Server IP : 213.176.29.180  /  Your IP : 3.139.239.25
Web Server : Apache
System : Linux 213.176.29.180.hostiran.name 4.18.0-553.22.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Tue Sep 24 05:16:59 EDT 2024 x86_64
User : webtaragh ( 1001)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON
Directory (0750) :  /home/webtaragh/public_html/wp-content/../

[  Home  ][  C0mmand  ][  Upload File  ]

Current File : /home/webtaragh/public_html/wp-content/../fa_IR.po.tar
home/webtaragh/public_html/wp-content/languages/fa_IR.po000064400003350471147362156020017351 0ustar00# Translation of WordPress - 6.7.x - Development in Persian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.7.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:48:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.7.x - Development\n"

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1655
#, gp-priority: high
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:979
#, gp-priority: high
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "خاموش"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:890
#, gp-priority: high
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "fa-IR"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:346
#, gp-priority: high
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:429
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42728
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44876
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21653 wp-includes/js/dist/editor.js:21697
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28185
#, gp-priority: high
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "واژه‌ها"

#: wp-includes/admin-bar.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:129
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:273
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69
#, gp-priority: high
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://fa.wordpress.org/"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1565
#, gp-priority: high
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:400 wp-includes/script-loader.php:159
#: wp-includes/script-loader.php:470 wp-admin/includes/schema.php:439
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "F j, Y g:i a"

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Last update date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:396 wp-includes/media.php:4501
#: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:468
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:655
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:662 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1639
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2888
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2891
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:382
#: wp-admin/includes/dashboard.php:678 wp-admin/includes/media.php:1705
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:452
#: wp-admin/options-general.php:483 wp-admin/update-core.php:1113
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:322
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1398
#, gp-priority: high
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "rtl"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5681
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
#, gp-priority: high
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
#, gp-priority: high
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
#, gp-priority: high
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
#, gp-priority: high
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
#, gp-priority: high
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
#, gp-priority: high
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
#, gp-priority: high
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
#, gp-priority: high
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
#, gp-priority: high
msgid "Sunday"
msgstr "یکشنبه"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:54853
#, gp-priority: high
msgid "December"
msgstr "دسامبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:54850
#, gp-priority: high
msgid "November"
msgstr "نوامبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:54847
#, gp-priority: high
msgid "October"
msgstr "اکتبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:54844
#, gp-priority: high
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:54841
#, gp-priority: high
msgid "August"
msgstr "آگوست"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:54838
#, gp-priority: high
msgid "July"
msgstr "جولای"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:54835
#, gp-priority: high
msgid "June"
msgstr "ژوئن"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:54832
#, gp-priority: high
msgid "May"
msgstr "می"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:54829
#, gp-priority: high
msgid "April"
msgstr "آوریل"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:54826
#, gp-priority: high
msgid "March"
msgstr "مارس"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:54823
#, gp-priority: high
msgid "February"
msgstr "فوریه"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:54820
#, gp-priority: high
msgid "January"
msgstr "ژانویه"

#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46173
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46178
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47307
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35339 wp-includes/js/dist/editor.js:29667
#: wp-admin/includes/upgrade.php:173
#, gp-priority: high
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی نشده"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Crisp"
msgstr "واضح"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Outlined"
msgstr "دورخطی"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Sharp"
msgstr "تیز"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Deep"
msgstr "ژرف"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Shadow name"
msgid "Natural"
msgstr "طبیعی"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Tall - 9:16"
msgstr "قدّی - ۹:۱۶"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Wide - 16:9"
msgstr "عریض - ۱۶:۹"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic Portrait - 2:3"
msgstr "عمودیِ کلاسیک - ۲:۳"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Classic - 3:2"
msgstr "کلاسیک - ۳:۲"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Portrait - 3:4"
msgstr "عمودی - ۳:۴"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Standard - 4:3"
msgstr "استاندارد - ۴:۳"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Aspect ratio name"
msgid "Square - 1:1"
msgstr "مربعی - ۱:۱"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of popular keywords, each sized by how often it appears."
msgstr "ابری از کلمات کلیدی پرطرفدار، که هر کدام بر اساس تعداد دفعاتی که نمایان شده‌اند، اندازه‌گیری می‌شوند."

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An organized collection of items displayed in a specific order."
msgstr "مجموعه‌ای سازماندهی‌شده از موارد که به‌ترتیب خاصی نمایش داده می‌شوند."

#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An individual item within a list."
msgstr "یک مورد جداگانه در یک لیست."

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "categories"
msgstr "دسته‌ها"

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all terms of a given taxonomy."
msgstr "فهرستی از تمام اصطلاحات یک طبقه‌بندی مشخص را نمایش دهید."

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Terms List"
msgstr "لیست رده‌ها"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1178
msgid "Plugin that registered the template."
msgstr "افزونه‌ای که قالب را ثبت کرده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3050
msgid "Limit result set to items assigned one or more given formats."
msgstr "مجموعهٔ نتایج را به مواردی محدود نمایید که یک یا چند ساختار مشخص به آن‌ها اختصاص داده‌ شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2950
msgid "How to interpret the search input."
msgstr "چگونه ورودی جستجو را تفسیر نماییم."

#. translators: 1: rest_api_init, 2: string value of the route, 3: string value
#. of the namespace.
#: wp-includes/rest-api.php:86
msgid "REST API routes must be registered on the %1$s action. Instead route '%2$s' with namespace '%3$s' was not registered on this action."
msgstr "مسیرهای REST API باید در عملیات %1$s ثبت شوند. با این حال، مسیر '%2$s' با فضای نام '%3$s' در این عملیات ثبت نشده است."

#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:73
msgid "Namespace must not start or end with a slash. Instead namespace '%1$s' for route '%2$s' seems to contain a slash."
msgstr "فضای نام نباید با اسلش شروع یا ختم شود. در عوض، فضای نام \"%1$s\" برای مسیر \"%2$s\" به نظر می‌رسد حاوی یک اسلش باشد."

#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:57
msgid "Route must be specified. Instead within the namespace '%1$s', there seems to be an empty route '%2$s'."
msgstr "مسیر باید مشخص شود. به‌ جای فضای نام «%1$s»، به نظر می‌رسد یک مسیر خالی «%2$s» وجود دارد."

#. translators: 1: string value of the namespace, 2: string value of the route.
#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version. Instead there seems to be an empty namespace '%1$s' for route '%2$s'."
msgstr "مسیرها باید با نام افزونه یا موضوع و نسخه دارای فضای نام باشند. در حالیکه به نظر می‌رسد یک فضای نام خالی «%1$s» برای مسیر «%2$s» وجود دارد."

#: wp-includes/media-template.php:1556
msgid "As an app icon and a browser icon."
msgstr "به‌عنوان یک آیکون نرم‌افزار و یک آیکون مرورگر."

#: wp-includes/media-template.php:1555
msgctxt "noun"
msgid "Site Icon Preview"
msgstr "پیش‌نمایش آیکون سایت"

#: wp-includes/link-template.php:3387 wp-includes/link-template.php:3388
msgid "Comments pagination"
msgstr "صفحه‌بندی دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/link-template.php:2958 wp-includes/link-template.php:2959
msgid "Posts pagination"
msgstr "صفحه‌بندی نوشته‌ها"

#. translators: 1: The text domain. 2: 'init'.
#: wp-includes/l10n.php:1374
msgid "Translation loading for the %1$s domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the %2$s action or later."
msgstr "بارگذاری ترجمه برای دامنه %1$s زودتر از حد مجاز فراخوانی شد. این معمولاً نشان‌دهندهٔ اجرای کدی در افزونه یا پوسته است که خیلی زود اجرا شده است. ترجمه‌ها باید در عملیات %2$s یا بعد از آن بارگذاری شوند."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:324
msgid "The element can only be read during directive processing."
msgstr "این عنصر فقط در حین پردازش دستورالعمل قابل خواندن است."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "یک خطای مهم در این وب سایت وجود دارد. لطفاً برای دستورالعمل‌ها، ایمیل مدیر سایت را بررسی نمایید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفاً <a href=\"%s\">انجمن پشتیبانی</a> را امتحان کنید."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:227
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:231
msgid "Template \"%s\" is not registered."
msgstr "قالب \"%s\" ثبت نشده است."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:58
msgid "Template \"%s\" is already registered."
msgstr "قالب \"%s\" در حال حاضر ثبت شده است."

#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:54
msgid "Template names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin//my-custom-template"
msgstr "نام‌های قالب باید حاوی پیشوند فضای نام باشد. مثال: my-plugin//my-custom-template"

#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:51
msgid "Template names must not contain uppercase characters."
msgstr "نام‌های قالب نباید حاوی حروف بزرگ باشند."

#: wp-includes/class-wp-block-templates-registry.php:48
msgid "Template names must be strings."
msgstr "نام‌های قالب باید به صورت رشته (string) باشند."

#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:125
msgid "The specified manifest file does not exist."
msgstr "پروندۀ پیکربندی مشخص‌شده وجود ندارد."

#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:107
#: wp-includes/class-wp-block-metadata-registry.php:116
msgid "Block metadata collections can only be registered for a specific plugin. The provided path is neither a core path nor a valid plugin path."
msgstr "مجموعه‌های فراداده بلوک تنها می‌توانند برای افزونه‌ای خاص ثبت شوند. مسیر ارائه‌شده نه مسیر هسته است و نه مسیر افزونۀ معتبر."

#: wp-includes/blocks/widget-group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Widget Group"
msgstr "گروه ابزارک"

#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1386
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:620
msgid "Disable"
msgstr "غیر فعال"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14496 wp-includes/js/dist/editor.js:28674
#: wp-admin/edit-form-comment.php:133
msgid "Comment status"
msgstr "وضعیت دیدگاه"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8206
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "موردها حذف شدند."

#: wp-login.php:1342
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-login.php:1331
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/cookies/"

#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:200
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/wp-config/"

#: wp-includes/theme.php:4235
msgid "Custom spacing sizes if defined by the theme."
msgstr "اندازه‌های فاصلۀ سفارشی چنانچه توسط پوسته تعریف شده باشد."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/taxonomy.php:726
msgctxt "taxonomy template name"
msgid "%s Archives"
msgstr "بایگانی‌های %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:479
msgid "The uri for the theme's template directory. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet directory."
msgstr "نشانی اینترنتی برای پوشۀ قالب پوسته. اگر این پوستۀ فرزند است، همین به پوستۀ والد اشاره دارد، در غیراین صورت این همانند پوشه شیوه‌نامۀ پوسته است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:468
msgid "The uri for the theme's stylesheet directory."
msgstr "نشانی اینترنتی برای پوشه شیوه‌نامۀ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2424
msgid "An array of the class names for the post container element."
msgstr "آرایه‌ای از نام کلاس‌ها برای عنصر کانتینر نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "Override the default excerpt length."
msgstr "بازنویسی طول چکیدهٔ پیش‌فرض."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:427
msgid "The template_lock associated with the post type, or false if none."
msgstr "ویژگی template_lock با نوع نوشته, یا عبارت منطقی false در صورت عدم وجود پارامتر مرتبط شده‌است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:420
msgid "The block template associated with the post type."
msgstr "قالب بلوک با نوع نوشته مرتبط شده‌است."

#: wp-includes/rest-api.php:1041 wp-includes/rest-api.php:1072
msgctxt "REST API resource link name"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: wp-includes/post.php:369
msgid "Template updated."
msgstr "قالب به‌روزرسانی شد."

#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-network/"

#. translators: Localized tutorial, if one exists. W3C Web Accessibility
#. Initiative link has list of existing translations.
#: wp-includes/media-template.php:163
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13721
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26384
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26450
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32121
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:294 wp-admin/includes/media.php:3245
msgid "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/"
msgstr "https://www.w3.org/WAI/tutorials/images/decision-tree/"

#. translators: 1: Path pointing to an Interactivity API state property, 2:
#. Namespace for an Interactivity API store.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:605
msgid "Uncaught error executing a derived state callback with path \"%1$s\" and namespace \"%2$s\"."
msgstr "خطای غیرقابل پیش‌بینی هنگام اجرای حالت برگشتی به دست آمده با مسیر \"%1$s\" و فضای نام \"%2$s\"."

#. translators: %s: The directive value referenced.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:564
msgid "Namespace or reference path cannot be empty. Directive value referenced: %s"
msgstr "فضای نام یا مسیر مرجع نمی‌تواند خالی باشد. مقدار دستورالعمل ارجاع داده شده: %s"

#. translators: %1s: Namespace processed, %2s: The tag that caused the error;
#. could be any HTML tag.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:537
msgid "Interactivity directives failed to process in \"%1$s\" due to a missing \"%2$s\" end tag."
msgstr "دستورالعمل‌های تعاملی به‌دلیل نبود برچسب آخر \"%2$s\" نتوانستند در \"%1$s\" پردازش شوند."

#. translators: 1: SVG or MATH HTML tag, 2: Namespace of the interactive block.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:418
msgid "Interactivity directives were detected on an incompatible %1$s tag when processing \"%2$s\". These directives will be ignored in the server side render."
msgstr "هنگام پردازش \"%2$s\"، دستورالعمل‌های تعاملی در برچسب ناسازگار %1$s شناسایی شدند. این دستورالعمل‌ها در پردازش سمت سرور نادیده گرفته خواهند شد."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:285
msgid "The context can only be read during directive processing."
msgstr "متن فقط در هنگام پردازش دستورالعمل قابل خواندن است."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:148
msgid "The namespace can only be omitted during directive processing."
msgstr "فضای نام فقط در هنگام پردازش دستورالعمل می‌تواند حذف شود."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:140
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:295
msgid "The namespace should be a non-empty string."
msgstr "فضای نام باید عبارتی غیر-خالی باشد."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:132
msgid "The namespace is required when state data is passed."
msgstr "فضای نام هنگام ارسال داده‌های حالت مورد نیاز است."

#. translators: 1: SVG or MATH HTML tag.
#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api-directives-processor.php:205
msgid "Interactivity directives were detected inside an incompatible %1$s tag. These directives will be ignored in the server side render."
msgstr "دستورالعمل‌های تعاملی در داخل برچسب ناسازگار %1$s شناسایی شدند. این دستورالعمل‌ها در پردازش سمت سرور نادیده گرفته خواهند شد."

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8596
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/https/"

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:6026
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1378
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/"

#: wp-includes/embed.php:342
msgctxt "oEmbed resource link name"
msgid "oEmbed (XML)"
msgstr "oEmbed (XML)"

#: wp-includes/embed.php:339
msgctxt "oEmbed resource link name"
msgid "oEmbed (JSON)"
msgstr "oEmbed (JSON)"

#: wp-includes/deprecated.php:708
msgctxt "Categories dropdown (show_option_none parameter)"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141
msgid "Search themes"
msgstr "جستجوی پوسته‌ها"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index,
#. 4, Total items, 5: Item parent, 6: Item depth.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$s)"
msgstr "ویرایش %1$s (%2$s، زیر-مورد %3$d از %4$d زیر %5$s، سطح %6$s)"

#. translators: 1: version string, 2: version string.
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:411
msgid "Loaded version '%1$s' incompatible with expected version '%2$s'."
msgstr "نگارش بارگذاری‌شدۀ '%1$s' با نگارش مورد انتظار '%2$s' سازگار نیست."

#: wp-includes/class-wp-token-map.php:401
msgid "Missing required inputs to pre-computed WP_Token_Map."
msgstr "ورودی‌های لازم برای WP_Token_Map از پیش-محاسبه‌شده، مفقود است."

#. translators: 1: maximum byte length (a count)
#: wp-includes/class-wp-token-map.php:300
msgid "Token Map tokens and substitutions must all be shorter than %1$d bytes."
msgstr "توکن‌ها و جایگزین‌های نقشه توکن همه باید کوتاه‌تر از %1$d بایت باشند."

#. translators: %1$s: The filter name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:2024
msgid "The %1$s filter must return an integer value greater than 0."
msgstr "صافی %1$s باید مقداری صحیح بزرگتر از ۰ بازگرداند."

#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5:
#. Item parent, 6: Item depth.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570 wp-admin/nav-menus.php:588
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s, level %6$d)"
msgstr "ویرایش %1$s (%2$s، زیر-مورد %3$d از %4$d زیر %5$s، سطح %6$d)"

#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items, 5:
#. Item parent.
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item, 3, Item index,
#. 4, Total items, 5: Item parent.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:88
#: wp-admin/nav-menus.php:586
msgid "Edit %1$s (%2$s, sub-item %3$d of %4$d under %5$s)"
msgstr "ویرایش %1$s (%2$s، زیر-مورد %3$d از %4$d زیر %5$s)"

#. translators: 1: Item name, 2: Item type, 3: Item index, 4: Total items.
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. 3: Item index,
#. 4: Total items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
#: wp-admin/nav-menus.php:584
msgid "Edit %1$s (%2$s, %3$d of %4$d)"
msgstr "ویرایش %1$s (%2$s، %3$d از %4$d)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5711
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22667
msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/css/"

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:69
msgid "Block name must be a string or array."
msgstr "نام بلوک باید یک عبارت یا آرایه باشد."

#. translators: 1: A URL to a post, 2: Hidden accessibility text: Post title
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:161
msgid "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>"
msgstr "… <a class=\"wp-block-latest-posts__read-more\" href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">خواندن بیشتر<span class=\"screen-reader-text\">: %2$s</span></a>"

#: wp-includes/block-supports/typography.php:554
msgid "`boolean` type for second argument `$settings` is deprecated. Use `array()` instead."
msgstr "نوع `boolean` برای دومین آرگومان `$settings` منسوخ شده است. به‌جای آن از `array()` استفاده نمایید."

#: wp-includes/block-supports/elements.php:128
msgid "Use as a `pre_render_block` filter is deprecated. Use with `render_block_data` instead."
msgstr "استفاده به‌عنوان یک `pre_render_block` صافی منسوخ شده است. در عوض با `render_block_data` استفاده نمایید."

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display footnotes added to the page."
msgstr "نمایش پاورقی‌های اضافه شده به برگه."

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Reuse this design across your site."
msgstr "استفاده مجدد از این طراحی در سایت شما."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19445
#: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608
#: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743
msgid "Value"
msgstr "مقدار"

#: wp-includes/taxonomy.php:2465
msgid "Invalid term name."
msgstr "نام شرط نامعتبر است."

#: wp-includes/taxonomy.php:252
msgid "View Pattern Category"
msgstr "مشاهدهٔ دستهٔ الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:251
msgid "Update Pattern Category"
msgstr "به‌روزرسانی دستهٔ الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:249
msgid "Search Pattern Categories"
msgstr "جستجوی دسته‌های الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:248
msgid "Popular Pattern Categories"
msgstr "دسته‌های الگوی پرطرفدار"

#: wp-includes/taxonomy.php:247
msgid "No pattern categories found."
msgstr "هیچ دستهٔ الگویی پیدا نشد."

#: wp-includes/taxonomy.php:246
msgid "No pattern categories"
msgstr "بدون دسته الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:245
msgid "New Pattern Category Name"
msgstr "نام دسته الگوی جدید"

#: wp-includes/taxonomy.php:244
msgid "Pattern Categories list navigation"
msgstr "فهرست راهبری دسته‌های الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:243
msgid "Pattern Categories list"
msgstr "فهرست دسته‌های الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:242
msgid "A link to a pattern category."
msgstr "پیوند به یک دستهٔ الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:241
msgid "Pattern Category Link"
msgstr "پیوند دستهٔ الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:240
msgid "Edit Pattern Category"
msgstr "ویرایش دستهٔ الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:239
msgid "Choose from the most used pattern categories"
msgstr "از پرکاربردترین دسته‌های الگو انتخاب کنید"

#: wp-includes/taxonomy.php:238
msgid "&larr; Go to Pattern Categories"
msgstr "&rarr; رفتن به دسته‌های الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:237
msgid "Add or remove pattern categories"
msgstr "افزودن یا حذف دسته‌های الگو"

#. translators: %s: wp_remove_surrounding_empty_script_tags()
#: wp-includes/script-loader.php:3400
msgid "Function %s used incorrectly in PHP."
msgstr "تابع %s به طور نادرست در php استفاده شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1155
msgid "Where the template originally comes from e.g. 'theme'"
msgstr "جایی که قالب از آن آمده است، به عنوان مثال \"پوسته\""

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1150
msgid "Human readable text for the author."
msgstr "متن قابل خواندن توسط انسان برای نویسنده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:915
msgid "Unknown author"
msgstr "نویسنده ناشناس"

#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:410
msgid "The revision does not belong to the specified parent with id of \"%d\""
msgstr "رونوشت مشخص شده با شناسه \"%d\" متعلق به مادر مشخص شده نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:102
msgid "Unique identifier for the global styles revision."
msgstr "شناسه یکتا برای رونوشت استایل‌های سراسری."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:98
msgid "The ID for the parent of the global styles revision."
msgstr "شناسهٔ والد برای رونوشت سبک‌های جهانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:432
msgid "font-family declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "تعریف font-family در قالب theme.json به صورت رشته‌ای کدگذاری شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:343
msgid "URL to a preview image of the font family."
msgstr "نشانی اینترنتی به تصویر پیش‌نمایش نوع فونت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:329
msgid "Kebab-case unique identifier for the font family preset."
msgstr "شناسه یکتا برای حانواده فونت به صورت Kebab-case."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:322
msgid "Name of the font family preset, translatable."
msgstr "نام نوع فونت از پیش تنظیم‌شده، قابل ترجمه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:317
msgid "font-face definition in theme.json format."
msgstr "تعریف font-face در قالب theme.json."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:307
msgid "The IDs of the child font faces in the font family."
msgstr "IDهای فونت فرزند در خانواده فونت."

#. translators: %s: Font family slug.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:190
msgid "A font family with slug \"%s\" already exists."
msgstr "یک نوع فونت با نامک \"%s\" از قبل وجود دارد."

#. translators: %s: Name of parameter being updated:
#. font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:114
msgid "%s cannot be updated."
msgstr "%s نمی‌تواند به‌روزرسانی شود."

#. translators: %s: Parameter name: "font_family_settings".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:97
msgid "%s parameter must be a valid JSON string."
msgstr "پارامتر %s باید یک رشته JSON معتبر باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font family."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به این نوع فونت نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:47
msgid "Sorry, you are not allowed to access font families."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به این نوع‌های فونت نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:746
msgid "font-face declaration in theme.json format, encoded as a string."
msgstr "تعریف font-face در قالب theme.json به صورت رشته‌ای کدگذاری شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:657
msgid "URL to a preview image of the font face."
msgstr "نشانی اینترنتی به تصویر پیش‌نمایش فونت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:650
msgid "CSS unicode-range value."
msgstr "مقدار CSS unicode-range."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:643
msgid "CSS size-adjust value."
msgstr "مقدار CSS size-adjust."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:636
msgid "CSS line-gap-override value."
msgstr "مقدارCSS line-gap-override."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:629
msgid "CSS font-variation-settings value."
msgstr "مقدار CSS font-variation-settings."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:622
msgid "CSS font-feature-settings value."
msgstr "مقدار CSS font-feature-settings."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:615
msgid "CSS font-variant value."
msgstr "مقدار CSS font-variant."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:608
msgid "CSS descent-override value."
msgstr "مقدار CSS descent-override."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:601
msgid "CSS ascent-override value."
msgstr "مقدار CSS ascent-override."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:594
msgid "CSS font-stretch value."
msgstr "مقدار CSS font-stretch."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:572
msgid "Paths or URLs to the font files."
msgstr "مسیر یا نشانی اینترنتی به پرونده‌های فونت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:557
msgid "CSS font-display value."
msgstr "مقدار CSS font-display."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:547
msgid "List of available font weights, separated by a space."
msgstr "فهرست وزن‌های فونت دردسترس، توسط یک فضا از هم جدا شده‌اند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:539
msgid "CSS font-style value."
msgstr "مقدار CSS font-style."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:531
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:336
msgid "CSS font-family value."
msgstr "مقدار CSS font-family."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:526
msgid "font-face declaration in theme.json format."
msgstr "تعریف font-face در قالب theme.json."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:511
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:299
msgid "Version of the theme.json schema used for the typography settings."
msgstr "نگارش طرح‌بندی theme.json استفاده شده برای تنظیمات تایپوگرافی."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:427
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:214
msgid "Font faces do not support trashing. Set \"%s\" to delete."
msgstr "نمونه‌های فونت از حذف کردن پشتیبانی نمی‌کنند. برای حذف، \"%s\" را تنظیم کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:340
msgid "A font face matching those settings already exists."
msgstr "یک فونت با تنظیمات مشابه قبلاً وجود دارد."

#. translators: %d: A post id.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:415
msgid "The font face does not belong to the specified font family with id of \"%d\"."
msgstr "فونت متعلق به خانواده فونت مشخص شده با شناسه \"%d\" نیست."

#. translators: 1: File key (e.g. "file-0") in the request data, 2: Font face
#. source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:229
msgid "File %1$s must be used in %2$s."
msgstr "فایل %1$s باید در  %2$s مورد استفاده قرار گرفته باشد."

#. translators: 1: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]",
#. 2: The invalid src value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:217
msgid "%1$s value \"%2$s\" must be a valid URL or file reference."
msgstr "%1$s مقدار \"%2$s باید یک URL یا مرجع فایل معتبر باشد."

#. translators: %s: Font face source parameter name: "font_face_settings[src]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:207
msgid "%s values must be non-empty strings."
msgstr "مقادیر %s باید رشته‌های غیر خالی باشند."

#. translators: %s: Name of the missing font face settings parameter, e.g.
#. "font_face_settings[src]".
#. translators: %s: Name of the empty font family setting parameter, e.g.
#. "font_family_settings[slug]".
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:134
msgid "%s cannot be empty."
msgstr "%s نمی‌تواند خالی باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:170
msgid "font_face_settings parameter must be a valid JSON string."
msgstr "پارامتر font_face_settings باید یک رشته JSON معتبر باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to access this font face."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به این فونت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:121
msgid "Sorry, you are not allowed to access font faces."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به این فونت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:77
msgid "Unique identifier for the font face."
msgstr "مشخص‌کننده یکتا برای فونت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:45
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:72
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:519
msgid "The ID for the parent font family of the font face."
msgstr "IDبرای خانواده فونت مادر برای فونت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:316
msgid "Sorry, you are not allowed to access font collections."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به مجموعه فونت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:247
msgid "The categories for the font collection."
msgstr "دسته‌ها برای مجموعه فونت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:242
msgid "The font families for the font collection."
msgstr "نوع فونت‌ها برای مجموعه فونت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:237
msgid "The description for the font collection."
msgstr "توضیح برای مجموعه فونت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:232
msgid "The name for the font collection."
msgstr "نام برای مجموعه فونت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:226
msgid "Unique identifier for the font collection."
msgstr "مشخص‌کننده یکتا برای مجموعه فونت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:146
msgid "Font collection not found."
msgstr "مجموعهٔ فونت یافت نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:740
msgid "Allowed child block types."
msgstr "نوع‌های بلوک فرزند مجاز هستند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:590
msgid "Public facing script module IDs."
msgstr "شناسه‌های ماژول اسکریپت عمومی."

#. translators: %s: attachment mime type
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:384
msgid "This site does not support post thumbnails on attachments with MIME type %s."
msgstr "این سایت از تصاویر نوشته بر روی بندانگشتی‌ها با نوع MIME %s پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/post.php:613
msgid "Font Face"
msgstr "نام فونت"

#: wp-includes/post.php:612
msgid "Font Faces"
msgstr "نام فونت"

#: wp-includes/post.php:580
msgid "Font Families"
msgstr "نوع فونت"

#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:79
msgid "Font collection \"%s\" not found."
msgstr "مجموعهٔ فونت \"%s\" یافت نشد."

#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-library.php:52
msgid "Font collection with slug: \"%s\" is already registered."
msgstr "مجموعه فونت با شناسه‌ی \"%s\" قبلاً ثبت شده است."

#. translators: 1: Font collection slug, 2: Missing property name, e.g.
#. "font_families".
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:228
msgid "Font collection \"%1$s\" has missing or empty property: \"%2$s\"."
msgstr "مجموعه فونت \"%1$s\" ویژگی \"%2$s\" را ندارد یا این ویژگی خالیست."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:196
msgid "Error decoding the font collection data from the HTTP response JSON."
msgstr "خطایی در رمزگشایی داده‌های مجموعه فونت از JSON در پاسخ HTTP رخ داده است."

#. translators: %s: Font collection URL.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:188
msgid "Error fetching the font collection data from \"%s\"."
msgstr "خطایی در دریافت داده‌های مجموعه فونت از \"%s\" رخ داده است."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:161
msgid "Error decoding the font collection JSON file contents."
msgstr "خطایی در رمزگشایی محتوای فایل JSON مجموعه فونت رخ داده است."

#. translators: %s: File path or URL to font collection JSON file.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:122
msgid "Font collection JSON file is invalid or does not exist."
msgstr "فایل JSON مجموعه فونت‌ها نامعتبر است یا وجود ندارد."

#. translators: %s: Font collection slug.
#: wp-includes/fonts/class-wp-font-collection.php:59
msgid "Font collection slug \"%s\" is not valid. Slugs must use only alphanumeric characters, dashes, and underscores."
msgstr "نامک مجموعه فونت \"%s\" معتبر نیست. نامک‌ها باید فقط شامل حروف الفبایی عددی، خط تیره و زیرخط باشند."

#: wp-includes/fonts.php:287
msgctxt "font category"
msgid "Monospace"
msgstr "Monospace"

#: wp-includes/fonts.php:283
msgctxt "font category"
msgid "Handwriting"
msgstr "دست‌نویس"

#: wp-includes/fonts.php:279
msgctxt "font category"
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: wp-includes/fonts.php:275
msgctxt "font category"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"

#: wp-includes/fonts.php:271
msgctxt "font category"
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: wp-includes/fonts.php:267
msgid "Install from Google Fonts. Fonts are copied to and served from your site."
msgstr "از فونت‌های گوگل نصب کنید. فونت‌ها در سایت شما کپی و اجرا می‌شوند."

#: wp-includes/fonts.php:266
msgctxt "font collection name"
msgid "Google Fonts"
msgstr "فونت‌های گوگل"

#. translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:81
#: wp-admin/options-general.php:134 wp-admin/js/site-icon.js:161
msgid "App icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "پیش‌نمایش آیکون نرم‌افزار: تصویر فعلی هیچ متن جایگزینی ندارد. نام فایل: %s است"

#. translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-admin/options-general.php:147 wp-admin/js/site-icon.js:150
msgid "App icon preview: Current image: %s"
msgstr "پیش‌نمایش آیکون نرم‌افزار: تصویر فعلی: %s"

#. translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:103
#: wp-admin/options-general.php:140 wp-admin/js/site-icon.js:168
msgid "Browser icon preview: The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "پیش‌نمایش آیکون مرورگر: تصویر فعلی هیچ متن جایگزینی ندارد. نام فایل: %s است"

#. translators: %s: The selected image alt text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:95
#: wp-admin/options-general.php:153 wp-admin/js/site-icon.js:155
msgid "Browser icon preview: Current image: %s"
msgstr "پیش‌نمایش آیکون مرورگر: تصویر فعلی: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:73
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:75
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130
msgid "sub item"
msgstr "زیر گزینه"

#. translators: 1: theme.json, 2: settings.spacing.spacingScale
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4007
msgid "Some of the %1$s %2$s values are invalid"
msgstr "برخی مقادیر %1$s %2$s نامعتبر هستند"

#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:94
msgid "Entries in dependencies array must be either strings or arrays with an id key."
msgstr "ورودی‍‌ها در آرایه وابستگی‌ها باید یا رشته یا آرایه‌هایی با کلید id باشند."

#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:81
msgid "Missing required id key in entry among dependencies array."
msgstr "کلید شناسهٔ مورد نیاز در ورودی در میان آرایهٔ وابستگی‌ها از دست رفته است."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:531
msgid "All required plugins are installed and activated."
msgstr "همه افزونه‌های مورد نیاز، نصب و فعال شدند."

#. translators: %s: A list of inactive dependency plugin names.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:523
msgid "The following plugins must be activated first: %s."
msgstr "ابتدا باید افزونه‌های زیر فعال شوند: %s."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:494
msgid "The plugin has no required plugins."
msgstr "افزونه هیچ افزونه ضروری‌ای لازم ندارد."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:468
msgid "The plugin is not installed."
msgstr "افزونه نصب نشده است."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:455
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4457
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4564
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4616
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4724
msgid "No plugin specified."
msgstr "افزونه‌ای مشخص نشده."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:431
msgid "Please contact the plugin authors for more information."
msgstr "لطفا برای اطلاعات بیشتر با نویسنده افزونه تماس بگیرید."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:429
msgid "These plugins cannot be activated because their requirements are invalid."
msgstr "این افزونه‌ها نمی‌توانند فعال شوند زیرا الزامات آنها نامعتبر است. "

#. translators: 1: First plugin name, 2: Second plugin name.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:420
msgctxt "The first plugin requires the second plugin."
msgid "%1$s requires %2$s"
msgstr "%1$s نیازمند %2$s است"

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:382
#: wp-admin/includes/plugin.php:1239
msgid "Please contact your network administrator."
msgstr "لطفا با مدیر شبکه خود تماس بگیرید."

#. translators: %s: Link to the network plugins page.
#. translators: %s: Link to the plugins page.
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:378
#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:387
#: wp-admin/includes/plugin.php:1235 wp-admin/includes/plugin.php:1244
msgid "<a href=\"%s\">Manage plugins</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">مدیریت افزونه‌ها</a>."

#: wp-includes/class-wp-plugin-dependencies.php:372
msgid "Some required plugins are missing or inactive."
msgstr "برخی افزونه‌های ضروری کم یا غیر فعال هستند."

#. translators: 1: Duotone colors, 2: theme.json, 3: settings.color.duotone
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:674
msgid "\"%1$s\" in %2$s %3$s is not a hex or rgb string."
msgstr "\"%1$s\" در %2$s %3$s یک عبارت hex یا rgb نیست."

#. translators: 1: pixel value for icon size. 2: pixel value for icon size.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214
#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "The Site Icon is what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. It should be square and at least <code>%1$s by %2$s</code> pixels."
msgstr "آیکون سایت همان چیزی است که در برگه‌های مرورگر، نوارهای نشانه‌گذاری و در برنامه‌های موبایل وردپرس مشاهده می‌شود. باید مربع شکل باشد و حداقل <code>%1$s در %2$s</code> پیکسل باشد."

#. translators: %s: Block bindings source name.
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:208
msgid "Block binding \"%s\" not found."
msgstr "اتصال بلوک \"%s\" یافت نشد."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:179
msgid "The $source_properties array contains invalid properties."
msgstr "آرایهٔ $source_properties حاوی خصوصیات نامعتبر است."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:170
msgid "The \"uses_context\" parameter must be an array."
msgstr "پارامتر \"uses_context\" باید یک آرایه باشد."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:160
msgid "The \"get_value_callback\" parameter must be a valid callback."
msgstr "پارامتر \"get_value_callback\" باید یک کال‌بک معتبر باشد."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:150
msgid "The $source_properties must contain a \"get_value_callback\"."
msgstr "$source_properties باید شامل \"get_value_callback\" باشد."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:140
msgid "The $source_properties must contain a \"label\"."
msgstr "$source_properties باید شامل \"label\" باشد."

#. translators: %s: Block bindings source name.
#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:130
msgid "Block bindings source \"%s\" already registered."
msgstr "منبع اتصال بلوک \"%s\" قبلاً ثبت شده است."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:120
msgid "Block bindings source names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-source"
msgstr "نام‌های منبع اتصال بلوک باید شامل پیشوند فضای نام باشند. مثال: my-plugin/my-custom-source"

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:110
msgid "Block bindings source names must not contain uppercase characters."
msgstr "نام‌های منبع اتصال بلوک نباید حاوی حروف بزرگ باشد."

#: wp-includes/class-wp-block-bindings-registry.php:101
msgid "Block bindings source name must be a string."
msgstr "نام منبع اتصال بلوک باید یک رشته باشد."

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block. %s represents a pattern's slug.
#: wp-includes/blocks/pattern.php:54
msgid "[block rendering halted for pattern \"%s\"]"
msgstr "[رندرینگ بلوک برای الگوی \"%s\" متوقف شده است]"

#: wp-includes/block-patterns.php:148
msgid "Different layouts containing audio."
msgstr "چیدمان‌های متفاوت حاوی صدا."

#: wp-includes/block-patterns.php:147
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/block-patterns.php:141
msgid "Different layouts containing videos."
msgstr "چیدمان‌های مختلف حاوی ویدئو."

#: wp-includes/block-patterns.php:140
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Videos"
msgstr "ویدئوها"

#: wp-includes/block-bindings/post-meta.php:63
msgctxt "block bindings source"
msgid "Post Meta"
msgstr "متای نوشته"

#: wp-includes/block-bindings/pattern-overrides.php:40
msgctxt "block bindings source"
msgid "Pattern Overrides"
msgstr "لغو الگوها"

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the publish date for an entry such as a post or page."
msgstr "نمایش تاریخ انتشار برای یک ورودی مانند یک نوشته یا برگه."

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "toggle"
msgstr "تغییر وضعیت"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "accordion"
msgstr "‫آکاردئون"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7634 wp-includes/js/dist/fields.js:1908
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
msgid "Export as JSON"
msgstr "برون بری با JSON"

#: wp-includes/post.php:434
msgid "Template part updated."
msgstr "بخش قالب به‌روز شد."

#: wp-includes/taxonomy.php:235
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Pattern Category"
msgstr "دسته‌بندی الگو"

#: wp-includes/taxonomy.php:234
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Pattern Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌های الگو"

#: wp-includes/script-loader.php:3393
msgid "Expected string to start with script tag (without attributes) and end with script tag, with optional whitespace."
msgstr "انتظار می‌رود عبارت با تگ اسکریپت (بدون ویژگی) شروع شود و با تگ اسکریپت با فضای خالی اختیاری خاتمه یابد."

