نشانی مبدا اشاره به نشانی مقصد ندارد و نمیتواند به نام مبدا به کار رود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6978 msgid "The source URL does not exist." msgstr "نشانی پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "این پینگ پیش ازاین فرستادن شده است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "نشانی سرچشمه و نشانی هدف هر دو نباید به یک منبع اشاره کنند." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7116 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "نشانی داده شده برای فرستادن بازتاب را نمیتوان به کار گرفت. چون نشانی نادرست است و یا نمیتواند بازتاب بپذیرد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878 msgid "Is there no link to us?" msgstr "آیا پیوندی به ما پیدا نشد؟" #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "نمیتوان پروندهٔ %1$s (%2$s) را ساخت." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نویسندهٔ برگه با این نام کاربری را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نویسندهٔ نوشته با این نام کاربری را ندارید. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:878 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید با این نام کاربری نوشتهها را ویرایش نمایید." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1862 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41 #: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:79 msgid "Invalid post type." msgstr "نوع نوشته نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1523 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این نوع نوشته را ندارید. " #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757 msgid "Sorry, no such post." msgstr "ببخشید، چنین نوشتهای پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این نوشته را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "یا نوشتهای پیدا نشد یا مشکلی به وجود آمده است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بهروزرسانی تنظیمات نیستید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه دسترسی به جزئیات این نوشته را ندارید." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999 msgid "A valid email address is required." msgstr "یک نشانی ایمیل معتبر لازم است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "نویسندهٔ دیدگاه باید نام و نشانی ایمیل خود را بنویسد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2526 #: wp-includes/post.php:4432 wp-includes/post.php:5109 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:522 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205 #: wp-includes/revision.php:370 msgid "Invalid post ID." msgstr "شناسهٔ نوشته نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831 msgid "Invalid comment status." msgstr "وضعیت دیدگاه نادرست است" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2517 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344 #: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292 #: wp-admin/edit-comments.php:297 msgid "Invalid comment ID." msgstr "شناسهٔ دیدگاه نامعتبر است." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144 msgid "Failed to delete the page." msgstr "این برگه پاک نشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199 msgid "Sorry, no such page." msgstr "با عرض پوزش، چنین برگهای پیدا نشد." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "اجازه دادن به کاربران جدید برای نامنویسی" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586 msgid "Time Zone" msgstr "زمان محلی" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529 msgid "Software Version" msgstr "نگارش نرمافزار" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524 msgid "Software Name" msgstr "نام نرمافزار" #: wp-signup.php:981 msgid "User registration has been disabled." msgstr "نامنویسی کاربران غیر فعال شده است." #: wp-signup.php:966 msgid "Registration has been disabled." msgstr "نامنویسی غیر فعال شده است." #: wp-signup.php:871 msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "اگر هنوز ایمیل خود را دریافت نکردهاید، چند کار وجود دارد که میتوانید انجام دهید:" #: wp-signup.php:870 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "هنوز منتظر دریافت ایمیل هستید؟" #: wp-signup.php:777 msgid "Sign up" msgstr "ثبت نام" #: wp-signup.php:711 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "اگر نام کاربری خود را تا دو روز دیگر فعال نکنید، باید دوباره نامنویسی کنید." #: wp-signup.php:704 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "اما قبل از اینکه بتوانید از نامکاربری جدید خود استفاده نمایید،<strong>باید آن را فعال نمایید.</strong>" #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:701 msgid "%s is your new username" msgstr "نامکاربری جدید شما %s است" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115 #: wp-includes/script-loader.php:1975 wp-signup.php:653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43816 #: wp-includes/js/dist/components.js:58404 msgid "Next" msgstr "بعد" #: wp-signup.php:647 msgid "Just a username, please." msgstr "فقط یک نام کاربری، لطفا." #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:622 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "در چند ثانیه برای خودتان در %s حساب بسازید" #: wp-signup.php:368 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "مشکلی وجود داشت، لطفاً فرم زیر را به درستی پر و دوباره تلاش نمایید." #: wp-signup.php:284 msgid "Email Address:" msgstr "نشانی ایمیل:" #: wp-signup.php:280 msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)" msgstr "(حداقل باید شامل ۴ کاراکتر، اعداد و حروف لاتین کوچک باشد)" #: wp-signup.php:212 msgid "Privacy:" msgstr "حریم خصوصی:" #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:254 msgid "Oops: %s" msgstr "اُه: %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There does not seem to be any new mail." msgstr "هیچ نامهٔ تازهای وجود ندارد." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "آروم رفیق! لازم نیست دم بهدم برای نامههای جدید بررسی کنی!" #: wp-login.php:1446 msgid "You are now logged out." msgstr "شما اکنون خارج شدید." #: wp-login.php:1363 msgid "You have logged in successfully." msgstr "شما با موفقیت وارد شدید." #: wp-includes/user.php:212 wp-includes/user.php:284 wp-login.php:1201 #: wp-login.php:1578 msgid "Lost your password?" msgstr "رمز عبورتان را گم کردهاید؟" #: wp-login.php:1157 msgid "Register For This Site" msgstr "نامنویسی برای این سایت" #: wp-login.php:1155 msgid "Registration Form" msgstr "فرم نامنویسی" #: wp-login.php:913 msgid "Get New Password" msgstr "دریافت رمز تازه" #: wp-login.php:877 msgid "Lost Password" msgstr "رمز فراموش شده" #: wp-includes/user.php:3425 wp-includes/user.php:3723 #: wp-admin/includes/user.php:209 msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct." msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی ایمیل نادرست است." #: wp-includes/user.php:3423 msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی ایمیل خود را وارد کنید." #: wp-includes/user.php:3027 wp-includes/user.php:3031 #: wp-includes/user.php:3037 wp-includes/user.php:3063 #: wp-includes/user.php:3072 wp-includes/user.php:3076 #: wp-includes/user.php:3093 msgid "Invalid key." msgstr "کلید نامعتبر." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:3256 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] نوسازی رمز" #: wp-includes/user.php:2965 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "این نام کاربری اجازهٔ بازسازی رمز عبور را ندارد" #: wp-includes/user.php:3121 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفا نام کاربری و نشانی ایمیل خود را بنویسید." #: wp-login.php:158 msgid "Powered by WordPress" msgstr "با نیروی وردپرس" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/class-wpdb.php:3996 msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>خطا:</strong> وردپرس %1$s نیازمند MySQL نگارش %2$s یا بالاتر است" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278 msgid "Sidebar %d" msgstr "نوارکناری %d" #: wp-includes/functions.php:7458 wp-includes/user.php:324 msgid "Please log in again." msgstr "لطفاً دوباره وارد شوید." #: wp-includes/user.php:536 msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>خطا:</strong>: حساب کاربری شما به عنوان فرستندهٔ جفنگ نشانهگذاری شده است." #: wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:249 msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty." msgstr "<strong>خطا:</strong> کادر رمز خالی است." #: wp-includes/user.php:166 msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty." msgstr "<strong>خطا:</strong> شناسهای نوشته نشده است." #: wp-includes/class-wp-theme.php:311 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "شیوهنامه گم شده." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:449 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "پوستهٔ مادر در دسترس نیست. لطفاً پوستهٔ مادر \"%s\" را نصب نمایید." #: wp-includes/taxonomy.php:4868 msgid "Invalid object ID." msgstr "شناسهٔ شیء نادرست است." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3313 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "نامک (نام لاتین) “%s” با واژهای دیگر به کار گرفته شده است." #: wp-includes/taxonomy.php:2574 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "واژه نمیتواند به بانک اطلاعاتی افزوده شود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "شناسه مورد نامعتبر است." #: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3216 #: wp-includes/taxonomy.php:4645 msgid "Empty Term." msgstr "واژهٔ خالی" #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "میانه" #: wp-includes/taxonomy.php:250 msgid "Separate pattern categories with commas" msgstr "دستههای الگوها را با کاما جدا کنید." #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "moved to the Trash." msgstr "به زبالهدان منتقل شد." #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Crunching…" msgstr "در حال متراکم کردن…" #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Upload stopped." msgstr "بارگذاری پرونده متوقف شد." #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "Security error." msgstr "خطای امنیتی." #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "IO error." msgstr "خطای ورودی/خروجی." #: wp-includes/script-loader.php:995 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2552 msgid "Upload failed." msgstr "بارگذاری پرونده با مشکل مواجه شد." #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "شما تنها میتوانید یک پرونده بفرستید." #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "ایرادی در تماس با سرور Akismet بود. لطفاً تنظیمات سرور خود را بررسی نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "خطایی هنگام بارگذاری پرونده پیش آمده. لطفاً دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:985 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "این پرونده خالی است. لطفاً یکی دیگر را امتحان نمایید." #: wp-includes/script-loader.php:982 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "شما تلاش کردید تا تعداد زیادی پرونده را بفرستید." #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "استفاده از این قابلیت به قابهای توکار (iframes) نیاز دارد. شما قابهای توکار را غیر فعال کردهاید یا مرورگرتان از این قابها پشتیبانی نمیکند." #: wp-includes/script-loader.php:968 msgid "of" msgstr "از" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:967 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24837 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66338 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27040 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47481 #: wp-includes/js/dist/editor.js:15516 wp-admin/includes/media.php:2954 msgid "Image" msgstr "تصویر" #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "< Prev" msgstr "< قبلی" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "Next >" msgstr "بعدی >" #: wp-includes/script-loader.php:773 msgid "Enter a description of the image" msgstr "توضیحات تصویر را وارد نمایید" #: wp-includes/script-loader.php:772 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "نشانی تصویر را وارد نمایید" #: wp-includes/script-loader.php:771 msgid "Enter the URL" msgstr "نشانی را وارد نمایید" #: wp-includes/script-loader.php:770 msgid "close tags" msgstr "بستن برچسبها" #: wp-includes/script-loader.php:769 msgid "Close all open tags" msgstr "بستن همهٔ برچسبهای باز" #: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1619 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "خطایی رخ داد، که نشان دهندهٔ این است که خوراک کار نمیکند. دوباره تلاش نمایید." #: wp-includes/user.php:2875 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2874 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2873 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-includes/user.php:2174 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "عدم توانایی در ایجاد کاربر با یک نام ورود خالی." #: wp-includes/revision.php:374 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "نمیتوان از یک رونوشت، رونوشت تهیه کرد" #: wp-includes/post.php:4806 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "نوشته نمیتواند به پایگاهداده افزوده شود." #: wp-includes/post.php:4783 msgid "Could not update post in the database." msgstr "عدم توانایی در بهروزرسانی نوشته در در پایگاه داده." #: wp-includes/post.php:4481 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "عنوان، محتوا و چکیده خالی هستند." #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:3457 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سندها <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:719 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "زبالهدان <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:705 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "خصوصی <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:754 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "درانتظار بررسی <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:675 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "پیشنویس <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:661 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "زمانبندیشده <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:647 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "منتشرشده <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:112 msgid "Revision" msgstr "رونوشت" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1889 wp-includes/post-template.php:1950 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [رونوشت فعلی]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1887 wp-includes/post-template.php:1948 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [ذخیره خودکار]" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: wp-includes/blocks/home-link.php:143 wp-includes/post-template.php:1464 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24308 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37028 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "خانه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:960 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46368 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15128 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23170 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32528 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "Previous page" msgstr "برگهٔ قبلی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/post-template.php:959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46390 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15159 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23187 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32540 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "Next page" msgstr "برگهٔ بعدی" #: wp-includes/post-template.php:424 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "هیچ چکیدهای موجود نیست زیرااین یک نوشته حفاظت شده است." #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "Private: %s" msgstr "خصوصی: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:128 msgid "Protected: %s" msgstr "حفاظت شده: %s" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2200 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] نامنویسی کاربر تازه" #. translators: %s: User login. #: wp-includes/pluggable.php:2193 wp-includes/pluggable.php:2258 #: wp-includes/user.php:3231 msgid "Username: %s" msgstr "نامکاربری : %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:2032 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] نظارت کنید: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:2022 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "هماکنون %s دیدگاه در انتظار بررسی هستند. لطفاً بخش مدیریت را ببینید." #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:2007 msgid "Approve it: %s" msgstr "بپذیرید: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1982 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "چکیده بازتاب:" #: wp-includes/pluggable.php:1971 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "چکیده بازتاب:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1839 wp-includes/pluggable.php:2018 msgid "Spam it: %s" msgstr "جفنگ کن: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1836 wp-includes/pluggable.php:2014 msgid "Delete it: %s" msgstr "حذف نمایید: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1833 wp-includes/pluggable.php:2011 msgid "Trash it: %s" msgstr "انتقال به زبالهدان: %s" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1800 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1786 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\"" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1822 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] دیدگاه: \"%2$s\"" #: wp-includes/ms-load.php:502 msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "اگر هنوز گرفتار این پیام هستید، سپس بررسی کنید که پایگاه دادهٔ شما حاوی جداول زیر باشد:" #: wp-includes/ms-load.php:496 msgid "What do I do now?" msgstr "الان باید چکار کنم؟" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/ms-functions.php:2095 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1395 #: wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "این پرونده خیلی بزرگ است. پرونده باید کمتر از %s کیلوبایت باشد." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3109 #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "با عرض پوزش، شما تمام فضای بارگذاریتان از %s را استفاده کردهاید. لطفا تعدادی از پروندههای موجود را برای بارگذاری بیشتر پاک کنید." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1888 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "کاربر جدید سایت %1$s: %2$s" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1530 msgid "New User Registration: %s" msgstr "نامنویسی کاربر جدید: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "این نامکاربری قبلاً فعال شده است." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "نمیتوان کاربر جدید ساخت" #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "کلید فعالسازی نامعتبر است." #: wp-includes/ms-functions.php:558 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "این ایمیل پیشتر استفاده شده است. برای فعالسازی خواهشمندیم پیامهای ایمیلتان را بررسی نمایید. اگر کاری انجام ندهید پس از چند روز دوباره در دسترس خواهد بود." #: wp-includes/ms-functions.php:547 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "این نامکاربری ذخیره شده است، اما ممکن است تا چند روز دیگر آزاد شود." #: wp-includes/user.php:2255 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "یک نشانی ایمیل معتبر نیاز است!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2180 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "با عرض پوزش، این نامکاربری از قبل وجود دارد!" #: wp-includes/ms-functions.php:516 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "با عرض پوزش، این نشانی ایمیل مجاز نیست!" #: wp-includes/ms-functions.php:508 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "با عرض پوزش، نام کاربری حتما باید شامل حروف الفبا باشد!" #: wp-includes/ms-functions.php:495 msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider." msgstr "نمیتوانید با این ایمیل نامنویسی نمایید. بعضی از ارائه دهندگان خدمات ایمیل، ایمیلهای ارسالی ما را مسدود میکند. لطفاً با ایمیلی از دیگر ارائه دهندگان خدمات ایمیل اقدام نمایید." #: wp-includes/ms-functions.php:273 msgid "That user does not exist." msgstr "این کاربر وجود ندارد." #: wp-includes/class-wp-locale.php:220 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-includes/js/dist/components.js:54745 msgid "PM" msgstr "ب.ظ" #: wp-includes/class-wp-locale.php:219 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202 #: wp-includes/js/dist/components.js:54742 msgid "AM" msgstr "ق.ظ" #: wp-includes/class-wp-locale.php:218 msgid "pm" msgstr "ب.ظ" #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgid "am" msgstr "ق.ظ" #: wp-includes/link-template.php:3209 msgid "« Older Comments" msgstr "« دیدگاههای کهنه" #: wp-includes/link-template.php:3151 msgid "Newer Comments »" msgstr "دیدگاههای تازهتر »" #: wp-includes/deprecated.php:2699 msgid "Last Post" msgstr "آخرین نوشته" #: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349 msgid "Next Post" msgstr "نوشتهٔ بعدی" #: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349 msgid "Previous Post" msgstr "نوشتهٔ پیشین" #: wp-includes/link-template.php:840 msgid "Comments Feed" msgstr "خوراک (فید) دیدگاهها" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "درج برچسب شکستن صفحه" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5581 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466 msgid "Fill Screen" msgstr "تمامصفحه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23354 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69051 msgid "Remove link" msgstr "پاک کردن پیوند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:781 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68749 msgid "Insert link" msgstr "درج پیوند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Check Spelling" msgstr "بررسی درستی نوشته" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14537 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15085 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31095 msgid "Select all" msgstr "انتخاب همه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1293 msgid "Action" msgstr "عمل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "Letter" msgstr "حرف" #: wp-includes/media-template.php:1271 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 msgid "Link Rel" msgstr "ارتباط پیوند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47551 msgid "Source" msgstr "منبع" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:15004 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425 msgid "Bottom Right" msgstr "پایین راست" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:15002 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417 msgid "Bottom Left" msgstr "پایین چپ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:14997 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Top Right" msgstr "بالا راست" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:14995 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389 msgid "Top Left" msgstr "بالا چپ" #: wp-includes/script-loader.php:1081 msgid "Mute" msgstr "ساکت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1073 msgid "Fullscreen" msgstr "تمامصفحه" #: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20956 msgid "Align" msgstr "چینش" #: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3401 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63056 msgid "Loop" msgstr "حلقه" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47561 #: wp-includes/js/dist/components.js:45099 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 msgid "Type" msgstr "گونه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Constrain proportions" msgstr "نگهداشتن نسبت تصویر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:29759 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29897 msgid "General" msgstr "عمومی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "نشانی که شما وارد کردید، شبیه به یک نشانی اینترنتی است، آیا میخواهید