#. translators: %d: Duration in years from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 years ago" or "4 years from now".
#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "%d years"
msgstr "%d سال"

#. translators: One year from or to a particular datetime, e.g., "a year ago"
#. or "a year from now".
#: wp-includes/script-loader.php:458
msgid "a year"
msgstr "یک سال"

#. translators: %d: Duration in months from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 months ago" or "4 months from now".
#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "%d months"
msgstr "%d ماه"

#. translators: One month from or to a particular datetime, e.g., "a month ago"
#. or "a month from now".
#: wp-includes/script-loader.php:454
msgid "a month"
msgstr "یک ماه"

#. translators: %d: Duration in days from or to a particular datetime, e.g., "4
#. days ago" or "4 days from now".
#: wp-includes/script-loader.php:452
msgid "%d days"
msgstr "%d روز"

#. translators: One day from or to a particular datetime, e.g., "a day ago" or
#. "a day from now".
#: wp-includes/script-loader.php:450
msgid "a day"
msgstr "یک روز"

#. translators: %d: Duration in hours from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 hours ago" or "4 hours from now".
#: wp-includes/script-loader.php:448
msgid "%d hours"
msgstr "%d ساعت"

#. translators: One hour from or to a particular datetime, e.g., "an hour ago"
#. or "an hour from now".
#: wp-includes/script-loader.php:446
msgid "an hour"
msgstr "یک ساعت"

#. translators: %d: Duration in minutes from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 minutes ago" or "4 minutes from now".
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "%d minutes"
msgstr "%d دقیقه"

#. translators: One minute from or to a particular datetime, e.g., "a minute
#. ago" or "a minute from now".
#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "a minute"
msgstr "یک دقیقه"

#. translators: %d: Duration in seconds from or to a particular datetime, e.g.,
#. "4 seconds ago" or "4 seconds from now".
#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "%d seconds"
msgstr "%d ثانیه"

#. translators: One second from or to a particular datetime, e.g., "a second
#. ago" or "a second from now".
#: wp-includes/script-loader.php:438
msgid "a second"
msgstr "یک ثانیه"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:172
msgid "Invalid template parent ID."
msgstr "شناسه مادر قالب نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:218
msgid "There is no autosave revision for this template."
msgstr "هیچ رونوشت ذخیره‌خودکاری برای این قالب وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:753
msgid "This block is automatically inserted near any occurrence of the block types used as keys of this map, into a relative position given by the corresponding value."
msgstr "این بلوک به طور خودکار در نزدیکی انواع بلوک‌های مورد استفاده به عنوان کلید برای این نقشه، در یک موقعیت نسبی داده شده توسط مقدار مربوطه قرار می‌گیرد."

#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Media File"
msgstr "مشاهده پرونده رسانه"

#: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:68 wp-admin/upload.php:215
#: wp-admin/upload.php:422
msgid "Add New Media File"
msgstr "افزودن پرونده رسانه جدید"

#: wp-includes/meta.php:1477
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object subtype supports revisions."
msgstr "کلیدهای متا نمی‌توانند پشتیبانی از رونوشت‌ها را فعال کنند مگر اینکه زیرنوع شیء از رونوشت‌ها پشتیبانی نماید."

#: wp-includes/meta.php:1473
msgid "Meta keys cannot enable revisions support unless the object type supports revisions."
msgstr "کلیدهای متا نمی‌توانند پشتیبانی از رونوشت‌ها را فعال کنند مگر اینکه نوع شیء از رونوشت‌ها پشتیبانی کند."

#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View media file"
msgstr "مشاهده پرونده رسانه"

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:554
msgid "Please pass a query array to this function."
msgstr "لطفا یک آرایه کوئری را به این تابع ارسال کنید."

#. translators: %s: WP_HTML_Processor::create_fragment().
#: wp-includes/html-api/class-wp-html-processor.php:380
msgid "Call %s to create an HTML Processor instead of calling the constructor directly."
msgstr "برای ایجاد یک پردازنده HTML، به جای فراخوانی مستقیم سازنده، %s را فراخوانی کنید."

#. translators: %s: The "type" key.
#: wp-includes/functions.php:8984
msgid "The %s key must be a string without spaces."
msgstr "کلید %s باید یک رشته بدون فاصله باشد."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5720
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "کلاس %1$s از نگارش %2$s <strong>منسوخ شده </strong> و هیچ جایگزینی دردسترس نیست."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: Alternative class or
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5712
msgid "Class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "کلاس %1$s از نگارش %2$s! <strong>منسوخ</strong> شده است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:201
msgid "Font font-weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "وزن فونت باید یک عبارت یا عدد با فرمت درست باشد."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:189
msgid "Each font src must be a non-empty string."
msgstr "هر آدرس فونت باید یک رشته باشد."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:177
msgid "Font src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "آدرس فونت باید یک رشته یا آرایه‌ای از رشته‌ها باشد."

#: wp-includes/fonts/class-wp-font-face.php:166
msgid "Font font-family must be a non-empty string."
msgstr "نوع فونت باید یک رشته باشد."

#: wp-includes/blocks/search.php:169
msgid "Submit Search"
msgstr "ارسال جستجو"

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:228
msgid "Page Loaded."
msgstr "برگه بارگذاری شد."

#: wp-includes/interactivity-api/class-wp-interactivity-api.php:227
msgid "Loading page, please wait."
msgstr "در حال بارگذاری برگه، لطفا صبر کنید."

#. translators: %s: taxonomy's label
#: wp-includes/blocks/post-terms.php:92
msgid "Display a list of assigned terms from the taxonomy: %s"
msgstr "نمایش یک فهرست از گزاره‌های اختصاص داده‌شده از طبقه‌بندی: %s"

#. translators: %s: Image alt text.
#: wp-includes/blocks/image.php:162
msgid "Enlarge image: %s"
msgstr "بزرگ‌نمایی تصویر: %s"

#: wp-includes/blocks/image.php:158
msgid "Enlarge image"
msgstr "بزرگ‌نمایی تصویر"

#. Translators: %d: Integer representing the number of return links on the
#. page.
#: wp-includes/blocks/footnotes.php:48
msgid "Jump to footnote reference %1$d"
msgstr "رفتن به مرجع پاورقی %1$d"

#: wp-includes/blocks.php:684
msgid "Cannot hook block to itself."
msgstr "Cannot hook block to itself."

#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/block-patterns.php:384
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist."
msgstr "Could not register file \"%s\" as a block pattern as the file does not exist."

#: wp-includes/admin-bar.php:207
msgid "Learn WordPress"
msgstr "یادگیری وردپرس"

#: wp-includes/update.php:1119
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1595
#: wp-admin/includes/plugin.php:948 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "دسترسی به فایل‌سیستم امکان‌پذیر نیست."

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "تصویری نمایش دهید که این وبسایت را توصیف کند. این بلوک را به‌روزرسانی کنید و تغییرات در همه جا اعمال می‌شود."

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "چکیده"

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern placeholder"
msgstr "نگهدارنده الگو"

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "منابع"

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "پاورقی‌ها"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "خلاصه"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "افشا"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "مخفی کردن و نمایش محتوای اضافی."

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "یک تصویر یا ویدئو با پوشش متنی اضافه نمایید."

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "قابل استفاده مجدد"

#: wp-includes/option.php:2902
msgid "Allow comments on new posts"
msgstr "اجازه‌ دادن دیدگاه برای نوشته‌های تازه"

#: wp-includes/option.php:2840
msgid "Maximum posts per page"
msgstr "بیشترین نوشته‌ها در هر برگه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46399
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23195
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1157
msgid "Last page"
msgstr "برگه آخر"

#. translators: 1: Current page number. 2: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46378
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23178
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1127
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s از %2$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46356
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23162
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1081
msgid "First page"
msgstr "برگه اول"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10659
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10736 wp-admin/includes/media.php:1742
#: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39485
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12355 wp-includes/js/dist/editor.js:12413
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12432
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1832
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1029
msgid "Parent"
msgstr "مادر"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38976 wp-admin/includes/dashboard.php:2118
msgid "Edit styles"
msgstr "ویرایش سبک‌ها"

#: wp-includes/blocks/footnotes.php:123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63961
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63973
msgid "Footnotes"
msgstr "پاورقی‌ها"

#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "صندوق دریافتی خود در %s را بررسی کرده و روی پیوند داده شده کلیک کنید."

#. translators: %s: Directory name.
#: wp-includes/update.php:1127 wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:193
msgid "Unable to locate WordPress content directory (%s)."
msgstr "نمی‌توان پوشهٔ محتوای وردپرس (wp-content) را مکان‌یابی کرد (%s)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "اینکه آیا پوسته مبتنی بر بلوک است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1142
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین تغییر قالب، در منطقه زمانی سایت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:132
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "شناسه یکتا برای فهرست راهبری."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:106
msgid "No fallback menu found."
msgstr "هیچ فهرست کشویی پیدا نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "متاسفانه شما با نام کاربری کنونی، اجازه‌ی ویرایش فهرست‌های راهبری را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "متاسفانه شما با نام کاربری کنونی، اجازه‌ی ایجاد فهرست‌های راهبری را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:137
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "رونوشت‌های سبک‌های همگانی کاربر را نمی‌توان یافت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:536
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "انتخابگرهای CSS سفارشی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:284
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "جایی که الگو از آن می‌آید. مثلا: هسته"

#: wp-includes/post.php:304
msgid "Pattern updated."
msgstr "الگو به‌روزرسانی شد."

#: wp-includes/post.php:303
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "الگو زمانبندی شد."

#: wp-includes/post.php:302
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "الگو به پیش‌نویس بازگردانده شد."

#: wp-includes/post.php:301
msgid "Pattern published privately."
msgstr "الگو به صورت خصوصی منتشر شد."

#: wp-includes/post.php:300
msgid "Pattern published."
msgstr "الگو منتشر شد."

#: wp-includes/post.php:298
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست الگوها"

#: wp-includes/post.php:297
msgid "Filter patterns list"
msgstr "فیلتر فهرست الگوها"

#: wp-includes/post.php:295
msgid "No patterns found."
msgstr "الگویی یافت نشد."

#: wp-includes/post.php:294
msgid "Search Patterns"
msgstr "جستجوی الگوها"

#: wp-includes/post.php:293
msgid "All Patterns"
msgstr "همه الگوها"

#: wp-includes/post.php:292
msgid "View Patterns"
msgstr "مشاهده الگوها"

#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Pattern"
msgstr "مشاهده الگو"

#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "ویرایش الگوی بلوک"

#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Pattern"
msgstr "الگوی تازه"

#: wp-includes/post.php:287 wp-includes/post.php:288
msgid "Add New Pattern"
msgstr "افزودن الگوی تازه"

#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"

#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "الگوها"

#: wp-includes/media.php:2203 wp-includes/media.php:6033
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."

#: wp-includes/media-template.php:380
msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead."
msgstr "صفحه ویرایش رسانه از وردپرس ۶.۳ منسوخ شده است. لطفا بجای آن از کتابخانه رسانه استفاده نمایید."

#. translators: %s: The type of the given object ID.
#: wp-includes/functions.php:7290
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "Object ID must be an integer, %s given."

#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:826
msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."

#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:814
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002
msgid "Page trashed."
msgstr "برگه حذف شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1002
msgid "Post trashed."
msgstr "نوشته حذف شد."

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:279
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "راهبری"

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:156
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "تبدیل فهرست کلاسیک به بلوک ممکن نیست."

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:145
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "هیچ فهرست کلاسیکی یافت نشد."

#. translators: 1: Duotone filter ID, 2: theme.json
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:904
msgid "The duotone id \"%1$s\" is not registered in %2$s settings"
msgstr "شناسه Duotone «%1$s» در تنظیمات %2$s ثبت نشده است."

#: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "فهرست ارائه‌شده، فهرست معتبری نیست."

#: wp-includes/blocks/search.php:145 wp-includes/blocks/search.php:170
msgid "Expand search field"
msgstr "گسترش فیلد جستجو"

#: wp-includes/block-template-utils.php:204
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "برگه: ۴۰۴"

#: wp-includes/block-template-utils.php:196
msgctxt "Template name"
msgid "Search Results"
msgstr "نتایج جستجو"

#: wp-includes/block-template-utils.php:192
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21489
msgid "Attachment Pages"
msgstr "برگه‌های پیوست"

#: wp-includes/block-template-utils.php:188
msgctxt "Template name"
msgid "Tag Archives"
msgstr "بایگانی‌های برچسب"

#: wp-includes/block-template-utils.php:184
msgctxt "Template name"
msgid "Date Archives"
msgstr "بایگانی‌های تاریخ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:176
msgctxt "Template name"
msgid "Category Archives"
msgstr "بایگانی‌های دسته‌بندی"

#: wp-includes/block-template-utils.php:172
msgctxt "Template name"
msgid "Author Archives"
msgstr "بایگانی‌های نویسنده"

#: wp-includes/block-template-utils.php:168
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "همهٔ بایگانی‌ها"

#: wp-includes/block-template-utils.php:156
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "ورودی‌های تنها"

#: wp-includes/block-template-utils.php:148
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "صفحه اصلی بلاگ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:92
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "پابرگ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:83
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:74
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: wp-includes/block-editor.php:52
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "الگوها"

#: wp-includes/admin-bar.php:1136
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:77
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:78 wp-admin/menu.php:226
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"

#: wp-includes/admin-bar.php:1122
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:70
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:71 wp-admin/menu.php:231
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "زمینه"

#: wp-includes/admin-bar.php:176 wp-admin/about.php:53
#: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24
#: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:41 wp-admin/freedoms.php:44
#: wp-admin/privacy.php:38
msgid "Get Involved"
msgstr "مشارکت کنید"

#: wp-includes/block-template-utils.php:205
msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL."
msgstr "زمانی که بازدیدکننده یک برگه ناموجود مانند پیوند خراب یا url اشتباه را مشاهده می‌کند نمایش داده می‌شود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:201
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "برگهٔ سیاست حریم خصوصی سایت شما را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:197
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "زمانی که یک بازدیدکننده در وب سایت شما جستجو می‌کند نمایش داده می‌شود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:193
msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment."
msgstr "زمانی که یک بازدیدکننده برگه اختصاصی که برای هر پیوست رسانه‌ای وجود دارد را مشاهده می‌کند، نمایش داده می‌شود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:189
msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr "بایگانی برچسب یک نوشته را نمایش می‌دهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقب‌گرد عمل می‌کند که یک قالب خاص‌تر (مثل برچسب: پیتزا) پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:185
msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)."
msgstr "نمایش بایگانی نوشته در زمان بازدید از یک تاریخ خاص (مثلا، example.com/2023/)."

#: wp-includes/block-template-utils.php:181
msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr "بایگانی یک طبقه‌بندی سفارشی را نمایش می‌دهد. مانند دسته‌ها و برچسب‌ها، طبقه‌بندی‌ها اصطلاحاتی دارند که برای طبقه‌بندی اشیاء از آن‌ها استفاده می‌کنید. به عنوان مثال: یک طبقه‌بندی به نام «هنر» می‌تواند چندین اصطلاح مانند «مدرن» و «قرن 18» داشته باشد. این قالب زمانی به عنوان یک عقب‌گرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاص‌تر پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr "بایگانی دستۀ نوشته را نمایش می‌دهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقب‌گرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاص‌تر (مثل دسته: دستورالعمل‌ها) پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:173
msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr "بایگانی نوشتۀ یک نویسنده را نمایش می‌دهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقب‌گرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاص‌تر (مثل نویسنده: مدیر) پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr "هر بایگانی‌ای، شامل نوشته‌های یک نویسنده، دسته‌، برچسب، طبقه‌بندی، نوع نوشتۀ سفارشی و تاریخ را نمایش می‌دهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقب‌گرد عمل خواهد کرد که قالب‌های خاص‌تر (مثل دسته یا برچسب) پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:165
msgid "Displays a static page unless a custom template has been applied to that page or a dedicated template exists."
msgstr "نمایش تمام برگه‌های ثابت مگر اینکه یک قالب سفارشی بکارگرفته شده باشد یا یک قالب اختصاصی وجود داشته باشد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgid "Displays a single post on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists."
msgstr "نوشته‌های تنها را در وب‌سایت خود نمایش دهید مگر اینکه یک قالب سفارشی برای آن نوشته بکارگرفته شده باشد یا یک قالب اختصاصی وجود داشته باشد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found."
msgstr "هر ورودی مانند یک نوشته یا یک برگه را نمایش می‌دهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاص‌تر (به عنوان مثال، یک نوشته، برگه، یا پیوست) پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:153
msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr "قالب برگه اول سایت شما را نمایش می‌دهد، چه برای نمایش آخرین نوشته‌ها تنظیم شده باشد و چه یک برگه ثابت. قالب برگه اول بر همه قالب‌ها اولویت دارد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:149
msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr "آخرین نوشته‌ها را به عنوان برگه اصلی سایت یا برگه سفارشی تعریف شده تحت تنظیمات خواندن نمایش می‌دهد. اگر وجود داشته باشد، قالب برگه اول زمانی که نوشته‌ها در برگه اول نشان داده می‌شوند، بر این قالب غلبه می‌کند."

#: wp-includes/block-template-utils.php:145
msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined."
msgstr "به عنوان یک قالب پشت سر هم برای تمام برگه‌ها استفاده می‌شود وقتی که یک قالب خاص‌تر تعریف نشده است."

#: wp-includes/block-patterns.php:112
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "درباره"

#: wp-includes/block-patterns.php:84
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "تیم"

#: wp-includes/block-patterns.php:63 wp-includes/block-patterns.php:154
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: wp-includes/block-patterns.php:38
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "بنرها"

#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "نام نویسنده"

#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Name"
msgstr "نام نویسنده"

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "برگه"

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "برگه‌ای را در فهرستی از همهٔ برگه‌ها نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "موارد فهرست برگه"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12616 wp-admin/includes/theme.php:346
msgid "Style Variations"
msgstr "گوناگونی سبک"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34336
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69409 wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34010
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19665
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2005
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2008
msgid "Sticky"
msgstr "سنجاق‌شده"

#: wp-includes/user.php:3341
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"

#: wp-includes/script-loader.php:1343
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3012
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "آرایه نام ستون‌هایی که باید جستجو شوند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:287
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "انواع بلوک‌هایی که می‌توانند از این الگو استفاده نمایند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "آرایه‌ای از انواع قالب که در آن الگو متناسب است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "توضیح دسته، در ساختار قابل خواندن توسط انسان."

#: wp-includes/media-template.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:841
#: wp-admin/includes/media.php:3372
msgid "Download file"
msgstr "دریافت پرونده"

#. translators: %s: mysqli.
#: wp-includes/load.php:184
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "لطفا بررسی نمایید که افزودنی php %s نصب و فعال شده است."

#. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names.
#: wp-includes/kses.php:714
msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."
msgstr "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:4220
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "The query argument must be an array or a tag name."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:3849
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "Invalid attribute name."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2557
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2548
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "Unknown bookmark name."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1342
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "Too many bookmarks: cannot create any more."

#. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument
#. name, 4: The expected type, 5: The provided type.
#: wp-includes/formatting.php:5514
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"

#: wp-includes/comment.php:3534
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "با عرض پوزش، پاسخ دادن به دیدگاه‌های تایید نشده مجاز نیست."

#. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1657
msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"
msgstr "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"

#: wp-includes/class-wp-list-util.php:174
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:205
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "Values for the input array must be either objects or arrays."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:587
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "تصویر در حال حاضر اندازه درخواستی را دارد."

#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:35
msgid "There&#8217;s no content to show here yet."
msgstr "هنوز محتوایی برای نمایش در اینجا وجود ندارد."

#. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for
#. screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:34
msgid ": %s"
msgstr ": %s"

#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:28
msgid "untitled post %s"
msgstr "نوشته بدون عنوان %s"

#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:35
msgid "Untitled post %d"
msgstr "نوشته بدون عنوان %d"

#: wp-includes/block-patterns.php:169
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "انواع طرح‌های سربرگ برای نمایش اطلاعات و راهبری سایت."

#: wp-includes/block-patterns.php:162
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "انواع طرح‌های پابرگ برای نمایش اطلاعات و راهبری سایت."

#: wp-includes/block-patterns.php:134
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "طرح‌های مختلف حاوی ویدئو یا صدا."

#: wp-includes/block-patterns.php:127
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "طرح‌های متفاوت برای نمایش تصاویر."

#: wp-includes/block-patterns.php:120
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "تازه‌ترین کار خود را به نمایش بگذارید."

#: wp-includes/block-patterns.php:119
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "نمونه‌کار"

#: wp-includes/block-patterns.php:113
msgid "Introduce yourself."
msgstr "خودتان را معرفی نمایید."

#: wp-includes/block-patterns.php:106
msgid "Display your contact information."
msgstr "اطلاعات تماس خود را نمایش دهید."

#: wp-includes/block-patterns.php:105
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "تماس"

#: wp-includes/block-patterns.php:99
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "به طور خلاصه شرح دهید که کسب و کار شما چه می‌کند و چگونه می‌توانید کمک کنید."

#: wp-includes/block-patterns.php:98
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "خدمات"

#: wp-includes/block-patterns.php:92
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "بررسی‌ها و بازخوردها را در مورد نام تجاری/کسب و کار خود به اشتراک بگذارید."

#: wp-includes/block-patterns.php:91
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "توصیه‌نامه‌ها"

#: wp-includes/block-patterns.php:85
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "انواع طرح‌ها برای نمایش اعضای تیم شما."

#: wp-includes/block-patterns.php:78
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "بخش‌هایی که هدف آن‌ها راه‌اندازی یک اقدام خاص است."

#: wp-includes/block-patterns.php:77
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to Action"
msgstr "دعوت به اقدام"

#: wp-includes/block-patterns.php:71
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "مجموعه‌ای از الگوهای با کیفیت بالا."

#: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:155
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr "نمایش تازه‌ترین نوشته‌های شما با طرح فهرستی، شبکه‌ای یا طرح‌های دیگر."

#: wp-includes/block-patterns.php:57
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "الگوهایی که بیشتر حاوی متن هستند."

#: wp-includes/block-patterns.php:50
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "الگوهای چند-ستونی با چیدمان‌های پیچیده‌تر."

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "الگوهایی که حاوی دکمه‌ها و فراخوانی به اقدامات هستند."

#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"

#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:790
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "User queries should not be run before the %s hook."

#. translators: %s: The '$value' argument.
#: wp-includes/class-wp-block-type.php:439
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "The %s argument must be a string or a string array."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مشاهدهٔ موارد این نوشته را ندارید."

#: wp-includes/block-supports/typography.php:349
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "Raw size value must be a string, integer, or float."

#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List item"
msgstr "گزینهٔ فهرست"

#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "برگهٔ قبلی دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "تعداد برگهٔ دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "برگهٔ بعدی دیدگاه‌ها"

#. translators: %s: Post type name.
#. translators: %s: Name of the post type e.g: "Post".
#: wp-includes/post.php:2104 wp-includes/js/dist/edit-site.js:36625
msgid "Single item: %s"
msgstr "تنها مورد: %s"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12769 wp-admin/edit-form-blocks.php:167
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1888
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1063
msgid "Default template"
msgstr "قالب پیشفرض"

#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41940
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:855
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s دیدگاه"

#: wp-signup.php:639
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "یک سایت یا فقط یک نام کاربری ایجاد نمایید:"

#: wp-signup.php:120
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "دامنه سایت (فقط زیردامنه):"

#: wp-signup.php:118
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "نام سایت (فقط زیرپوشه):"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "به نظر می رسد که پروندهٔ %s وجود نداشته باشد. این مورد پیش از ادامهٔ نصب لازم است."

#: wp-includes/user.php:5088
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "تاریخ و زمان اولویت‌ها به‌روزرسانی شد."

#: wp-includes/theme.php:4152
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "آیا پوسته، سبک‌های طرح‌بندی ایجاد شده را غیرفعال می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:3962
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "آیا یک پوسته از بخش‌هایی از قالب بر پایهٔ بلوک استفاده می‌کند."

#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"

#: wp-includes/revision.php:718
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "رونوشت‌ها فعال نشدند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "پیشوند قالب برای قالب ایجاد شده. این مورد برای استخراج نوع قالب اصلی استفاده شده است، برای نمونه در `taxonomy-books` کلمه `taxonomy` را استخراج می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "نشان می‌دهد که آیا این قالب سفارشی است یا بخشی از سلسله مراتب قالب است"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "نامک قالب برای گرفتن بازگشت برای"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:413
msgid "The icon for the post type."
msgstr "آیکون برای نوع نوشته"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:370
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "اگر مقدار یک رشته باشد، از مقدار به عنوان نامک بایگانی استفاده می‌شود. اگر مقدار نادرست باشد، بایگانی برای نوع نوشته نخواهد داشت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:799
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "دستهٔ سبک ویرایشگر و نمای عمومی. منسوخ شده است: از `style_handles` به جای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:792
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "دستهٔ سبک ویرایشگر. منسوخ شده: به جای آن از `editor_style_handles` استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:785
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "دستهٔ اسکریپت نمای عمومی. منسوخ شده است: از `view_script_handles` به جای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:778
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر و نمای عمومی. منسوخ شده است: از `script_handles` به جای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:771
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر. منسوخ شده: به جای آن از `editor_script_handles` استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "آرایه‌ای از انواع پست که الگو برای استفاده با آن محدود شده است."

#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:142
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."

#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "If you are the owner of this network please check that your host&#8217;s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "اگر شما مالک این شبکه هستید، لطفاً بررسی نمایید که سرور پایگاه داده‌ی میزبان به درستی اجرا می‌شود و همهٔ جدول‌ها بدون خطا هستند."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:154
msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>مقادیر متناقض برای ثابت‌های %1$s و %2$s.</strong> مقدار %2$s به عنوان تنظیمات پیکربندی زیردامنهٔ شما در نظر گرفته می‌شود."

#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5205
msgid "*"
msgstr "*"

#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2628
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "به عنوان %1$s وارد شده‌اید. <a href=\"%2$s\">نمایهٔ خود را ویرایش نمایید</a>. <a href=\"%3$s\">بیرون رفتن؟</a>"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4176
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sایکس‌لارج"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4139
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sX-Small"

#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2485
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."

#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2501 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "عبارت یکتای خود را اینجا قرار دهید"

#. translators: %s: The type of the given cache key.
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:158
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."

#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:156
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "کلید کش نباید عبارت خالی باشد."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "یک خطای مهم در این وب‌سایت وجود دارد. لطفاً با مدیر سایت خود تماس بگیرید و آن‌ها را از این خطا برای راهنمایی بیشتر آگاه نمایید."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:444
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:441 wp-includes/capabilities.php:710
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:554
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:190
#: wp-includes/capabilities.php:289
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:80 wp-includes/capabilities.php:187
#: wp-includes/capabilities.php:286 wp-includes/capabilities.php:379
#: wp-includes/capabilities.php:435
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."

#: wp-includes/cache-compat.php:176
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."

#: wp-includes/cache-compat.php:144
msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."
msgstr "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."

#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:936
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "نویسنده حذف‌شده: %s"

#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:700
#: wp-includes/block-template-utils.php:776
#: wp-includes/block-template-utils.php:950
msgid "Template for %s"
msgstr "قالب برای %s"

#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:681
#: wp-includes/block-template-utils.php:758
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "یافت نشد: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/block-patterns.php:161
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "پابرگ‌ها"

#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:162
msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "خطای رویداد زمانبندی‌نشده Cron برای قلاب: %1$s, کد خطا: %2$s, پیغام خطا: %3$s, داده: %4$s"

#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:135
msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "خطای رویداد زمانبندی‌شده مجدد Cron برای قلاب: %1$s, کد خطا: %2$s, پیغام خطا: %3$s, داده: %4$s"

#: wp-includes/theme.php:3955
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "آیا یک پوسته از قالب‌های مبتنی بر بلوک استفاده می‌کند."

#: wp-includes/option.php:2874
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "شناسه برگه‌ای که باید آخرین نوشته‌ها را نمایش دهد"

#: wp-includes/option.php:2864
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "شناسه برگه‌ای که باید در صفحه نخست نمایش داده شود"

#: wp-includes/option.php:2853
msgid "What to show on the front page"
msgstr "چه چیزی در صفحه نخست نمایش داده شود"

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5802
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "پروندهٔ %1$s از نگارش %2$s که جایگزینی در دسترس ندارد<strong>منسوخ شده است</strong>."

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5794
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "پروندهٔ %1$s از نگارش %2$s! <strong>منسوخ</strong> شده است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5557
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s که جایگزینی برای آن در دسترس نیست <strong>منسوخ</strong> شده است."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5549
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>منسوخ شده</strong> است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "پیوند یک نوشته، برگه یا هر نوع محتوای دیگری را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "بیشتر بخوانید"

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "حاوی عناصر بلوکی است که برای ارائهٔ محتوا در زمانی که هیچ کوئری پیدا نمی‌شود استفاده می‌گردد."

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "بدون نتیجه"

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "نمایش جزئیات نویسندهٔ نوشته، مانند نام، آواتار و بیوگرافی."

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "زندگینامه نویسنده."

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Author Biography"
msgstr "زندگینامه نویسنده"

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "پیوندی ایجاد نمایید که همیشه به صفحهٔ اصلی سایت اشاره نماید. اگر از قبل پیوند عنوان سایت در سربرگ وجود دارد، این مورد معمولاً ضروری نیست."

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "پیوند خانه"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "بلوک‌ها را در چیدمان جمع نمایید."

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments."
msgstr "یک عنوان با تعداد دیدگاه‌ها را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "عنوان دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "یک بلوک پیشرفته که اجازه نمایش دیدگاه‌های نوشته را با استفاده از پیکربندی‌های دیداری متفاوت می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "یک ناوبری صفحه‌بندی‌شده را زمانی که قابل اجرا باشد برای رفتن به مجموعه‌ای از دیدگاه‌های قبلی/بعدی نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "صفحه‌بندی دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "پیوند برگهٔ دیدگاه قبلی را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "فهرستی از شمارهٔ برگه‌ها را برای صفحه‌بندی دیدگاه‌ها نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "پیوند برگه دیدگاه بعدی را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "حاوی عناصر بلوک مورد استفاده برای نمایش دیدگاه است، مانند عنوان، تاریخ، نویسنده، نیم‌رخ و موارد دیگر."

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "قالب دیدگاه‌"

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "یک پیوند را برای پاسخ به دیدگاه نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "پیوند پاسخ دیدگاه"

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "پیوندی را برای ویرایش دیدگاه در پیشخوان وردپرس نمایش می‌دهد. این پیوند فقط برای کاربرانی که توانایی ویرایش دیدگاه را دارند قابل مشاهده است."

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "پیوند ویرایش دیدگاه"

#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "تاریخی را نمایش می‌دهد که دیدگاه در آن نوشته شده بود."

#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "محتوای دیدگاه را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "نام نویسنده دیدگاه را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "نام نویسنده دیدگاه"

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "افزودن نیم‌رخ کاربر"

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "نیم‌رخ"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8995 wp-admin/includes/upgrade.php:271
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "یک نویسنده دیدگاه وردپرس"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:71
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11796
msgid "Responses to %s"
msgstr "پاسخ به %s"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:68
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11793
msgid "Response to %s"
msgstr "پاسخ به %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10019
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "تاریخ دیدگاه"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9839
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "محتوا دیدگاه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024
#: wp-admin/options-discussion.php:290 wp-admin/options-discussion.php:294
msgid "Default Avatar"
msgstr "نیم‌رخ پیش‌فرض"

#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:1103
#: wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20892
msgctxt "Alignment option"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"

#: wp-trackback.php:145
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "در حال حاضر یک بازتاب از این پیوند برای پست وجود دارد."

#: wp-login.php:981
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "رمز عبور نمی‌تواند دارای یک فاصله یا تمام فاصله باشد."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:199
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "به کمک بیشتری نیاز دارید؟ <a href=\"%1$s\">مقاله پشتیبانی را در %2$s بخوانید</a>."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1209
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "سرور پایگاه داده می‌تواند به آن متصل شود (یعنی نام کاربری و رمز عبور شما مناسب است) اما پایگاه داده %s انتخاب نشد."

#: wp-includes/class-wpdb.php:1205
msgid "Cannot select database"
msgstr "نمی‌توان پایگاه‌داده را انتخاب کرد"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "پرونده مورد یافت نشد <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانهٔ</a> خود را بررسی نمایید و مطمئن شوید که حذف نشده است."

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "با عرض پوزش، ویدیو در URL ارائه شده بارگذاری نمی‌شود. لطفاً بررسی نمایید که URL مربوط به یک پروندهٔ ویدیویی پشتیبانی شده (%s) یا پخش استریم (مانند یوتیوب و ویمئو) باشد."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "ویدیو  یافت نشد، <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانه‌تان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که حذف نشده است."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "تصویر یافت نشد. <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانه‌تان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که آن حذف نشده است."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "پروندهٔ شنیداری یافت نشد. <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانه‌تان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که آن حذف نشده است."

#: wp-includes/user.php:2270
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "نشانی اینترنتی کاربر نمی‌تواند طولانی‌تر از 100 نویسه باشد."

#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1388 wp-includes/user.php:1412
#: wp-includes/user.php:1445 wp-includes/user.php:1493
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "Unable to pass %s if not using multisite."

#: wp-includes/deprecated.php:5588
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "وزن وب‌فونت باید یک عبارت یا عدد صحیح با فرمت مناسب باشد."

#: wp-includes/deprecated.php:5580
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "هر src وب‌فونت باید یک عبارت غیر خالی باشد."

#: wp-includes/deprecated.php:5572
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."

#: wp-includes/deprecated.php:5565
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "خانوادهٔ وب‌فونت باید یک عبارت غیر خالی باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:327
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "نتایج را به موارد سازگار با الگو محدود نمایید (نامک)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:729
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "بلوک‌های والد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "مشخص می‌کند که آیا الگو در درج قابل مشاهده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "The pattern keywords."
msgstr "کلمات کلیدی الگو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "نامک‌های الگوی دسته"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "انواع بلوک‌هایی که الگو برای استفاده‌شان در نظر گرفته شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "عرض منطقهٔ مشاهدهٔ الگو برای پیش‌نمایش درج‌کننده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "توضیح جزئیات الگو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
msgid "The pattern name."
msgstr "نام الگو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید تا الگوهای بلوک نام‌نویسی‌شده را مشاهده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "برچسب دسته، در ساختار قابل خواندن توسط انسان."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138
msgid "The category name."
msgstr "نام دسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید تا دسته‌های الگوی بلوک نام‌نویسی‌شده را مشاهده نمایید."

#: wp-includes/media.php:4968 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:336
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "خطا در پاک کردن پیوست."

#: wp-includes/functions.php:1613
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>خطا:</strong> این یک قالب خوراک معتبر نیست."

#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:472
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "PB"

#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:470
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "EB"

#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:468
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "ZB"

#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "YB"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:150
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:239
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "توضیح در فهرست نمایش داده می‌شود اگر پوستهٔ فعال شما از آن پشتیبانی نماید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6999
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "عنوان روی برگه یافت نشد."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1085
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "روشن"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1084
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:328
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>خطا:</strong> پوشهٔ پوسته‌ها خالی است یا وجود ندارد. لطفاً نصبتان را بررسی نمایید."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:94
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:103
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File does not exist?"
msgstr "فایل وجود ندارد؟"

#: wp-includes/blocks/rss.php:19
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "افزودن خوراک RSS به صفحهٔ اصلی این سایت پشتیبانی نمی‌شود، زیرا می‌تواند منجر به حلقه‌ای شود که سرعت سایت شما را کند می‌کند. از بلوک دیگری مانند بلوک <strong>تازه‌ترین نوشته‌ها</strong>، برای فهرست کردن نوشته‌های سایت استفاده نمایید."

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:76
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11801
msgid "Responses"
msgstr "پاسخ‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11799
msgid "Response"
msgstr "پاسخ"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:20
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8964
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9047
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11091
msgid "Older Comments"
msgstr "دیدگاه‌های کهنه‌تر"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:27
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8970
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9053
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11439
msgid "Newer Comments"
msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر"

#. translators: %s: Comment author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:92
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(پیوند وب‌سایت %s، در یک برگهٔ جدید باز می‌شود)"

#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:65
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(%s بایگانی نویسنده، در زبانهٔ جدید باز می‌شود)"

#. translators: %s: Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:50 wp-includes/blocks/avatar.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2024
msgid "%s Avatar"
msgstr "%s نیم‌رخ"

#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1924
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"

#. translators: 1: file name; 2: slug value found.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1910
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"

#. translators: 1: file name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1897
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"

#: wp-includes/block-patterns.php:70
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "ویژه"

#: wp-includes/script-loader.php:1347
msgid "Use Site Editor"
msgstr "استفاده از ویرایشگر سایت"

#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1342
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "آفرین! پوستهٔ شما از ویرایش سایت با بلوک‌ها پشتیبانی می‌کند. <a href=\"%1$s\">اطلاعات بیشتری بگو</a>. %2$s"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:97
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34095
msgid "Icon"
msgstr "آیکون"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:98
msgid "Site icon."
msgstr "آیکون سایت."

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "خیلی بزرگ"

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "هنگام مشاهده یک بایگانی، توضیح دسته‌ها، برچسب‌ها و طبقه‌بندی‌های سفارشی را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "توضیحات مورد"

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "مناطق مختلف جهانی سایت خود را ویرایش نمایید، مانند سربرگ، پابرگ، نوار کناری، یا خودتان ایجاد نمایید."

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "بخش قالب"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "محتوای ساختار یافته را در ردیف‌ها و ستون‌ها برای نمایش اطلاعات ایجاد نمایید."

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "نام این سایت را نمایش می‌دهد. بلوک را به‌روز نمایید، و تغییرات در هر جایی که استفاده می‌شود اعمال می‌شود. همچنین در نوار عنوان مرورگر و در نتایج جستجو ظاهر خواهد شد."

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "ساده"

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه‌بندی"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "برگهٔ قبلی"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "شماره‌های برگه"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "برگه بعدی"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "پیوند نوشتهٔ بعدی یا قبلی را که در کنار نوشتهٔ فعلی است را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "پیوند راهبری نوشته"

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "نمایش دیدگاه‌های نوشته."

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Form"
msgstr "فرم دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "یک الگوی بلوک را نمایش دهید."

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "مجموعه‌ای از بلوک‌ها که به بازدیدکنندگان اجازه می‌دهد تا در اطراف سایت شما بگردند."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "راهبری"

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "یک زیرفهرست به راهبری خود اضافه نمایید."

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "زیر فهرست"

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "یک برگه، پیوند یا مورد دیگری را به راهبری خود اضافه نمایید."

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "پیوند سفارشی"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "نمایش محتوا در چندین ستون، با بلوک‌هایی که به هر ستون اضافه شده است."

#: wp-includes/media-template.php:1363 wp-includes/media-template.php:1462
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3425
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63005
msgctxt "Preload value"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41937
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:876
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:919
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:952
msgid "No comments"
msgstr "دیدگاهی نیست"

#: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:959
#: wp-includes/media-template.php:1120 wp-includes/media-template.php:1243
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21497
msgctxt "Media item link option"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"

#: wp-includes/class-wpdb.php:3676
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "متن نامعتبر حذف نشد."

#: wp-includes/class-wpdb.php:3228
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "نمیتوان جدول نویسه‌ها را بازیابی کرد."

#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2844
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: پردازش مقادیر گزینه‌های زیر ناموفق بود: %s. مقادیر ارائه شده ممکن است خیلی طولانی باشند یا حاوی داده‌های نامعتبر باشند."

#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2838
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: پردازش مقدار گزینه‌ زیر ناموفق بود: %s. مقدار ارائه شده ممکن است خیلی طولانی باشد یا حاوی داده‌های نامعتبر باشد."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2248
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: درخواست انجام نشد زیرا حاوی داده‌های نامعتبر است."

#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2119
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."

#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2106
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "توضیح به طور پیش‌فرض پررنگ نیست؛ با این حال، برخی از پوسته‌ها ممکن است آن را نمایش دهند."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "برای ایجاد یک سلسله مراتب یک عبارت والد اختصاص دهید. به عنوان مثال، اصطلاح جاز، والد Bebop و Big Band است."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8220;نام اینترنتی&#8221; یک نسخه از نام است که برای نشانی وب مناسب است. معمولا با حروف کوچک بوده و تنها شامل حروف،‌ ارقام و خط تیره است."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "این نام همان گونه‌ای است که در وب‌گاه شما نمایان می‌شود."

#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "ناحیه بخش قالب"

#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "ناحیه‌های بخش قالب"

#: wp-includes/script-loader.php:994
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "سرور نمی‌تواند تصویر را پردازش نماید. این می‌تواند زمانی اتفاق بیفتد که سرور مشغول باشد یا منابع کافی برای تکمیل کار نداشته باشد. بارگذاری یک تصویر کوچک‌تر ممکن است کمک کند. حداکثر اندازه پیشنهادی 2560 پیکسل است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1603
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "نتایج را به کاربرانی که نوشته‌های خود را منتشر کرده‌اند محدود نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1587
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "محدود کردن مجموعه نتایج به کاربرانی که حداقل با یک نقش خاص ارائه شده، همخوانی دارند. فهرست csv یا یک نقش را می‌پذیرد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فیلتر کردن کاربران بر اساس قابلیت نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "قادر به بازیابی بدنه از پاسخ در این نشانی اینترنتی نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "نشانی اینترنتی پیدا نشد. کد پاسخ وضعیت غیر از 200 را برای این نشانی اینترنتی برگرداند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به پردازش نشانی‌های اینترنتی راه دور نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "نشانی اینترنتی نامعتبر"

#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "پیوند تصویر نمودار باز المان %1$s یا %2$s از نشانی اینترنتی."

#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "محتوای المان %s از نشانی اینترنتی."

#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "پیوند تصویر نماد سایت %s از نشانی اینترنتی."

#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "محتویات المان %s از نشانی اینترنتی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "نشانی اینترنتی برای پردازش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1186
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "جایی که بخش قالب برای استفاده در نظر گرفته شده است (سربرگ، پابرگ و غیره)"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1171
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "این که یک قالب یک قالب سفارشی است یا نه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1137
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "شناسه برای نویسنده این قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1104
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "عنوان HTML قالب، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1099
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "عنوان برای قالب، همان طور که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1085
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "نگارش ساختار بلوک محتوای استفاده‌شده توسط قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1080
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "محتوای قالب به همان شکلی که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1068
msgid "Source of a customized template"
msgstr "منبع یک قالب سفارشی"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1057
msgid "Type of template."
msgstr "نوع قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1013
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "نوع نوشته برای دریافت قالب‌ها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1009
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "محدود به ناحیه بخش قالب مشخص شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "مسیر فضای‌نام REST برای طبقه‌بندی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:407
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "آیا اینکه نوع نوشته را برای انتخاب در فهرست راهبری در دسترس قرار دهید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:403
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "آیا برای مدیریت این نوع نوشته، یک رابط کاربری پیش‌فرض ایجاد شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:397
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "تنظیمات قابل مشاهده برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:391
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "فضای نام مسیر REST برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "آیا اینکه برگه‌های بالاترین سطح به صورت خودکار به این فهرست اضافه شوند یا نه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "جایگاه‌های اختصاص داده شده به فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "فهرست قابل حذف نیست."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "فهرست‌ها از در حال حذف‌ها پشتیبانی نمی‌کنند. '%s' را برای حذف تنظیم نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده فهرست‌ها نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:281
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "شناسه فهرست اختصاص داده شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:275
msgid "The description of the menu location."
msgstr "توضیح مکان فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:269
msgid "The name of the menu location."
msgstr "نام مکان فهرست"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554
msgid "Invalid menu location."
msgstr "مکان فهرست نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده مکان‌های فهرست نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "یک شناسه الفبایی برای مکان فهرست."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:901
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "عباراتی که در طبقه‌بندی %s به شی اختصاص داده شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:889
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "اینکه آیا گزینه فهرست، یک شی که دیگر وجود ندارد را نشان می‌دهد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:875
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "رابطه XFN در پیوند این گزینه فهرست بیان شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:852
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "نشانی اینترنتی‌ای که این گزینه فهرست به آن اشاره می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:754
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "برچسب تکی که برای توصیف این نوع از گزینه‌ی فهرست استفاده کزد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:842
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "ویژگی هدف المان پیوند برای این گزینه فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:834
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "شناسه پایگاه داده شی اصلی که این گزینه‌ی فهرست نشان می‌دهد، برای مثال شناسه نوشته‌ها یا term_id برای دسته‌ها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:825
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "نوع شی که در اصل نشان داده شده است، مانند \"دسته\"، \"نوشته\" یا \"پیوست\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:817
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "شناسه DB nav_menu_item که والد فهرست این مورد است، در صورت وجود، در غیر این صورت 0."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:808
msgid "The description of this menu item."
msgstr "توضیحات این گزینه فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:794
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "نام کلاس‌ها برای المان پیوند این گزینه فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:785
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "متن برای ویژگی عنوان المان پیوند برای این گزینه فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:777
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "شناسه برای والد شیء. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:769
msgid "A named status for the object."
msgstr "وضعیت نام‌گذاری شده برای شی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:761
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "خانواده اشیایی که در اصل ارائه داده شده‌اند، مانند \"post_type\" یا \"taxonomy\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:736
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "عنوان HTML برای شی، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:731
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "عنوان برای شیء، همان‌طور که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:692
msgid "Get linked object."
msgstr "دریافت المان پیوندشده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "هنگام استفاده از یک نوع گزینه فهرست سفارشی، نشانی اینترنتی مورد نیاز است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "عنوان مورد نیاز هنگام استفاده از نوع مورد فهرست سفارشی است."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "گزینه‌های فهرست از حذف‌شده‌ها پشتیبانی نمی‌کنند. '%s' را برای حذف تنظیم کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به زیباسازی‌های سراسری در این سایت نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:488
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "عنوان برای تغییر شیوه‌نامه‌های عمومی، همانطور که در پایگاه داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:482
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "عنوان تنوع شیوه‌نامه‌های جهانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:477
msgid "Global settings."
msgstr "تنظیمات همگانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:472
msgid "Global styles."
msgstr "شیوه‌نامه‌های همگانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:466
msgid "ID of global styles config."
msgstr "شناسهٔ پیکربندی زیباسازی‌های سراسری"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:142
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "هیچ پیکربندی همگانی با این شناسه وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده این شیوه‌نامه همگانی نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:176
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "متأسفیم، شما مجاز به ویرایش این شیوه‌نامه‌ها عمومی نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:78
msgid "The theme identifier"
msgstr "شناسهٔ پوسته"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به برون‌بری قالب‌ها و بخش‌های قالب نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "دسته شیوه‌نامه ویرایشگر و چهره عمومی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:570
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "دسته اسکریپت ویرایشگر و چهره عمومی. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی بلوک."

#: wp-includes/post.php:3445
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"

#: wp-includes/post.php:3436
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "صدا"

#: wp-includes/post.php:542
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "فهرست‌های راهبری که می توانند درون سایت‌تان درج شوند."

#: wp-includes/post.php:540
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "فهرست فهرست‌های راهبری"

#: wp-includes/post.php:539
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "راهبری لیست فهرست‌های راهبری"

#: wp-includes/post.php:538
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "صافی لیست فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:537
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "بارگذاری‌شده برای این فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:536
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "درج در فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:535
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "بایگانی‌های فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:534
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "هیچ فهرست راهبری در زباله‌دان پیدا نشد."

#: wp-includes/post.php:533
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "هیچ فهرست راهبری پیدا نشد."

#: wp-includes/post.php:532
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "فهرست راهبری مادر:"

#: wp-includes/post.php:531
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "جستجو فهرست‌های راهبری"

#: wp-includes/post.php:529
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "مشاهده فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:528
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "ویرایش فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:527
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "فهرست راهبری جدید"

#: wp-includes/post.php:525 wp-includes/post.php:526
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "افزودن فهرست راهبری جدید"

#: wp-includes/post.php:524
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:523
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "فهرست‌های راهبری"

#: wp-includes/post.php:480
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "زیباسازی‌های سراسری شامل پوسته‌ها می‌شوند."

#: wp-includes/post.php:479
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "شیوه‌نامه‌های عمومی"

#: wp-includes/post.php:436
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "بخش‌های قالب برای قرارگیری در پوسته"

#: wp-includes/post.php:433
msgid "Template parts list"
msgstr "فهرست بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:432
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "فهرست راهبری بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:431
msgid "Filter template parts list"
msgstr "صافی فهرست بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:430
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "بارگذاری شده در این بخش قالب"

#: wp-includes/post.php:429
msgid "Insert into template part"
msgstr "درج در بخش قالب"

#: wp-includes/post.php:428
msgid "Template part archives"
msgstr "بایگانی‌های بخش قالب"

#: wp-includes/post.php:427
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "هیچ بخش قالبی در زباله‌دان یافت نشد."

#: wp-includes/post.php:426
msgid "No template parts found."
msgstr "هیچ  بخش قالبی پیدا نشد. "

#: wp-includes/post.php:425
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "بخش قالب مادر:"

#: wp-includes/post.php:424
msgid "Search Template Parts"
msgstr "جستجو بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:423 wp-includes/js/dist/editor.js:11381
msgid "Template Parts"
msgstr "قسمت‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:422
msgid "View Template Part"
msgstr "مشاهده بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:421
msgid "Edit Template Part"
msgstr "ویرایش بخش قالب"

#: wp-includes/post.php:420
msgid "New Template Part"
msgstr "بخش قالب جدید"

#: wp-includes/post.php:418 wp-includes/post.php:419
msgid "Add New Template Part"
msgstr "افزودن بخش جدید قالب"

#: wp-includes/post.php:417
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "بخش قالب"

#: wp-includes/post.php:416
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:352
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: wp-includes/post.php:351
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3432
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>خطا:</strong> این آدرس ایمیل قبلاً ثبت شده است.  با این آدرس <a href=\"%s\">وارد سیستم شوید</a> یا آدرس دیگری را انتخاب کنید."

#: wp-includes/media.php:4957
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "پیوست‌ نشده"

#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8797
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s فقط یک رشته مسیر غیر خالی را می‌پذیرد که %2$s دریافت کرده است."

#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4673
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "خطا هنگام رمزگشایی یک فایل JSON در مسیر %1$s: %2$s"

#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4658
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "پرونده %s وجود ندارد!"

#: wp-includes/functions.php:2894
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:896
#: wp-includes/script-loader.php:986 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19140
#: wp-admin/includes/file.php:965
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بارگذاری این نوع پرونده نیستید."

#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5081
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "گزینه %1$s پاکسازی نشد.  کد خطا: %2$s"

#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:271
#: wp-admin/includes/theme.php:1045
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "با این حال، همچنان می‌توانید <a href=\"%s\">این پوسته را فعال کنید</a> و از ویرایشگر سایت برای سفارشی کردن آن استفاده کنید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:266
#: wp-admin/includes/theme.php:1039
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "این پوسته از سفارشی‌ساز پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/comment.php:3662
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفاً زمینه‌های ضروری را پر نمایید."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:87
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "Block style name must not contain any spaces."

#. translators: %s: Template part slug.
#: wp-includes/blocks/template-part.php:120
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61779
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "بخش قالب حذف شده یا در دسترس نیست: %s"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "قبلی:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:83
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "بعدی:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:40
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:487
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33722
msgid "Close menu"
msgstr "بستن فهرست"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:486
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33704
msgid "Open menu"
msgstr "باز کردن فهرست"

#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:119
#: wp-includes/blocks/page-list.php:200
msgid "%s submenu"
msgstr "%s زیرفهرست"

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:330
msgid "A link to a post format"
msgstr "یک پیوند به ساختار نوشته"

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:329
msgid "Post Format Link"
msgstr "پیوند ساختار نوشته"

#: wp-includes/blocks/calendar.php:27
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "بلوک تقویم پنهان است زیرا هیچ نوشته منتشر شده‌ای وجود ندارد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:1422
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "قادر نیستیم فایل برون‌بری (بایگانی) را برای نوشتن باز کنیم."

#: wp-includes/block-template-utils.php:1413
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "برون‌بری زیپ پشتیبانی نمی‌شود."

#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:251
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" یک مقدار توسط wp_template_part پشتیبانی نمی‌شود و به عنوان \"%2$s\" اضافه شده است."

#: wp-includes/block-template-utils.php:180
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"

#: wp-includes/block-template-utils.php:164
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "برگه‌ها"

#: wp-includes/block-template-utils.php:160
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "تک نوشته‌ها"

#: wp-includes/block-template-utils.php:152
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "برگه نخست"

#: wp-includes/block-template-utils.php:144
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "نمایه"

#: wp-includes/block-template-utils.php:93
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "قالب پابرگ یک ناحیه برگه را تعریف می‌کند که معمولاً شامل اعتبار سایت، پیوندهای اجتماعی یا هر ترکیب دیگری از بلوک است."

#: wp-includes/block-template-utils.php:84
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "الگوی سربرگ یک ناحیه صفحه را مشخص می‌کند که معمولاً شامل عنوان، آرم و راهبری اصلی است."

#: wp-includes/block-template-utils.php:75
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "قالب‌های عمومی اغلب نقش خاصی مانند نمایش محتوای نوشته را ایفا می‌کنند و به ناحیه خاصی وابسته نیستند."

#: wp-includes/admin-bar.php:482 wp-admin/site-editor.php:185
msgid "Edit site"
msgstr "ویرایش سایت"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "آبی و نارنجی"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "بنفش و سبز"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "سرخابی و زرد"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "نیمه‌شب"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "آبی و قرمز"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "بنفش و زرد"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "خاکستری"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "خاکستری تیره"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "نیمه‌شب"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "چمنی براق"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "اقیانوسی کم‌رنگ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "غروب نورانی"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "رژ گونه بوردو"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "رژ گونه بنفش روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "طیف سرد به گرم"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "خاکستری بسیار روشن تا خاکستری مایل به آبی"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "نارنجی روشن درخشان به قرمز روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "کهربای روشن درخشان تا نارنجی روشن درخشان"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "سبز کم‌رنگ فیروزه‌ای به سبز پررنگ فیروزه‌ای"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "آبی فیروزه‌ای روشن به بنفش روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "بنفش روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "آبی فیروزه‌ای روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "آبی فیروزه‌ای کم‌رنگ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "سبز فیروزه‌ای روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "سبز فیروزه‌ای"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "کهربایی روشن درخشان"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "نارنجی روشن درخشان"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "قرمز روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "صورتی کم‌رنگ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "سفید"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "خاکستری مایل به آبی"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "سیاه"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "میانه"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:26
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49958
msgid "Previous Page"
msgstr "برگه قبلی"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49697
msgid "Next Page"
msgstr "برگه بعدی"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48000
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48005
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "کلمه کلیدی"

#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:35 wp-includes/js/dist/block-library.js:17688
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17797
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17898
msgid "Embed of %s."
msgstr "جاسازی از %s."

#: wp-includes/blocks/file.php:37 wp-includes/js/dist/block-library.js:17687
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17796
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17897
msgid "PDF embed"
msgstr "جاسازی PDF"

#: wp-includes/block-patterns.php:133
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1470
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "تاریخ انتشار دیدگاه، بر اساس GMT."

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "پیوند"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2377
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "یک شناسه حرفی‌عددی برای نوشته‌ای یکتا در نوع خود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2370
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش نوشته، بر اساس GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2363
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخی آخرین ویرایش نوشته، در منطقه زمانی وبگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2336
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "GUID برای نوشته به همان شکلی که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2318
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "تاریخی که نوشته در آن منتشر شده است، در منطقه زمانی وبگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1483
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "شناسه برای مادر دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1464
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "تاریخی که دیدگاه در آن منتشر شده است، در منطقه زمانی وبگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1456
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "محتوای HTML برای دیدگاه، برای نمایش تبدیل شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1451
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "محتوای دیدگاه به همان شکلی که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1442
msgid "The content for the comment."
msgstr "محتوا برای دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:120
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "شناسه برای ذخیره خودکار مادر"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "فیلم"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "جاسازی یک ویدئو از کتابخانه رسانه یا بارگذاری یک مورد جدید."

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "شعر"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "شعر"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "شعری درج نمایید. از قالب‌های فاصله‌گذاری ویژه استفاده نمایید. یا ترانه آهنگی را نقل‌قول نمایید."

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "این بلوک منسوخ شده است. لطفا از بلوک ستون‌ها به جای آن استفاده کنید."

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "راه‌راه"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "فاصله سفید بین بلوک‌ها اضافه کنید و ارتفاع آن را شخصی سازی کنید."

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "شکل قرص"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "فقط آرم‌ها"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social profiles or sites."
msgstr "آیکون‌هایی را نمایش دهید که به شناسنامه‌ها یا سایت‌های اجتماعی شما لینک می‌شوند."

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social profile or site."
msgstr "نمایش آیکون پیوند شده به شناسنامهٔ شبکهٔ اجتماعی یا سایت."

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "عنوان سایت"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "توضیح"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr "در چند کلمه توصیف نمایید که سایتتان دربارهٔ چیست. معرفی کوتاه می‌تواند در نتایج جستجو یا در زمان اشتراک‌گذاری در شبکه‌های اجتماعی استفاده شود حتی اگر در طراحی پوسته نمایش داده نشود."

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "معرفی کوتاه سایت"

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "آرم سایت"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "درج عناصر سفارشی اضافی با کد کوتاه وردپرس."

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "نقطه‌ها"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "خط گسترده"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "تقسیم‌کننده"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "خط افقی"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "خط-افقی"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "با استفاده از جدا کننده افقی، یک فاصله بین بخش‌ها یا ایده‌ها ایجاد کنید."

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "یافتن"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "به بازدیدکنندگان کمک کنید محتوای شما را پیدا کنند."

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "خوراک"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "اتم"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "نمایش ورودی‌ها از هر خوراک Atom یا RSS."

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "استناد"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "نقل‌قول"

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "یک بلوک پیشرفته که اجازه نمایش نوع نوشته را بر اساس پارامترهای مختلف درخواست و پیکربندی‌های دیداری می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "حلقه کوئری"

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "نمایش عنوان کوئری."

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "عنوان کوئری"

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "یک ناوبری صفحه‌بندی‌شده را زمانی که قابل اعمال باشد برای رفتن به مجموعه‌ای از نوشته‌های قبلی/بعدی نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "نمایش پیوند برگه نوشته‌های قبلی."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination."
msgstr "فهرستی از شماره برگه‌ها را برای صفحه‌بندی نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "پیوند به برگه نوشته‌های بعدی را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "به یک گفتاورد از متن خود تأکید ویژه داشته باشید."

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "متنی را اضافه نمایید که طبق فاصله‌بندی‌ها و تب‌های شما است و امکان استایل‌دهی را نیز فراهم می‌کند."

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "عنوان یک نوشته، برگه و هر نوع دیگری از محتوا را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "گزاره‌های نوشته."

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "گزاره‌های نوشته"

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "حاوی عناصر بلوکی است که برای پرداخت یک نوشته مانند عنوان، تاریخ، تصویر شاخص، محتوا یا چکیده و... استفاده می‌شوند."

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "قالب نوشته"

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "نمایش یک تصویر شاخص نوشته."

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Featured Image"
msgstr "تصویر شاخص"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "نمایش چکیده."

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "محتوای یک نوشته یا برگه را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "متن"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "با ساختن بلوک داستان را آغاز نمایید."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "راهبری"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "فهرست"

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "نمایش یک فهرست از تمام برگه‌ها."

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "فهرست برگه"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "صفحه‌بندی"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "برگه بعدی"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "محتوای خود را به تجربه‌ای چند صفحه‌ای تفکیک کنید."

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "بیشتر بخوانید"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "محتوای پیش از این بلوک در چکیدهٔ برگه بایگانی شما نمایش داده خواهد شد."

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "وبگاه شما پیشتیبانی برای این بلوک را شامل نمی‌شود."

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "ویدئو"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "برای داشتن چیدمانی غنی‌تر، رسانه و کلمات را کنار هم قرار دهید."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "فرم"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "خروج"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "ورود"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "نمایش پیوندهای ورود و خروج."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "ورود/خروج"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "فهرست عددی"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "فهرست مرتب‌شده"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "فهرست گلوله‌ای"

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "نمایش یک ابزارک قدیمی."

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "ابزارک قدیمی"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "نوشته‌های اخیر"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "نمایش فهرستی از نوشته‌های اخیر شما."

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "دیدگاه‌‎های اخیر"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "نمایش فهرستی از دیدگاه‌های اخیر شما."

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "گردشده"

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌‌فرض"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "درج یک تصویر جهت ایجاد یک بیانیه دیداری."

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "جاسازی"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "افزودن کد HTML سفارشی و پیش‌نمایش آن در حالت ویرایش."

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "زیرعنوان"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "بخش"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "ردیف"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "بسته‌بندی"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "محتوی"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "عکس‌ها"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "تصاویر"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "نمایش چند تصویر در یک گالری غنی."

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "از ویرایشگر کلاسیک وردپرس استفاده کنید."

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "دریافت"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "سند"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "افزودن یک پیوند به پرونده قابل دریافت."

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "یک ستون تنها در داخل یک بلوک ستون."

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "تکه کدهایی را نمایش دهید که از فاصله‌گذاری‌های شما پیروی می‌کند."

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "بایگانی"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "تقویمی از نوشته‌های سایت شما."

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "بازدیدکنندگان را سریع وادار کنید تا با گروهی از پیوندهای دکمه‌ای اقدام کنند."

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "خط بیرونی"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "پر کردن"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "بازدیدکنندگان را وادار نمایید تا به پیوند شیوه‌نامه دکمه اقدام نمایند."

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "ضبط"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "پادکست"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "صدا"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "موسیقی"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "جاسازی یک پخش‌کننده صدای ساده."

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "نمایش یک بایگانی ماهانه از نوشته‌های شما."

#: wp-includes/option.php:2863
msgid "Page on front"
msgstr "برگه در جلو"

#: wp-includes/option.php:2852
msgid "Show on front"
msgstr "نمایش در جلو"

#: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:54937
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63039
msgid "Patterns list"
msgstr "فهرست الگوها"

#. translators: %s: taxonomy's singular name
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-includes/blocks/categories.php:46
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6266
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1106
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:532
#: wp-admin/update-core.php:590 wp-admin/update-core.php:768
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:527
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:243
msgid "Select %s"
msgstr "انتخاب %s"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:39569
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40404 wp-admin/edit-form-blocks.php:220
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "برای انتخاب بلوک / را بنویسید"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35975
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11296
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21892
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32850
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:351
#: wp-admin/includes/theme.php:387 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "چیدمان"

#: wp-login.php:1448
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام‌نویسی کاربر در حال حاضر مجاز نیست."

#: wp-login.php:987
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>خطا:</strong> رمزهای عبور هم‌خوانی ندارند."

#: wp-login.php:851
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>خطا:</strong> پیوند بازیابی رمز عبور شما منقضی شده است. لطفا یک پیوند جدید در زیر درخواست دهید."

#: wp-login.php:849
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>خطا:</strong> پیوند بازیابی رمز عبور شما نامعتبر است. لطفا یک پیوند جدید در زیر درخواست دهید."

#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "بلوک HTML:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "یک ابزارک حاوی یک بلوک."

#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4237 wp-includes/user.php:4477
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s یا %2$s"

#: wp-includes/user.php:389
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری ناشناخته است. دوباره بررسی کنید یا نشانی ایمیل خود را امتحان کنید."

#: wp-includes/user.php:384
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>خطا:</strong> آدرس ایمیل ناشناخته است. دوباره بررسی کنید یا نام کاربری خود را امتحان کنید."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:183
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری <strong>%s</strong> در این سایت ثبت نشده است. اگر از نام کاربری خود مطمئن نیستید، بجای آن نشانی ایمیل خود را امتحان کنید."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "یک پیوند به یک دسته."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "یک پیوند به یک برچسب."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "پیوند دسته"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "پیوند برچسب"

#: wp-includes/script-loader.php:1010
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "این تصویر توسط سرور وب قابل پردازش نیست. قبل از بارگذاری، آن را به JPEG یا PNG تبدیل کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "داده فرم پیوند-رمزگذاری شده از ابزارک فرم مدیریت. استفاده شده برای به‌روزرسانی یک ابزارک که از نمونه پشتیبانی نمی‌کند. فقط نوشتنی است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "تنظیمات نمونه رمزگذاری‌نشده، در صورت پشتیبانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "هش رمزنگاری از تنظیمات نمونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "نمایش رمزگذاری‌شده Base64 تنظیمات نمونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "در صورت پشتیبانی، از تنظیمات نمونه ابزارک استفاده کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "بازنمایی HTML فرم مدیریت ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "بازنمایی HTML ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "نوار کناری‌ای که ابزارک به آن تعلق دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "نوع ابزارک. با شناسه در نقطه پایان انواع-ابزارک مطابقت دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "مشخص‌کننده یکتا برای ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "نوارکناری جهت بازگشت ابزارک‌ها برای آن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "ابزارک درخواستی نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "نمونه ارائه شده نامعتبر است. باید حاوی کد خام یا کدگذاری شده و هش باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "نوع ابزارک موارد خام را پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "امکان تنظیم نمونه برای ابزارکی که از WP_Widget بسط نیافته وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "نوع ابزارک ارائه شده (id_base) قابل به‌روزسانی نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "نوع ابزارک (id_base) ضروری است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "هیچ ابزاری با آن شناسه پیدا نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "که آیا ابزارک باید حذف یا به یک نوار کناری غیرفعال منتقل شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:483
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "نمونه ارائه شده ناقص است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:463
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "عدم توانایی در پیش‌نمایش یک ابزارکی که WP_Widget را توسعه نمی‌دهد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:417
msgid "Class name"
msgstr "نام کلاس"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:411
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "این که آیا ابزارک، نمونه‌های متعدد را پیشتیبانی می‌کند یا خیر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:405
msgid "Description of the widget."
msgstr "توضیحات ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:398
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "نام قابل خواندن توسط انسان برای شناسایی نوع ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:392
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "نامک یکتا برای شناسایی نوع ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "نوع ابزارک نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "ابزارک داده‌های فرم برای رمزگذاری در تنظیمات نمونه سریال‌سازی شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "تنظیمات نمونه فعلی ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "شناسه نوع ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1556
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "مرتب سازی مجموعه بر اساس ویژگی کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1131
msgid "Theme file exists."
msgstr "پرونده پوسته وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1125
msgid "Post ID."
msgstr "شناسه‌ی نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1118
msgid "Status of template."
msgstr "وضعیت قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1112
msgid "Description of template."
msgstr "توضیح قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1093
msgid "Title of template."
msgstr "عنوان قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1074
msgid "Content of template."
msgstr "محتوای قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1062
msgid "Source of template"
msgstr "منبع قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1052
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "مشخص‌کننده پوسته برای قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1044
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "نامک یکتا برای شناسایی قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1038
msgid "ID of template."
msgstr "شناسه قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:1005
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "محدود به شناسه مشخصی از نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:537
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "قالب پیش از این حذف شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:513
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "قالب‌های مبتنی بر پرونده‌های پوسته را نمی‌توان حذف کرد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:463
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:510
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "قالبی با این شناسه وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:313
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی دسترسی به قالب‌های این سایت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:143
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "شناسه‌ی یک قالب"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:494
msgid "Nested widgets."
msgstr "ابزارک‌های تودرتو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:487
msgid "Status of sidebar."
msgstr "وضعیت نوار کناری."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:480
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "محتوای HTML برای افزودن به عنوان نوار کناری در هنگام نمایش. پیش‌فرض المان بسته‌شدن H2 است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:473
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "محتوای HTML برای افزودن به ابتدا به عنوان نوار کناری در هنگام نمایش. پیش‌فرض المان بسته‌شدن h2 است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:466
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "محتوای HTML برای افزودن به خروجی HTML هر ابزارک هنگامیکه به این نوار کناری اختصاص می‌یابد. پیش‌فرض یک المان لیست بسته است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:459
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "محتوای HTML برای افزودن به ابتدای خروجی HTML هر ابزارک هنگامی‌که به این نوار کناری اختصاص می‌یابد. پیش‌فرض یک المان لیست باز است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:453
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "کلاس CSS اضافی جهت تخصیص به نوار کناری در رابط ابزارک‌ها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:447
msgid "Description of sidebar."
msgstr "توضیحات نوار کناری."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:441
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "نام یکتا برای شناسایی نوار کناری."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:435
msgid "ID of sidebar."
msgstr "شناسه نوار کناری."

#: wp-includes/widgets.php:1076
msgid "Inactive widgets"
msgstr "ابزارک‌های غیرفعال"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "متاسفیم، شما اجازه مدیریت ابزارک‌های این سایت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "هیچ نوار کناری با آن شناسه وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "شناسه نوار کناری ثبت‌شده"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "شناسه برای نویسنده رونوشت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:733
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:129
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "مشخص‌کننده شناسه یکتا برای رونوشت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3265
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "آیا موارد باید به همه یا یک گزارهٔ مشخص اختصاص داده شوند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2968
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "مرتب سازی مجموعه بر اساس ویژگی نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2622
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "ترتیب نوشته در رابطه با دیگر نوشته‌ها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498
msgid "The title for the post."
msgstr "عنوان برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2394
msgid "Type of post."
msgstr "نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2356
msgid "URL to the post."
msgstr "پیوند به نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-families-controller.php:293
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2350
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "مشخص‌کننده شناسه یکتا برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:321
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "نتایج را به موارد سازگار با یک شناسه کلمه کلیدی محدود کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:315
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "نتایج را به موارد سازگار با یک شناسه دسته محدود کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:281
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "عرض موردنظر برای ویوپورت هنگامی‌که یک الگو در حال پیش‌نمایش در پیکسل است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:274
msgid "A description of the pattern."
msgstr "یک توضیح درباره الگو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:266
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "نامک‌های الگوهای کلمه کلیدی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:258
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "نامک‌های الگوهای دسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:251
msgid "The pattern content."
msgstr "الگو محتوا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:244
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "الگو عنوان، در ساختار قابل خواندن انسان."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:237
msgid "The pattern ID."
msgstr "شناسه الگو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه مرور پوشه الگو بلوک محلی را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1623
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "مرتب‌سازی مجموعه براساس ویژگی دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1503
msgid "Type of the comment."
msgstr "نوع دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476
msgid "URL to the comment."
msgstr "پیوند به دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1393
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "مشخص‌کننده شناسه یکتا برای دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:694
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "فهرست محدوده که در آن تنوع قابل اجرا است. وقتی ارائه نشده، تمام دامنه‌های موجود را فرض می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:688
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "مقادیر اولیه برای ویژگی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:682
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "مشخص می‌کند که آیا گونه فعلی، همان پیش‌فرض است یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:675
msgid "A detailed variation description."
msgstr "یک شرح دقیق تفصیلی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:670
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "یک عنوان متغیر قابل خواندن توسط انسان."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:665
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "نام یکتا و قابل خواندن توسط ماشین."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:659
msgid "Block variations."
msgstr "تغییرات بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-autosaves-controller.php:148
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "شناسه برای ذخیره خودکار."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "شناسه یکتا برای پیوست."

#: wp-includes/rest-api.php:1130
msgid "Cookie check failed"
msgstr "بررسی کوکی انجام نشد"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1011
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "یک پیوند به یک برگه."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1010
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "یک پیوند به یک نوشته."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1007
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "پیوند برگه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1006
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "پیوند نوشته"

#: wp-includes/post.php:371
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "قالب‌هایی که پوستهٔ شما در بر خواهد گرفت."

#: wp-includes/post.php:368
msgid "Templates list"
msgstr "فهرست قالب ها"

#: wp-includes/post.php:367
msgid "Templates list navigation"
msgstr "پیمایش فهرست قالب ها"

#: wp-includes/post.php:366
msgid "Filter templates list"
msgstr "صافی فهرست قالب ها"

#: wp-includes/post.php:365
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "بارگذاری در این قالب"

#: wp-includes/post.php:364
msgid "Insert into template"
msgstr "درج درون قالب"

#: wp-includes/post.php:363
msgid "Template archives"
msgstr "بایگانی های قالب"

#: wp-includes/post.php:362
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "هیچ قالبی درون زباله دان پیدا نشد."

#: wp-includes/post.php:361
msgid "No templates found."
msgstr "هیچ قالبی یافت نشد."

#: wp-includes/post.php:360
msgid "Parent Template:"
msgstr "قالب مادر:"

#: wp-includes/post.php:359
msgid "Search Templates"
msgstr "جستجوی قالب ها"

#: wp-includes/post.php:357
msgid "View Template"
msgstr "مشاهده قالب"

#: wp-includes/post.php:356
msgid "Edit Template"
msgstr "ویرایش قالب"

#: wp-includes/post.php:355
msgid "New Template"
msgstr "قالب جدید"

#: wp-includes/post.php:353 wp-includes/post.php:354
msgid "Add New Template"
msgstr "افزودن قالب جدید"

#: wp-includes/post.php:358 wp-includes/js/dist/block-library.js:61691
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:620
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38422
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39071
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40171 wp-includes/js/dist/editor.js:13782
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28888
msgid "Templates"
msgstr "قالب ها"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#: wp-includes/block-template-utils.php:693
#: wp-includes/block-template-utils.php:769
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:78
msgid "Site logo."
msgstr "آرم سایت"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:47
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(پیوند خانه، بازکردن در زبانه تازه)"

#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:2384
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."

#: wp-includes/block-template.php:223
msgid "No matching template found"
msgstr "هیچ قالب سازگانی پیدا نشد."

#: wp-includes/block-template.php:91
msgid "No matching template found."
msgstr "هیچ قالب سازگاری پیدا نشد."

#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:75
msgid "Empty template: %s"
msgstr "قالب خالی: %s"

#: wp-includes/block-template-utils.php:819
#: wp-includes/block-template-utils.php:887
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "هیچ پوسته‌ای برای این قالب تعریف نشده است."

#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:11
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "پیوندهای اجتماعی با رنگ پس‌زمینه مشترک"

#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"

#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "عنوان و تصویر کوچک"

#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "افست"

#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "تصویر در چپ"

#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "عنوان بزرگ"

#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "شبکه‌ای"

#: wp-includes/block-editor.php:47
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "جاسازی (Embed)"

#: wp-includes/block-editor.php:42
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"

#: wp-includes/block-editor.php:37
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "ابزارک‌ها"

#: wp-includes/block-editor.php:32
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "طراحی"

#: wp-includes/block-editor.php:27
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: wp-includes/block-editor.php:22
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "متن"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1163 wp-admin/js/updates.js:370
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s به‌روزرسانی دردسترس"

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:169
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:184
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42107
msgid "This content is password protected."
msgstr "این محتوا با رمز عبور محافظت شده است."

#: wp-includes/https-detection.php:141
msgid "SSL verification failed."
msgstr "تأیید SSL ناموفق بود."

#: wp-includes/https-detection.php:136
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "درخواست HTTPS ناموفق بود."