تا پیشوند http:// به آن افزوده شود؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "نشانی که شما وارد کردید، شبیه به یک نشانی ایمیل است، آیا میخواهید تا پیشوند mailto: به آن افزوده شود؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18904 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421 msgid "Bottom" msgstr "پایین" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Middle" msgstr "میانه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18903 #: wp-includes/js/dist/components.js:56491 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Top" msgstr "بالا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Horizontal space" msgstr "فاصله افقی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Vertical space" msgstr "فاصله عمودی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31689 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69493 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69963 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70081 msgid "Dimensions" msgstr "اندازه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26389 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26404 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26661 msgid "Border" msgstr "کناره" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Image description" msgstr "توضیح تصویر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "New document" msgstr "سند جدید" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Paste" msgstr "چسباندن" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56823 #: wp-includes/js/dist/components.js:37976 wp-includes/js/dist/editor.js:19228 #: wp-admin/user-edit.php:987 msgid "Copy" msgstr "کپی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Cut" msgstr "برش" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1662 msgid "Superscript" msgstr "بالانویس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1605 msgid "Subscript" msgstr "زیرنویس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28884 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1164 msgid "Strikethrough" msgstr "خط خوردن" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28880 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1210 msgid "Underline" msgstr "زیرخط دار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:779 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:391 msgid "Italic" msgstr "کج" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:777 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:60 msgid "Bold" msgstr "توپُر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7051 msgid "Code" msgstr "کد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:782 msgid "Blockquote" msgstr "نقل قول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19765 msgid "Heading 6" msgstr "تیتر ۶" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19760 msgid "Heading 5" msgstr "تیتر ۵" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19755 msgid "Heading 4" msgstr "تیتر ۴" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19750 msgid "Heading 3" msgstr "تیتر ۳" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19745 msgid "Heading 2" msgstr "تیتر ۲" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19740 msgid "Heading 1" msgstr "تیتر ۱" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62768 msgid "Paragraph" msgstr "بند" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1847 wp-admin/user-edit.php:387 #: wp-admin/user-new.php:566 msgid "Language" msgstr "زبان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Document properties" msgstr "ویژگیهای سند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1289 #: wp-includes/theme.php:3746 wp-admin/js/nav-menu.js:1501 #: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/user-profile.js:519 wp-admin/js/widgets.js:98 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "در صورت بستن این برگه تغییرات شما از بین خواهند رفت." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31416 msgid "Column" msgstr "ستون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31440 msgid "Row" msgstr "ردیف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Delete table" msgstr "حذف جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 msgid "Copy table row" msgstr "کپی ردیف جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 msgid "Cut table row" msgstr "برش سطر جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Paste table row after" msgstr "چسباندن سطر جدول پس از سطر فعلی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Paste table row before" msgstr "چسباندن سطر جدول قبل از سطر فعلی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Table properties" msgstr "ویژگیهای جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgid "Table cell properties" msgstr "ویژگیهای خانهٔ جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgid "Table row properties" msgstr "ویژگیهای سطر جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 msgid "Merge table cells" msgstr "ادغام خانههای جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58781 msgid "Insert column after" msgstr "درج یک ستون پس از ستون جاری" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58776 msgid "Insert column before" msgstr "درج یک ستون قبل از ستون فعلی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58771 msgid "Delete row" msgstr "حذف ردیف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58766 msgid "Insert row after" msgstr "درج یک سطر پس از سطر جاری" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58761 msgid "Insert row before" msgstr "درج یک سطر قبل از سطر فعلی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882 #: wp-includes/script-loader.php:1244 msgid "Insert/edit link" msgstr "درج/ویرایش پیوند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Insert/edit image" msgstr "درج/ویرایش تصویر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 msgid "Print" msgstr "چاپ" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgid "Sat" msgstr "ش" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgid "Fri" msgstr "ج" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgid "Thu" msgstr "پ" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgid "Wed" msgstr "چ" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgid "Tue" msgstr "س" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgid "Mon" msgstr "د" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgid "Sun" msgstr "ی" #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1064 msgid "Too many redirects." msgstr "تعداد بالای بازگردانیها" #: wp-includes/class-wp-http.php:297 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "کاربر درخواست HTTP را بلوکه نمود." #: wp-includes/class-wp-theme.php:1074 msgid "Gray" msgstr "خاکستری" #: wp-includes/general-template.php:4527 msgid "Next »" msgstr "بعدی »" #: wp-includes/general-template.php:4526 msgid "« Previous" msgstr "« قبلی" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3186 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s نتایج جستوجو برای “%3$s” خوراک" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3184 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s خوراک نوشتههای %3$s" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3180 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک برچسب" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3178 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک دسته" #. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3176 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک دیدگاهها" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3117 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s خوراک دیدگاهها" #. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3115 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s خوراک" #. translators: Separator between site name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3113 wp-includes/general-template.php:3174 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2330 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #. translators: 1: Month, 2: Year. #: wp-includes/general-template.php:2086 wp-includes/media.php:4851 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1424 msgid "Page not found" msgstr "برگه پیدا نشد" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1419 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "نتایج جستجوی %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:709 msgid "Site Admin" msgstr "مدیر سایت" #: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:922 wp-login.php:1086 #: wp-login.php:1191 wp-login.php:1570 msgid "Register" msgstr "نامنویسی" #: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1536 msgid "Remember Me" msgstr "مرا به خاطر بسپار" #: wp-includes/general-template.php:388 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30462 msgid "Log out" msgstr "بیرون رفتن" #: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:918 wp-login.php:1006 #: wp-login.php:1082 wp-login.php:1196 msgid "Log in" msgstr "ورود" #: wp-includes/functions.php:6723 msgid "Manual Offsets" msgstr "متعادلسازی دستی" #: wp-includes/functions.php:6714 wp-includes/functions.php:6719 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:6662 msgid "Select a city" msgstr "انتخاب شهر" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5886 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>از رده خارج شده</strong> و هیچ جایگزینی برای آن وجود ندارد." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5878 msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>از رده خارج شده</strong>! %3$s" #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5967 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "هوک %1$s از نگارش %2$s <strong>منقضی شده</strong> و هیچ جایگزینی در دسترس نیست." #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:5959 msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "هوک %1$s از نگارش%2$s <strong>منسوخ</strong> شده است! بهجای آن از %3$s استفاده نمایید." #: wp-includes/functions.php:4340 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104 msgid "WordPress › Error" msgstr "وردپرس › خطا" #: wp-includes/functions.php:3870 msgid "« Back" msgstr "« بازگشت" #: wp-includes/functions.php:3698 msgid "Please try again." msgstr "لطفاً دوباره تلاش نمایید." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3684 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "آیا واقعاً میخواهید <a href=\"%s\">خارج شوید</a>؟" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3674 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "شما در حال تلاش برای خروج از سایت %s هستید" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2948 msgid "Could not write file %s" msgstr "امکان ذخیرهٔ پروندهٔ %s نبود" #: wp-includes/functions.php:2889 msgid "Empty filename" msgstr "نام پرونده خالی است" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:916 #: wp-includes/functions.php:2404 wp-includes/functions.php:2938 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "امکان ایجاد شاخه %s نیست. آیا شاخه مادر آن با سرور قابل نوشتن است؟" #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:562 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s یک گزینه محافظت شده است و قابل تغییر نیست" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1971 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71290 msgid ", " msgstr "، " #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3887 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s روز" #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #: wp-includes/formatting.php:3880 wp-includes/functions.php:551 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ساعت" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "دیدگاهها حفاظت شده: برای نمایش دیدگاه رمز عبورتان را بنویسید." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "دیدگاهها برای: %s" #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92 msgid "By: %s" msgstr "توسط: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "دیدگاهها برای %1$s با %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Comments for %s" msgstr "دیدگاهها برای %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "دیدگاهها برای %1$s به دنبال %2$s گشتن" #: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1646 msgid "Missing Attachment" msgstr "پیوست گم شده" #: wp-includes/deprecated.php:986 msgid "Last updated" msgstr "آخرین بهروزرسانی" #: wp-includes/deprecated.php:66 msgid "new WordPress Loop" msgstr "یک حلقه جدید وردپرس" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30 msgid "Tag Cloud" msgstr "ابر برچسب" #: wp-includes/widgets.php:1750 msgid "Display item date?" msgstr "نمایش تاریخ نوشته؟" #: wp-includes/widgets.php:1747 msgid "Display item author if available?" msgstr "نمایش نویسندهٔ مورد اگر در دسترس بود؟" #: wp-includes/widgets.php:1744 msgid "Display item content?" msgstr "نمایش محتوای گزینه؟" #: wp-includes/widgets.php:1732 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "چند تا نمایش داده شود؟" #: wp-includes/widgets.php:1729 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "برای این خوراک یک نام بگذارید (اختیاری):" #: wp-includes/widgets.php:1726 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "نشانی خوراک RSS را بنویسید:" #: wp-includes/widgets.php:1635 wp-includes/js/dist/editor.js:11296 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174 msgid "Number of posts to show:" msgstr "تعداد نوشتههایی که نمایش داده میشود:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49 #: wp-admin/includes/upgrade.php:417 msgid "Recent Posts" msgstr "نوشتههای تازه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6338 msgid "Show hierarchy" msgstr "نمایش سلسله مراتب" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 msgid "Select Category" msgstr "انتخاب دسته" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "افزودن پاراگرافها بهصورت خودکار" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23867 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27447 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27454 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27548 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:35743 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37219 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38337 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55989 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8065 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12749 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19688 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1342 msgid "Text" msgstr "متن" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6005 #: wp-includes/js/dist/components.js:54242 msgid "Calendar" msgstr "تقویم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1789 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6323 msgid "Show post counts" msgstr "نمایش تعداد نوشتهها" #: wp-includes/blocks/archives.php:53 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91 msgid "Select Month" msgstr "انتخاب ماه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "نمایش امتیاز پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "نمایش توضیحات پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "نمایش نام پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "نمایش تصویر پیوند" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "پیوندهای شما" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "شناسهٔ برگهها، جدا شده با کاما." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178 msgid "Exclude:" msgstr "استثناها:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173 msgid "Page ID" msgstr "شناسهٔ برگه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page order" msgstr "چینش برگه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page title" msgstr "عنوان برگه" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169 msgid "Sort by:" msgstr "چینش بر اساس:" #: wp-includes/cron.php:1092 msgid "Once Daily" msgstr "روزانه یک بار" #: wp-includes/cron.php:1088 msgid "Twice Daily" msgstr "روزانه دوبار" #: wp-includes/cron.php:1084 msgid "Once Hourly" msgstr "ساعتی یک بار" #: wp-includes/cron.php:558 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "این آرگومان برای همخوانی با دیگر توابع cron به آرایه تغییر داده شد." #: wp-includes/comment.php:2462 msgid "Could not update comment status." msgstr "عدم توانایی در بهروزرسانی وضعیت دیدگاه." #: wp-includes/comment.php:709 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "دیدگاه تکراری شناسایی شد؛ شما پیش از این هم چنین چیزی گفته بودید!" #: wp-includes/comment.php:265 msgid "Unapproved" msgstr "پذیرفتهنشده" #: wp-includes/comment-template.php:2660 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8882 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8883 msgid "Post Comment" msgstr "فرستادن دیدگاه" #: wp-includes/comment-template.php:2659 msgid "Cancel reply" msgstr "لغو پاسخ" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:2122 wp-includes/comment-template.php:2654 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "پاسخ دادن به %s" #: wp-includes/comment-template.php:2117 wp-includes/comment-template.php:2652 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8860 msgid "Leave a Reply" msgstr "دیدگاهتان را بنویسید" #: wp-includes/comment-template.php:1997 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "برای صرفنظر کردن از پاسخگویی اینجا را کلیک نمایید." #: wp-includes/comment-template.php:1920 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "برای نوشتن دیدگاه باید وارد شوید" #: wp-includes/comment-template.php:1919 msgid "Leave a Comment" msgstr "نوشتن دیدگاه" #: wp-includes/comment-template.php:1766 msgid "Log in to Reply" msgstr "برای پاسخ دادن وارد شوید" #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:171 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "خوراک برای همهٔ نوشتههای پیرامون %s" #: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633 msgid "No categories" msgstr "هیچ دستهای پیدا نشد" #: wp-includes/bookmark-template.php:231 msgid "Bookmarks" msgstr "پیوندها" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "آخرین بهروزرسانی: %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537 msgid "Posts by %s" msgstr "ارسال شده توسط %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:244 msgid "Visit %s’s website" msgstr "بازدید وبسایت %s" #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46 msgid "Meta" msgstr "اطلاعات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/deprecated.php:6239 wp-includes/theme-templates.php:207 msgid "Skip to content" msgstr "رفتن به محتوا" #: wp-includes/class-walker-comment.php:359 msgid "(Edit)" msgstr "(ویرایش)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-walker-comment.php:353 #: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1039 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1202 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s در %2$s" #: wp-includes/blocks/comment-content.php:44 #: wp-includes/class-walker-comment.php:312 #: wp-includes/class-walker-comment.php:416 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما در انتظار بررسی است." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند." #: wp-includes/post-template.php:952 msgid "Pages:" msgstr "برگهها:" #: wp-includes/category-template.php:1233 msgid "Tags: " msgstr "برچسبها:" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2619 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "برای نوشتن دیدگاه باید <a href=\"%s\">وارد بشوید</a>." #: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528 #: wp-includes/link-template.php:1654 wp-includes/link-template.php:1717 msgid "Edit This" msgstr "ویرایش این" #: wp-includes/comment-template.php:1002 msgid "1 Comment" msgstr "1 دیدگاه" #: wp-includes/comment-template.php:1000 msgid "No Comments" msgstr "بدون دیدگاه" #: wp-includes/comment-template.php:1688 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "برای نمایش یافتن دیدگاهها رمز عبور را بنویسید." #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "دیدگاهها برای %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336 #: wp-includes/script-loader.php:1248 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1803 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46061 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10943 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:44321 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61138 #: wp-includes/js/dist/commands.js:3776 wp-includes/js/dist/components.js:60180 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:720 wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1704 wp-admin/js/tags-suggest.js:141 msgid "No results found." msgstr "نتیجهای پیدا نشد." #: wp-includes/link-template.php:2573 wp-includes/link-template.php:2726 msgid "Next Page »" msgstr "برگهٔ بعد »" #: wp-includes/link-template.php:2666 wp-includes/link-template.php:2725 msgid "« Previous Page" msgstr "« برگهٔ پیشین" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3575 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "با عرض پوزش، نظرات برای این مورد بسته شده است." #: wp-includes/admin-bar.php:1100 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419 #: wp-includes/functions.php:5444 wp-includes/js/dist/blocks.js:8074 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2886 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2078 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4222 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4226 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4673 wp-admin/widgets.php:28 msgid "Widgets" msgstr "ابزارکها" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:769 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> تایید شد" #: wp-includes/comment-template.php:2564 wp-admin/user-edit.php:581 #: wp-admin/user-new.php:555 msgid "Website" msgstr "وب سایت" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629 msgid "Separate tags with commas" msgstr "برچسبها را با کاما جدا نمایید" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Title:" msgstr "عنوان:" #: wp-includes/embed.php:1193 wp-includes/js/dist/block-library.js:24538 msgid "HTML" msgstr "ویرایش HTML" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27489 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28190 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28276 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30809 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47873 #: wp-includes/js/dist/components.js:55272 #: wp-includes/js/dist/components.js:57069 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12874 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12904 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20397 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20751 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20823 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21030 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21941 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr " پیشفرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31057 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31318 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65809 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73996 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74002 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56812 wp-admin/options-media.php:70 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:515 #: wp-admin/options-general.php:520 msgid "Time Format" msgstr "ساختار زمان" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:466 #: wp-admin/options-general.php:471 msgid "Date Format" msgstr "ساختار تاریخ" #: wp-includes/comment-template.php:2550 wp-login.php:1173 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18756 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18923 wp-admin/comment.