#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:574
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "آیکون شبکه‌های اجتماعی"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "آیکون‌های شبکه اجتماعی"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ابر برچسب"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "شعر"

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "متن ستونی (قدیمی شده)"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "فاصله‌گذار"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "کد کوتاه"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "‫جدا کننده"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "گروه"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "کشیدن نقل قول"

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "پیش‌ساختارمند"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "جداکننده برگه"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "بیشتر"

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "پشتیبانی نشده"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "فهرست"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "آخرین نوشته‌ها"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "آخرین دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "رسانه و متن"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML سفارشی"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "پرونده"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "پوشش"

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "ستون"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "کد"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "دکمه‌ها"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "دکمه"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "صدا"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی‌ها"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "نقل‌قول"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "تیتر"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "پاراگراف"

#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "صافی با دسته‌بندی"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:208
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "دربارهٔ عیب‌یابی در وردپرس بیشتر بدانید."

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:207
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"

#: wp-includes/user.php:4959
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی منقضی شده است."

#: wp-includes/user.php:4955
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی نامعتبر است."

#: wp-includes/user.php:4936
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی گم شده است."

#: wp-includes/user.php:4932
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "این درخواست داده شخصی منقضی شده است."

#: wp-includes/user.php:4738 wp-includes/user.php:4928
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "درخواست داده شخصی نامعتبر است."

#: wp-includes/user.php:4649
msgid "Invalid request status."
msgstr "وضعیت درخواست نامعتبر."

#: wp-includes/https-detection.php:152
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "به نظر می‌رسد که پاسخ از این سایت نیامده است."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2096
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s یکی از %2$l نیست."

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2092
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s %2$s نیست."

#: wp-includes/cron.php:1248
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "لیست رویداد corn نتوانست ذخیره شود."

#: wp-includes/cron.php:589 wp-includes/cron.php:679
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "یک افزونه از پاکسازی هوک جلوگیری می‌کند."

#: wp-includes/cron.php:499
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "یک افزونه از زمان‌بندی نکردن یک رویداد جلوگیری کرد."

#: wp-includes/cron.php:408
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "یک افزونه از زمان‌بندی شدن دوبارهٔ رویداد جلوگیری کرد."

#: wp-includes/cron.php:253 wp-includes/cron.php:424
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "زمان‌بندی رویداد وجود ندارد."

#: wp-includes/cron.php:186 wp-includes/cron.php:294
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "یک افزونه این رویداد را غیرمجاز کرد."

#: wp-includes/cron.php:157
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "درحال حاضر رویداد تکراری موجود است."

#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:275
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "یک افزونه از زمان‌بندی شدن رویداد جلوگیری کرد."

#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:240 wp-includes/cron.php:346
#: wp-includes/cron.php:468
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "زمان رویداد باید یک زمان یونیکس معتبر باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1532
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "به عنوان درصدی از عکس، ارتفاع برش عکس. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1526
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "به عنوان درصدی از عکس، عرض برش عکس. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1520
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "به عنوان درصدی از عکس، موقعیت y برای شروع برش از آن. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1514
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "به عنوان درصدی از عکس، موقعیت x برای شروع برش از آن. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1506
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "مقدار چرخش عکس در جهت عقربه‌های ساعت. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1495
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "ارتفاع برش به صورت درصدی از ارتفاع عکس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1491
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "عرض برش به صورت درصدی از عرض عکس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1487
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "موقعیت عمودی از بالا برای شروع برش به صورت درصدی از ارتفاع تصویر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1483
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "موقعیت افقی از چپ به شروع برش در درصدی از عرض تصویر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1473
msgid "Crop arguments."
msgstr "آرگومان‌های برش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1468
msgid "Crop type."
msgstr "نوع برش"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1457
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "زاویه برای چرخش ساعت‌گرد در درجه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1450
msgid "Rotation arguments."
msgstr "آرگومان‌های چرخش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1445
msgid "Rotation type."
msgstr "نوع چرخش"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1442
msgid "Rotation"
msgstr "چرخش"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1434
msgid "Image edit."
msgstr "ویرایش تصویر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1430
msgid "Array of image edits."
msgstr "آرایه‌‌ای از ویرایش‌های تصویر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "نمی‌توان به تفسیر رمز عبور برنامه پرداخت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "رمز ورود برنامه تأیید شده فقط برای کاربر فعلی قابل مشاهده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رمز عبور این برنامه نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رمزهای عبور برنامه برای این کاربر نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش رمز عبور این برنامه نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ایجاد رمزهای عبور برنامه برای این کاربر نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن رمز عبور این برنامه نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فهرست کردن رمزهای عبور برای این کاربر نیستید."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3259
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به موارد با شرط خاص اختصاص یافته در طبقه‌بندی %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3246
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "آیا اینکه شامل رده‌های فرزند در رده‌ها نتایج را محدود کرده‌باشند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3238
msgid "Term IDs."
msgstr "شناسه‌های مورد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3234
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "انجام یک کوئری term پیشرفته"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3233
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Term ID Taxonomy Query"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3226
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "موارد را با شناسه‌های فهرست‌شده مطابقت دهید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3225
msgid "Term ID List"
msgstr "فهرست شناسه واژه"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2919
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشته‌های ویرایش‌شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2888
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشته‌های ویرایش‌شده پس از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:619
msgid "A named status for the theme."
msgstr "وضعیت نام‌گذاری شده برای پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:562
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:631
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "پوسته یافت نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده پوسته فعال نیستید."

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:38 wp-includes/blocks/post-content.php:34
#: wp-includes/blocks/template-part.php:131
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[تفسیر بلوک متوقف شد]"

#: wp-login.php:1077
msgid "Save Password"
msgstr "ذخیره رمز عبور"

#: wp-login.php:1076
msgid "Generate Password"
msgstr "ساختن رمز عبور"

#: wp-login.php:1023
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "رمز عبور جدید خود را در زیر وارد کنید یا یکی تولید کنید."

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "این پرونده فقط برای سازگاری عقب‌رو با SimplePie 1.2.x فراخوانی می‌شود. لطفا تعویض به نگارش اخیر SimplePie را در نظر بگیرید."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "&larr; رفتن به برچسب‌ها"

#: wp-includes/media.php:4952
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&#8592; رفتن به کتابخانه"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28248
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29070
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33200 wp-includes/js/dist/editor.js:29824
#: wp-includes/js/dist/editor.js:29826 wp-admin/menu.php:189
msgid "Appearance"
msgstr "نمایش"

#: wp-includes/ms-functions.php:1771
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "مدیر سایت"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1758
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"سایت جدید توسط %1$s ایجاد شد\n"
"\n"
"نشانی: %2$s\n"
"نام: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1752
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] سایت جدید ایجاد شد"

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:900
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s در هنگام نوشتن عکس در جریان شکست خورد."

#: wp-includes/user.php:472
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "رمز عبور ارائه‌شده یک مرز عبور نامعتبر برنامه است."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:413
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "نمی‌‌توان رمز عبورهای برنامه را حذف نمود."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:378
msgid "Could not delete application password."
msgstr "رمزعبور برنامه قادر به حذف شدن نیست."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:319
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:357
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:395
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "نمی‌تواند رمز عبور برنامه با آن شناسه را پیدا نماید."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:115
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:291
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:350
msgid "Could not save application password."
msgstr "رمزعبور برنامه قادر به ذخیره شدن نیست."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "یک نام برنامه برای ساخت رمز عبور برنامه نیاز است."

#: wp-includes/media-template.php:552 wp-includes/media-template.php:804
#: wp-admin/async-upload.php:79 wp-admin/includes/media.php:3367
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "کپی نشانی اینترنتی در کلیپ‌بورد"

#: wp-includes/media-template.php:502 wp-includes/media-template.php:743
msgid "Used as:"
msgstr "استفاده‌شده به عنوان:"

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2547
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s باید چندگانه از %2$s باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2438
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداکثر %2$s ویژگی باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2422
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s باید حاوی دست کم %2$s ویژگی باشد."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2018
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s با بیش از یک ساختار موردانتظار هم‌خوانی دارد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:2010
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s با %2$l, هم‌خوانی دارد، اما باید یک هم‌خوانی داشته باشد."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1914
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s با هیچ‌یک از ساختارهای موردانتظار هم‌خوانی ندارد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1910
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s یک %2$l معتبر نیست."

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1843
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s با ساختار موردانتظار هم‌خوانی ندارد. دلیل: %2$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1835
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s یک %2$s معتبر نیست. دلیل: %3$s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "نشانی IP که رمز عبور برنامه آخرین بار استفاده شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "تاریخ GMT که آخرین بار رمز عبور استفاده شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "تاریخ GMT که رمز عبور ایجاد شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "رمزعبور ایجاد شده. تنها بعد از افزودن یک برنامه در دسترس خواهد بود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "نام رمز عبور برنامه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "یک UUID ارائه‌شده توسط برنامه برای منحصر به فردکردن شناسایی خود. پیشنهاد شده که از UUID v5 با URL یا فضای‌نام DNS استفاده شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "مشخص‌کننده یکتا برای رمز عبور برنامه کاربردی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "رمز عبور برنامه پیدا نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:400 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "رمز عبورهای برنامه کاربردی برای حساب کاربری شما در دسترس نیستند. لطفاً برای کمک با مدیر کل سایت تماس بگیرید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:395 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "رمزهای عبور برنامه در دسترس نیستند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت رمزهای عبور برنامه برای این کاربر را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML حاوی یک عمل برای ارسال کاربر به جایی که می‌تواند مشکل را حل نماید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "یک توضیحات توصیفی بیشتر از آنچه آزمون به دنبال آن است، و چرا این برای کاربر مهم است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "دسته‌ای که این آزمون در آن گروه‌بندی شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "وضعیت آزمون."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "برچسبی که آزمون را توصیف می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "نام آزمون در حال اجرا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "اندازه پوشه قابل بازگشت نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:474
msgid "Version of block API."
msgstr "نگارش API بلوک."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948
msgid "Invalid parameters."
msgstr "پارامترهای نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1774
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "مسیر درخواست‌شده از درخواست‌های گروهی پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1724
msgid "Could not parse the path."
msgstr "نمی توان مسیر را تجزیه کرد."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1108
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "کنترل کننده مسیر نامعتبر است."

#: wp-includes/theme.php:2723
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "You need to pass an array of post formats."

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3249
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "این درخواست بازنشانی رمز عبور از نشانی IP %s سرچشمه گرفته است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3960
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به گذاشتن دیدگاه در این نوشته نیستید."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:240
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "مقدار ثابت %s دیگر پشتیبانی نمی‌شود."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:953 wp-admin/includes/update.php:807
#: wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:881 wp-admin/themes.php:1173
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش PHP شما کار نمی‌کند."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:938 wp-admin/includes/update.php:794
#: wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:1158
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش وردپرس شما کار نمی‌کند."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:908 wp-admin/includes/update.php:766
#: wp-admin/themes.php:464 wp-admin/themes.php:836 wp-admin/themes.php:1128
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش PHP و وردپرس شما کار نمی‌کند."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/theme-install.php:377
#: wp-admin/theme-install.php:582 wp-admin/themes.php:563
#: wp-admin/themes.php:939 wp-admin/themes.php:1100
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "این پوسته با نگارش PHP شما کار نمی‌کند."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1013 wp-admin/theme-install.php:366
#: wp-admin/theme-install.php:571 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:928 wp-admin/themes.php:1089
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "این پوسته با نگارش وردپرس شما کار نمی‌کند."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:626
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:645
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1438
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1457
#: wp-admin/includes/plugin.php:1153 wp-admin/includes/theme.php:928
#: wp-admin/includes/theme.php:959 wp-admin/includes/theme.php:1005
#: wp-admin/includes/theme.php:1028 wp-admin/includes/update-core.php:1131
#: wp-admin/includes/update.php:786 wp-admin/includes/update.php:813
#: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:358
#: wp-admin/theme-install.php:381 wp-admin/theme-install.php:563
#: wp-admin/theme-install.php:586 wp-admin/themes.php:484
#: wp-admin/themes.php:511 wp-admin/themes.php:548 wp-admin/themes.php:567
#: wp-admin/themes.php:856 wp-admin/themes.php:887 wp-admin/themes.php:920
#: wp-admin/themes.php:943 wp-admin/themes.php:1081 wp-admin/themes.php:1104
#: wp-admin/themes.php:1148 wp-admin/themes.php:1179
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:552
#: wp-admin/update-core.php:722 wp-admin/update-core.php:746
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">درباره به‌روزرسانی وردپرس بیشتر بدانید</a>."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:636
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1432
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1448
#: wp-admin/includes/theme.php:922 wp-admin/includes/theme.php:944
#: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1017
#: wp-admin/includes/update.php:780 wp-admin/includes/update.php:800
#: wp-admin/theme-install.php:352 wp-admin/theme-install.php:370
#: wp-admin/theme-install.php:557 wp-admin/theme-install.php:575
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:498 wp-admin/themes.php:542
#: wp-admin/themes.php:558 wp-admin/themes.php:850 wp-admin/themes.php:872
#: wp-admin/themes.php:914 wp-admin/themes.php:932 wp-admin/themes.php:1075
#: wp-admin/themes.php:1093 wp-admin/themes.php:1142 wp-admin/themes.php:1164
#: wp-admin/update-core.php:716 wp-admin/update-core.php:737
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">لطفاً وردپرس را بروز نمایید</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:612
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1424
#: wp-admin/includes/theme.php:914 wp-admin/includes/theme.php:991
#: wp-admin/includes/update.php:772 wp-admin/theme-install.php:344
#: wp-admin/theme-install.php:549 wp-admin/themes.php:470
#: wp-admin/themes.php:534 wp-admin/themes.php:842 wp-admin/themes.php:906
#: wp-admin/themes.php:1067 wp-admin/themes.php:1134
#: wp-admin/update-core.php:703
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">لطفا وردپرس را به‌روزرسانی نمایید</a>، و سپس <a href=\"%2$s\">درباره به‌روزرسانی PHP بیشتر بیاموزید</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:987 wp-admin/theme-install.php:340
#: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/themes.php:530
#: wp-admin/themes.php:902 wp-admin/themes.php:1063
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "این پوسته با نگارش PHP و وردپرس شما کار نمی‌کند."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2729
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "Please use %s to add new schema properties."

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3358
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" باید یک تابع فراخوان باشد."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1934
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "غیرمجاز. می‌توانید پارامتر %s را برای پیش‌نمایش به عنوان صفحهٔ اصلی حذف نمایید."

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:864
#: wp-includes/option.php:1091
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "کلید گزینه \"%1$s\"  به \"%2$s\" تغییر نام یافت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت افزونه‌های شبکه را ندارید."

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:127
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."

#: wp-includes/post.php:4781
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "عدم توانایی در به‌روزرسانی پیوست در پایگاه داده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:50 wp-admin/plugins.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فعال‌سازی این افزونه نیستید."

#. translators: byline. %s: author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:127 wp-includes/blocks/rss.php:66
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28450
msgid "by %s"
msgstr "توسط %s"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2931
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1579
msgid "Menu Item"
msgstr "مورد فهرست"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8868
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18760
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18929
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2913 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26332
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53654
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Crop"
msgstr "برش"

#: wp-includes/class-wp-script-modules.php:498 wp-includes/js/dist/a11y.js:106
msgid "Notifications"
msgstr "آگاه‌سازی‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1011 wp-includes/js/media-views.js:3554
#: wp-admin/js/media.js:247 wp-admin/js/post.js:1300
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "نشانی پیوند پرونده در کلیپ‌بورد کپی شده است"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "جاسازی نگهدارنده"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "مقاله <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اشکال‌زدایی یک شبکه وردپرس</a> را بخوانید. برخی از پیشنهادها ممکن است برای اینکه متوجه شود چه چیزی اشتباه است کمک کنند."

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "Block pattern category \"%s\" not found."

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "Block pattern category name must be a string."

#: wp-includes/block-patterns.php:56
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: wp-includes/block-patterns.php:168
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "سربرگ‌ها"

#: wp-includes/block-patterns.php:126
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"

#: wp-includes/block-patterns.php:49
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"

#: wp-includes/block-patterns.php:42
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "دکمه‌ها"

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4519
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "بایت"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:480
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "کیلوبایت"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:478
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "مگابایت"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:476
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "گیگابایت"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:474
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "ترابایت"

#: wp-includes/general-template.php:4763
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "مدرن"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1787
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1768
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:1760
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "بایگانی‌ها:"

#: wp-includes/general-template.php:1737
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "روز:"

#: wp-includes/general-template.php:1733
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "ماه:"

#: wp-includes/general-template.php:1729
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "سال:"

#: wp-includes/general-template.php:1725
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "نویسنده:"

#: wp-includes/general-template.php:1722
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "برچسب: "

#: wp-includes/general-template.php:1719
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "دسته:"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>خطا:</strong> مشکلی در ساختن نوشته وجود دارد."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی URL سایتی که وارد کردید پیش از این گرفته شده است."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:149
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "Pattern \"%s\" not found."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:112
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "Pattern content must be a string."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:102
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "عنوان الگو باید یک رشته باشد."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:93
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "Pattern name must be a string."

#: wp-includes/media.php:4981
msgid "Attachment details"
msgstr "جزئیات پیوست"

#: wp-includes/media.php:4926 wp-includes/media.php:4948
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21502
msgid "Add media"
msgstr "افزودن رسانه"

#: wp-includes/post.php:4804
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "پیوست‌ها نمی‌توانند در پایگاه‌داده درج شوند."

#: wp-includes/comment.php:2627
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "دیدگاه در پایگاه‌داده نمی‌تواند به‌روزرسانی شود."

#: wp-includes/media-template.php:549 wp-includes/media-template.php:801
#: wp-admin/includes/media.php:3364
msgid "File URL:"
msgstr "نشانی پرونده:"

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2284
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s یک UUID معتبر نیست."

#: wp-includes/rest-api.php:2260
msgid "Invalid hex color."
msgstr "رنگ hex نامعتبر است."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2708
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s با الگوی %2$s مطابقت ندارد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2693
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s باید حداکثر %2$s کاراکتر طول داشته باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2677
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s باید حداقل %2$s کاراکتر طول داشته باشد."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2365 wp-includes/rest-api.php:2375
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s یکی از ویژگی‌های لازم %2$s است."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2517 wp-includes/rest-api.php:2820
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s مورد تکراری دارد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2504
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداکثر %2$s مورد باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2488
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداقل %2$s مورد باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2207 wp-includes/rest-api.php:2804
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2185 wp-includes/rest-api.php:2787
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "The \"type\" schema keyword for %s is required."

#: wp-includes/rest-api.php:1766
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1704
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."

#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: 1: title of the menu. 2: status of the menu (draft, pending,
#. etc.).
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:714
#: wp-includes/block-template-utils.php:793
#: wp-includes/block-template-utils.php:966 wp-includes/rest-api.php:751
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33394
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1053
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1072
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1192
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1378
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "This notice was triggered by the %s handle."

#: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:227
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "لطفاً نوشتن کد را به صورت جامع‌تر در نظر بگیرید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1424
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "نشانی اینترنتی برای پروندهٔ تصویر ویرایش شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:634
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "این تصویر را نمی‌توان برش زد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:612
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "این تصویر را نمی‌توان چرخاند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "این تصویر را نمی‌توان ویرایش نمود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:573
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "تصویر ویرایش نشده است. پیش از انجام تغییرات، تصویر را ویرایش نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:538
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "این نوع پرونده قابل ویرایش نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:528
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "دسترسی به اطلاعات متا برای پرونده امکان‌پذیر نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "نتیجه را محدود نمایید تا بلوک‌های سازگار با واژهٔ جستجو تنظیم شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "تاریخی که بلوک آخرین بار به‌روزرسانی شد، در ساختار درهم قابل خواندن برای انسان."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "آیکون بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "نام کاربری نویسندهٔ بلوک در وردپرس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "تعداد بلوک‌های منتشر شده توسط همان نویسنده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "امتیاز متوسط بلوک‌های منتشر شده توسط همان نویسنده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "تعداد سایت‌هایی که این بلوک را فعال نموده‌اند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "تعداد امتیازها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "امتیاز ستاره از بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "نامک بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "یک توضیح کوتاه دربارهٔ بلوک، با ساختار قابل خواندن انسانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "عنوان بلوک، در یک ساختار قابل خواندن انسانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "نام بلوک، در ساختار نام-بلوک/فضای نام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرور پوشهٔ بلوک را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1282
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "این نام کاربری نامعتبر است زیرا نویسه‌های غیر مجاز در آن به کار رفته است. لطفاً یک نام کاربری معتبر وارد نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "نتایج افزونه‌ها را با تعیین وضعیت محدود نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "دامنه متنی افزونه‌ها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "حداقل نگارش PHP لازم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "حداقل نگارش لازم برای وردپرس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "اینکه آیا افزونه می‌تواند فقط در سراسر شبکه فعال شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "شمارهٔ نگارش افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "ساختار توضیح افزونه برای نمایش دادن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "توضیح افزونهٔ خام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "توضیح افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "نشانی وب سایت نویسندهٔ افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "نویسندهٔ افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "نشانی وب سایت افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "نام افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "پروندهٔ افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "سیستم پرونده در حال حاضر برای مدیریت افزونه‌ها در دسترس نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "فقط افزونهٔ شبکه باید فعال‌سازی شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:201
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ غیر فعال نمودن این افزونه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "نمی‌توانید افزونهٔ فعال را حذف نمایید. لطفاً نخست افزونه را غیر فعال نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4737 wp-admin/plugins.php:271
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ حذف افزونه‌های این سایت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "نمی‌توان مشخص نمود که چه افزونه‌ای نصب شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4218
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4351
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4415
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4515
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4692
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1899
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "اتصال به سیستم پرونده امکان‌پذیر نیست. لطفاً مدارک خود را تأیید نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ فعال‌سازی افزونه‌ها را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ نصب افزونه در این سایت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "افزونه پیدا نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4813
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت افزونه‌های این سایت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "وضعیت فعال‌سازی افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "نامک پوشهٔ افزونه WordPress.org."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:614
msgid "The theme's current version."
msgstr "نگارش کنونی افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:607
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:602
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:597
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:586
msgid "The theme's text domain."
msgstr "دامنهٔ متنی پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:580
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "برچسب‌های پوسته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:573
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "برچسب‌های پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:568
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "برچسب‌هایی که شیوه‌نامه و ویژگی‌های پوسته را نشان می‌دهند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:562
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "نشانی اینترنتی تصویر پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:557
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "حداقل نگارش وردپرس لازم برای کار کردن پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:552
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "حداقل نگارش PHP لازم برای کار کردن پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:546
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "نام تغییر یافتهٔ پوسته برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:542
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "نام پوسته پیدا شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:537
msgid "The name of the theme."
msgstr "نام پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:526
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "توضیحات تغییر یافتهٔ پوسته برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "توضیح پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:517
msgid "A description of the theme."
msgstr "یک توضیح دربارهٔ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:510
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:505
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:500
msgid "The website of the theme author."
msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:494
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "HTML برای نویسندهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:490
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "نام نویسندهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:485
msgid "The theme author."
msgstr "نویسندهٔ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:474
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "قالب پوسته. اگر این یک پوسته فرزند است، این به پوسته والد اشاره دارد، در غیر اینصورت این همانند شیوه‌نامه پوسته است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:463
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "شیوه‌نامهٔ پوسته. به طور منحصر به فرد پوسته را مشخص می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:822
msgid "Block namespace."
msgstr "فضای نام بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "یک لیست از بلوک‌های داخلی که بلوک داخلی دارند. این تعریف بازگشتی است که طرح بلوک‌های داخلی والد را دنبال می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:415
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "ویژگی‌های بلوک داخلی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409
msgid "The name of the inner block."
msgstr "نام بلوک داخلی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:403
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "فهرست بلوک‌های داخلی مورد استفاده در نمونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "ویژگی‌های استفاده شد در نمونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:427
msgid "Block example."
msgstr "نمونهٔ بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:442
msgid "Block keywords."
msgstr "کلمات کلیدی بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:718
msgid "Parent blocks."
msgstr "بلوک‌های مادر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:711
msgid "Public text domain."
msgstr "دامنهٔ متنی عمومی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:649
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "شامل دسته‌‌ای است که شیوه‌نامه بلوک را تعریف می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:645
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "کد CSS توکار که کلاس CSS را ثبت می‌کند برای شیوه‌نامه لازم است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:641
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای استایل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:636
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "نام منحصر به فرد برای شناسایی شیوه‌نامه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:630
msgid "Block style variations."
msgstr "تغییرات شیوه‌نامه بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:620
msgid "Public facing style handles."
msgstr "رسیدگی سبک برخورد عمومی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:600
msgid "Editor style handles."
msgstr "دسته شیوه‌نامه ویرایشگر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:580
msgid "Public facing script handles."
msgstr "دسته اسکریپت روکش عمومی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:560
msgid "Editor script handles."
msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:553
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "آیا بلوک به صورت پویا ارائه می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:461
msgid "Block category."
msgstr "دستهٔ بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544
msgid "Block supports."
msgstr "پشتیبانی بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:526
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "مقادیر متن که توسط بلوک‌های این نوع به ارث رسیده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "متن ارائه‌شده توسط این نوع بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504
msgid "Block attributes."
msgstr "ویژگی‌های بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:453
msgid "Icon of block type."
msgstr "آیکون نوع بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:496
msgid "Description of block type."
msgstr "توضیح نوع بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:488
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "نام یکتا برای شناسایی نوع بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:481
msgid "Title of block type."
msgstr "عنوان نوع بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:212
msgid "Invalid block type."
msgstr "نوع بلوک نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:198
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "با عرض پوژش، شما اجازهٔ مدیریت نوع بلوک را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:92
msgid "Block name."
msgstr "نام بلوک."

#: wp-includes/meta.php:1517
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "When registering a default meta value the data must match the type provided."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "خوراک RSS"

#: wp-includes/theme.php:4313
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "انواع نوشته‌هایی که از تصاویر شاخص پشتیبانی می‌کنند یا صحیح است اگر همه انواع نوشته پشتیبانی شده‌اند."

#: wp-includes/theme.php:3345
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "وقتی یک ویژگی \"شیء\" ثبت می‌شود، ساختار ویژگی باید شامل کلیدواژه \"خصوصیات\" باشد."

#: wp-includes/theme.php:3338
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "وقتی یک ویژگی \"آرایه\" ثبت می‌شود، ساختار ویژگی باید شامل کلیدواژه \"موارد\" باشد."

#: wp-includes/theme.php:3331
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "وقتی یک ویژگی \"آرایه\" یا \"شیء\" برای نمایش در REST API ثبت می‌شود، ساختار ویژگی باید تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:3323
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "وقتی یک ویژگی پوسته \"متغییر\" ثبت می‌شود، \"نوع\" باید یک \"آرایه\" باشد."

#: wp-includes/theme.php:3316
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "ویژگی \"نوع\" نوع ساختار JSON معتبر نیست."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:999
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس حداقل نیازمندی‌های %s را ندارد."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:990
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی PHP حداقل نیازمندی‌های %s را ندارد."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:981
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس و PHP حداقل نیازمندی‌های %s را ندارد."

#: wp-includes/script-loader.php:1009
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "این عکس نمی‌تواند در مرورگر وب نمایش داده شود. برای بهترین نتیجه آن را قبل از بارگذاری به JPEG تبدیل کنید."

#: wp-includes/admin-bar.php:337
msgid "Edit Profile"
msgstr "ویرایش شناسنامه"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "تغییر فرکانس"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1222
msgid "Last Modified"
msgstr "آخرین ویرایش"

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "تعداد نشانی‌های اینترنتی در نقشهٔ سایت XML : %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "دربارهٔ نقشهٔ سایت XML بیشتر بدانید."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "نقشهٔ سایت XML توسط وردپرس ایجاد شد است تا مطمئن شوید که بیشتر نوشته‌ها برای موتورهای جستجو قابل مشاهده هستند."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "نقشهٔ سایت XML"

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:263
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "به دلیل وجود نداشتن افزودنی %s نقشهٔ سایت XML نمی‌تواند ایجاد شود"

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:234
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."

#: wp-login.php:1242
msgid "Check your email"
msgstr "ایمیلتان را بررسی نمایید."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1232
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "نام‌نویسی کامل شد. لطفا ایمیل خود را بررسی نمایید، سپس از <a href=\"%s\">برگه ورود</a> بازدید نمایید."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1222
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "ایمیل خود را برای پیوند تاییدیه بررسی نمایید، سپس از <a href=\"%s\">برگه ورود</a> بازدید نمایید."

#: wp-includes/comment-template.php:664 wp-includes/js/dist/editor.js:16593
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19878 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "محافظت‌شده با رمز عبور"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3455
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "با عرض پوزش، دسته نمی‌تواند ایجاد شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1845
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5293
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمی‌تواند حذف شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1702
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5989
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمی‌تواند به‌روز شود."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "پیوندها"

#: wp-includes/media.php:5028 wp-includes/js/dist/block-library.js:63583
msgid "Select poster image"
msgstr "انتخاب تصویر پوستر"

#. Author of the plugin
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46487 hello.php
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "مت مولنوگ"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:25970 wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "نمایش نوشته"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/editor.js:20240 wp-admin/edit-tag-form.php:155
#: wp-admin/edit-tags.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1702
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1701
msgid "Slug"
msgstr "نامک"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:4139
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56248
#: wp-includes/js/dist/components.js:57156
msgid "Small"
msgstr "کوچک"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:347
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1046 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:951
msgid "In reply to %s."
msgstr "در پاسخ به %s."

#: wp-includes/general-template.php:2429
msgid "Previous and next months"
msgstr "ماه‌های قبلی و بعدی"

#: wp-includes/option.php:2981
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/user.php:4056
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "داده توکن‌های نشست کاربر."

#: wp-includes/user.php:4055
msgid "Session Tokens"
msgstr "توکن‌های نشست"

#: wp-includes/user.php:4034
msgid "Last Login"
msgstr "آخرین ورود"

#: wp-includes/user.php:4033
msgid "User Agent"
msgstr "نقش کاربر"

#: wp-includes/user.php:4031
msgid "Expiration"
msgstr "انقضا"

#: wp-includes/user.php:4021
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "داده‌های موقعیت مکانی کاربر برای رویدادهای انجمن در ابزارک‌های رویدادهای وردپرس و اخبار پیش‌خوان استفاده می‌شود."

#: wp-includes/user.php:4020
msgid "Community Events Location"
msgstr "مکان رویدادهای اجتماعی"

#: wp-includes/user.php:4004 wp-includes/user.php:4032
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:4003
msgid "Longitude"
msgstr "طول جغرافیایی"

#: wp-includes/user.php:4002
msgid "Latitude"
msgstr "عرض جغرافیایی"

#: wp-includes/user.php:4001
msgid "Country"
msgstr "کشور"

#: wp-includes/user.php:4000
msgid "City"
msgstr "شهر"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3976
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "Filter %s returned items with reserved names."

#: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:725
#: wp-admin/includes/media.php:3511
msgid "Original image:"
msgstr "تصویر اصلی:"

#: wp-includes/cron.php:1096
msgid "Once Weekly"
msgstr "یک‌بار در هفته"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1815 wp-includes/pluggable.php:1998
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "در پاسخ به: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1413
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "کد وضعیت تغییر مسیر HTTP باید کد تغییر مسیر باشد، 3xx."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3216
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "نتیجه را بر پایهٔ رابطهٔ میان طبقه‌بندی‌های چندگانه محدود نمایید."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2675
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."

#: wp-includes/theme.php:4341
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "آیا پوسته به طور پیش‌فرض برای دیدن حالت‌های بلوک وردپرس انتخاب شود."

#: wp-includes/theme.php:4334
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "آیا اینکه پوسته می‌تواند برچسب عنوان سند را مدیریت کند."

#: wp-includes/theme.php:4267
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "امکان استفاده از HTML5 برای فرم‌های جستجو، فرم‌های دیدگاه، فهرست دیدگاه، گالری و عنوان را فراهم می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:4259
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "آیا اینکه پوسته بسته‌بندی CSS ویرایشگر را انتخاب می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:4210
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "گرادیانت سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:4185
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "اندازه فونت سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:4160
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "جعبه رنگ سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:4145
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "آیا اینکه پوسته گرادیانت‌های دلخواه را غیرفعال می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:4138
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "آیا اینکه پوسته اندازه‌های فونت دلخواه را غیرفعال می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:4131
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "آیا اینکه پوسته رنگ‌های دلخواه را غیرفعال می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:4124
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "آیا اینکه پوسته رابط کاربری تیره را برای ویرایشگر انتخاب می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:4117
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "آیا اینکه پوسته تازه‌کردن انتخاب برای ابزارک‌ها که توسط سفارشی‌ساز مدیریت می‌شود را فعال کرده است."

#: wp-includes/theme.php:4084
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "آرم سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:3969
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "پس‌زمینه سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:4039
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "سربرگ سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:3948
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "آیا اینکه پیوندهای خوراک RSS نوشته‌ها و دیدگاه‌ها به سرصفحه اضافه شده‌اند."

#: wp-includes/theme.php:3941
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "آیا اینکه پوسته کلاس CSS چینش عریض را انتخاب می‌کند."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5093
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "با عرض پوزش، این روش پشتیبانی نمی‌شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1704
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5153
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5644
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمی‌تواند ایجاد شود."

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1252
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-login.php:879
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "لطفا نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را وارد نمایید. شما یک پیام ایمیل با دستورالعمل راه‌اندازی مجدد گذرواژه خود دریافت خواهید کرد."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:189
msgid "Selected media actions"
msgstr "اقدام برای رسانه انتخاب شده"

#: wp-includes/media-template.php:178
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "فهرست"

#: wp-includes/media-template.php:176
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "کارها"

#: wp-includes/post.php:3472
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی‌ها"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1041
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "فهرست پیوست بدون اندازه‌های تصویر"

#: wp-includes/user.php:264
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "آدرس ایمیل ناشناس. دوباره بررسی یا از نام کاربری خود استفاده نمایید."

#: wp-includes/media.php:5053
msgid "Media list"
msgstr "فهرست رسانه"

#: wp-includes/media.php:5052
msgid "Filter media"
msgstr "صافی رسانه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62942
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "Grid view"
msgstr "نمایش شبکه‌ای"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/js/dist/block-editor.js:62379
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62413
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43
msgid "List view"
msgstr "نمایش فهرست"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11843 wp-admin/includes/template.php:2707
msgid "Restore the backup"
msgstr "بازیابی نسخهٔ پشتیبان"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:11840 wp-admin/includes/template.php:2706
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "نسخه پشتیبان این نوشته در مرورگر شما با نگارش زیر متفاوت است."

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "Nav menu locations must be strings."

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP نگارش %s"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "افزونه فعلی: %1$s (نگارش %2$s)"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "پوسته فعال: %1$s (نگارش %2$s)"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "نگارش وردپرس %s"

#: wp-includes/formatting.php:5053
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/link-template.php:2803 wp-includes/link-template.php:2887
msgid "Posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "منطقهٔ زمانی شما روی %1$s تنظیم شده است (زمان هماهنگ جهانی %2$s)."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "منطقهٔ زمانی شما روی %1$s (%2$s) تنظیم شده است، اکنون %3$s (زمان هماهنگ جهانی %4$s)."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:120
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:78
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "Block style name must be a string."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:200
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "یک خطای مهم در این وب سایت رخ داده است."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "یک خطای بحرانی در این وب سایت وجود داشته است، که آن را در حالت تعمیر قرار داده است. لطفا برای جزئیات بیشتر صفحه پوسته‌ها و افزونه‌ها را بررسی نمایید. در صورتی که پوسته یا افزونه‌ای نصب کرده‌اید، اول برگه مرتبط را برای آن بررسی نمایید."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:742
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "تصویر نمی‌تواند بچرخد زیرا فراداده‌ جا سازی‌شده نمی‌تواند به روز رسانی شود."

#: wp-includes/user.php:3991
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "داده‌های شناسنامهٔ کاربر."

#: wp-includes/user.php:2413
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "داده‌ها برای ساخت این کاربر کافی نیست."

#: wp-includes/user.php:2278
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "با عرض پوزش، انتخاب کاربر به عنوان جفنگ فقط در وردپرس شبکه پشتیبانی می‌شود."

#: wp-includes/media.php:5612
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "داده‌های رسانهٔ کاربر."

#: wp-includes/media.php:4978
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "هیچ مورد رسانه‌ای یافت نشد. جستجوی دیگری انجام دهید."

#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4976
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "تعداد موارد رسانه‌ای پیدا شده: %d"

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3475
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "بایگانی‌ها <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3473
msgid "Manage Archives"
msgstr "مدیریت بایگانی‌ها"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3466
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "برگهٔ گسترده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3464
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "مدیریت صفحات گسترده"

#: wp-includes/post.php:3463
msgid "Spreadsheets"
msgstr "صفحه‌های گسترده"

#: wp-includes/post.php:3455
msgid "Manage Documents"
msgstr "مدیریت مستندات"

#: wp-includes/post.php:3454
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"

#: wp-includes/load.php:200 wp-admin/install.php:298
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "موارد مورد نیاز برآورده نشده"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1492
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "مقادیر %1$s, %2$s, و %3$s برای تنظیم نوع و زبان ویدیو می‌توانند ویرایش شوند."

#: wp-includes/comment.php:3813
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "داده دیدگاه کاربر."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:169
msgid "Unchanged:"
msgstr "بدون تغییر: "

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:143
msgid "Added:"
msgstr "افزوده شد:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:348
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "این که شاید نوشته‌های این وضعیت تاریخ‌ انتشار شناور دارند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رونوشت‌های این نوشته نیستید."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:341
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:355
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:408
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "مقدار متای %s در پایگاه‌داده نمی‌تواند به روزرسانی شود."

#: wp-includes/meta.php:1464
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "خوراک دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "خوراک ورودی‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:993
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "یک پاسخ غیرمنتظره از سرور دریافت شد. پرونده با موفقیت بارگذاری شده است. کتابخانهٔ رسانه را بررسی یا برگه را نوسازی نمایید."

#: wp-login.php:755
msgid "Remind me later"
msgstr "بعدا به من یادآوری کن"

#: wp-login.php:739
msgid "The email is correct"
msgstr "ایمیل صحیح است"

#: wp-login.php:727
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "این ایمیل امکان دارد با آدرس ایمیل شخصی شما متفاوت باشد."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:720
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "ایمیل کنونی مدیریت: %s"

#: wp-login.php:709
msgid "Why is this important?"
msgstr "چرا این مهم است؟"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:698
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"

#: wp-login.php:694
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "لطفاً اگر هنوز <strong>ایمیل مدیریت</strong> برای این وب سایت درست است تأیید نمایید."

#: wp-login.php:691
msgid "Administration email verification"
msgstr "درستی‌سنجی ایمیل مدیریت"

#: wp-login.php:662
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "تایید نمودن ایمیل مدیریت شما"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3983
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5579
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:464
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "سایز اصلی"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:668
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:568
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "نمیتوان تصویر را تغییر اندازه داد. عرض و ارتفاع هردو باهم تنظیم نیستند."

#: wp-includes/media-template.php:1220
msgid "Image size in pixels"
msgstr "اندازه تصویر به پیکسل"

#: wp-includes/media-template.php:657
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "عنوان رسانه&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:656
msgid "Media title"
msgstr "عنوان رسانه"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "عنوان صدا&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:653
msgid "Audio title"
msgstr "عنوان صدا"

#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "عنوان ویدئو&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:650
msgid "Video title"
msgstr "عنوان ویدئو"

#: wp-includes/media-template.php:646
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "توضیح مختصر&hellip;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/js/dist/editor.js:21872
#: wp-admin/import.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:273
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:388
msgid "Attachment Preview"
msgstr "پیش‌نمایش پیوست"

#: wp-includes/media-template.php:243
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "مرورگر شما نمی‌تواند پرونده‌ها را بارگذاری نماید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2903
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "اجازه دهید دیگران برای نوشته‌های جدید دیدگاه ارسال کنند."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3340
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>خطا:</strong> ایمیل نمی‌تواند فرستاده شود. شاید سایت شما برای ارسال ایمیل به درستی پیکربندی نشده است. <a href=\"%s\">دریافت پشتیبانی برای بازنشانی رمز عبور</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:450 wp-admin/themes.php:827
msgid "New version available."
msgstr "نگارش جدید دردسترس است."

#: wp-includes/taxonomy.php:2601
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "درج طبقه‌بندی در پایگاه‌داده ممکن نیست."

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3243
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>یاد بگیرید چطور هدف از تصویر%3$s را شرح دهید</a>. اگر تصویر کاملا تزئینی است، این را خالی رها نمایید."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "در این مورد، وردپرس خطایی با پوسته شما گرفت، %s."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "در این مورد، وردپرس خطایی با یکی از افزونه‌های شما گرفت، %s."

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"درود،\n"
"\n"
"وردپرس یک ویژگی داخلی دارد که تشخیص می‌دهد چه زمانی یک افزونه یا پوسته باعث خطای مرگبار در سایت شما می‌شود و با این ایمیل خودکار شما را مطلع می‌کند.\n"
"###CAUSE###\n"
"اول، سایت خود (###SITEURL###) را ببینید و برای هر خطای قابل رویتی بررسی نمایید.\n"
" سپس، برگه‌ای که خطا در ان رخ داد را ببینید (###PAGEURL###) و برای هر خطای قابل رویتی بررسی نمایید.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"اگر سایت شما با مشکل نمایش داده می‌شود و شما نمی‌توانید بصورت معمول به پیشخوان دسترسی داشته باشید، هم‌اکنون وردپرس دارای یک \"حالت ترمیم\" ویژه است. این به شما اجازه می‌دهد با خیال راحت وارد پیشخوان خود شوید و بررسی بیشتری نمایید.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"برای امن نگه‌داشتن سایتتان، این پیوند در ###EXPIRES### منقضی می‌شود. بابت آن نگران نباشید، اگرچه: اگر بعد از انقضای آن دوباره خطایی اتفاق بیوفتد یک پیوند جدید به شما ایمیل خواهد شد.\n"
"\n"
"وقتی دنبال کمک برای این مشکل هستید، شاید از شما برخی از اطلاعات زیر پرسیده شود:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "لطفا برای کمک بیشتر درخصوص بررسی این مشکل با میزبان خود تماس بگیرید."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "خطایی در نقطه‌پایانی محافظت‌نشده رخ داده است."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:80 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "حالت بازیابی &#8212; %s"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2275
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "جزئیات ورود [%s]"

#: wp-includes/media-template.php:584 wp-includes/media-template.php:751
#: wp-includes/media.php:4965 wp-admin/comment.php:139
#: wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1746 wp-admin/includes/meta-boxes.php:367
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:474
msgid "Move to Trash"
msgstr "انتقال به زباله‌دان"

#: wp-includes/media-template.php:582 wp-includes/media-template.php:749
#: wp-includes/media.php:4966
msgid "Restore from Trash"
msgstr "بازیافت از زباله‌دان"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-includes/admin-bar.php:218
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196
#: wp-includes/class-wpdb.php:1234 wp-includes/class-wpdb.php:2019
#: wp-includes/class-wpdb.php:2180
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:191
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:143
#: wp-includes/update.php:212 wp-includes/update.php:448
#: wp-includes/update.php:727 wp-login.php:1332
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1052
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1488
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1340
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:192
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/includes/theme.php:573
#: wp-admin/includes/theme.php:587 wp-admin/includes/theme.php:602
#: wp-admin/includes/translation-install.php:81
#: wp-admin/includes/translation-install.php:95
#: wp-admin/includes/translation-install.php:107
#: wp-admin/includes/update.php:153 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://fa.wordpress.org/support/forums/"

#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2854
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] ایمیل مدیر شبکه تغییر کرد"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2791
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] درخواست تغییر ایمیل مدیر شبکه"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:8101
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] ایمیل مدیر تغییر کرد"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3803
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] درخواست تغییر ایمیل"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2735
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] ایمیل تغییر کرد"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "یک تقویم از نوشته‌های سایت شما."

#: wp-includes/media.php:4992
msgid "Edit gallery"
msgstr "ویرایش گالری"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "خروج از حالت بازیابی ناموفق بود. لطفا دوباره تلاش کنید."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "پیوند خروج از حالت تعمیر منقضی شد."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "ناموفق در ذخیره سازی خطا."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "خطا توسط یک افزونه یا پوسته ایجاد نشده است."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] سایت شما یک مشکل فنی را تجربه می‌کند"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "جزئیات خطا"

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "یک پیوند بازیابی %1$s قبل ارسال شده. لطفا %2$sدیگ صبر کنید و بعد یک ایمیل جدید درخواست دهید."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "ایمیل نمی‌تواند ارسال شود. دلیل احتمالی: میزبان شما شاید تایع %s را غیرفعال کرده باشد."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "نمی‌توان زمان ارسال آخرین ایمیل را به‌روز کرد."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122
msgid "Recovery key expired."
msgstr "کلید بازیابی منقضی شده است."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "کلید بازیابی نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "ساختار کلید بازیابی نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "حالت بازیابی تنظیم نشده است."

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1354
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "مشترک"

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1352
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "مشارکت‌کننده"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1350
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1348
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1346
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر کل"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select Site Icon"
msgstr "انتخاب آیکون سایت"

#: wp-includes/user.php:4670
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "در حال حاضر یک درخواست داده شخصی کامل نشده برای این نشانی ایمیل وجود دارد."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "تنظیمات ابزارک را حفظ و آن را به ابزارک‌های غیرفعال انتقال دهید."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "کوکی نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "کوکی منقضی شده است."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "ساختار کوکی نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "هیچ کوکی وجود ندارد."

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "یک خطا از نوع %1$s در خط %2$s از پرونده %3$s رخ داد. پیام خطا: %4$s"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:401
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:635
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:288
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:411
#: wp-admin/update-core.php:666
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "تصاویر افزوده‌ای به این گالری اضافه شد: %s"

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:392
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15249
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "تصویر فعلی متن جایگزین ندارد. نام پرونده: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:1234
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "خروج از حالت بازیابی"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:1048 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:342
#: wp-admin/menu.php:92
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s دیدگاه در حالت رسیدگی"

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "گفتاوردی از ترانهٔ سلام عزیزم، توسط جری هرمن:"

#: wp-login.php:1452
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "حالت ترمیم فعال شد. برای ادامه لطفا وارد شوید."

#: wp-login.php:1252
msgid "Missing confirm key."
msgstr "فاقد کلید تایید."

#: wp-login.php:1248 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4928
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5118
msgid "Missing request ID."
msgstr "فاقد شناسه درخواست."

#: wp-login.php:155
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "استفاده از خاصیت عنوان برای نشان ورود به جهت در دسترس‌پذیری توصیه نمی‌شود. به‌جای آن از متن پیوند استفاده کنید."

#: wp-includes/functions.php:8537
msgid "Update PHP"
msgstr "به‌روزرسانی PHP"

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "بازیابی داده‌های سایت ممکن نیست."

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5326
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s، و %2$s"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:784
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> ناموفق شد"

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:46
#: wp-includes/class-walker-comment.php:314
#: wp-includes/class-walker-comment.php:418
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "دیدگاه شما منتظر بررسی است. این یک پیش‌نمایش است؛ دیدگاه شما بعد از تأیید قابل نمایش خواهد شد."

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1319
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."

#: wp-includes/ms-site.php:797
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "به نظر می‌رسد سایت پیش از این از کار انداخته شده است."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:679
msgid "Site %d"
msgstr "سایت %d"

#: wp-includes/ms-site.php:666
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "به نظر می‌رسد سایت پیش از این راه‌اندازی شده است."

#: wp-includes/ms-site.php:662 wp-includes/ms-site.php:793
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "سایت با این شناسه وجود ندارد."

#: wp-includes/ms-site.php:606
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "هر دو تاریخ نام نویسی و آخرین به‌روزرسانی باید تاریخ‌های معتبری باشند."

#: wp-includes/ms-site.php:595
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "هر دو تاریخ نام‌نویسی و آخرین به‌روزرسانی باید ارائه شود."

#: wp-includes/ms-site.php:588
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "شناسهٔ شبکه سایت باید ارائه شود."

#: wp-includes/ms-site.php:583
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "مسیر سایت نباید خالی باشد."

#: wp-includes/ms-site.php:578
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "دامنه سایت نباید خالی باشد."

#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "نمی‌توانید سایت را از پایگاه‌داده حذف نمایید."

#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "عدم توانایی در به‌روزرسانی سایت در پایگاه‌داده."

#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "سایت وجود ندارد."

#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:657 wp-includes/ms-site.php:788
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "شناسهٔ سایت نباید خالی باشد."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "عدم توانایی در درج اطلاعات سایت در پایگاه‌داده."

#: wp-includes/ms-functions.php:2126
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "قادر به فرستادن این فرم نیستیم، لطفاً دوباره تلاش نمایید."

#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "ساختار"

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5324
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s، %2$s"

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8480
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "این منبع توسط میزبان وب شما ارائه شده است، و این ویژه سایت شماست. برای اطلاعات بیشتر، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات رسمی وردپرس را ببینید</a>."

#: wp-includes/functions.php:8429
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3866 wp-includes/functions.php:563
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ثانیه"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes. %s: Number of
#. minutes.
#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#. translators: %s: the number of minutes to read the post.
#: wp-includes/formatting.php:3873 wp-includes/functions.php:557
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44879
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28195
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s دقیقه"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:718
#: wp-admin/includes/media.php:1668 wp-admin/includes/media.php:3319
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s در %2$s پیکسل"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:522
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "این پوسته در بارگذاری صحیح ناموفق بود و در داخل بخش مدیریت متوقف شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:422
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "نمایش طبقه‌بندی در پنل ویرایش دسته‌ای/سریع یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:418
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "این که آیا طبقه‌بندی را برای انتخاب در فهرست راهبری دردسترس قرار دهید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:414
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "این که آیا اجازه ایجاد خودکار ستون‌های طبقه‌بندی در جدول مربوط به نوع‌نوشته‌ها را داشته باشیم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:410
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "آیا یک رابط کاربری پیشفرض برای مدیریت این طبقه‌بندی تولید شود یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:406
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "آیا طبقه‌بندی به صورت عمومی قابل پرس‌وجو است یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:402
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "این که آیا طبقه‌بندی برای استفاده عموم یا از طریق رابط مدیر یا کاربران سایت در نظر گرفته شده است."

#: wp-includes/user.php:2939 wp-includes/user.php:3130
#: wp-includes/user.php:3184
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>خطا:</strong> هیچ حساب کاربری با آن نام کاربری یا نشانی ایمیل وجود ندارد."

#: wp-includes/class-wp.php:326 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "یک ناهمسانی متغیر شناسایی شد."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "یک ناهمسانی مقدر کلید شناسایی داده شده است. لطفاً پیوند ارائه شده در ایمیل فعال‌سازی خود را دنبال کنید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "میانبرهای تخته‌کلید بلوک کلاسیک"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهدهٔ ذخیره خودکار این نوشته نیستید."

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33657
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33962 wp-includes/js/dist/editor.js:19718
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19739 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2273
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1219
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1989
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "زمان‌بندی شده"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60944
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1774 wp-includes/js/dist/edit-site.js:37762
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40501 wp-includes/js/dist/editor.js:12628
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:401 wp-admin/options-privacy.php:277
msgid "Create"
msgstr "ساختن"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "به متن نقل‌قول شده تأکید ظاهری ببخشید. «در نقل‌قول دیگران است، که ما خودمان را ابراز می‌کنیم.» —خولیو کورتاسار"

#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:26
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه‌بندی"

#: wp-includes/media.php:5004 wp-includes/js/dist/block-library.js:26996
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26997
msgid "Edit image"
msgstr "ویرایش تصویر"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "معرفی بخش‌های جدید و سازماندهی محتوا برای کمک به بازدیدکنندگان (و موتورهای جستجوگر) تا ساختار محتوای شما را درک کنند."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18118
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:829
msgid "Copy URL"
msgstr "کپی URL"

#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "یک بلوک اضافه کنید که محتوای سایت‌های دیگر، مانند توییتر یا یوتیوب را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16612
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "جاسازی"

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "کلاسیک"

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8080 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "جاسازی‌ها"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34231 wp-includes/js/dist/editor.js:14584
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14684 wp-includes/js/dist/editor.js:28644
#: wp-includes/js/dist/editor.js:28665 wp-includes/js/dist/editor.js:29805
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1679 wp-admin/menu.php:381
msgid "Discussion"
msgstr "گفت‌وگو"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:20859 wp-includes/js/dist/editor.js:21064
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:545 wp-admin/edit-form-blocks.php:226
msgid "Add title"
msgstr "افزودن عنوان"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:19073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "قابلیت مشاهده: "

#: wp-includes/media-template.php:553 wp-includes/media-template.php:805
#: wp-includes/js/dist/components.js:37976 wp-includes/js/dist/editor.js:19228
#: wp-admin/async-upload.php:80
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:830
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:431
#: wp-admin/includes/media.php:3368 wp-admin/site-health-info.php:59
#: wp-admin/user-edit.php:988
msgid "Copied!"
msgstr "کپی شد!"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16342 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
msgid "Submit for Review"
msgstr "فرستادن برای بازبینی"

#: wp-includes/media.php:5002
msgid "Replace image"
msgstr "جایگزینی تصویر"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32933 wp-includes/js/dist/editor.js:7414
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7521 wp-includes/js/dist/editor.js:12054
#: wp-includes/js/dist/fields.js:151 wp-includes/js/dist/fields.js:994
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1870
#: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/media.php:2591
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1070
msgid "Order"
msgstr "ترتیب"

#: wp-includes/js/dist/components.js:57709
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "مورد افزوده شد."

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4388
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5714
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8539 wp-includes/media-template.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319 wp-login.php:703
#: wp-includes/js/dist/components.js:56300
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:967
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8054
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4147 wp-includes/js/dist/editor.js:16270
#: wp-includes/js/dist/editor.js:25815 wp-includes/js/dist/editor.js:26165
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1343
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1462
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1546
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2371
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2404
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2530
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1314 wp-admin/includes/dashboard.php:1326
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1339 wp-admin/includes/dashboard.php:1919
#: wp-admin/includes/media.php:3250 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:887
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(در یک برگهٔ جدید باز می‌شود)"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:472
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "M j، Y g:i a"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "بلوک تولیدشده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "بلوک نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن بلوک‌ها توسط این کاربر نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن بلوک‌های این نوشته نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "شناسه متن نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "ویژگی‌ها برای بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "نام ثبت شده یکتا برای بلوک."

#: wp-includes/theme.php:4327
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "این که آیا پوسته از محتوای جاسازی شده واکنشگرا را پشتیبانی می‌کند."

#. translators: %s: human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/blocks/post-date.php:29 wp-includes/script-loader.php:434
msgid "%s from now"
msgstr "%s از حالا"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:651
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "نتیجه محدود شده به پوسته‌های دارای یک یا چند وضعیت."

#: wp-includes/theme.php:4290
msgid "Post formats supported."
msgstr "حالات مختلف نوشته پشتیبانی می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:591
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "ویژگی‌ها توسط این پوسته پشتیبانی می‌شوند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:396
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "تنظیمات قابلیت مشاهده برای طبقه‌بندی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:401
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "نوع پارامتر نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:326
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "محدود کردن نتایج به موارد یک یا چند شیء زیرمجموعه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "محدود کردن نتایج به موارد یک نوع شیء."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:280
msgid "Object subtype."
msgstr "شی زیرنوع."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273
msgid "Object type."
msgstr "نوع شیء."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "خطای رسیدگی کننده جستجوی داخلی."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "REST search handlers must extend the %s class."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2773
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "کاربر فعلی می تواند HTML صافی نشده و جاوااسکریپت را ارسال نماید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2543
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "نگارش ساختار بلوک محتوای استفاده‌شده توسط نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2417
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "نامک بصورت خودکار از عنوان نوشته تولید گردید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2410
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "قالب پیوند برای نوشته"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:338
msgid "Preview link for the post."
msgstr "پیوند پیش‌نمایش برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:283
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "برای این نوشته هیچ ذخیره خودکاری از رونوشت وجود ندارد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "برگه به‌روزرسانی شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1004 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "نوشته به‌روزرسانی شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003
msgid "Page scheduled."
msgstr "برگه زمان‌بندی شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1003
msgid "Post scheduled."
msgstr "نوشته زمانبندی شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "بازگرداندن برگه به پیش‌نویس."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1001
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "نوشته پیش‌نویس شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgid "Page published privately."
msgstr "برگهٔ خصوصی منتشر شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:1000
msgid "Post published privately."
msgstr "نوشته به طور خصوصی منتشر شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "برگه منتشر شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:999 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "نوشته منتشر شد."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "Block type \"%s\" is not registered."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Block type \"%s\" is already registered."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "Block type names must not contain uppercase characters."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "Block type names must be strings."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:144
msgid "No comments to show."
msgstr "دیدگاهی برای نمایش وجود ندارد."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:102
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: wp-includes/blocks/archives.php:98
msgid "No archives to show."
msgstr "بایگانی برای نمایش وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:320
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "شماره درخواستی بزرگتر یا برابر با شماره رونوشت‌های موجود است."

#: wp-includes/user.php:4869
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "امکان ارسال ایمیل تاییدیه اطلاعات شخصی وجود ندارد."

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4155
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] اقدام تأیید شد: %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2827
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "کاربر فعلی می‌تواند شرایط را در طبقه بندی %s ایجاد کند."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2825
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "کاربر فعلی می‌تواند شرایط را در طبقه بندی %s تعیین کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2806
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "کاربر فعلی می‌تواند نویسنده این نوشته را تغییر دهد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2790
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "کاربر فعلی می‌تواند این نوشته را سنجاق کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2757
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "کاربر فعلی می‌تواند این نوشته را منتشر کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1406
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "شما از سهمیه فضای سایتتان استفاده کرده‌اید. لطفا قبل از بارگذاری پروندهای بیشتر، پرونده‌های قبلی را حذف نمایید."

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1386
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "فضای کافی برای بارگذاری وجود ندارد. %s کیلوبایت نیاز دارید."

#: wp-includes/user.php:4602
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "مدیریت سایت با خبر شده است. تاییدیه حذف اطلاعات شما از سوی آن‌ها از طریق ایمیل به اطلاع شما خواهد رسید."

#: wp-includes/user.php:4601
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "با تشکر از تایید درخواست حذف شما."

#: wp-includes/user.php:4599
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "مدیر سایت آگاه شد. هنگامیکه درخواست شما انجام شد، پیوندی جهت دریافت خروجی‌تان از طریق ایمیل دریافت می‌کنید."

#: wp-includes/user.php:4598
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "با تشکر از تایید درخواست استخراج شما."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4426
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چطورید،\n"
"\n"
"درخواست شما برای حذف اطلاعات شخصی در ###SITENAME### انجام شد.\n"
"\n"
"اگر شما سوالات یا نگرانی بیشتری دارید، لطفاً با مدیریت سایت تماس بگیرید.\n"
"\n"
"برای اطلاعات بیشتر شما می‌توانید حریم خصوصی ما را بخوانید:\n"
"###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"همه در ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4412
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چطورید،\n"
"\n"
"درخواست شما برای حذف اطلاعات شخصی در ###SITENAME### انجام شد.\n"
"\n"
"اگر شما سوالات یا نگرانی بیشتری دارید، لطفاً با مدیریت سایت تماس بگیرید.\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"همه در ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4359
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "درخواست حذف در [%s] انجام شد"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4182
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چطورید،\n"
"\n"
"یک درخواست حریم خصوصی در ###SITENAME### تایید شد:\n"
"\n"
"کاربر: ###USER_EMAIL###\n"
"درخواست: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"شما می‌توانید این درخواست‌های حریم خصوصی را در اینجا دیده و مدیریت کنید:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"همه در ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4765
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] تایید نمودن عملیات %2$s"

#: wp-includes/user.php:4704 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:369
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "پاک‌سازی اطلاعات شخصی"

#: wp-includes/comment-template.php:2585
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی می‌نویسم."

#: wp-includes/user.php:3908
msgid "User Description"
msgstr "توضیح کاربر"

#: wp-includes/user.php:3907
msgid "User Last Name"
msgstr "نام خانوادگی کاربر"

#: wp-includes/user.php:3906
msgid "User First Name"
msgstr "نام "

#: wp-includes/user.php:3905
msgid "User Nickname"
msgstr "نام مستعار"

#: wp-includes/user.php:3904
msgid "User Display Name"
msgstr "نام نمایشی کاربر"

#: wp-includes/user.php:3903
msgid "User Registration Date"
msgstr "تاریخ نام‌نویسی کاربر"

#: wp-includes/user.php:3902
msgid "User URL"
msgstr "نشانی اینترنتی کاربر"

#: wp-includes/user.php:3901
msgid "User Email"
msgstr "ایمیل کاربر"

#: wp-includes/user.php:3900
msgid "User Nice Name"
msgstr "نام کاربر"

#: wp-includes/user.php:3899
msgid "User Login Name"
msgstr "نام ورود کاربر"

#: wp-includes/user.php:3898
msgid "User ID"
msgstr "شناسهٔ کاربر"

#: wp-includes/user.php:3859
msgid "WordPress User"
msgstr "کاربر وردپرس"

#: wp-includes/media.php:5550
msgid "WordPress Media"
msgstr "رسانه وردپرس"

#: wp-includes/block-template-utils.php:200 wp-admin/includes/upgrade.php:388
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"

#: wp-login.php:1280
msgid "User action confirmed."
msgstr "اقدام کاربر تایید شده است."

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4708
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "تأیید عملیات \"%s\""

#: wp-includes/user.php:4701 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:368
msgid "Export Personal Data"
msgstr "برون‌بری دادهٔ شخصی"

#: wp-includes/user.php:4645
msgid "Invalid action name."
msgstr "نام عملیات معتبر نیست."

#: wp-includes/user.php:4594
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "مدیر سایت مطلع شده است و درخواست شما را در اسرع وقت انجام خواهد داد."

#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "درخواست کاربر"

#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "درخواست‌های کاربر"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:8252
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "این محتوا توسط نویسنده حذف شد."

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:8248
msgid "[deleted]"
msgstr "[حذف شده]"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3923
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "دیدگاه %d حاوی اطلاعات شخصی است اما نمی‌تواند ناشناس باشد."

#: wp-includes/user.php:4593
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "عملیات تأیید شده است."

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4788
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چطوری،\n"
"\n"
"برای انجام درخواست در حساب شما عملیات زیر را دنبال کنید:\n"
"\n"
"###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"برای تایید، لطفا بر روی پیوند زیر کلیک کنید:\n"
"\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"اگر نمی‌خواهید این نامه را با خیال راحت نادیده بگیرید و آن را حذف کنید\n"
"این عمل را انجام دهید.\n"
"\n"
"این ایمیل فرستاده شده است به ###EMAIL###.\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"همه در ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33677 wp-includes/js/dist/editor.js:19710
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19731 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"

#: wp-includes/post.php:795 wp-includes/post.php:1340
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شده"

#: wp-includes/post.php:780 wp-includes/post.php:1339
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "خطا"

#: wp-includes/post.php:765 wp-includes/post.php:1338
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "تأیید شده"

#: wp-includes/post.php:750 wp-includes/post.php:1337
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"

#: wp-includes/comment.php:3769
msgid "Comment URL"
msgstr "نشانی اینترنتی دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3768
msgid "Comment Content"
msgstr "محتوای دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3767
msgid "Comment Date"
msgstr "تاریخ دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3766
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "دیدگاه نویسنده نماینده کاربر"

#: wp-includes/comment.php:3765
msgid "Comment Author IP"
msgstr "IP نویسندهٔ دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3764
msgid "Comment Author URL"
msgstr "آدرس اینترنتی نویسندهٔ دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3763
msgid "Comment Author Email"
msgstr "ایمیل نویسندهٔ دیدگاه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3762 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "نویسندهٔ دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3722 wp-includes/comment.php:3837
msgid "WordPress Comments"
msgstr "دیدگاه‌های وردپرس"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1595
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به کاربرانی که نویسندگان را در نظر گرفته اند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:248
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه پرس‌و‌جوی کاربران با این پارامتر را ندارید."

#: wp-includes/media.php:4958
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "رسانه‌های من"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:340
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "این که آیا نوع نوشته را می‌توان مشاهده کرد یا نه."

#: wp-includes/functions.php:3688
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "پیوندی که شما دنبال می‌کردید منقضی شده است."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524
#: wp-includes/script-loader.php:1296 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:51 wp-admin/options.php:84
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:56 wp-admin/user-new.php:191
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "شما به یک مجوز سطح بالاتر نیاز دارید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:457
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4022 wp-includes/functions.php:3668
#: wp-includes/script-loader.php:813 wp-includes/script-loader.php:1295
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:833
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1032
#: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:2336
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "مشکلی رخ داد."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4140
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s در حال سفارشی‌سازی تغییرات است. می‌خواهید به‌دست بگیرید؟"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s در حال سفارشی‌سازی تغییرات است. لطفاً صبور باشید تا کار سفارشی‌سازی انجام شود. آخرین تغییرات شما به طور خودکار ذخیره شده است."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4353
#: wp-admin/includes/file.php:340
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "در هر صورت به‌روزرسانی شود، حتی اگر منجر به از کار افتادن سایت‌تان شود؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1677
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."

#: wp-includes/script-loader.php:1285
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "زمان‌بندی‌شده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:489
#: wp-admin/theme-install.php:327
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "نصب‌شده"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2404
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s یک ویژگی شیء معتبر نیست."

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1334
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "شما هنوز قادر به نصب پوسته‌های جدید از این‌جا نخواهید بود، از آنجایی که نصب شما نیازمند اطلاعات SFTP است. در حال حاضر، لطفا <a href=\"%s\">پوسته‌ها را در مدیریت بیافزایید</a>."

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1181
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "پراستفاده"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "پراستفاده"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1114
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "برای شروع افزودن پیوندها به فهرست جدیدتان &#8220;بعدی&#8221; را کلیک نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4874
#: wp-includes/script-loader.php:1284
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "زمان‌بندی"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ ایجاد فهرست تازه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "یک فهرست برای این مکان بسازید"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:199
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:300
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "عدم توانایی در بازکردن دستگیره (handle) برای %1$s به %2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "افزودن یک فهرست راهبری به نوار کناری شما."

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1309
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s در دست گرفته است و در حال سفارشی‌سازی است."

#: wp-includes/script-loader.php:1303
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "به نظر می‌رسد چیزی اشتباه شده است. لطفا چند ثانیه صبر کنید و سپس دوباره امتحان کنید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4339
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15978 wp-admin/includes/post.php:1896
msgid "Take over"
msgstr "بر عهده گرفتن"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7971 wp-includes/js/dist/editor.js:12879
#: wp-includes/js/dist/editor.js:13961 wp-admin/comment.php:80
#: wp-admin/comment.php:292 wp-admin/includes/post.php:1808
#: wp-admin/plugin-editor.php:362 wp-admin/theme-editor.php:419
msgid "Go back"
msgstr "بازگشت"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4145
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "در حال حاضر %s این سایت را سفارشی می‌کند. لطفأ منتظر بمانید تا سفارشی‌سازی پایان یابد. آخرین تغییرات شما به صورت خودکار ذخیره شده‌ است."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4147
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "در حال حاضر %s این سایت را سفارشی می‌کند. آیا می‌خواهید برعهده بگیرید؟"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3420
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دردست گرفتن نیستید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3411
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "لیست تغییراتی برای به عهده گرفتن یافت نشد"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3400
msgid "Security check failed."
msgstr "بررسی امنیتی ناموفق شد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2547
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3184
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "مجموعه تغییراتی در حال ویرایش توسط کاربر دیگری است."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "اینجا جایی است که این فهرست ظاهر می‌شود. اگر می‌خواهید آن را تغییر دهید، مکان دیگری را انتخاب کنید."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(در صورتی که درنظر دارید تا از یک <a href=\"%1$s\" %2$s>ابزارک%3$s</a> فهرست استفاده نمایید، از این گام بگذرید.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "کجا می‌خواهید این فهرست ظاهر شود؟"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1128
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "شما یک فهرست ایجاد می‌کنید، آن را به یک مکان انتساب می‌دهید، و موردهای فهرست مانند پیوند به برگه‌ها و دسته‌ها را اضافه می‌کنید. در صورتی که پوسته شما چند ناحیه فهرست دارد، ممکن است نیاز به ایجاد بیش از یک مورد داشته باشید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1125
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "به نظر نمی‌رسد که سایت شما هیچ‌گونه فهرستی داشته باشد. مایل به ایجاد یک مورد هستید؟ برای شروع روی دکمه کلیک نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "مشاهده همهٔ مکان‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "درهنگام پیش‌نمایش یک پوسته جدید، می‌توانید به ادامه وارسی چیزهایی مانند ابزارک‌ها و فهرست‌ها بپردازید، و گزینه‌های ویژه پوسته را مرور نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5080
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "به دنبال یک پوسته هستید؟ شما میتوانید در فهرست پوسته‌های سایت WordPress.org جستجو کنید، پیش‌نمایش پوسته‌ها را ببینید و نصب کنید، سپس آنها را از اینجا فعال کنید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:702
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "مشاهده مکان"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:284
#: wp-admin/themes.php:238 wp-admin/themes.php:645
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "هیچ پوسته‌ای یافت نشد. جستجوی دیگری انجام دهید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:688
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "پوستهٔ شما می‌تواند فهرست‌ها را در یک مکان نمایش دهد. انتخاب کنید کدام فهرست را برای استفاده می‌خواهید."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3229
msgid "Site Name: %s"
msgstr "نام سایت: %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; وردپرس"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1693
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "پرس‌وجو (query) حاوی تعداد صحیحی از دارنده‌های مکانی (placeholder) (%1$d) برای تعداد آرگومان ارسال‌شده (%2$d) نیست."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1737
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Unsupported value type (%s)."

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1226
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:358
msgid "Link to:"
msgstr "پیوند به:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "تصویری انتخاب نشده"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "نمایش یک گالری تصویر."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21794
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47478
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15513 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:335
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "ابزارک HTML سفارشی"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:306
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "از ابزارک HTML سفارشی برای افزودن کد HTML دلخواه به ناحیه‌های ابزارکتان استفاده نمایید."

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3826
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "آدرس ایمیل شما هنوز به‌روزرسانی نشده است. لطفا صندوق ورودی خود در %s را برای ایمیل تایید، بررسی نمایید."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3755
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چطوری ###USERNAME###،\n"
"\n"
"شما بتازگی درخواست آدرس ایمیل حساب کاربری تغییر داده شده خود را کرده‌اید.\n"
"\n"
"در صورتی که صحیح است، لطفا جهت تغییر آن، بر روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"در صورتی که مایل به انجام این عمل نیستید، می‌توانید این ایمیل را به صورت امن،\n"
"نادیده گرفته و حذف نمایید.\n"
"\n"
"این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3735
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>خطا:</strong> آدرس ایمیل در حال حاضر استفاده شده است."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&larr; رفتن به دسته‌ها"

#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&larr; رفتن به دسته‌های پیوند"

#: wp-includes/script-loader.php:1331
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "با عرض پوزش، شما نمی‌توانید پوسته‌های جدید را هنگامی که تغییرات زمانبندی شده یا ذخیره به عنوان پیش‌نویس دارید، پیش‌نمایش کنید. لطفا تغییرات خود را منتشر نمایید، یا منتظر انتشار آنها باشید تا پوسته‌های جدید را پیش‌نمایش نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:1330
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "تغییرات سفارشی‌سازی‌تان را برای انتشار (\"عملیاتی کردن\") در یک تاریخ آینده، زمانبندی نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:1322
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "صفحه خانه و برگه نوشته‌ها باید متفاوت باشند."

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1319
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:232
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "خطای %d وجود دارد که باید قبل از ذخیره کردن برطرف شود."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1311
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "یک ذخیرهٔ خودکار از تغییرات شما نسبت به چیزی که در حال پیش‌نمایش است وجود دارد. <a href=\"%s\">بازنشانی ذخیرهٔ خودکار</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1307
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "اطمینان دارید که می‌خواهید تغییرات منتشرنشده خود را باطل کنید؟"

#: wp-includes/script-loader.php:1306
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "بازگرداندن تغییرات منتشر نشده&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1305
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "راه اندازی پیش نمایش زنده. ممکن است کمی طول بکشد."

#: wp-includes/script-loader.php:1304
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "در حال دریافت پوستهٔ جدیدتان &hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1294
msgid "Discard changes"
msgstr "لغو تغییرات"

#: wp-includes/script-loader.php:1287
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "لطفا جهت اشتراک پیش‌نمایش، تغییرات خود را ذخیره نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:1283
msgid "Updating"
msgstr "در حال به‌روزرسانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1282
msgid "Draft Saved"
msgstr "پیش‌نویس ذخیره شد"

#: wp-includes/script-loader.php:1277 wp-admin/customize.php:197
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "فعالسازی و انتشار"

#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Yiddish"
msgstr "ییدیش"

#: wp-includes/script-loader.php:1141
msgid "Welsh"
msgstr "ولزی"

#: wp-includes/script-loader.php:1140
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"

#: wp-includes/script-loader.php:1139
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوکراینی"

#: wp-includes/script-loader.php:1138
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"

#: wp-includes/script-loader.php:1137
msgid "Thai"
msgstr "تایلندی"

#: wp-includes/script-loader.php:1136
msgid "Tagalog"
msgstr "تاگالوگ"

#: wp-includes/script-loader.php:1135
msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی"

#: wp-includes/script-loader.php:1134
msgid "Swahili"
msgstr "سواحیلی"

#: wp-includes/script-loader.php:1133
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1132
msgid "Slovenian"
msgstr "اسلوونیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1131
msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی"

#: wp-includes/script-loader.php:1130
msgid "Serbian"
msgstr "صربستانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1129
msgid "Russian"
msgstr "روسی"

#: wp-includes/script-loader.php:1128
msgid "Romanian"
msgstr "رومانیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1127
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی"

#: wp-includes/script-loader.php:1126
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1125
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"

#: wp-includes/script-loader.php:1124
msgid "Norwegian"
msgstr "نروژی"

#: wp-includes/script-loader.php:1123
msgid "Maltese"
msgstr "مالتی"

#: wp-includes/script-loader.php:1122
msgid "Malay"
msgstr "مالایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1121
msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونی"

#: wp-includes/script-loader.php:1120
msgid "Lithuanian"
msgstr "لیتوانیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1119
msgid "Latvian"
msgstr "لتونی"

#: wp-includes/script-loader.php:1118
msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای"

#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"

#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی"

#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1113
msgid "Icelandic"
msgstr "ایسلندی"

#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Hungarian"
msgstr "مجارستانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"

#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"

#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Haitian Creole"
msgstr "کریول هائیتی"

#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "German"
msgstr "آلمانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1106
msgid "Galician"
msgstr "گالیسی"

#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"

#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Filipino"
msgstr "فیلیپینی"

#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "Estonian"
msgstr "استونیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1101
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63229 wp-admin/includes/ms.php:655
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"

#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"

#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"

#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Czech"
msgstr "چکی"

#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid "Croatian"
msgstr "کرواتی"

#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "چینی (سنتی)"

#: wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "چینی (ساده شده)"

#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "Chinese"
msgstr "چینی"

#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Catalan"
msgstr "کاتالان"

#: wp-includes/script-loader.php:1092
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاری"

#: wp-includes/script-loader.php:1091
msgid "Belarusian"
msgstr "بلاروس"

#: wp-includes/script-loader.php:1090
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"

#: wp-includes/script-loader.php:1089
msgid "Albanian"
msgstr "آلبانیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1088
msgid "Afrikaans"
msgstr "آفریکانس"

#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgid "Live Broadcast"
msgstr "پخش زنده"

#: wp-includes/script-loader.php:1086
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63115
msgid "Chapters"
msgstr "فصل‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1072
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "شما از مرورگری استفاده می‌کنید که روی آن فلش‌پلیر را فعال یا نصب نکرده‌اید. لطفاً افزونه فلش‌پلیر خود را فعال و یا آخرین نسخه را از اینجا دریافت کنید https://get.adobe.com/flashplayer/"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "Method '%s' must be overridden."