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:546 #: wp-admin/user-new.php:446 wp-admin/user-new.php:542 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195 #: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145 msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5153 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 wp-admin/install.php:114 #: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237 msgid "Site Title" msgstr "عنوان سایت" #: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:64153 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8077 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20390 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20743 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20815 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21034 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348 msgid "Theme" msgstr "پوسته" #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1345 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Enable" msgstr "فعال" #: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346 msgid "First Post" msgstr "اولین نوشته" #: wp-includes/admin-bar.php:654 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69317 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:1772 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2108 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3392 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:4987 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6297 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7415 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8150 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9356 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9580 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10001 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11281 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11755 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13687 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15806 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17998 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18793 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19391 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26235 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:26429 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:27629 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:29174 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:30439 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:32029 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37209 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40820 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42416 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:42827 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43507 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45131 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:47858 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49520 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:49828 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50198 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:50218 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51762 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51993 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52587 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53605 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:54465 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55984 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56803 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:58851 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59779 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60064 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63573 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3380 wp-admin/includes/ms.php:1083 #: wp-admin/menu.php:377 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38 msgid "My Sites" msgstr "سایتهای من" #: wp-includes/admin-bar.php:632 wp-includes/admin-bar.php:1085 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81 #: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2957 #: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127 #: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642 #: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78 #: wp-admin/network/themes.php:352 msgid "Themes" msgstr "پوستهها" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:388 msgid "Sites" msgstr "سایتها" #: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269 msgid "Yes" msgstr "بله" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Category" msgstr "ویرایش دسته" #: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1489 #: wp-login.php:1538 wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448 #: wp-admin/includes/network.php:740 msgid "Log In" msgstr "ورود" #: wp-login.php:1047 msgid "Strength indicator" msgstr "شاخص استحکام" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:433 wp-includes/admin-bar.php:600 #: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/deprecated.php:2822 #: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:748 #: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Dashboard" msgstr "پیشخوان" #: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets-form.php:293 msgid "There are no options for this widget." msgstr "گزینهای برای این ابزارک یافت نشد." #: wp-includes/user.php:3407 wp-admin/includes/user.php:152 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username." msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفاً یک نام کاربری وارد نمایید." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31318 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65802 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73980 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73986 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7417 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43133 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:43144 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52593 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56805 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:277 wp-admin/options-media.php:67 msgid "Width" msgstr "عرض" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1083 msgid "Yellow" msgstr "زرد" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8114 msgid "White" msgstr "سفید" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1080 msgid "Silver" msgstr "نقرهای" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1079 msgid "Red" msgstr "قرمز" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1078 msgid "Purple" msgstr "بنفش" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1077 msgid "Pink" msgstr "صورتی" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1076 msgid "Orange" msgstr "نارنجی" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1075 msgid "Green" msgstr "سبز" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1073 msgid "Brown" msgstr "قهوهای" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1072 msgid "Blue" msgstr "آبی" #: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8106 msgid "Black" msgstr "مشکی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:389 #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:964 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4144 wp-includes/js/dist/editor.js:25812 #: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979 msgid "Help" msgstr "راهنما" #. translators: displayed when a page has an empty title. #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:76 wp-includes/blocks/page-list.php:196 #: wp-includes/blocks/rss.php:37 wp-includes/media.php:4524 #: wp-includes/script-loader.php:1247 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28414 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28446 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39414 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39417 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:394 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:490 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5712 wp-includes/js/dist/core-data.js:5734 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:5756 wp-includes/js/dist/core-data.js:5776 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34012 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34129 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34131 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38177 wp-includes/js/dist/editor.js:13634 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19204 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264 #: wp-admin/includes/media.php:3348 wp-admin/includes/revision.php:61 #: wp-admin/includes/revision.php:64 wp-admin/includes/template.php:2098 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:216 msgid "(no title)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "New Post" msgstr "نوشتهٔ تازه" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Edit Media" msgstr "ویرایش رسانهها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:979 msgid "New Page" msgstr "برگهٔ تازه" #: wp-includes/media.php:4928 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68654 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63594 #: wp-admin/includes/template.php:2063 wp-admin/nav-menus.php:1021 #: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:260 msgid "Select" msgstr "گزینش" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/image.php:258 wp-includes/blocks/navigation.php:485 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5742 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886 #: wp-includes/script-loader.php:969 wp-includes/script-loader.php:1292 #: wp-includes/script-loader.php:1971 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68768 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70589 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:33726 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:36051 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63248 #: wp-includes/js/dist/components.js:47551 #: wp-includes/js/dist/components.js:61634 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22235 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22440 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40860 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4535 wp-includes/js/dist/editor.js:7264 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23908 wp-includes/js/dist/editor.js:25454 #: wp-includes/js/dist/editor.js:26716 wp-includes/js/dist/fields.js:755 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:399 #: wp-admin/theme-install.php:468 msgid "Close" msgstr "بستن" #: wp-includes/post-template.php:1300 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44 #: wp-includes/js/dist/core-commands.js:601 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39063 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41205 wp-admin/export.php:250 msgid "Pages" msgstr "برگهها" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1809 wp-includes/pluggable.php:1992 #: wp-includes/pluggable.php:2195 msgid "Email: %s" msgstr "ایمیل: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12753 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19692 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 #: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "پیوندها" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgid "View Page" msgstr "نمایش برگه" #: wp-includes/post.php:3427 wp-includes/js/dist/editor.js:22087 msgid "Images" msgstr "تصویرها" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Plugin author. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2006 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:750 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:926 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:590 #: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:1055 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:734 msgid "By %s" msgstr "بدست %s" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:59369 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:246 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1198 msgid "Version" msgstr "نگارش" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/admin-bar.php:1196 wp-includes/admin-bar.php:1198 #: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28 #: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1909 #: wp-includes/media.php:4927 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46293 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48360 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48942 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49179 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48536 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52537 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52741 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52742 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52863 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:52864 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61123 #: wp-includes/js/dist/components.js:59908 #: wp-includes/js/dist/components.js:59909 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12276 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15010 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30152 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32631 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071 #: wp-admin/includes/template.php:2052 wp-admin/includes/template.php:2057 #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 msgid "Search" msgstr "جستجو" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4306 #: wp-includes/script-loader.php:1004 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:122 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1763 wp-admin/includes/file.php:348 #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss" msgstr "لغو" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617 msgid "All Categories" msgstr "همه دستهها" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1241 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21917 #: wp-includes/js/dist/editor.js:5844 wp-includes/js/dist/editor.js:25454 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212 msgid "Add" msgstr "افزودن" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630 msgid "Add or remove tags" msgstr "افزودن یا پاک کردن برچسبها" #: wp-includes/media.php:4930 wp-includes/script-loader.php:1245 #: wp-login.php:738 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14572 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3736 wp-admin/edit-form-comment.php:245 #: wp-admin/edit-tag-form.php:301 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2085 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2087 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 #: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:783 #: wp-admin/js/post.js:806 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "بهروزرسانی" #: wp-includes/js/dist/editor.js:16585 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public" msgstr "عمومی" #: wp-includes/post.php:1300 wp-includes/post.php:1320 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33687 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33972 wp-includes/js/dist/editor.js:16589 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19714 wp-includes/js/dist/editor.js:19735 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1991 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 #: wp-admin/js/post.js:891 msgid "Private" msgstr "خصوصی" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:48100 #: wp-includes/js/dist/components.js:47683 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897 #: wp-admin/js/post.js:1012 msgid "OK" msgstr "باشه" #: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236 msgid "Image URL" msgstr "نشانی تصویر" #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14970 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31023 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31757 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32126 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35640 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39239 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40636 wp-includes/js/dist/editor.js:27922 #: wp-admin/includes/media.php:2592 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374 msgid "Actions" msgstr "کارها" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4924 #: wp-includes/media.php:5611 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49052 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66334 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:53900 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:8068 wp-includes/js/dist/core-data.js:2850 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29894 wp-admin/export.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510 #: wp-admin/includes/media.php:2590 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:382 msgid "Media" msgstr "رسانه" #: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731 #: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3146 msgid "Edit Image" msgstr "ویرایش تصویر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541 #: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793 #: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71119 wp-admin/includes/media.php:1405 #: wp-admin/includes/media.php:3259 msgid "Caption" msgstr "توضیح مختصر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830 #: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2985 msgid "Alignment" msgstr "چیدمان" #: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984 #: wp-includes/media-template.php:1176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24600 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29311 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56383 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:56384 #: wp-includes/js/dist/components.js:57295 #: wp-includes/js/dist/components.js:57296 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20178 wp-admin/includes/media.php:1254 msgid "Size" msgstr "اندازه" #: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919 #: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190 #: wp-includes/media.php:4567 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8190 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651 #: wp-admin/includes/media.php:1206 msgid "Full Size" msgstr "اندازهٔ کامل" #: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4158 #: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997 #: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4565 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8184 #: wp-includes/js/dist/components.js:57156 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Medium" msgstr "میانه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100 #: wp-includes/media-template.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18906 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28189 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411 #: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2994 msgid "Right" msgstr "راست" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097 #: wp-includes/media-template.php:1161 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28185 #: wp-includes/js/dist/components.js:14999 #: wp-includes/js/dist/components.js:15000 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2992 msgid "Center" msgstr "میانه" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094 #: wp-includes/media-template.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18905 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28181 #: wp-includes/js/dist/components.js:56485 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403 #: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2990 msgid "Left" msgstr "چپ" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669 #: wp-admin/includes/media.php:966 msgid "Saved." msgstr "ذخیرهشد." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13943 wp-admin/includes/media.php:661 msgid "Add Media" msgstr "افزودن پروندهٔ چندرسانهای" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3218 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "پرونده “%s” یک تصویر نیست." #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "کتابخانه تصویر GD روی سرور راهاندازی نشده." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3205 msgid "File “%s” does not exist?" msgstr "پرونده “%s” پیدا نشد؟" #: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187 #: wp-includes/media.php:4564 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8181 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648 #: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203 msgid "Thumbnail" msgstr "بندانگشتی" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71613 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71620 #: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Scale" msgstr "مقیاس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1046 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3597 wp-includes/js/dist/editor.js:11030 #: wp-admin/includes/image-edit.php:99 msgid "Redo" msgstr "بازانجام" #: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1518 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19885 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1777 #: wp-admin/includes/file.php:2541 wp-admin/install.php:137 #: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176 #: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:588 msgid "Password" msgstr "رمز عبور" #: wp-login.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/file.php:2540 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:234 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 #: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355 #: wp-admin/network/user-new.php:141 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" #: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1714 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44 #: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:419 msgid "Archives" msgstr "بایگانیها" #: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets-form.php:300 msgid "Sidebar" msgstr "ستونکناری" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1274 msgid "Unknown Feed" msgstr "خوراک ناشناخته" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15121 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:497 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1089 #: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499 #: wp-admin/includes/network.php:394 msgid "Install" msgstr "نصب" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202 msgid "Number of comments to show:" msgstr "تعداد دیدگاهها برای نمایش:" #: wp-includes/comment-template.php:1196 wp-admin/includes/dashboard.php:878 msgid "Trackback" msgstr "بازتاب" #: wp-includes/comment-template.php:1199 wp-admin/includes/dashboard.php:875 msgid "Pingback" msgstr "بازتاب" #: wp-includes/comment-template.php:1763 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9036 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10420 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846 #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "پاسخ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869 #: wp-includes/script-loader.php:1281 wp-admin/includes/dashboard.php:607 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:844 msgid "Save Draft" msgstr "ذخیره پیشنویس" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49 msgid "Tags" msgstr "برچسبها" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69897 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1465 wp-includes/js/dist/editor.js:9982 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29063 wp-includes/js/dist/editor.js:29118 #: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/index.php:104 msgid "Content" msgstr "محتوا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939 #: wp-includes/media.php:4929 wp-includes/script-loader.php:1291 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23935 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48022 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56275 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56532 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65631 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66373 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66376 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71517 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6677 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39213 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60937 #: wp-includes/js/dist/components.js:47682 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14610 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19837 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19896 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20251 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21536 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31183 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33802 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37755 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39141 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40494 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40592 wp-includes/js/dist/editor.js:5953 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6186 wp-includes/js/dist/editor.js:6284 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6470 wp-includes/js/dist/editor.js:7506 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7826 wp-includes/js/dist/editor.js:11602 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12621 wp-includes/js/dist/editor.js:19365 #: wp-includes/js/dist/editor.js:24207 wp-includes/js/dist/fields.js:979 #: wp-includes/js/dist/fields.js:1132 wp-includes/js/dist/patterns.js:654 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:843 wp-includes/js/dist/patterns.js:1257 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1339 wp-includes/js/dist/patterns.js:1381 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:396 wp-admin/comment.php:260 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2090 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1401 #: wp-admin/includes/file.php:2642 wp-admin/includes/media.php:1743 #: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512 #: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/nav-menus.php:1242 wp-admin/options-general.php:280 #: wp-admin/user-edit.php:567 wp-admin/user-edit.php:688 #: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341 #: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1013 #: wp-admin/network/settings.php:184 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: wp-includes/admin-bar.php:447 wp-includes/admin-bar.php:643 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50770 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2967 wp-includes/js/dist/editor.js:25796 #: wp-admin/plugins.php:634 wp-admin/update-core.php:469 #: wp-admin/update-core.php:488 wp-admin/network/menu.php:103 #: wp-admin/network/settings.php:507 msgid "Plugins" msgstr "افزونهها" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1104 wp-admin/includes/upgrade.php:418 msgid "Recent Comments" msgstr "آخرین دیدگاهها" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4337 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54185 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24521 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35942 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38160 wp-admin/customize.php:211 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1547 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:350 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1889 #: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438 #: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:608 msgid "Preview" msgstr "پیشنمایش" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97 #: wp-admin/includes/import.php:211 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23892 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68778 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19766 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1398 wp-admin/setup-config.php:272 msgid "Submit" msgstr "فرستادن" #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/class-wp-theme.php:1022 wp-includes/comment-template.php:40 #: wp-includes/comment.php:3892 wp-includes/js/dist/block-library.js:9565 msgid "Anonymous" msgstr "ناشناس" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50583 #: wp-includes/js/dist/components.js:46314 wp-admin/includes/widgets.php:299 #: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "انجام شد" #: wp-includes/admin-bar.php:621 wp-admin/includes/ms.php:866 #: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:312 wp-admin/users.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 #: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34 #: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221 #: wp-admin/network/users.php:287 msgid "Users" msgstr "کاربران" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:978 msgid "Edit Post" msgstr "ویرایش نوشته" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:980 msgid "View Post" msgstr "نمایش نوشته" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624 msgid "Edit Tag" msgstr "ویرایش برچسب" #: wp-includes/script-loader.php:1087 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28780 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28876 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21499 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28177 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12382 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/edit-tags.php:481 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1063 #: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288 #: wp-admin/includes/media.php:2988 wp-admin/includes/media.php:3004 msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148 #: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37242 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:38358 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38191 wp-includes/js/dist/editor.js:14935 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14996 wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-tag-form.php:206 wp-admin/edit-tags.php:519 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 #: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3283 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333 msgid "Description" msgstr "توضیح" #: wp-includes/comment-template.php:2537 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56521 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18752 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18917 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19418 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:60922 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1749 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19888 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21521 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37740 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39134 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40481 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40579 wp-includes/js/dist/editor.js:5901 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6458 wp-includes/js/dist/editor.js:12609 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:626 wp-includes/js/dist/patterns.js:833 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1241 wp-includes/js/dist/patterns.js:1329 #: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:375 wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1189 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69357 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2281 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12659 #: wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234 msgid "Target" msgstr "هدف" #: wp-includes/category-template.php:560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48 #: wp-includes/js/dist/components.js:62503 wp-includes/js/dist/patterns.js:429 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/upgrade.php:420 msgid "Categories" msgstr "دستهها" #. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23942 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56538 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6689 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:41471 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8899 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19901 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21543 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39160 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40598 wp-includes/js/dist/editor.js:6475 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7513 wp-includes/js/dist/editor.js:11546 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16345 wp-includes/js/dist/editor.js:20030 #: wp-includes/js/dist/fields.js:986 wp-includes/js/dist/patterns.js:848 #: wp-includes/js/dist/patterns.js:1264 wp-includes/js/dist/widgets.js:329 #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590 #: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1246 #: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151 msgid "Add Link" msgstr "افزودن پیوند" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626 msgid "Update Category" msgstr "بهروزرسانی دسته" #: wp-includes/taxonomy.php:147 msgid "Edit Link Category" msgstr "ویرایش پیوند دسته" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57028 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59094 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71522 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:34019 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14565 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14611 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19838 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20162 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21383 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21503 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35561 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35566 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39188 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39276 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40671 wp-includes/js/dist/editor.js:7789 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7842 wp-admin/edit-tag-form.php:305 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:972 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 #: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1084 #: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:715 #: wp-admin/themes.php:1248 wp-admin/widgets-form.