#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "پاسخ oEmbed"

#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "پاسخ‌های oEmbed"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1135
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1807 wp-includes/pluggable.php:1990
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "نویسنده: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1779 wp-includes/pluggable.php:1793
#: wp-includes/pluggable.php:1968 wp-includes/pluggable.php:1979
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "وب‌سایت: %1$s (آدرس IP: %2$s، %3$s)"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2837
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"سلام،\n"
"\n"
"این اطلاع، تأیید می‌کند که آدرس ایمیل مدیر شبکه در\n"
"###SITENAME### تغییر کرد.\n"
"\n"
"آدرس جدید ایمیل مدیر شبکه ###NEW_EMAIL### است.\n"
"\n"
"این ایمیل به ###OLD_EMAIL### فرستاده شده است\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2739
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چه طوری ###USERNAME###،\n"
"شما به تازگی درخواست تغییر آدرس ایمیل مدیر شبکه را در شبکه‌تان دادید.\n"
"\n"
"اگر صحیح است، لطفاً روی پیوند زیر برای تغییر آن، کلیک نمایید:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"اگر مایل به انجام این کار نیستید می‌توانید این ایمیل را\n"
"نادیده بگیرید و حذف نمایید.\n"
"\n"
"این ایمیل به ###EMAIL### فرستاده شده است\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "کاربر نمی‌تواند به این سایت افزوده شود."

#: wp-includes/load.php:1840
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "بررسی کلید Scrape ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش نمایید."

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:8084
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"سلام،\n"
"\n"
"این اطلاع، تایید می‌کند که آدرس ایمیل مدیر، در\n"
"###SITENAME### تغییر کرده است.\n"
"\n"
"آدرس ایمیل مدیر جدید ###NEW_EMAIL### است.\n"
"\n"
"این ایمیل به ###OLD_EMAIL### ارسال شده است\n"
"\n"
"با احترام\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:7939
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Only UUID V4 is supported at this time."

#: wp-includes/deprecated.php:3965 wp-includes/deprecated.php:3982
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "انتشار این افزونه مورد نیاز است."

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:169
msgid "%s themes"
msgstr "%s پوسته‌ها"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:160
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "صافی پوسته‌ها (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "رفتن به منابع پوسته"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "جستجوی پوسته‌های WordPress.org"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:312
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:314
#: wp-admin/includes/theme.php:1090 wp-admin/includes/theme.php:1093
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "نصب &amp; پیش‌نمایش"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:730
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:868
msgid "Invalid URL."
msgstr "URL نامعتبر."

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "زمان افزودن چند پیوند رسیده است! برای شروع قرار دادن برگه‌ها، دسته‌ها، و پیوندهای سفارشی در فهرستتان &#8220;%s&#8221; را کلیک نمایید. هر تعداد موردی که مایلید، بیافزایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/media.php:5007
msgid "Choose image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
msgid "Choose audio"
msgstr "انتخاب صدا"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Change audio"
msgstr "تغییر صدا"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
msgid "Select audio"
msgstr "صدا را انتخاب کنید"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:231
msgid "Click &#8220;Add New Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر از رایانهٔ خود، &#8220;افزودن تصویر تازه&#8221; را کلیک کنید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با ارتفاع سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار می‌کند&#8212; شما قادرید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازه‌بندی مناسب برش بزنید."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:225
msgid "Click &#8220;Add New Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانهٔ خود، &#8220;افزودن تصویر جدید&#8221; را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با پهنای سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار می‌کند &#8212; شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازه‌بندی مناسب، قاب‌بُری نمایید."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219
msgid "Click &#8220;Add New Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانهٔ خود، &#8220;افزودن تصویر جدید&#8221; را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با اندازه سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار می‌کند &#8212; شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازه‌بندی مناسب، قاب‌بُری نمایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:215
msgid "Click &#8220;Add New Image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانه خود، &#8220;افزودن تصویر جدید&#8221; را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، که با اندازهٔ ویدئوی شما همخوانی دارد، بهتر کار می‌کند&#8212; شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازه‌بندی مناسب، برش بزنید."

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:846
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "نیم‌روز"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:864
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:860
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:54970
#: wp-includes/js/dist/components.js:54975
msgid "Time"
msgstr "زمان"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1808
#: wp-includes/js/dist/components.js:54901 wp-admin/includes/template.php:852
msgid "Day"
msgstr "روز"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1802
#: wp-includes/js/dist/components.js:54919 wp-admin/includes/template.php:839
msgid "Month"
msgstr "ماه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:54991
#: wp-includes/js/dist/components.js:54996
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34182
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1714
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: wp-includes/class-wp-user.php:778
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "استفاده از رده‌های کاربر، منسوخ شده است. از قابلیت‌ها (capabilities) به جای آن استفاده نمایید."

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:368
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "پوسته خودش را به عنوان پوستهٔ مادر تعیین می‌کند. لطفاً سربرگ %s را بررسی نمایید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:195 wp-includes/class-wp-editor.php:1398
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "دیداری"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1132
msgid "Create New Menu"
msgstr "ایجاد فهرست جدید"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:848
msgid "New Menu"
msgstr "فهرست تازه"

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:696
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "همچنین در صورتی که پوسته شما ناحیه‌های ابزارک دارد، می‌توانید فهرست‌ها را در آنجا اضافه نمایید. <a href=\"%s\">بخش ابزارک‌ها</a> را بازدید نمایید و یک &#8220;ابزارک فهرست راهبری&#8221; برای نمایش یک فهرست، در یک نوار کناری یا پابرگ، اضافه نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "اگر پوسته شما چند فهرست‌ دارد، نام‌گذاری واضح آنها، به شما کمک می‌کند تا آنها را مدیریت نمایید."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "پوسته شما می‌تواند فهرست‌ها را در %s مکان نمایش دهد."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "پوستهٔ شما می‌تواند فهرست‌ها را در یک مکان نمایش دهد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5770
msgid "CSS code"
msgstr "کد css"

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "ورودی فیلد ویرایش به صورت خودکار گرامر کد را رنگ‌بندی می‌کند. می‌توانید این مورد را در <a href=\"%1$s\" %2$s>مشخصات کاربری‌تان%3$s</a> غیر‌فعال نمایید تا در حالت متن ساده کار کنید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:328
#: wp-admin/plugin-editor.php:142 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "کاربران صفحه‌خوان: در هنگام حالت فرم‌ها، ممکن است شما نیاز به فشردن دوبار کلید Esc داشته باشید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5721
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "برای عبور از این ناحیه، کلید Esc را به همراه کلید Tab فشار دهید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5720
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326
#: wp-admin/plugin-editor.php:140 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "در ناحیه ویرایش، کلید Tab یک حرف Tab وارد می‌کند."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5718
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324
#: wp-admin/plugin-editor.php:138 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "هنگامی که از یک صفحه‌کلید جهت راهبری استفاده می‌کنید:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "کد CSS خود را در اینجا اضافه نمایید تا ظاهر و طرح سایت‌تان را سفارشی نمایید."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Your homepage displays"
msgstr "صفحه اصلی شما نمایش داده می‌شود"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5643
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "می‌توانید انتخاب کنید که چه چیزی در صفحه خانه سایت‌تان نمایش داده شود. آن می‌تواند نوشته‌ها در ترتیب زمانی معکوس (بلاگ کلاسیک)، یا برگه ایستا/ثابت باشد. برای تنظیم یک صفحه خانه ایستا، ابتدا نیاز به ایجاد دو برگه دارید. یکی صفحه خانه خواهد شد، و دیگری جایی که نوشته‌های شما نمایش داده خواهد شد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641
msgid "Homepage Settings"
msgstr "تنظیمات برگه خانه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5109
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "پوسته‌های WordPress.org"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5094
msgid "Installed themes"
msgstr "پوسته‌های نصب شده"

#: wp-includes/script-loader.php:1337 wp-admin/customize.php:200
#: wp-admin/customize.php:205 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "تنظیمات انتشار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393
msgid "Copied"
msgstr "کپی شد"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4380
msgid "Preview Link"
msgstr "پیش‌نمایش پیوند"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4374
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "به صورت زنده مشاهده نمایید که تغییرات، چگونه در وب‌سایت شما نمایان خواهد شد، و پیش‌نمایش را با افرادی که نمی‌توانند به قسمت سفارشی‌سازی دستیابی داشته باشند، به اشتراک بگذارید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4372
msgid "Share Preview Link"
msgstr "اشتراک پیوند پیش‌نمایش"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3213
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "تغییرات با موفقیت به زباله‌دان انتقال یافتند."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "تغییرات در حال حاضر به زباله‌دان منتقل شده‌اند."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3173
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3206
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "عدم توانایی در انتقال تغییرات به زباله‌دان."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3161
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "هیچ تغییری هنوز ذخیره نشده است، بنابراین چیزی برای ارسال به زباله‌دان وجود ندارد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3151
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "مشکلی با احراز هویت وجود داشت. لطفاً بارگذاری و دوباره سعی نمایید."

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2803
#: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/script-loader.php:1327
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "به دلیل تنظیمات نامعتبر %s قابل ذخیره نیست."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2684
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2699
#: wp-includes/script-loader.php:1288
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "برای برنامه‌ریزی باید تاریخی در آینده را وارد کنید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2661
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "مجموعه قبلی از تغییرات در حال حاضر منتشر شده است. لطفا مجموعه تغییرات فعلی خود را مجددا ذخیره کنید."

#: wp-includes/admin-bar.php:932
msgid "Edit User"
msgstr "ویرایش کاربر"

#: wp-includes/admin-bar.php:886
msgid "View User"
msgstr "مشاهدهٔ کاربر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:499
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "این ابزارک ممکن است کدهایی در بر داشته باشد که در ابزارک &#8220;سفارشی HTML&#8221; بهتر کار کند. اگر هنوز امتحانش نکردید، چطور است الان امتحان کنید؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:560
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "سلام، به نظر میرسد شما کد HTML را در زبانه &#8220;دیداری&#8221; ابزارک متن جاگذاری کردید. شما ممکن است در عوض بخواهید کد خود را به زبانه &#8220;متن&#8221; بچسبانید. به همین ترتیب، ابزارک جدید &#8220;سفارشی HTML&#8221; را امتحان کنید!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:559
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "آیا همین الان HTML قرار دادید؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:544
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "آیا می‌دانستید هم اکنون یک ابزارک &#8220;سفارشی HTML&#8221 وجود دارد؟ شما می‌توانید آن‌را با بررسی لیست ابزارک‌های موجود در این صفحه  پیدا کنید. برای افزودن برخی کدهای سفارشی به سایت خود، آن‌را امتحان کنید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "آیا می‌دانستید هم اکنون یک ابزارک &#8220;سفارشی HTML&#8221 وجود دارد؟ شما می‌توانید آن‌را با فشردن دکمه &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">افزودن ابزارک</a>&#8221; و جستجوی &#8220;HTML&#8221; پیدا کنید. برای افزودن برخی کدهای سفارشی به سایت خود، آن‌را امتحان کنید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:540
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "ابزارک سفارشی جدید HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:497
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "این ابزارک ممکن است کدهایی در بر داشته باشد که در ابزارک &#8220;سفارشی HTML&#8221; بهتر کار کند. چطور است آن‌را بجایش امتحان کنید؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "متن دلخواه."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:285
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "تعدادی از تگ‌های HTML مجاز نیستند، شامل:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML سفارشی"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "کد HTML دلخواه."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60119
msgid "Show tag counts"
msgstr "نمایش تعداد برچسب‌ها"

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Total number of patterns.
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46339
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23153
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1041
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1849
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s مورد"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "افزودن رسانه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "افزودن ویدئو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "افزودن تصویر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "افزودن صوت"

#: wp-includes/media.php:4518 wp-admin/includes/media.php:3328
msgid "(no author)"
msgstr "(بدون نویسنده)"

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:958
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "برای تغییر یا غیر فعال‌سازی نام‌نویسی به <a href=\"%s\"> تنظیمات</a> بروید."

#: wp-signup.php:951
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "در حال حاضر شبکه به سایت و کاربر اجازهٔ نام‌نویسی می‌دهد."

#: wp-signup.php:948
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "درحال حاضر شبکه اجازهٔ نام‌نویسی به کاربر می‌دهد."

#: wp-signup.php:945
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "در حال حاضر شبکه اجازهٔ ثبت سایت می‌دهد."

#: wp-signup.php:942
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "در حال حاضر شبکه اجازه نام‌نویسی نمی‌دهد."

#: wp-signup.php:937
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "مدیر شبکه خوش آمدی!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "عنوان برای ابزارک"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "نشانی پروندهٔ چند رسانه‌ای"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "شناسهٔ نوشتهٔ پیوست"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "به نظر می‌رسد این نوع پرونده قابل قبول نیست. به جای آن به یک پروندهٔ مناسب پیوند دهید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "ابزارک رسانه"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "ابزارک رسانه (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "افزودن به ابزارک"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "ویرایش رسانه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "جایگزینی رسانه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "رسانه‌ای انتخاب نشده است"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "یک مورد رسانه."

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "نشانی اینترنتی پروندهٔ %s ویدئویی"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "ابزارک ویدئو"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "ابزارک ویدئو (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "ویرایش ویدئو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "جایگزینی ویدئو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "افزودن تصاویر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "نمایش یک ویدئو از کتابخانه رسانه‌ها، یوتیوب، ویمو یا سایر ارائه‌دهندگان."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "ابزارک تصویر"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "ابزارک تصویر (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "ویرایش تصویر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "جایگزینی تصویر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ویرایش گالری"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "یک تصویر نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:377
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:253
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "به دلیل یک خطای ناشناخته قادر به پیش‌نمایش رسانه نیستیم."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "پیوند به پرونده %s صوتی"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "به نظر می‌رسد این نوع پرونده قابل‌قبول نیست. لطفاً پیوند یک پروندهٔ صوتی را وارد نمایید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "ابزارک صدا"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "ابزارک صدا (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "ویرایش صوت"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "جایگزینی صوت"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "صوتی انتخاب نشده"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "نمایش پخش‌کننده صدا."

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2582
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s باید کمتر یا برابر %2$d باشد"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2574
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s باید کمتر از %2$d باشد"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2564
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s باید بیشتر یا برابر %2$d باشد"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2556
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s باید بزرگتر از %2$d باشد"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1571
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "محدودسازی نتایج جستجو به کاربرانی با یک نامک یا بیشتر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "محدودسازی نتایج جستجو به مواردی با یک نامک یا بیشتر. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-collections-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:219
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:477
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:326
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "شماره برگه درخواست‌شده بزرگتر از تعداد برگه‌های در دسترس است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:230
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:251
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "شما نیاز دارید یک پارامتر برای نمایش ترتیب براساس آن را تعریف کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:364
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "تمام ویژگی‌ها، توسط نوع نوشته (post type) پشتیبانی می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "رمز عبور برای نوشته مادر دیدگاه (اگر نوشته محافظت شده باشد)."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:994
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "استفاده به‌عنوان تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:994
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "استفاده به‌عنوان تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "پاک کردن تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:993
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "پاک کردن تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "تنظیم تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:992
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "قرار دادن به‌عنوان تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:991
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "تصویر شاخص"

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:3102
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s منسوخ شده است. لطفاً به جای آن از %2$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/media.php:4962
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"شما می‌خواهید این موارد را برای همیشه از سایت‌تان پاک کنید.\n"
"این کار غیرقابل‌بازگردانی است.\n"
"'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن."

#: wp-includes/media.php:4961
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"شما می‌خواهید این مورد را برای همیشه از سایت‌تان پاک کنید.\n"
"این کار غیرقابل‌بازگردانی است.\n"
"'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن."

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:307 wp-includes/media.php:5014
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "اندازه پیشنهادی تصویر: %1$s در %2$s پیکسل."

#: wp-includes/comment.php:3602
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "با عرض پوزش، دیدگاه‌ها برای این مورد فعال نیست."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به درخواست ایجاد جاسازی با پروکسی نیستید."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "انجام جاسازی برای سایت‌هایی که در لیست بدون مجوز تامین‌کنندگان قرار ندارند."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "بیشینهٔ ارتفاع قاب جاسازی به پیکسل."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "بیشینهٔ پهنای قاب جاسازی به پیکسل."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "ساختار oEmbed قابل استفاده."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "نشانی اینترنتی منبع برای دریافت اطلاعات جاسازی."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1282
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Insert/edit media"
msgstr "درج/ویرایش رسانه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "درج/ویرایش نمونه کد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59803
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "فهرست محتوا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Date/time"
msgstr "تاریخ/زمان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id باید با حروف آغاز شود و بعد از آن می‌توان از اعداد، حروف، نقطه و خط تیره استفاده کرد."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "هنگام استفاده از سفارشی‌ساز می‌توانید به دیگر برگه‌های سایت‌تان سر بزنید و ابزارک‌های نمایش‌داده شده در آن‌ها را ویرایش کنید."

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "پوستهٔ شما %s ناحیهٔ ابزارک دارد، اما این برگه آن(ها) را نمایش نمی‌دهد."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "پوستهٔ شما ۱ ناحیهٔ ابزارک دارد، اما این برگه آن را نمایش نمی‌دهد."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "پوستهٔ شما %s ناحیهٔ ابزارک دیگر دارد، اما این برگه آن(ها) را نمایش نمی‌دهد."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "پوستهٔ شما ۱ ناحیهٔ ابزارک دیگر دارد، اما این برگه آن را نمایش نمی‌دهد."

#: wp-includes/option.php:2743
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "این نشانی برای کارهای مدیریتی، همانند اطلاعیه کاربر تازه استفاده می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "شناسه یکتا برای اصطلاح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "موارد ضروری باید درست باشند، طبقه‌بندی‌ها زباله‌دان را پشتیبانی نمی‌کنند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:363
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "یک شناسه الفبایی برای رده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:149
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "موارد ضروری باید درست باشند، رونوشت‌ها زباله‌دان را پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:385
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "مسیر مبتنی بر REST برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:358
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "یک شناسه الفبایی برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:346
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای نوع نوشته برای زمینه‌های مختلف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:334
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "خواه ناخواه نوع نوشته باید دارای فرزند باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:328
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "توضیح قابل خواندن توسط انسان برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "همهٔ قابلیت‌های استفاده شده در این نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:342
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "مشخص‌کنندهٔ الفبایی برای وضعیت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1584
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود کردن پاسخ به دیدگاه‌های منتشر شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1555
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود کردن پاسخ به دیدگاه‌های منتشر شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "آدرس اینترنتی آواتار برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1450
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "نقش‌های اختصاص داده شده به کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1427
msgid "The nickname for the user."
msgstr "نام مستعار برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421
msgid "Locale for the user."
msgstr "زبان محلی برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1414
msgid "Author URL of the user."
msgstr "نشانی اینترنتی URL نویسنده کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1409
msgid "Description of the user."
msgstr "توضیحات کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1403
msgid "URL of the user."
msgstr "نشان اینترنتی کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1388
msgid "Last name for the user."
msgstr "نام خانوادگی کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1380
msgid "First name for the user."
msgstr "نام کوچک کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372
msgid "Display name for the user."
msgstr "نام نمایشی برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "Login name for the user."
msgstr "نام ورود برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:886
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:933
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "کاربر نمی‌تواند پاک شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596
msgid "Error creating new user."
msgstr "خطا در ایجاد کردن کاربر تازه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074
msgid "The parent term ID."
msgstr "شناسه اصطلاح والد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
msgid "HTML title for the term."
msgstr "عنوان HTML برای اصطلاح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "URL of the term."
msgstr "آدرس اینترنتی اصطلاح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "اصطلاح نمی‌تواند حذف شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده پوسته‌ها نیستید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2234
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "نمی‌توان سرآغاز مورد را تنظیم کرد، این رده سلسه مراتبی نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394
msgid "Term does not exist."
msgstr "اصطلاح وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:375
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "نوع مرتبط با طبقه‌بندی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:357
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "عنوان برای رده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:352
msgid "The title for the post type."
msgstr "عنوان برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "نمی‌توانید نوع نوشته را مشاهده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:306
msgid "The title for the status."
msgstr "عنوان برای وضعیت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "امکان مشاهده وضعیت وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "وضعیت نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1033
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "نشانی اینترنتی URL به پرونده پیوست اصلی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1013
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "نوع MIME پیوست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1005
msgid "Attachment type."
msgstr "نوع پیوست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:982
msgid "The attachment description."
msgstr "توضیحات پیوست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:959
msgid "The attachment caption."
msgstr "توضیح مختصر پیوست."

#: wp-includes/option.php:2820
msgid "Default post category."
msgstr "دسته‌بندی پیشفرض نوشته."

#: wp-includes/option.php:2710
msgid "Site tagline."
msgstr "شعار سایت."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "توسط %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] فعالسازی %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] فعالسازی %2$s"

#: wp-includes/blocks/rss.php:25 wp-includes/widgets.php:1597
#: wp-includes/widgets.php:1720
msgid "RSS Error:"
msgstr "خطای RSS:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:581
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "نمی‌توانید یک دیدگاه با آن نوع ایجاد نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:759
msgid "Invalid slug."
msgstr "نامک نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api.php:2272
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:743
#: wp-includes/user.php:4641 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "نشانی ایمیل نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:856
msgid "Invalid comment content."
msgstr "محتوای دیدگاه نامعتیر."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:361
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "تابع برگشتی JSONP نامعتبر."

#: wp-includes/post.php:4940
msgid "Invalid page template."
msgstr "قالب صفحه نامعتبر."

#: wp-includes/post.php:4557 wp-includes/rest-api.php:2266
#: wp-includes/script-loader.php:1338 wp-admin/includes/post.php:193
msgid "Invalid date."
msgstr "تاریخ نامعتبر."

#: wp-includes/theme.php:1720
msgid "Video is playing."
msgstr "ویدئو در حال پخش است."

#: wp-includes/theme.php:1719
msgid "Video is paused."
msgstr "ویدئو متوقف شده است."

#: wp-includes/theme.php:2322
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی"

#: wp-includes/theme.php:2474
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "این نمونه‌ای از یک بخش از صفحهٔ نخست است. بخش‌های صفحه نخست می‌توانند از هر بخشی به جز خود صفحهٔ نخست باشند، مانند برگه‌ای که آخرین نوشته‌های بلاگ شما را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/theme.php:2466
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "اخبار"

#: wp-includes/theme.php:2457
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "این یک صفحه شامل یک سری اطلاعات تماس ساده از قبیل نشانی و شماره تلفن است. همچنین می‌توانید از یک افزونه برای اضافه کردن فرم تماس استفاده کنید."

#: wp-includes/theme.php:2449
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "ممکن است شما هنرمندی باشید که تمایل دارد خودش و نمونه کارهایش را در این بخش معرفی کند یا شاید شما صاحب تجارتی باشید که می‌خواهید آن را معرفی کنید."

#: wp-includes/theme.php:2441
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "به سایت خودتان خودش آمدید! این صفحه نخست شماست، چیزی که اکثر بازدیدکنندگان زمانی که برای اولین بار به وبسایت شما سر می‌زنند، آن را می‌بینند."

#: wp-includes/theme.php:2352
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "آخرین نوشته‌ها"

#: wp-includes/theme.php:2346
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "آخرین دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/theme.php:2340
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "متا"

#: wp-includes/theme.php:2328
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نوع دیدگاه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1241
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن آن نقش به کاربران را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:231
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرتب‌سازی کاربران بر اساس این گزینه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:206
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پالایش کاربران بر اساس نقش را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3749
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:937
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه پاک کردن این دیدگاه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه مشاهده موارد فهرست را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده رونوشت‌های این نوشته نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:528
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به افزودن دیدگاه به این نوشته نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:520
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "با عرض پوزش، شما بدون یک نوشته مجاز به ایجاد این دیدگاه نیستید. "

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:482
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:502
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش '%s' برای دیدگاه‌ها نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:408
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:544
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن نوشتهٔ این دیدگاه نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:400
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ خواندن این دیدگاه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "با عرض پوزش، شما بدون یک نوشته مجاز به خواندن دیدگاه‌ها نیستید. "

#: wp-includes/theme.php:2431
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "یوتوب"

#: wp-includes/theme.php:2419
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "پینترست"

#: wp-includes/theme.php:2415
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "لینکدین"

#: wp-includes/theme.php:2407
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "گیت‌هاب"

#: wp-includes/theme.php:2403
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "فورسکوئر"

#: wp-includes/theme.php:2314
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "اینجا مکان مناسبی است برای معرفی شما و سایت‌تان."

#: wp-includes/theme.php:2313
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "دربارهٔ این سایت"

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:239
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:286
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:396
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش فیلد سفارشی %s نیستید. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:691
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:894
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به اختصاص دادن موارد ارائه شده نیستید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1391
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:675
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:886
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ سنجاق کردن نوشته‌ها را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:113
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:154
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "اختصاص دادن دوباره پیوندها و نوشته‌های حذف شده کاربر به این شناسه کاربری."

#: wp-includes/script-loader.php:1312
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "این پوسته از سربرگ ویدئویی در این برگه پشتیبانی نمی‌کند. به برگهٔ نخست یا برگه‌ای دیگر که از سربرگ ویدئویی پشتیبانی می‌کنند بروید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
msgid "Choose video"
msgstr "انتخاب ویدئو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "ویدئویی انتخاب نشده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Change video"
msgstr "تغییر ویدئو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
msgid "Select video"
msgstr "انتخاب ویدئو"

#: wp-includes/theme.php:2471
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "یک بخش صفحهٔ خانگی"

#: wp-includes/theme.php:2462
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "بلاگ"

#: wp-includes/theme.php:2454
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "ارتباط"

#: wp-includes/theme.php:2446
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "درباره"

#: wp-includes/theme.php:2365 wp-includes/theme.php:2438
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: wp-includes/theme.php:2395
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: wp-includes/theme.php:2411
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "اینستاگرام"

#: wp-includes/theme.php:2423
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "توییتر"

#: wp-includes/theme.php:2399
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"

#: wp-includes/theme.php:2427
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2334
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"

#: wp-includes/theme.php:2358
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: wp-includes/theme.php:2303
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "پنجشنبه و جمعه: ۱۱ صبح تا ۳ بعد از ظهر"

#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "شنبه تا چهارشنبه: ۹ صبح تا ۵ بعد از ظهر"

#: wp-includes/theme.php:2301
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "ساعت کاری"

#: wp-includes/theme.php:2300
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "نیویورک، نیویورک ۱۰۰۰۱"

#: wp-includes/theme.php:2299
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "خیابان ۱۲۳"

#: wp-includes/theme.php:2298
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"

#: wp-includes/theme.php:2294
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "ما را بیابید"

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "رمزها نمی‌توانند حاوی کاراکتر \"%s\" باشند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1319
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "رمز نمی‌تواند خالی باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:188
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:571
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "پارامتر(های) کاربری نامعتبر."

#: wp-includes/script-loader.php:1301
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "نمایش کنترل‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1300 wp-admin/customize.php:270
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "پنهان کردن کنترل‌ها"

#: wp-includes/media-template.php:428
msgid "Document Preview"
msgstr "پیش‌نمایش سند"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5340
msgid "Header Media"
msgstr "رسانهٔ سربرگ"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:384
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "مسیر پایه REST برای طبقه بندی."

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/l10n.php:1739
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "پیش‌فرض سایت"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:996
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "توضیح HTML برای پیوست، برای نمایش دادن تبدیل شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:991
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "توضیح برای پیوست، همان‌گونه که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:973
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "توضیح مختصر HTML برای پیوست، برای نمایش تبدیل می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:968
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "توضیح مختصر برای پیوست در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6128
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "لطفا نشانی اینترنتی معتبر یوتیوب را وارد کنید."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:906
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "کاربران حذف نمی‌شوند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "شرایط حذف نمی‌شوند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:483
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "رونوشت‌ها قابل حذف شدن نیستند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1118
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "نوشته حذف نمی‌شود. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:990
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "دیدگاه حذف نمی‌شود. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5454
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "یا، یک نشانی یوتوب وارد کنید:"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "بدنه JSON نامعتبر شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3030
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشته‌های تخصیص یافته یک یا چند وضعیت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:654
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:869
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "فیلد دیدگاه بیش از حداکثر طول مجاز است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "طبقه‌بندی‌های مرتبط با نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3021
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشته‌ها با یک یا چند نامک خاص."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4010
msgid "Comment is required."
msgstr "دیدگاه لازم است."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:954
msgid "Empty title."
msgstr "عنوان خالی."

#: wp-trackback.php:123
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "با عرض پوزش، بازتاب برای این مورد بسته شده است."

#: wp-trackback.php:96
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "واقعاً به یک شناسه برای این کار نیازمندم."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34137 wp-includes/js/dist/editor.js:28116
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "صفحه نخست"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2639
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s باید بین %2$d (همگانی) و %3$d (همگانی) باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2609
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s باید بین %2$d (انحصاری) و %3$d (همگانی) باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2624
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s باید بین %2$d (همگانی) و %3$d (انحصاری) باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2594
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s باید بین %2$d (انحصاری) و %3$d (انحصاری) باشد."

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2278
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s یک آدرس آی‌پی معتبر نیست"

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2195 wp-includes/rest-api.php:2307
#: wp-includes/rest-api.php:2329 wp-includes/rest-api.php:2352
#: wp-includes/rest-api.php:2467 wp-includes/rest-api.php:2538
#: wp-includes/rest-api.php:2667 wp-includes/rest-api.php:2735
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s از نوع %2$s نیست."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1604
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s یکی از %2$s نیست."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:526
msgid "Meta fields."
msgstr "زمینه‌های متا."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "نمی توانید مقدار متا را از پایگاه داده حذف نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1579
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "محدود نمودن تتیجه برای کاربرانی که حداقل با یک نقش ارائه شده خاص تطابق دارند. بصورت فهرست csv یا یک نقش قابل قبول است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1473
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "هر توانایی اضافه تخصیص یافته به کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1467
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "همهٔ قابلیت‌های اختصاص‌ داده‌ شده به کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1458
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "رمز عبور برای کاربر (هرگز شامل نمی‌شود)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1443
msgid "Registration date for the user."
msgstr "تاریخ نام‌نویسی برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1396
msgid "The email address for the user."
msgstr "آدرس ایمیل برای کاربر."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1223
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "نقش %s وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:915
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "شناسه کاربر برای تخصیص مجدد نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:865
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف این کاربر نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751
msgid "Username is not editable."
msgstr "نام‌ کاربری قابل ویرایش نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:692
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش نقش‌های این کاربر نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:454
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:244
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف این رونوشت نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:548
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "نمی‌توانید کاربر موجود را ایجاد نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:503
msgid "You are not currently logged in."
msgstr " شما درحال‌حاضر وارد نشده‌اید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد تخصیص یافته به یک نوشته خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد تخصیص یافته به یک سرآغاز خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "این که آیا موارد تخصیص داده نشده به هر پستی مخفی شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr " مرتب‌سازی مجموعه براساس صفت رده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:78
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:750
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-template-revisions-controller.php:288
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "شناسه برای رونوشت مادر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "نوع تخصیص برای این واژه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "یک مشخص کننده الفبایی برای مورد یکتا از نوع آن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "HTML description of the term."
msgstr "توضیح HTML اصطلاح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "تعداد نوشته‌های منتشرشده برای این مورد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:83
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1357
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "شناسه یکتا برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:554
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "قالب قابل حذف نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:150
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "لازم است درست باشد، به عنوان کاربر بخش زباله‌دان را پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:447
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "محدود کردن نتایج به مواردی که مرتبط با یک نوع نوشته خاص هستند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:369
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "خواه ناخواه رده باید نمایش داده شود."

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:170
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "ویژگی %s دارای مقدار ذخیره‌شده نامعتبر است، و نمی‌تواند به‌صورت خالی به‌روزرسانی شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:208
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "شناسه بازبینی نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:957
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3111
msgid "Status is forbidden."
msgstr "وضعیت ممنوع است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3043
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به مواردی که سنجاق‌شده هستند."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3274
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به همه مواردی که مورد خاص تخصیص یافته در طبقه‌بندی %s دارند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3001
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به همهٔ موارد به‌جز آنهایی که از شناسه مادر خاص هستند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2993
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد با شناسه‌های مادر خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1608
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:332
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2956
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:820
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1543
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "آفست نتیجه را با یک تعداد خاص از موارد تنظیم نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:939
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2944
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به پست‌ها با یک مقدار مشخص menu_order."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2903
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "مطمئن شوید که نتیجه نوشته‌های تخصیص یافته به نویسدنه‌های خاص را محدود می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2895
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشته‌های تخصیص یافته به نویسنده‌های خاص."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2686
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "شرایط تخصیص یافته به مورد درطبقه‌بندی %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2656
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "پرونده پوسته مورد استفاده برای نمایش نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2400
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "یک رمز عبور برای محافظت دسترسی به محتوا و چکیده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2649
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "این که آیا نوشته باید سنجاق‌شده درنظرگرفته شود یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633
msgid "The format for the post."
msgstr "ساختار برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2613
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "این که آیا نوشته می‌تواند صدا زده شود یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2607
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "این که آیا دیدگاه‌ها در نوشته باز هستند یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2599
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "شناسه رسانه شاخص برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2588
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "این که چکیده با یک رمز عبور محافظت شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2582
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "چکیدهٔ HTML برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2577
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "خلاصه برای نوشته، همان‌گونه که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2568
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "چکیده‌ای برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2560
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "شناسه برای نویسنده نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2549
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "اینکه محتوا با یک رمز عبور محافظت شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:493
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2512
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "عنوان HTML برای نوشته، برای نمایش تبدیل شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2507
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "عنوان برای نوشته، همان‌گونه که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:726
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:260
msgid "The title for the object."
msgstr "عنوان برای شی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2385
msgid "A named status for the post."
msgstr "یک وضعیت نام‌گذاری شده برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:755
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "یک مشخص‌کننده عددی حرفی برای رونوشت یکتا ازنوع خودش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:744
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "آخرین تاریخی که رونوشت ویرایش شد، به GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:738
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "آخرین تاریخی که رونوشت ویرایش شد، در منطقهٔ زمانی سایت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2342
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "GUID برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:728
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "GUID برای رونوشت، همان‌گونه که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2330
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "مشخص‌کنندهٔ یکتای سراسری برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "تاریخ رونوشت منتشر شده بود، به عنوان GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:716
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "تاریخی که رونوشت منتشر شد، در منطقهٔ زمانی سایت. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1557
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "شناسه رسانه ویژه نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:766
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1419
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:153
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "شناسه والد نوشته نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1403
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "نوشته محافظت شده با رمزعبور نمی تواند سنجاق شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1392
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "یک نوشته سنجاق شده نمی تواند با رمزعبور محافظت شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1384
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "یک نوشته نمی‌تواند سنجاق‌شده و رمز داشته باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1127
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "نوشته پیش از این حذف‌شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:390
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش دیدگاه‌ها نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت این افزونه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:657
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:711
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "نمی‌توانید نوشته موجود ایجاد نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:528
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ایجاد کاربر تازه نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:565
msgid "Incorrect post password."
msgstr "رمزعبور نوشته نادرست است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:242
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "شما نیاز به تعریف یک شرط جستجو براساس ارتباط دارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1681
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:108
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "رمز عبور برای نوشته اگر آن با رمز عبور محافظت شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:351
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای طبقه‌بندی برای زمینه‌های مختلف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:345
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "خواه ناخواه طبقه‌بندی باید فرزند داشته باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:339
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "یک شرح قابل خواندن توسط انسان از طبقه‌بندی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:333
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "همه توانایی‌های استفاده شده توسط طبقه‌بندی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مدیریت وضعیت‌های نوشته نیستد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1435
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "یک مشخص کننده حرفی‌عددی برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:336
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "این که آیا پست‌ها در فهرست ویرایش برای نوع نوشته‌هایشان باشند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:330
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "این که پست‌ها با این وضعیت باید قابل پرس‌وجوی عمومی باشند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:324
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "این که پست‌ها با این وضعیت باید در بخش کاربری سایت نمایش داده شوند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:318
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "این که پست‌ها با این وضعیت باید محافظت شده باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:312
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "این که پست‌ها با این وضعیت باید خصوصی باشند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "محدوده زیرکه درخواست ساخته شده است؛ تعیین زمینه‌های حضور در پاسخ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "نتایج مربوط به تطابق با یک رشته را محدود نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "حداکثر تعداد موارد که در مجموعه نتیجه بازگردانده می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "برگه فعلی از مجموعه."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "روش '%s' پیاده‌سازی نشده است. باید در زیرکلاس لغو شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاه‌های تخصیص یافته یک نوع خاص. نیازمند مجوز است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1666
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاه‌های تخصیص یافته یک وضعیت خاص. نیازمند مجوز است. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1657
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاه‌های تخصیص یافته به شناسه‌های نوشته خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1648
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "اطمینان حاصل کنید که مجموعه نتایج، شناسه‌های والد بخصوصی را مستثنی می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1639
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاه‌های شناسه‌های مادر خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:951
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:832
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "مرتب‌سازی براساس مشخصه شی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1613
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:944
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:337
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2961
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:825
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1549
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "مرتب کردن ویژگی صعودی یا نزولی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2934
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:811
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:345
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به شناسه‌های خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1590
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2925
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:802
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:336
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1525
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "مطمئن شوید نتیجه مستثنی از شناسه‌های خاص است. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2913
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشته‌های منتشرشده پیش از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1578
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به ایمیل نویسنده خاص. نیازمند مجوز است. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1569
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "اطمینان حاصل کنید که مجموعه نتایج، نظرات مرتبط با شناسه‌های کاربر بخصوصی را مستثنی می‌کند. نیاز به اجازه دسترسی است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1561
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاه‌های تخصیص یافته به شناسه‌های کاربری خاص. نیازمند مجوز است. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2882
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشته‌های منتشر شده پس از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1527
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "نشانی‌های اینترنتی نمایه برای نویسنده دیدگاه."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1519
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1489
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "نشانی نمایه به همراه اندازه تصویر از %d پیکسل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1495
msgid "State of the comment."
msgstr "حالت دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1489
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "شناسه مرتبط شده با شیء نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2436
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "شناسه برای مادر نوشته. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266
msgid "URL to the object."
msgstr "پیوند به شی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2324
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "تاریخی که نوشته در آن منتشر شده است، طبق گرینویچ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2537
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "محتوای HTML برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2532
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "محتوا برای نوشته، همان‌گونه که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2523
msgid "The content for the post."
msgstr "محتوا برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1434
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "عامل کاربر برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1428
msgid "URL for the comment author."
msgstr "نشانی اینترنتی برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "نام نمایشی برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1414
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "نشانی IP برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "نشانی ایمیل برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1399
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "شناسه شیء کاربر، اگر نویسنده یک کاربر بود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:745
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:254
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "شناسه یکتا برای شیء."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1316
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "شناسهٔ نویسندهٔ دیدگاه نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1011
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "دیدگاه نمی‌تواند حذف شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:998
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "این دیدگاه قبلا پیش‌تر به زباله‌دان فرستاده شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:879
msgid "Updating comment failed."
msgstr "به‌روزرسانی دیدگاه ناموفق بود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:844
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "به‌روزرسانی وضعیت دیدگاه ناموفق بود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:707
msgid "Creating comment failed."
msgstr "ایجاد دیدگاه ناموفق بود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:630
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "ایجاد یک دیدگاه نیازمند وارد کردن نام نویسنده و ایمیل معتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:572
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "نمی‌توان دیدگاهی که موجود است را ایجاد کرد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3922 wp-includes/comment.php:3654
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:471
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما برای نوشتن دیدگاه باید وارد شده باشید."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "پارامتر کوئری مجاز نیست: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-font-faces-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "این که آیا زباله‌دان را رد کند و مستقیم پاک کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1261
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به پیوست یک نوع MIME خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1254
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به پیوست‌های یک نوع رسانه خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1129
msgid "Could not open file handle."
msgstr "عدم توانایی در باز کردن دستگیره پرونده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1297
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "هَش محتوا با آن‌چه انتظار می‌رفت مطابقت ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1096
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "محتوا-گرایش نامعتبر ارائه شده است. محتوا-گرایش باید مانند `پیوست; نام فایل = \"image.png\" ` یا شبیه آن باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1086
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "محتوا-گرایش عرضه نشده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1078
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "محتوا-نوع عرضه نشده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1070
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1283
msgid "No data supplied."
msgstr "داده‌ای عرضه نشده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1027
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "شناسه برای نوشته مرتبط با پیوست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1020
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "اطلاعات بیشتر در مورد فایل‌های رسانه‌ای، مختص به نوع آن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:950
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "متن جایگزین برای نمایش زمانی که پیوست نمایش داده نمی‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403
msgid "Invalid parent type."
msgstr "نوع مادر نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بارگذاری رسانه در این نوشته نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما دسترسی لازم برای بارگذاری رسانه در این سایت را ندارید."