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:541 msgid "Delete" msgstr "حذف" #: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615 msgid "Search Categories" msgstr "جستجوی دستهها" #: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82 msgid "Link Categories" msgstr "دستههای پیوند" #: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22737 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23873 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38813 wp-includes/js/dist/editor.js:15722 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 wp-admin/revision.php:114 msgid "Revisions" msgstr "رونوشتها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:28206 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14935 wp-includes/js/dist/editor.js:14996 #: wp-includes/js/dist/editor.js:29799 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 wp-admin/options-reading.php:193 msgid "Excerpt" msgstr "چکیده" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51214 wp-admin/network/site-info.php:208 msgid "Attributes" msgstr "خواص" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4864 #: wp-includes/script-loader.php:1279 wp-includes/js/dist/block-editor.js:70634 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1471 wp-includes/js/dist/editor.js:9988 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16342 wp-includes/js/dist/editor.js:16350 #: wp-includes/js/dist/editor.js:16728 wp-includes/js/dist/editor.js:20155 #: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597 #: wp-admin/js/post.js:780 msgid "Publish" msgstr "انتشار" #. translators: Hidden accessibility text. #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3812 wp-includes/link-template.php:3325 #: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1925 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497 #: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1696 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "دیدگاهها" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:4969 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56282 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65628 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65948 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66105 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:51961 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:55927 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23077 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23345 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:306 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1944 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 msgid "Apply" msgstr "اجرا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 #: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1038 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2589 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6561 #: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3562 wp-includes/js/dist/editor.js:4988 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8156 wp-includes/js/dist/editor.js:11081 #: wp-includes/js/dist/editor.js:23249 wp-includes/js/dist/editor.js:23287 #: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371 #: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98 #: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/template.php:563 #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91 #: wp-admin/upload.php:121 msgid "Undo" msgstr "بازگردانی" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1206 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "نتایج جستوجو برای “%s”" #. translators: %s: human-readable time difference. #. translators: %s: Human-readable time difference. #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:32 #: wp-includes/blocks/post-date.php:55 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143 #: wp-includes/script-loader.php:436 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:705 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 wp-admin/includes/revision.php:254 #: wp-admin/includes/revision.php:297 msgid "%s ago" msgstr "%s پیش" #: wp-includes/js/dist/editor.js:26145 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:819 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1556 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/dashboard.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427 msgid "View" msgstr "نمایش" #: wp-includes/js/dist/editor.js:6498 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:782 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1515 msgid "Restore" msgstr "بازیافت" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47 #: wp-includes/class-walker-comment.php:260 #: wp-includes/class-walker-comment.php:459 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65906 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68649 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6649 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9014 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10258 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39220 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39503 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39510 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:39512 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61801 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:63143 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3233 wp-includes/js/dist/edit-site.js:24051 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24340 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33861 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39261 wp-admin/comment.php:251 #: wp-admin/edit-form-comment.php:159 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1485 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 #: wp-admin/includes/post.php:1597 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:537 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271 msgid "No" msgstr "خیر" #: wp-includes/deprecated.php:3152 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "از انجام اینکار مطمئن هستید؟" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1193 wp-includes/comment-template.php:2610 #: wp-admin/comment.php:247 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1269 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111 #: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/media-template.php:899 #: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248 #: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413 #: wp-includes/media.php:4925 wp-includes/media.php:5604 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22231 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66095 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17967 wp-admin/comment.php:196 #: wp-admin/edit-form-comment.php:69 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 #: wp-admin/includes/media.php:2961 wp-admin/includes/nav-menu.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:500 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367 msgid "URL" msgstr "نشانی اینترنتی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40827 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:40835 #: wp-includes/js/dist/components.js:62518 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34154 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36064 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36890 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38237 wp-includes/js/dist/editor.js:14236 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14278 wp-includes/js/dist/editor.js:14427 #: wp-includes/js/dist/editor.js:14445 wp-admin/comment.php:185 #: wp-admin/edit-form-comment.php:48 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:247 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1083 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1203 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1760 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1705 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 #: wp-admin/includes/theme-install.php:109 msgid "Author" msgstr "نویسنده" #: wp-includes/admin-bar.php:353 msgid "Log Out" msgstr "بیرون رفتن" #: wp-includes/admin-bar.php:412 wp-includes/admin-bar.php:761 #: wp-includes/deprecated.php:2820 msgid "Visit Site" msgstr "بازدید سایت" #. translators: Comment date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Date format in table columns, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #. translators: Post date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:234 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2287 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/post.php:1298 wp-includes/post.php:1319 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:37466 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33957 wp-includes/js/dist/editor.js:19702 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19706 wp-includes/js/dist/editor.js:19727 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1996 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 msgid "Draft" msgstr "پیشنویس" #: wp-includes/post.php:1299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33967 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1995 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158 msgid "Pending Review" msgstr "در انتظار بازبینی" #: wp-includes/post.php:1301 wp-includes/post.php:1321 #: wp-includes/script-loader.php:1280 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33647 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33977 wp-includes/js/dist/editor.js:19722 #: wp-includes/js/dist/editor.js:19743 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1988 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152 #: wp-admin/js/post.js:821 msgid "Published" msgstr "منتشرشده" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523 #: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2696 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:26407 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:45066 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:61415 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33791 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34112 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35991 wp-includes/js/dist/editor.js:10775 #: wp-includes/js/dist/fields.js:130 wp-includes/js/dist/widgets.js:1406 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695 #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400 #: wp-admin/includes/media.php:2645 wp-admin/includes/media.php:2969 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: wp-includes/class-wp-post-type.php:983 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:28357 msgid "No posts found." msgstr "هیچ نوشتهای پیدا نشد." #: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1774 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Password:" msgstr "رمز عبور:" #: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271 msgid "Username:" msgstr "نامکاربری:" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "هنگام فعالسازی خطایی رخ داد" #: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180 msgid "Your account is now active!" msgstr "حساب کاربری شما هماکنون فعال است!" #: wp-activate.php:137 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262 #: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9091 wp-admin/includes/theme.php:1072 #: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490 #: wp-admin/themes.php:617 wp-admin/themes.php:989 wp-admin/themes.php:1227 msgid "Activate" msgstr "فعال نمایید" #: wp-activate.php:133 msgid "Activation Key:" msgstr "کلید فعالسازی:" #: wp-activate.php:130 msgid "Activation Key Required" msgstr "کلید فعالسازی لازم است"