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:349
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "API REST  دیگر نمی‌تواند به طور کامل غیر فعال شده باشد، از صافی %s می‌توان برای محدود کردن دسترسی به API، به جای آن استفاده کرد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "ویژگی‌های برگه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:988
msgid "Post Attributes"
msgstr "ویژگی‌های نوشته"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:981
msgid "View Pages"
msgstr "دیدن برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:981
msgid "View Posts"
msgstr "دیدن نوشته‌ها"

#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "تغییراتی در زباله‌دان یافت نشد."

#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "تغییراتی یافت نشد."

#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "تغییرات جستجو"

#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "همهٔ تغییرات"

#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "نمایش تغییرات"

#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "ویرایش تغییرات"

#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "تغییرات تازه"

#: wp-includes/post.php:205 wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "افزودن تغییرات تازه"

#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "تغییرات"

#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "تغییرات"

#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS سفارشی"

#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "ویژگی‌های پیوست"

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1940
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s، %3$s پیش (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2994 wp-includes/option.php:3007
#: wp-includes/option.php:3067 wp-includes/option.php:3080
#: wp-admin/includes/template.php:1655 wp-admin/includes/template.php:1668
#: wp-admin/includes/template.php:1722 wp-admin/includes/template.php:1735
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "گروه گزینه‌های \"%s\" حذف شده است. از گروه تنظیمات دیگری استفاده کنید."

#: wp-includes/option.php:2888
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "اجازه دادن به دیگر سایت‌ها برای فرستادن بازتاب بر مقالات تازه."

#: wp-includes/option.php:2841
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "بیشترین تعداد نوشته‌ها در هر برگهٔ بلاگ."

#: wp-includes/option.php:2830
msgid "Default post format."
msgstr "ساختار پیش‌فرض نوشته."

#: wp-includes/option.php:2809
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "تبدیل شکلک‌هایی مانند :-) و :-P به گرافیک هنگام نمایش."

#: wp-includes/option.php:2798
msgid "WordPress locale code."
msgstr "کد بومی وردپرس."

#: wp-includes/option.php:2786
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "عدد روزی که هفته از آن آغاز می‌شود."

#: wp-includes/option.php:2776
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "یک ساختار زمان برای تمام رشته‌های زمانی."

#: wp-includes/option.php:2766
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "یک ساختار برای همهٔ تاریخ‌ها."

#: wp-includes/option.php:2756
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "شهری در منطقهٔ زمانی شما."

#: wp-includes/option.php:2697
msgid "Site title."
msgstr "عنوان سایت."

#: wp-includes/media.php:4974
msgid "Search media items..."
msgstr "جستجو در پرونده‌های چندرسانه‌ای…"

#: wp-includes/link-template.php:2957
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: wp-includes/link-template.php:2956
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: wp-includes/general-template.php:530 wp-login.php:898 wp-login.php:1513
msgid "Username or Email Address"
msgstr "نام کاربری یا نشانی ایمیل"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "پوسته‌ای پیدا نشد. جستجوی دیگری را سعی نمایید، یا %s."

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80
msgid "You are browsing %s"
msgstr "شما در حال مرور %s هستید"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:157
msgid "Filter themes"
msgstr "فیلتر کردن پوسته‌ها"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48
msgid "Change theme"
msgstr "تغییر پوسته"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "اکنون به‌روزرسانی نمایید"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "نگارش تازه آماده است. %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "نصب و پیش‌نمایش پوسته: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "پیش‌نمایش زنده پوسته: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "سفارشی‌سازی پوسته: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "جزئیات پوسته: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "برای ویرایش این المان کلیک نمایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "برای ویرایش عنوان سایت کلیک کنید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "برای ویرایش این ابزارک کلیک نمایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "برای ویرایش این فهرست کلیک نمایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:675
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "نشانه‌گذاری در CSS مجاز نیست."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "با عرض پوزش، دیدگاه نمی‌تواند ویرایش شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2792
msgid "Invalid role."
msgstr "نقش نامعتبر است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2411
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن این شرط را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این شرط را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این شرط را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2148
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "با عرض پوزش، شرط شما نمی‌تواند ساخته شود."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:957
msgid "No widgets found."
msgstr "هیچ ابزارکی یافت نشد."

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "تعداد ابزارک‌های یافت شده: %d"

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1048
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s نمی‌تواند ساخته شود: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043
msgid "Post"
msgstr "نوشته"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6103
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "تنها پرونده‌های %1$s و %2$s می‌توانند به عنوان سربرگ ویدئویی استفاده شوند. لطفا ویدئوی خود را تبدیل و دوباره تلاش کنید، یا ویدئوی خود را در یوتوب بارگذاری کنید و از طریق گزینهٔ زیر از آن استفاده کنید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6095
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "حجم این ویدئو برای استفاده در سربرگ خیلی زیاد است. لطفا ویدئو را کم‌حجم یا بهینه کنید و ویدئویی با حجم کمتر از ۸ مگابایت بارگذاری کنید. همچنین می‌توانید ویدئوی خود را در یوتوب بارگذاری کنید و از طریق گزینهٔ زیر از آن استفاده کنید. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6054
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "تنظیمات ناشناختهٔ پس‌زمینه."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6045
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6049
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "مقدار نامعتبر برای اندازهٔ پس‌زمینه."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "مقدار نامعتبر برای موقعیت Y پس‌زمینه. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6037
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "مقدار نامعتبر برای موقعیت X پس‌زمینه. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6033
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "مقدار نامعتبر برای پیوست پس‌زمینه. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "مقدار نامعتبر برای تکرار پس‌زمینه. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5712
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22669
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "دربارهٔ css بیشتر بدانید"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5748
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70932
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12014
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12018
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23442
msgid "Additional CSS"
msgstr "css اضافی"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5616
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:493
msgid "Scroll with Page"
msgstr "متحرک با صفحه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5598
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:480
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "تکرار تصویر پس‌زمینه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5575
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:460
msgid "Image Size"
msgstr "اندازه تصویر"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:436
msgid "Image Position"
msgstr "موقعیت تصویر"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5525
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5524
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "تکرار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5580
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:465
msgid "Fit to Screen"
msgstr "به‌اندازهٔ صفحه نمایش"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5521
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5517
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "کنونی"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5440
msgid "Header Video"
msgstr "ویدئوی سربرگ"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما ارتفاع %2$s پیکسل را پیشنهاد می‌دهد."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما عرض %2$s پیکسل را پیشنهاد می‌دهد."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5348
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما ابعاد %2$s پیکسل را پیشنهاد می‌دهد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5341
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "اگر یک ویدیو اضافه کنید، تا قبل از آماده شدن ویدیو برای نمایش، تصویر نمایش داده خواهد شد."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4957
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "نمایش جزئیات برای پوسته: %s"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "نمایش %d پوسته‌ها"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4953
msgid "%d themes found"
msgstr "%d پوسته یافت شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951
#: wp-admin/network/themes.php:172
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "آیا از حذف این پوسته مطمئن هستید؟"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2366
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "به دلیل سطح توانایی‌ها، مجاز به ویرایش تنظیمات نیستید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2361
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "تنظیمات وجود ندارد یا ناشناخته است."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2148
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "این فرم قابل پیش‌نمایش زنده نیست."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "این پیوند قابل پیش‌نمایش زنده نیست."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:561
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "changeset UUID ناموجود."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:534
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "changeset UUID نامعتبر"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:639
msgid "New page title"
msgstr "عنوان برگهٔ تازه"

#: wp-includes/feed.php:594 wp-admin/link-parse-opml.php:81
#: wp-admin/link-parse-opml.php:82
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "افزونهٔ XML برای PHP دردسترس نیست. برای فعال‌سازی آن با سرویس‌دهنده هاست سایتتان تماس بگیرید."

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:280 wp-includes/admin-bar.php:292
msgid "Howdy, %s"
msgstr "سلام %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:896
msgid "Edit selected menu"
msgstr "ویرایش فهرست انتخاب‌شده"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1418
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:822
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "هشدار: پیوند وارد شد اما ممکن است خطا داشته باشد. لطفا آن را بررسی کنید."

#: wp-includes/blocks/query-title.php:41
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50230
msgid "Search results"
msgstr "نتایج جستجو"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1371
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "محدودهٔ متنِ حالت‌دار. برای دسترسی به راهنما، دکمه‌های Control-Option-H را بزنید."

#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "برای جلو رفتن به مدت یک ثانیه از کلیدهای چپ و راست، و برای ده ثانیه از کلیدهای بالا و پایین استفاده کنید."

#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "برای افزایش یا کاهش صدا از کلیدهای بالا و پایین استفاده کنید."

#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgid "Volume Slider"
msgstr "میزان صدا"

#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgid "Audio Player"
msgstr "پخش‌کننده صوت"

#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgid "Video Player"
msgstr "نمایشگر ویدیو"

#: wp-includes/script-loader.php:1076
msgid "Time Slider"
msgstr "کنترل‌کنندهٔ زمان"

#: wp-includes/script-loader.php:1075 wp-includes/theme.php:1717
msgid "Pause"
msgstr "توقف"

#: wp-includes/script-loader.php:1074 wp-includes/theme.php:1718
msgid "Play"
msgstr "پخش"

#: wp-includes/taxonomy.php:2435 wp-includes/taxonomy.php:3245
msgid "A name is required for this term."
msgstr "نام‌گذاری این مورد الزامی است."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "گذاره‌های ناموجود."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1069 wp-admin/theme-install.php:407
#: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/themes.php:615
#: wp-admin/themes.php:987 wp-admin/themes.php:1221 wp-admin/js/updates.js:1811
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "فعال‌سازی %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4926
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به اطلاعات کاربران این سایت را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3029
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3253 wp-admin/includes/post.php:513
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش برگه‌ها را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2854
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش شناسنامهٔ خود را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:711
#: wp-admin/user-edit.php:104 wp-admin/user-edit.php:136
#: wp-admin/user-edit.php:195 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143
#: wp-admin/users.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این کاربر را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1091
msgid "Seasonal"
msgstr "فصلی"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1090
msgid "Photoblogging"
msgstr "عکس‌بلاگ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1088
msgid "Responsive Layout"
msgstr "طرح واکنش‌گرا"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1087
msgid "Fluid Layout"
msgstr "طرح شناور"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1086
msgid "Fixed Layout"
msgstr "طرح ثابت"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1081
msgid "Tan"
msgstr "برنزه"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2986
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3204
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2071 wp-admin/includes/post.php:286
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این برگه را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3138
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این برگه را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1839
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5287
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1040
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1094
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این نوشته را ندارید."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:338
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&rarr; رفتن به %s"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2287
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "نمی‌توان پیام خطای MySQL را دریافت کرد"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:201
msgid "Edit Menu"
msgstr "ویرایش فهرست"

#: wp-includes/script-loader.php:1972 wp-admin/includes/dashboard.php:1018
msgid "Today"
msgstr "امروز"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:156
msgid "Deleted:"
msgstr "حذف‌شده:"

#: wp-login.php:1051 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:709
#: wp-admin/user-new.php:620 wp-admin/js/user-profile.js:57
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "تایید بکارگیری رمز سست"

#: wp-includes/script-loader.php:1201
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "قدرت رمز نامشخص"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1266
#: wp-includes/script-loader.php:812 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ این کار را ندارید."

#: wp-includes/revision.php:896
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دیدن پیش‌نویس‌ها را ندارید."

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2099 wp-includes/user.php:2677
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] گذرواژه تغییر کرد."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2089
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "گذرواژه برای کاربر %s تغییر کرد."

#: wp-includes/media-template.php:1544
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "بخش پیش‌نمایش بریدن تصویر. نیازمند عکس‌العمل ماوس."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:5052
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "هنگام استفاده از پیوندهای یکتای سفارشی، استفاده از یک تگ ساختاری الزامی است. <a href=\"%s\">بیشتر بدانید</a>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4376
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4432
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6402 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2508
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2578 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ بارگذاری پرونده‌ها را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3416
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ افزودن دسته را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:455
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:461
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرور کاربران را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2389
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594
#: wp-includes/script-loader.php:1339
msgid "Invalid value."
msgstr "مقدار نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
#: wp-includes/script-loader.php:1297 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ سفارشی‌سازی این سایت را ندارید."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Do not pass %1$s tags to %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
msgid "Link options"
msgstr "تنظیمات پیوند"

#: wp-includes/script-loader.php:1250 wp-includes/js/dist/format-library.js:826
msgid "Link inserted."
msgstr "پیوند درج شد."

#: wp-includes/script-loader.php:1249 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22135
msgid "Link selected."
msgstr "پیوند انتخاب شد."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:972
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:983
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "برای به دست آوردن فرادادهٔ تصویر، نیاز به %s است."

#: wp-includes/media.php:4977
msgid "No media items found."
msgstr "هیچ پروندهٔ رسانه‌ای پیدا نشد."

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:505
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "ثابت %1$s <strong>منسوخ شده است</strong>. برای فعالسازی پیکربندی زیردامنه از ثابت بولی %2$s در %3$s استفاده کنید. برای بررسی فعال بودن پیکربندی زیردامنه از %4$s استفاده کنید."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3943
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1426
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "گروه بعدی میان‌برهای ساختاربندی هنگامی اعمال می‌شوند که شما در حال نوشتن هستید یا آن‌ها را پیرامون متن خام قرار دهید. برای بازگردانی از کلید Escape یا دکمهٔ بازگردانی استفاده نمایید."

#: wp-login.php:1441
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "مدت زمان حضور شما به اتمام رسیده است. لطفا دوباره وارد شوید تا از همان‌جایی که قطع شده‌اید، ادامه دهید."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1758
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:280
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>خطا:</strong> رمز عبور وارد شده برای ایمیل %s نادرست است."

#: wp-includes/user.php:245
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>خطا:</strong> جای ایمیل خالی است."

#: wp-includes/taxonomy.php:616
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "لغو ثبت ردهٔ توکار مجاز نیست."

#: wp-includes/script-loader.php:1302 wp-includes/js/dist/block-library.js:6218
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19064
msgid "(Untitled)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: wp-includes/post.php:1869
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "لغو ثبت نوع نوشتهٔ توکار مجاز نیست"

#: wp-includes/post.php:715
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"

#: wp-includes/post.php:701 wp-admin/includes/template.php:2300
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"

#: wp-includes/post.php:686 wp-admin/includes/template.php:2314
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"

#: wp-includes/post.php:671 wp-admin/includes/template.php:2307
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"

#: wp-includes/post.php:657 wp-admin/includes/template.php:2322
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "زمان‌بندی‌شده"

#: wp-includes/post.php:643
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "منتشرشده"

#: wp-includes/post-template.php:1774
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "ورود رمز"

#: wp-includes/pluggable.php:625
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری یا ایمیل نامعتبر، یا رمز عبور اشتباه."

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3182
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "خوراک %1$s %2$s %3$s %4$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7437 wp-includes/media-template.php:203
#: wp-includes/media-template.php:368
msgid "Close dialog"
msgstr "بستن کادر"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5631
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "روش ساختار فراخوانی شده برای کلاس %1$s در %2$s از نگارش %3$s <strong>منقضی شده است</strong>! بجای آن از %4$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53838
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53927
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53959
msgid "Choose logo"
msgstr "انتخاب نشان"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5252
msgid "No logo selected"
msgstr "هیچ نشانی گزیده نشده"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5249
msgid "Change logo"
msgstr "تغییر نشان"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5248
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5253
msgid "Select logo"
msgstr "گزینش نشان"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s ممنوع است"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."

#: wp-includes/comment.php:1237
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>خطا:</strong> دیدگاه شما بسیار طولانی است."

#: wp-includes/comment.php:1233
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی اینترنتی‌تان بسیار طولانی است."

#: wp-includes/comment.php:1229
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>خطا:</strong> ایمیل شما بسیار طولانی است."

#: wp-includes/comment.php:1225
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام شما بسیار طولانی است."

#: wp-includes/comment.php:268
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"

#: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "جفنگ"

#: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "تایید شده"

#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:398
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:632
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "قالب پیدا نشد. پوسته‌های مستقل باید یک پروندهٔ %1$s یا %2$s داشته باشند. <a href=\"%3$s\">پوسته‌های فرزند</a> باید یک سربرگ قالب %4$s در %5$s شیوه‌نامه داشته باشند."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type."
msgstr "نوع شیء نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1395
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22199
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "نشانی اینترنتی را بچسبانید یا جهت جستجو، تایپ نمایید"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:77
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240
#: wp-admin/includes/template.php:2457
msgid "Logo"
msgstr "نشان"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5189
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5296
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "نمایش عنوان و خلاصه توضیحات سایت"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5046
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "ورود به حالت پیش‌نمایش تلفن همراه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5043
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "ورود به حالت پیش‌نمایش تبلت"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5039
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "ورود به حالت پیش‌نمایش رایانه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "برای ویرایش این مورد از شیفت-کلیک استفاده کنید."

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "خطا در ارسال دیدگاه"

#: wp-includes/user.php:3417 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>خطا:</strong> با عرض پوزش، این شناسه مجاز نیست."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916
msgid "Invalid parameter."
msgstr "گزینه نامعتبر."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(فعلی: %s)"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(درحال‌حاضر تنظیم‌شده روی : %s)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:6025
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:762
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>خطا:</strong> %1$s در %2$s فقط می‌تواند شامل اعداد، حروف و زیر خط باشد."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:282 wp-includes/class-wp-user.php:315
#: wp-includes/class-wp-user.php:356 wp-includes/class-wp-user.php:381
msgid "Use %s instead."
msgstr "به‌جای آن از %s استفاده کنید."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1258
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "در صورتی که مایلید مقدار بازگشتی نمایش داده نشود از %s استفاده نمایید."

#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "شناسه این مورد بین چندین رده مشترک است"

#: wp-includes/taxonomy.php:1397 wp-includes/taxonomy.php:1462
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "متاواژه نمی‌تواند به واژگانی که در رده‌ها دیده می‌شود اضافه شود."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "دسامبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "نوامبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "اکتبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "اوت"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "جولای"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "ژوئن"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "مه"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "آوریل"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "مارس"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "فوریه"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "ژانویه"

#: wp-includes/embed.php:1174
msgid "Sharing options"
msgstr "گزینه‌های هم‌رسانی"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "بلندی تصویر با اندازه متوسط-بزرگ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "پهنای تصویر با اندازه متوسط-بزرگ"

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:107
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "اکنون در حال مرور بایگانی وبلاگ %s هستید."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:83
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای سال %2$s هستید."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای %2$s هستید. "

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای روز %2$s هستید."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "این سایت در حال حاضر فعال نیست. اگر مشکلی با فعال‌سازی سایتتان دارید، لطفاً با %s تماس بگیرید."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "نام فهرست %s با نام فهرستی دیگر تداخل دارد. لطفاً نامی دیگر برگزینید."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1025
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "سایت %s که دنبالش هستید، وجود ندارد."

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "به نظر می‌رسد این‌جا چیزی پیدا نمی‌شود. شاید بتوانید آن را به طور مستقیم در %s بیابید."

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "اوه! مورد جاسازی شده یافت نمی‌شود."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:998 wp-includes/post-template.php:303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "ادامه خواندن %s"

#: wp-signup.php:172
msgid "Site Language:"
msgstr "زبان سایت:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:262
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "عملیات موفق بود. پیام %s حذف شد."

#: wp-mail.php:249
msgid "Posted title:"
msgstr "عنوان نوشته:"

#: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:662
msgid "Author:"
msgstr "نویسنده:"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2174
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که پایگاه‌دادهٔ شما زیر هیچ‌گونه بار اضافی‌ نیست؟"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2168
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "این به معنی عدم برقراری ارتباط با پایگاه‌داده در %s است. احتمالاً در حال حاضر پایگاه‌دادهٔ هاست شما در دسترس نیست."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2164
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "خطا در برقراری دوبارهٔ ارتباط با پایگاه‌داده"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2018 wp-includes/class-wpdb.php:2179
#: wp-includes/load.php:190
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "اگر از معنی دقیق این واژگان مطمئن نیستید، احتمالا باید با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید. در صورتی که به کمک بیشتری نیاز دارید، می‌توانید در <a href=\"%s\">انجمن پشتیبانی وردپرس</a> به دنبال یافتن راه‌حل باشید."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2013 wp-includes/class-wpdb.php:2173
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "آیا از کارکرد درست پایگاه‌داده سرور اطمینان دارید؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2012
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "اطمیمنان دارید که نام میزبان را درست تایپ کرده‌اید؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2011
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "مطمئن هستید که نام کاربری و رمزعبور شما درست هستند؟"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2005
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "احتمالاً نام کاربری یا رمز عبورتان در %1$s اشتباه است یا ارتباط با پایگاه‌داده به هر دلیلی در %2$s برقرار نیست. ممکن است پایگاه‌داده شما از دسترس خارج شده باشد."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1233
msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "در صورتی که دربارهٔ چگونگی پیکربندی درست پایگاه‌داده آگاهی ندارید، <strong>با مدیر هاست خود تماس بگیرید</strong>. با این حال ممکن است بتوانید مشکلتان را از طریق مراجعه به <a href=\"%s\">انجمن پشتیبانی وردپرس</a> نیز حل نمایید."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1225
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "در برخی سیستم‌ها ممکن است نام کاربری شما به عنوان پیشوند در نام پایگاه داده قرار داده شود؛ چیزی مانند <code>username_%1$s</code>. ممکن است مشکل از این‌جا باشد؟"

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1218
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "آیا کاربر %1$s برای استفاده از پایگاه‌داده %2$s دسترسی‌های لازم را دارد؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1214
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که وجود دارد؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "تا زمانی که هیچ رده‌ای از ابرچسب پشتیبانی نکند، ابرچسب نمی‌تواند نمایش داده شود."

#: wp-includes/user.php:2218
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "نام مستعار نمی‌تواند بیش‌تر از ۵۰ حرف باشد."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:208
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>خطا:</strong> رمز عبوری که برای نام کاربری %s وارد شده درست نیست."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "فهرست دسته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "فهرست برچسب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "راهبری فهرست دسته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "راهبری فهرست برچسب‌ها"

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "نام shortcode نامعتبر: %1$s. از فاصله یا حروف برعکس استفاده نکنید: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Invalid shortcode name: Empty name given."

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:722 wp-includes/rest-api.php:747
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (از %2$s؛ %3$s)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:701 wp-includes/rest-api.php:725
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (از %2$s؛ هیچ جایگزینی در دسترس نیست)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:698
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (از %2$s; به جای آن از %3$s استفاده کنید)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1524
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "namespace مشخص شده یافت نشد."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1220
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "هیچ مسیری منطبق با URL و روش درخواست پیدا نشد."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1847
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "برنامه کنترل برای مسیر نامعتبر است"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:356
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "پشتیبانی JSONP در این سایت غیر فعال است."

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "پارامتر(های) نامعتبر: %s"

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "پارامتر(های) گمشده: %s"

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:998
msgid "Pages list"
msgstr "فهرست برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:998
msgid "Posts list"
msgstr "فهرست نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "Pages list navigation"
msgstr "راهبری فهرست برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:997
msgid "Posts list navigation"
msgstr "راهبری فهرست نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "Filter pages list"
msgstr "پالایش فهرست برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:995
msgid "Filter posts list"
msgstr "پالایش فهرست نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgid "Page Archives"
msgstr "بایگانی برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:987
msgid "Post Archives"
msgstr "بایگانی نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:319
#: wp-includes/nav-menu.php:922
msgid "Post Type Archive"
msgstr "بایگانی نوع نوشته"

#: wp-includes/ms-functions.php:651
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "نام سایت تنها می‌تواند شامل حروف کوچک و اعداد باشد."

#: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1293
#: wp-includes/user.php:2193
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "با عرض پوزش، این نام‌کاربری مجاز نیست."

#: wp-includes/ms-functions.php:466
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "نام کاربری فقط می‌تواند شامل حروف کوچک (a-z) و اعداد باشد."

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2942 wp-includes/media.php:2963
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "“%s”"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "دسامبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "نوامبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "اکتبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "سپتامبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "آگوست"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "جولای"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "ژوئن"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "مه"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "آوریل"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "مارس"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "فوریه"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "ژانویه"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "ش"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "ج"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "پ"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "چ"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "س"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "د"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "ی"

#: wp-includes/link-template.php:3323
msgid "Newer comments"
msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر"

#: wp-includes/link-template.php:3322
msgid "Older comments"
msgstr "دیدگاه‌های کهنه‌تر"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2402
msgid "Posts published on %s"
msgstr "نوشته‌های منتشر شده در %s"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "از صافی %s استفاده کنید."

#: wp-includes/embed.php:1201
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "بستن صفحه اشتراک"

#: wp-includes/embed.php:1196
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "برای جاسازی این نوشته، این کد را در سایت خود قرار دهید."

#: wp-includes/embed.php:1189
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "برای جاسازی نوشته، این نشانی را در سایت وردپرسی خود قرار دهید."

#: wp-includes/embed.php:1182
msgid "HTML Embed"
msgstr "جاسازی HTML"

#: wp-includes/embed.php:1179
msgid "WordPress Embed"
msgstr "جاسازی وردپرسی"

#: wp-includes/embed.php:1151
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "باز کردن کادر اشتراک"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1127
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">دیدگاه</span>"

#: wp-includes/blocks/read-more.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23401
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32907
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51776
msgid "Read more"
msgstr "بیشتر بخوانید"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "در حالت بازچینی، کنترل‌های اضافی برای چینش تازه ابزارک‌ها، در بالای فهرست ابزارک‌ها در دسترس است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3610
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3817
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت یا ویرایش این دیدگاه را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "بازچینی ابزارک‌ها"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4594
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "پیش‌نمایش زنده: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:592
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4400 wp-admin/includes/file.php:444
#: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:73
#: wp-admin/theme-editor.php:77 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "پوسته درخواست شده پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:582 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش تنظیمات پوستهٔ این سایت را ندارید. "

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:405
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s تاریخ‌گذشته است. به جای آن از %2$s استفاده نمایید."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:117 wp-includes/capabilities.php:220
#: wp-includes/capabilities.php:319 wp-includes/capabilities.php:400
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1181
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:941
msgid "Clear Results"
msgstr "پاکسازی نتایج"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1424
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "میان‌برهای ویرایشگر با کلید Enter جایگزین خواهند شد. برای بازگردانی از کلید Escape یا دکمه «بازگردانی» استفاده کنید."

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "حذف گزینهٔ فهرست: %1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:1044 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183
#: wp-admin/user-edit.php:682 wp-admin/user-new.php:601
#: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:88
msgid "Hide password"
msgstr "پنهان کردن رمز"

#: wp-login.php:1521 wp-admin/setup-config.php:243
#: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:88
msgid "Show password"
msgstr "نمایش رمز"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1096
msgid "Menu Name"
msgstr "نام فهرست "

#: wp-includes/media-template.php:1559
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "پیش‌نمایش به عنوان نمادک یک اپلیکیشن"

#: wp-includes/media-template.php:1565
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "پیش‌نمایش به‌عنوان نمادک مرورگر"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1229
msgid "No items"
msgstr "بدون مورد"

#: wp-login.php:1187
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "تأیید نام‌نویسی به شما ایمیل خواهد شد."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28203 wp-admin/includes/media.php:1620
#: wp-admin/includes/media.php:2578 wp-admin/setup-config.php:245
#: wp-admin/js/password-toggle.js:35 wp-admin/js/user-profile.js:91
msgid "Show"
msgstr "نمایش"

#: wp-includes/script-loader.php:1206
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "ناهمسان"

#: wp-includes/script-loader.php:1205
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "نیرومند"

#: wp-includes/script-loader.php:1203
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "سست"

#: wp-includes/script-loader.php:1202
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "بسیار سست"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Add New Image"
msgstr "افزودن تصویر تازه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Add New Header Image"
msgstr "افزودن تصویر سربرگ تازه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide image"
msgstr "پنهان کردن تصویر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:248
msgid "Hide header image"
msgstr "پنهان‌کردن تصویر سربرگ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5211
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:300 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7859
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19031 wp-admin/includes/template.php:2453
#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "Site Icon"
msgstr "نمادک سایت"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5136
msgid "Site Identity"
msgstr "هویت سایت"

#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1082
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "افزودن به فهرست: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1422
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "هنگامی که پاراگرافی تازه را با یکی از میانبُرهای ساختاری زیر شروع نمایید، ساختار مورد نظر به طور خودکار اعمال می‌شود. برای بازگرداندن تغییرات دکمهٔ Backspace یا Escape را فشار دهید."

#: wp-includes/class-wpdb.php:1830 wp-includes/class-wpdb.php:1847
msgid "WordPress database error:"
msgstr "خطای پایگاه‌دادهٔ وردپرس :"

#: wp-includes/pluggable.php:2259
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "برای تنظیم رمز خود، این نشانی را ببینید:"

#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2176
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "نام‌کاربری نمی‌تواند بیشتر از ۶۰ حرف باشد."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5640
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "روش ساختار فراخوانی شده برای %1$s از نگارش %2$s <strong>منقضی شده است</strong>! بجای آن از %3$s استفاده شود."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "پیش‌ساختارمند"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "پیش‌نمایش پوسته"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "پوسته فعال"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:663
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "فهرست‌ها می‌توانند در محل‌هایی که پوسته شما تعریف می‌کند به نمایش درآیند."

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "فهرست‌ها می‌توانند در محل‌هایی که پوسته شما تعریف کرده، یا در <a href=\"%s\">ناحیه‌های ابزارک</a> با افزودن ابزارک «فهرست سفارشی» به نمایش درآیند."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "حالت بازچینی بسته شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "حالت بازچینی فعال شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(بی‌نام)"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "در حالت بازچینش، اختیارات بازچینی بیشتری در فهرست بالا در دسترس خواهد بود."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537
msgid "Close reorder mode"
msgstr "بستن حالت بازچینی"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "بازچینی گزینه‌های فهرست"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "افزودن یا حذف موراد فهرست"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2717
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"سلام ###USERNAME###،\n"
"\n"
"این پیغام تأیید می‌کند که ایمیل شما در سایت ###SITENAME### تغییر کرده است.\n"
"\n"
"اگر ایمیل خود را تغییر نداده‌اید، خواهشمندیم با مدیر سایت با نشانی ایمیل زیر تماس بگیرید: ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"این ایمیل به نشانی ###EMAIL### فرستاده شده است.\n"
"\n"
"با احترام\n"
"گروه ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2659
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"سلام ###USERNAME###،\n"
"\n"
"این پیغام تأیید می‌کند که رمز شما در سایت ###SITENAME### تغییر کرده است.\n"
"\n"
"اگر رمز خود را تغییر نداده‌اید، خواهشمندیم با مدیر سایت با نشانی ایمیل زیر تماس بگیرید: ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"این ایمیل به نشانی ###EMAIL### فرستاده شده است.\n"
"\n"
"با احترام\n"
"گروه ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "بدون برچسب"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:407
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:796
msgid "Close code tag"
msgstr "بستن تگ کد"

#: wp-includes/script-loader.php:794
msgid "Close list item tag"
msgstr "بستن تگ مورد لیست"

#: wp-includes/script-loader.php:793
msgid "List item"
msgstr "گزینهٔ فهرست"

#: wp-includes/script-loader.php:792
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "بستن تگ لیست شماره‌دار"

#: wp-includes/script-loader.php:790
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "بستن تگ لیستِ بی‌اولویت"

#: wp-includes/script-loader.php:787
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "بستن برچسب نوشتهٔ وارده"

#: wp-includes/script-loader.php:786
msgid "Inserted text"
msgstr "نوشتهٔ وارده"

#: wp-includes/script-loader.php:785
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "بستن تگ متنِ پاک‌شده"

#: wp-includes/script-loader.php:784
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "متنِ پاک‌شده"

#: wp-includes/script-loader.php:783
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "بستن تگ نقل‌قول"

#: wp-includes/script-loader.php:780
msgid "Close italic tag"
msgstr "بستن تگ کج"

#: wp-includes/script-loader.php:778
msgid "Close bold tag"
msgstr "بستن تگ توپُر"

#: wp-includes/media-template.php:1499
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "حذف ویدیو"

#: wp-includes/media-template.php:1452
msgid "Remove poster image"
msgstr "حذف تصویر پوستر"

#: wp-includes/media-template.php:1415 wp-includes/media-template.php:1429
msgid "Remove video source"
msgstr "حذف منبع ویدیو"

#: wp-includes/media-template.php:1324 wp-includes/media-template.php:1339
msgid "Remove audio source"
msgstr "حذف منبع صوت"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:272
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:511
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:572
msgid "Content:"
msgstr "محتوا:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "اجازه دادن به دیگر سایت‌ها برای فرستادن آگاه‌سازی پیوند (بازتاب) بر نوشته‌های تازه."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "کنترل + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "نوارابزار توکار (هنگامی که یک تصویر، پیوند یا پیش‌نمایش انتخاب شده است)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "میانبرهای افزوده،"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "میانبُرهای پیش‌فرض،"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2078
msgid "Customizing"
msgstr "درحال شخصی‌سازی"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "تنظیمات فهرست"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1278
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Add to Menu"
msgstr "افزودن به فهرست"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1262
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:174
msgid "Custom Links"
msgstr "پیوندهای دل‌خواه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1173
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:947
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:148
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:566
#: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "نتایج جستجو همزمان با تایپ کردن شما به‌روز می‌شود."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1168
msgid "Search Menu Items"
msgstr "جستجوی گزینه‌های فهرست"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1163
msgid "Add Menu Items"
msgstr "افزودن گزینه‌های فهرست"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "در حال شخصی‌سازی &#9666; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1099
msgid "Move one level down"
msgstr "یک پله پایین بردن"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1098
msgid "Move one level up"
msgstr "یک پله بالا بردن"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
msgid "Menu Locations"
msgstr "مکان‌های فهرست"

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "پوستهٔ شما دارای %s مکان فهرست است. مکان مورد نظر خود را برای استفاده انتخاب نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "این بخش برای مدیریت فهرست‌های راهبری محتوای از پیش منتشرشدهٔ سایت شما استفاده می‌شود. می‌توانید فهرست‌های تازه بسازید و گزینه‌هایی از محتوای موجود در سایتتان مانند برگه‌ها، نوشته‌ها، دسته‌ها، برچسب‌ها، ساختارها یا پیوندهای شخصی به آن بیافزایید."

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:582
msgid "Out from under %s"
msgstr "خروج از زیر %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:580
msgid "Under %s"
msgstr "زیر %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:578
msgid "Move out from under %s"
msgstr "بیرون کشیدن از زیر %s "

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:576
msgid "Move under %s"
msgstr "انتقال به زیر %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:574
msgid "Move to the top"
msgstr "انتقال به بالاترین سطح"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:573
msgid "Move down one"
msgstr "انتقال به یکی پایین‌تر"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Move up one"
msgstr "انتقال به یکی بالاتر"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "بارگذاری نتایج بیشتر... لطفاً منتظر بمانید."

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "دیگر موارد یافت‌شده: %d"

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "تعداد گزینه‌های پیداشده: %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:113
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (منتظر بررسی)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:109
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (غیرمعتبر)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:599
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "گزینهٔ فهرست اکنون یک زیرگزینه است"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:598
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "گزینه‌ٔ فهرست از زیرفهرست بیرون رفت"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:596
msgid "Menu item moved down"
msgstr "گزینهٔ فهرست پایین‌تر رفت"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "Menu item moved up"
msgstr "گزینه‌ٔ فهرست بالاتر رفت"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu deleted"
msgstr "فهرست پاک شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu created"
msgstr "فهرست ساخته شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu item deleted"
msgstr "گزینه‌ٔ فهرست حذف شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "Menu item added"
msgstr "گزینهٔ فهرست افزوده شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:454
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1099 wp-admin/nav-menus.php:1236
msgid "Create Menu"
msgstr "ایجاد فهرست"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:170
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:297
msgid "Original: %s"
msgstr "اصلی: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:142
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:230
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1339
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "پیوندهای هم‌سو (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:136
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1338
msgid "CSS Classes"
msgstr "کلاس CSS"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:211
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1337
msgid "Title Attribute"
msgstr "صفتِ عنوان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1902
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-includes/media-template.php:1268
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "بازکردن پیوند در زبانه تازه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:118
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:205
msgid "Navigation Label"
msgstr "متن"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1191
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "افزودن خودکار برگه‌های رده‌بالا به این فهرست"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2941
msgid "Menu Location"
msgstr "مکان‌های فهرست"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1108
#: wp-admin/nav-menus.php:1261
msgid "Delete Menu"
msgstr "پاک کردن‌ فهرست"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "افزودن موارد"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:388 wp-admin/admin-header.php:43
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "پیشخوان کاربر: %s"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:307
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:48
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "تغییر بده"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:47
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11782
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s پاسخ به %2$s"

#: wp-includes/theme.php:3747
msgid "Customizer"
msgstr "سفارشی‌ساز"

#: wp-includes/taxonomy.php:4275
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Could not split shared term."

#: wp-includes/taxonomy.php:528 wp-includes/taxonomy.php:529
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."

#: wp-includes/script-loader.php:1298
msgid "Site Preview"
msgstr "پیش‌نمایش سایت"

#: wp-includes/post.php:1801 wp-includes/post.php:1802
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1885 wp-includes/post-template.php:1928
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H:i:s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:321
#: wp-includes/nav-menu.php:955
msgid "Custom Link"
msgstr "پیوند سفارشی"

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:490
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>سایت %1$s یافت نشد.</strong> در جدول %2$s پایگاه‌داده %3$s جستجو شد. درست است؟"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:484
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host&#8217;s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>جدول‌های پایگاه‌داده وجود ندارند.</strong> به این معنی است که سرور پایگاه داده هاست شما کار نمی‌کند، وردپرس درست نصب نشده است، یا کسی %s را حذف نموده است. هم‌اکنون باید پایگاه‌داده‌تان را ببینید."

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2342
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"درود USERNAME،\n"
"\n"
"حساب کاربری تازهٔ شما راه‌اندازی شد.\n"
"\n"
"می‌توانید با اطلاعات زیر وارد شوید:\n"
"نام کاربری: USERNAME\n"
"رمز عبور: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"سپاس!\n"
"\n"
"--مدیریت @ SITE_NAME"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1229
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"درود USERNAME،\n"
"\n"
"سایت تازه شما، SITE_NAME با موفقیت راه‌اندازی شد در:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"می‌توانید با اطلاعات زیر وارد بخش مدیریت شوید:\n"
"\n"
"نام‌کاربری:‌ USERNAME\n"
"رمز عبور:‌ PASSWORD\n"
"از اینجا وارد شوید: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"امیدواریم از سایت تازه خود لذت ببرید. باتشکر!\n"
"\n"
"--گروه مدیریت @ SITE_NAME"

#: wp-includes/media.php:4940
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "برای تغییر چینش تصاویر از کشیدن و رها کردن استفاده کنید."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:24309 wp-includes/js/dist/patterns.js:1077
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:481
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607
msgid "Detach"
msgstr "جداسازی"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:902
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "گزینه %1$s برای خانواده توابع %2$s منسوخ شده است. بجای آن از گزینه %3$s استفاده کنید."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:821
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "گزینه %1$s برای خانواده توابع %2$s منسوخ شده است. بجای آن از گزینه %3$s استفاده کنید."

#: wp-includes/blocks/archives.php:62
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "گزینش نوشته"

#: wp-includes/blocks/archives.php:59
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "گزینش هفته"

#: wp-includes/blocks/archives.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "گزینش روز"

#: wp-includes/blocks/archives.php:50
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "گزینش سال"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1675
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "دیدگاه‌ها <span class=\"screen-reader-text\"> برای %s</span> بسته هستند"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1665
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s دیدگاه <span class=\"screen-reader-text\">برای %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1660
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "۱ دیدگاه <span class=\"screen-reader-text\">برای %s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1655
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "هیچ دیدگاهی <span class=\"screen-reader-text\"> برای %s</span> ثبت نشده"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1897 wp-includes/media-template.php:1057
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:357
msgid "Link Text"
msgstr "متن پیوند"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:137
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/theme.php:1076 wp-admin/includes/theme.php:1078
#: wp-admin/theme-install.php:419 wp-admin/theme-install.php:436
#: wp-admin/themes.php:624 wp-admin/themes.php:633 wp-admin/themes.php:994
#: wp-admin/themes.php:1002 wp-admin/themes.php:1224 wp-admin/themes.php:1235
#: wp-admin/js/updates.js:1826
msgid "Live Preview"
msgstr "پیش‌نمایش زنده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "پیش‌نمایش:"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:586 wp-admin/themes.php:643 wp-admin/themes.php:957
msgid "Theme Details"
msgstr "جزئیات پوسته"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "هیچ دسته‌ای پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 wp-includes/script-loader.php:776
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "حالتِ نوشتنِ بدون مزاحم"

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2928
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "Widget moved down"
msgstr "ابزارک به پایین منتقل شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Widget moved up"
msgstr "ابزارک به بالا منتقل شد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1420
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "برای جابه‌جایی به دیگر دکمه‌ها از کلید Tab و یا کلید‌های جهت استفاده‌ نمایید. برای بازگشت به ویرایشگر، از دکمهٔ Escape یا یکی از دکمه‌های دیگر استفاده نمایید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Elements path"
msgstr "مسیر عناصر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Editor toolbar"
msgstr "نوارابزار ویرایشگر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "فهرست ویرایشگر (در صورت فعال بودن)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "میانبُرهای تمرکز:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "محدودهٔ متنِ حالت‌دار. دکمه‌های Alt-Shift-H را برای دسترسی به راهنما فشار دهید."

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1284
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s must set a database connection for use with escaping."

#: wp-includes/theme.php:2735
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "You need to pass an array of types."

#: wp-includes/taxonomy.php:2553
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "یک مورد با نام و نامک مشابه در زیرمجموعه‌های این رده قرار دارد."

#: wp-includes/pluggable.php:1820
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "می‌توانید همهٔ دیدگاه‌های این نوشته را اینجا ببینید:"

#: wp-includes/pluggable.php:1798
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "دراینجا می‌توانید تمامی باز‌تاب‌های این نوشته را مشاهده کنید:"

#: wp-includes/pluggable.php:1784
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "دراینجا می‌توانید تمامی باز‌تاب‌های این نوشته را مشاهده کنید:"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1783 wp-includes/pluggable.php:1797
#: wp-includes/pluggable.php:1819 wp-includes/pluggable.php:2002
msgid "Comment: %s"
msgstr "دیدگاه: %s"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1795
#: wp-includes/pluggable.php:1811 wp-includes/pluggable.php:1970
#: wp-includes/pluggable.php:1981 wp-includes/pluggable.php:1994
msgid "URL: %s"
msgstr "نشانی: %s"

#: wp-includes/media.php:4959
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"

#: wp-includes/media-template.php:815
msgid "Edit Selection"
msgstr "ویرایش انتخاب‌شده‌ها"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6355
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:790
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1523
#: wp-admin/includes/dashboard.php:794
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "انتقال به زباله‌دان"

#: wp-includes/script-loader.php:1976
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43816
#: wp-includes/js/dist/components.js:58398
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2886 wp-includes/link-template.php:3026
msgid "Posts navigation"
msgstr "راهبری نوشته‌ها"

#: wp-includes/link-template.php:2885
msgid "Newer posts"
msgstr "نوشته‌های تازه‌تر"

#: wp-includes/link-template.php:2884
msgid "Older posts"
msgstr "نوشته‌های کهنه‌تر"

#: wp-includes/l10n.php:1768
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "دردسترس"

#: wp-includes/l10n.php:1731
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "نصب‌شده"

#: wp-includes/general-template.php:1756
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "گپ‌ها"

#: wp-includes/general-template.php:1754
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "صدا"

#: wp-includes/general-template.php:1752
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "وضعیت‌ها"

#: wp-includes/general-template.php:1750
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"

#: wp-includes/general-template.php:1748
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "گفتاوردها"

#: wp-includes/general-template.php:1746
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "ویدیوها"

#: wp-includes/general-template.php:1744
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "تصویرها"

#: wp-includes/general-template.php:1742
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "گالری‌‌ها"

#: wp-includes/general-template.php:1740
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "حاشیه‌ها"

#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1736 wp-includes/general-template.php:2400
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:944
msgid "Author: %s"
msgstr "نویسنده: %s"

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:434
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:404
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1765
msgid "Reply to %s"
msgstr "پاسخ به %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
msgid "No alignment"
msgstr "بدون چینش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "چینش عمودی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "چینش افقی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 wp-includes/js/dist/components.js:40370
msgid "Border color"
msgstr "رنگ کناره"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "افزودن به واژه‌نامه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgid "No color"
msgstr "بدون رنگ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "سفارشی..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgid "Custom color"
msgstr "رنگ سفارشی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27019
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27468
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69481
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69953
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70071
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71129
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20881
msgid "Color"
msgstr "رنگ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "تصویری انتخاب نشده است"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
msgid "Select image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264
msgid "Choose file"
msgstr "انتخاب پرونده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "No file selected"
msgstr "پرونده‌ای انتخاب نشده است"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Change file"
msgstr "تغییر پرونده"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "برگه"

#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "نوشته"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "ساختار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"

#: wp-includes/admin-bar.php:963
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"

#: wp-login.php:1450
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>شما وردپرس را با موفقیت به‌روزرسانی کردید!</strong> لطفاً دوباره وارد شوید تا ببینید چه چیزهای تازه‌ای در انتظارتان است."

#: wp-includes/media.php:4963
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"در حال انتقال این موارد به زباله‌دان هستید.\n"
"'Cancel' برای توقف، 'OK' برای حذف نمودن."

#: wp-includes/media.php:4964
msgid "Bulk select"
msgstr "انتخاب دسته‌جمعی"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4794
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:837
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(بدون برچسب)"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "این سایت دیگر در دسترس نیست."

#: wp-includes/media.php:4972 wp-includes/media.php:4973
msgid "Search media"
msgstr "جستجوی رسانه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:4971
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "Filter by type"
msgstr "صافی بر اساس گونه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:996 wp-includes/media.php:4970
msgid "Filter by date"
msgstr "صافی براساس تاریخ"

#: wp-includes/media.php:4954 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:770
#: wp-admin/includes/media.php:2859
msgid "All dates"
msgstr "همهٔ تاریخ‌ها"

#: wp-includes/media.php:3322
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "گونهٔ Bitrate"

#: wp-includes/media.php:3321
msgid "Bitrate"
msgstr "نرخ بیت"

#: wp-includes/media-template.php:570
msgid "Edit more details"
msgstr "ویرایش جزئیات بیشتر"

#: wp-includes/media-template.php:562
msgid "View attachment page"
msgstr "نمایش صفحهٔ پیوست"

#: wp-includes/media-template.php:456 wp-admin/includes/media.php:3353
#: wp-admin/includes/media.php:3355
msgid "Uploaded to:"
msgstr "بارگذاری شده در:"

#: wp-includes/media-template.php:447 wp-admin/includes/media.php:3338
#: wp-admin/includes/media.php:3340
msgid "Uploaded by:"
msgstr "بارگذاری شده توسط:"

#: wp-includes/media-template.php:494 wp-admin/includes/media.php:3419
msgid "Bitrate:"
msgstr "نرخ بیت:"

#: wp-includes/media-template.php:469 wp-admin/includes/media.php:1708
#: wp-admin/includes/media.php:3503
msgid "Dimensions:"
msgstr "ابعاد:"

#: wp-includes/media-template.php:466 wp-admin/includes/media.php:3411
msgid "File size:"
msgstr "اندازه پرونده:"

#: wp-includes/media-template.php:445
msgid "Uploaded on:"
msgstr "تاریخ بارگذاری:"

#: wp-includes/media-template.php:465 wp-admin/includes/media.php:1704
#: wp-admin/includes/media.php:3378
msgid "File type:"
msgstr "نوع پرونده:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/media.php:3375
msgid "File name:"
msgstr "نام پرونده:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Edit next media item"
msgstr "ویرایش رسانهٔ بعدی"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit previous media item"
msgstr "ویرایش رسانهٔ پیشین"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:297 wp-admin/includes/media.php:2302
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "حداکثر اندازه پرونده برای بارگذاری: %s."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Close uploader"
msgstr "بستنِ بارگذارنده"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1926
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "جستجو کنید یا برای انتخاب موارد، از کلیدهای جهت بالا و پایین استفاده کنید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
msgid "Read more..."
msgstr "بیشتر بخوانید..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "مرورگر شما امکان دسترسی مستقیم به کلیپ‌برد را ندارد. لطفاً از میان‌برهای صفحه کلید یا گزینهٔ ویرایش در مرورگرتان استفاده نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "ابزارک‌ها بخش‌هایی مستقل از محتوا هستند که می‌توان آن‌ها را در قسمت‌های درنظر گرفته شده در پوسته قرار داد (معمولاً ستون‌های کناری)."

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:382
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:239
msgid "You are customizing %s"
msgstr "شما در حال سفارشی‌سازی %s هستید"

#: wp-includes/comment.php:3706
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>خطا:</strong> دیدگاه نمی‌تواند ذخیره شود. لطفاً دوباره تلاش نمایید."

#: wp-includes/update.php:213 wp-includes/update.php:449
#: wp-includes/update.php:728 wp-admin/includes/plugin-install.php:178
#: wp-admin/includes/theme.php:574 wp-admin/includes/translation-install.php:82
#: wp-admin/includes/update.php:154
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(وردپرس نتوانست ارتباطی امن با سایت WordPress.org برقرار کند. لطفاً با مدیر سرور خود تماس بگیرید.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1308
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "برای ویرایش این ابزارک، همراه با نگاه‌داشتن دکمه Shift کلیک نمایید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "اگر شما می‌خواهید محتوا را از نرم‌افزار مایکروسافت ورد برگردانید، این گزینه را غیر فعال نمایید. ویرایش‌گر به طور خودکار، متن کپی شده را مرتب و تمیز برمی‌گرداند."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 wp-admin/user-edit.php:358
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "میان‌برهای صفحه کلید"

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1341
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>خطا:</strong>کوکی‌ها مسدود شده‌اند یا توسط مرورگر شما پشتیبانی نمی‌شوند. شما باید آن‌ها را <a href=\"%s\">فعال کنید</a>  تا وردپرس بتواند از آن استفاده نماید."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1330
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>خطا:</strong> کوکی‌ها به خاطر خروجی غیرمنتظره مسدود شده‌اند. برای راهنمایی، لطفاً <a href=\"%1$s\">این مستندات</a> را ببینید یا <a href=\"%2$s\">انجمن پشتیبانی</a> را امتحان نمایید."

#: wp-includes/media.php:5039
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "افزودن صدا به فهرست پخش صوتی"

#: wp-includes/media.php:5038
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "افزودن به فهرست پخش صوتی"

#: wp-includes/media.php:5037
msgid "Update audio playlist"
msgstr "به‌روزرسانی فهرست پخش صوتی"

#: wp-includes/media.php:5036
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "گذاشتن فهرست پخش صوتی"

#: wp-includes/media.php:5035
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; لغو فهرست پخش شنیداری"

#: wp-includes/media.php:5034
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "ویرایش فهرست پخش شنیداری"

#: wp-includes/media.php:5015
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "خطایی در برش تصویر رخ داد."

#: wp-includes/media.php:3319
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "مدت"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3318 wp-includes/js/dist/block-library.js:1799
#: wp-includes/js/dist/components.js:54935 wp-admin/includes/template.php:856
msgid "Year"
msgstr "سال"

#: wp-includes/media.php:3317
msgid "Genre"
msgstr "نوع"

#: wp-includes/media-template.php:531 wp-includes/media-template.php:783
#: wp-includes/media.php:3313
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"

#: wp-includes/media-template.php:530 wp-includes/media-template.php:782
#: wp-includes/media.php:3312
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"

#: wp-includes/media-template.php:1275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
msgid "Link CSS Class"
msgstr "کلاس CSS پیوند"

#: wp-includes/media-template.php:1261
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "کلاس CSS تصویر"

#: wp-includes/media-template.php:1257
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "ویژگی عنوان تصویر"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Advanced Options"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"

#: wp-includes/media-template.php:1205 wp-includes/js/dist/components.js:57366
msgid "Custom Size"
msgstr "اندازهٔ سفارشی"

#: wp-includes/media-template.php:1152
msgid "Display Settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"

#: wp-includes/media-template.php:1287
msgid "Edit Original"
msgstr "ویرایش اصلی"

#: wp-includes/media-template.php:1026
msgid "Show Video List"
msgstr "نمایش فهرست ویدیو"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332
msgid "Split table cell"
msgstr "جدا کردن سلول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13126
msgid "Font Sizes"
msgstr "اندازه‌ فونت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 wp-includes/post.php:581
msgid "Font Family"
msgstr "نوع فونت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "تیترها"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:933
msgid "Search Widgets"
msgstr "جستجوی ابزارک‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "قبل از انتشار تغییرات، آن‌ها را ذخیره کنید و پیش‌نمایش را ببینید."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "جابه‌جایی"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:138
msgid "Set image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: wp-includes/media-template.php:1361 wp-includes/media-template.php:1460
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "خودکار"

#: wp-includes/media.php:5012
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "در حال برش&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1486 wp-includes/media-template.php:1502
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "قطعه‌های صوتی (عنوان‌های فرعی، توضیح مختصر، شرح‌ها، بخش‌ها، یا فراداده)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "انتقال به ناحیهٔ دیگر&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1383
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1382
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "نمایش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "پوشه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "گذاشتن"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "Words: %s"
msgstr "تعداد کلمات: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1361
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "نمایش بلوک‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "گذاشتن قالب"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "گستره"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "پابرگ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1317
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "عنوان جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "سلول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1300
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "نادیده گرفتن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1299
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "نادیده گرفتن همه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "پایان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "جایگزینی همه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "یافتن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "جایگزینی با"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "کلمات کامل"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "پیشین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "جایگزینی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40283
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "چپ به راست"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "راست به چپ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "لنگرها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "نشانی داخلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "حروف کوچک رومی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "حروف بزرگ رومی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "حروف بزرگ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "حروف کوچک"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "حروف کوچک یونانی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "دایره"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "گرد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 wp-includes/script-loader.php:789
msgid "Bulleted list"
msgstr "لیست نشانه‌دار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "توکار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "بلوک‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "ساختارها"

#: wp-includes/media-template.php:1346 wp-includes/media-template.php:1437
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "افزودن منبع‌های جایگزین برای بهترین حالت پخش HTML5:"

#: wp-includes/user.php:2913
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "راهنمایی: رمز باید دستکم ۷ حرف باشد. برای قوی‌تر کردن آن، از حروف کوچک و بزرگ انگلیسی، اعداد و نمادهایی مانند ! \" ؟ $ % ^ &amp; ) استفاده کنید."

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1470
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "The query argument of %s must have a placeholder."

#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "شناسه فهرست معتبر نیست."

#: wp-includes/media.php:5049
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "افزودن به لیست پخش ویدئو"

#: wp-includes/media.php:5048
msgid "Add to video playlist"
msgstr "افزودن به فهرست پخش ویدیویی"

#: wp-includes/media.php:5047
msgid "Update video playlist"
msgstr "به‌روزرسانی فهرست پخش ویدیویی"

#: wp-includes/media.php:5046
msgid "Insert video playlist"
msgstr "گذاشتن فهرست پخش ویدیویی"

#: wp-includes/media.php:5045
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; لغو فهرست پخش ویدیویی"

#: wp-includes/media.php:5044
msgid "Edit video playlist"
msgstr "ویرایش فهرست پخش ویدیویی "

#: wp-includes/media.php:5043
msgid "Create video playlist"
msgstr "ساختن فهرست پخش ویدیویی"

#: wp-includes/media.php:5042
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "بکشید و رها نمایید تا ترتیب ویدئو‌ها عوض شود."

#: wp-includes/media.php:5033
msgid "Create audio playlist"
msgstr "ساختن فهرست پخش شنیداری"

#: wp-includes/media.php:5032
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "بردارید و بگذارید تا ترتیب قطعه‌ها عوض شود."

#: wp-includes/media.php:5029
msgid "Add subtitles"
msgstr "افزودن زیرنویس‌ها"

#: wp-includes/media.php:5026
msgid "Add video source"
msgstr "افزودن منبع ویدیو"

#: wp-includes/media.php:5025
msgid "Replace video"
msgstr "جایگزینی ویدئو"

#: wp-includes/media.php:5024
msgid "Video details"
msgstr "جزئیات ویدئو"

#: wp-includes/media.php:5020
msgid "Add audio source"
msgstr "افزودن منبع صدا"

#: wp-includes/media.php:5019
msgid "Replace audio"
msgstr "جای‌گزینی صدا"

#: wp-includes/media.php:5018
msgid "Audio details"
msgstr "جزئیات صدا"

#: wp-includes/media.php:5011
msgid "Crop your image"
msgstr "تصویرتان را برش بزنید"

#: wp-includes/media.php:5010
msgid "Crop image"
msgstr "برش تصویر"

#: wp-includes/media.php:5009
msgid "Skip cropping"
msgstr "صرف نظر از قاب‌بُری"

#: wp-includes/media.php:5008
msgid "Select and crop"
msgstr "انتخاب و برش"

#: wp-includes/media.php:5003 wp-includes/media.php:5021
#: wp-includes/media.php:5027
msgid "Cancel edit"
msgstr "لغو ویرایش"

#: wp-includes/media.php:5001
msgid "Image details"
msgstr "جزئیات تصویر"

#: wp-includes/media.php:4951
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "ساخت یک فهرست ویدئویی تازه"

#: wp-includes/media.php:4950
msgid "Create a new playlist"
msgstr "ایجاد فهرست پخش تازه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1152
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:370
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:72
#: wp-includes/media.php:4933 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47411
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47449
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35288
#: wp-includes/js/dist/components.js:59434 wp-includes/js/dist/edit-post.js:322
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12114
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14510
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15060
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38541 wp-includes/js/dist/editor.js:10493
#: wp-includes/js/dist/preferences.js:733 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:60
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"

#: wp-includes/media-template.php:1503
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "زیرنویس مرتبطی وجود ندارد."

#: wp-includes/media-template.php:1450
msgid "Poster Image"
msgstr "تصویر پوستر"

#: wp-includes/media-template.php:1371 wp-includes/media-template.php:1470
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3395
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63050
msgid "Autoplay"
msgstr "پخش خودکار"

#: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3422
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63002
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63118
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1594
msgid "Metadata"
msgstr "فراداده"

#: wp-includes/media-template.php:1049
msgid "Show Images"
msgstr "نمایش تصاویر"

#: wp-includes/media-template.php:1039
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "نمایش نام هنرمند در فهرست پخش"

#: wp-includes/media-template.php:1028
msgid "Show Tracklist"
msgstr "نمایش فهرست پخش"

#: wp-includes/media-template.php:1015
msgid "Playlist Settings"
msgstr "تنظیمات فهرست پخش"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:797
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "گذاشتن برچسب بیشتر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "تغییر نوار ابزار"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68629
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68637
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33493
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:947
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4127 wp-includes/js/dist/editor.js:25802
#: wp-admin/menu.php:362 wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "Show invisible characters"
msgstr "نمایش حروف نامرئی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
msgid "Text color"
msgstr "رنگ متن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58786
msgid "Delete column"
msgstr "حذف ستون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgid "Row group"
msgstr "گروه ردیف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgid "Cell type"
msgstr "نوع سلول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgid "Header cell"
msgstr "عنوان سلول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Insert table"
msgstr "گذاشتن جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Row type"
msgstr "نوع ردیف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgid "Cell spacing"
msgstr "فاصله بین سلول‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1352
msgid "Cell padding"
msgstr "حاشیه سلول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Column group"
msgstr "گروه ستون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20590
msgid "Rows"
msgstr "ردیف‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgid "Match case"
msgstr "تطبیق دقیق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgid "Find and replace"
msgstr "جستجو و جایگزینی"

#: wp-includes/media-template.php:1288 wp-includes/media.php:4931
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23996
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13943
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26309
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46991
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53838
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61671
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63594
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15284
msgid "Replace"
msgstr "جایگزینی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1286
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "عبارت مشخص شده پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
msgid "Paste as text"
msgstr "چسباندن به صورت متن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38646
msgid "Page break"
msgstr "جداکننده صفحه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "فاصلهٔ بدون جداکننده"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Embed"
msgstr "جاسازی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgid "Insert video"
msgstr "د‌رج ویدئو"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "کد توکار را اینجا بچسبانید:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Alternative source"
msgstr "منبع جایگزین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "New window"
msgstr "پنجرهٔ جدید"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "Text to display"
msgstr "متن نمایشی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235
msgid "Insert date/time"
msgstr "گذاشتن تاریخ/زمان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 wp-includes/script-loader.php:788
msgid "Insert image"
msgstr "گذاشتن تصویر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 wp-includes/js/dist/components.js:40387
msgid "Style"
msgstr "حالت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgid "Horizontal line"
msgstr "خط افقی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgid "Encoding"
msgstr "نحوه کدکردن متن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Keywords"
msgstr "کلیدواژه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Robots"
msgstr "ربات‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Emoticons"
msgstr "شکلک‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Source code"
msgstr "منبع کد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Special character"
msgstr "کاراکتر ویژه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1261
msgid "Restore last draft"
msgstr "بازیابی آخرین پیش‌نویس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgid "Visual aids"
msgstr "کمک‌های دیداری"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20896
msgid "Align left"
msgstr "چپ‌چین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgid "Justify"
msgstr "تراز کردن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "اکنون چسباندن در حالت متن ساده است. تا هنگامی که این گزینه را خاموش ننمایید مطالب به صورت متن ساده چسبانده خواهند شد."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
msgid "Decrease indent"
msgstr "کاهش فرو رفتگی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20900
msgid "Align center"
msgstr "وسط‌چین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165
msgid "Clear formatting"
msgstr "پاک‌سازی ساختار"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3344 wp-includes/js/dist/editor.js:29007
msgid "Block"
msgstr "بلوک"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Increase indent"
msgstr "افزایش تورفتگی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 wp-includes/script-loader.php:791
msgid "Numbered list"
msgstr "فهرست عددی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20904
msgid "Align right"
msgstr "راست‌چین"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2383 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:2345
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "خطایی رخ داد. لطفاً برگه را دوباره بارگذاری و دوباره تلاش نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "برای جابه‌جایی این ابزارک ناحیه‌ای را انتخاب کنید."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50218
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50219
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53683
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34993
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39394
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/template.php:1401
msgid "Move up"
msgstr "انتقال به پایین"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50231
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50232
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53688
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35000
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39401
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:1414
msgid "Move down"
msgstr "انتقال به بالا"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "بازچینی"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:926
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "اضافه کردن ابزارک"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:261
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "پیشنهاد‌ شده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:254
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "قبلاً بارگذاری شده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:240
msgid "Current header"
msgstr "سربرگ کنونی"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "No image set"
msgstr "تصویری مشخص نشده است"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "در حال تصادفی‌سازی سربرگ‌های پیشنهادی"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:165
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "در حال اتفاقی کردن سربرگ‌های بارگذاری شده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "نمایش اتفاقی سربرگ‌های پیشنهادی"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "نمایش اتفاقی سربرگ‌های بارگذاری شده"

#: wp-includes/admin-bar.php:228
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-login.php:423 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "تغییر"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47493
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2977 wp-includes/js/dist/edit-site.js:34171
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15528 wp-includes/js/dist/editor.js:19828
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19862 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1981
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: wp-includes/general-template.php:4835
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "قهوه"

#: wp-includes/general-template.php:4823
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "اقیانوس"

#: wp-includes/general-template.php:4811
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "برون‌مایه"

#: wp-includes/general-template.php:4799
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "طلوع"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:303
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "سعی کردید کیفیت تصویر را خارج از محدوده [۱,۱۰۰] تعیین کنید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "ابری از برچسب‌هایی که بیشتر استفاده کرده‌اید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "ورودی از هر خوراک RSS یا Atom."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "آخرین دیدگاه‌های سایت شما."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "آخرین نوشته‌های سایت شما."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "یک فهرست یا فهرست کشویی از دسته‌ها."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "پیوندهای ورود، RSS و WordPress.org."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "بایگانی ماهانهٔ نوشته‌های سایت شما."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "کادر جست‌وجو برای سایت شما."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "فهرستی از برگه‌های سایت شما."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:142
#: wp-includes/update.php:211 wp-includes/update.php:447
#: wp-includes/update.php:726 wp-admin/includes/plugin-install.php:176
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:191
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:206 wp-admin/includes/theme.php:572
#: wp-admin/includes/theme.php:586 wp-admin/includes/theme.php:601
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:94
#: wp-admin/includes/translation-install.php:106
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:63
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "یک خطای غیرمنتظره رخ داد. ممکن است مشکل از WordPress.org یا تنظیمات سرویس‌دهنده شما باشد. اگر کماکان این مشکلات ادامه داشت، لطفا سری به <a href=\"%s\">انجمن‌های پشتیبانی</a> بزنید."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1572
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1853
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "بجای %s از کاما برای جدا کردن عبارت‌های استثنا شده استفاده نمایید."

#: wp-includes/general-template.php:4787
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "نیمه شب"

#: wp-includes/general-template.php:4751
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "روشن"

#: wp-includes/general-template.php:4739
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/blocks/navigation.php:483
#: wp-includes/blocks/navigation.php:604
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33697
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33709
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35570
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36049
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2922 wp-includes/js/dist/edit-site.js:21474
msgid "Menu"
msgstr "فهرست"

#: wp-includes/update.php:955
msgid "Translation Updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌های ترجمه"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:306
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "پوشهٔ پوستهٔ \"%s\" وجود ندارد."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1565
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "و,در,به,که,از,این,را,است,با,برای,آن,نیز,بر,یا,یک,دو,بود,تا,دارد,دیگر,شد,هر,دارند,باید,آنان"

#: wp-includes/post-template.php:1773
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "این محتوا با رمز محافظت شده است. برای مشاهده رمز را در پایین وارد نمایید:"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:283
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:336
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "نوشتن درخواست در پروندهٔ موقتی شکست خورد."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:205
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:214
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "گواهی امن SSL برای میزبان قابل تأیید نیست."

#: wp-includes/media-template.php:869
msgid "Embed Media Player"
msgstr "جاسازی پخش‌کنندهٔ رسانه"

#: wp-includes/media-template.php:886
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "پیوند به برگه‌ٔ پیوست"

#: wp-includes/media-template.php:879
msgid "Link to Media File"
msgstr "پیوند به پرونده چند‌رسانه‌ای"

#: wp-includes/media-template.php:856
msgid "Embed or Link"
msgstr "جاسازی یا پیوند"

#: wp-includes/media-template.php:486 wp-includes/media-template.php:736
#: wp-admin/includes/media.php:3418
msgid "Length:"
msgstr "طول:"

#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "توضیحات مختصر/زیرعنوا‌ن‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgid "Unmute"
msgstr "پخش صدا"

#: wp-includes/script-loader.php:1071
msgid "Download File"
msgstr "دریافت پرونده"

#. translators: Whether the navigation link is Invalid or a Draft.
#: wp-includes/script-loader.php:1286
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37466
msgid "Invalid"
msgstr "غیرمعتبر"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3908
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s سال"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3901
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ماه"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3894
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s هفته"

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:81
#: wp-includes/class-walker-page.php:164
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:277
#: wp-includes/nav-menu.php:907 wp-includes/nav-menu.php:949
#: wp-includes/nav-menu.php:996
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (بدون عنوان)"

#: wp-includes/post-template.php:2015
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "برای استفاده از این قابلیت باید جاوااسکریپت فعال باشد."

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/script-loader.php:155
#: wp-includes/script-loader.php:466 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:236 wp-admin/edit-form-advanced.php:656
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:663 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1640
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2889
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2892
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1043
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1206
#: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:452
#: wp-admin/options-general.php:531
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "نشانی بخش پیشخوان"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "نشانی ورود (URL)"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:248 wp-admin/includes/media.php:2098
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "مروگر وبِ دستگاه شما نمی‌تواند برای بارگذاری پرونده‌ها استفاده شود. می‌توانید به جای آن از <a href=\"%s\">نرم‌افزار اختصاصی دستگاه خود</a> استفاده نمایید."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3480
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>خطا:</strong> امکان نام‌نویسی شما نیست، به <a href=\"mailto:%s\">مدیر سایت</a> نامه بنویسید!"

#: wp-includes/post-template.php:311
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(بیشتر&hellip;)"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1019
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "سایتی که به دنبالش می‌گشتید، %s وجود ندارد، اما می‌توانید همین حالا آن را ایجاد نمایید!"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:878
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "ایمیلتان را به درستی وارد کرده‌اید؟ شما ایمیل‌تان را %s وارد کرده‌اید، در صورت نادرست بودن ایمیلی دریافت نخواهید نمود."

#: wp-includes/functions.php:7459
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "برگهٔ ورود در یک پنجرهٔ تازه باز خواهد شد. پس از ورود می‌توانید پنجره را بسته و به این برگه بازگردید."

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
#: wp-includes/class-walker-comment.php:439
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">گفت:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "جستجو برای:"

#: wp-includes/general-template.php:331
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "جستجو &hellip;"

#: wp-includes/functions.php:7457 wp-includes/script-loader.php:1299
msgid "Session expired"
msgstr "نشست باطل شده است"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "برچسبی پیدا نشد."

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:318
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:247
#: wp-admin/network/site-info.php:177 wp-admin/network/site-info.php:185
#: wp-admin/network/site-new.php:214
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "نشانی سایت (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:242
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "نشانی وردپرس (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2717
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:412
#: wp-includes/user.php:2142 wp-includes/user.php:2587
#: wp-includes/user.php:2593 wp-admin/user-edit.php:28
#: wp-admin/user-edit.php:30
msgid "Invalid user ID."
msgstr "شناسه کاربر نامعتبر است."

#: wp-includes/media-template.php:980
msgid "Random Order"
msgstr "چینش تصادفی"

#: wp-includes/media.php:4984 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66145
msgid "Insert from URL"
msgstr "گذاشتن از نشانی"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4939
msgid "%d selected"
msgstr "گزینش‌شده: %d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"

#: wp-includes/media-template.php:1537 wp-includes/media.php:4955
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2258
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3930
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "موردی پیدا نشد."

#: wp-includes/media.php:4998 wp-includes/js/dist/block-library.js:29216
msgid "Reverse order"
msgstr "چینش معکوس"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:636
msgid "Deselect"
msgstr "گزینش نکردن"

#: wp-includes/media-template.php:587 wp-includes/media-template.php:754
#: wp-includes/media.php:4967
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 wp-admin/includes/meta-boxes.php:483
msgid "Delete permanently"
msgstr "حذف برای همیشه"

#: wp-includes/media-template.php:256
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "بیش از حد مجاز بارگذاری"

#: wp-includes/media-template.php:354
msgid "Dismiss errors"
msgstr "رد کردن خطاها"

#: wp-includes/media-template.php:343
msgid "Uploading"
msgstr "در حال بارگذاری"

#: wp-includes/media.php:4202
msgid "No editor could be selected."
msgstr "ویرایشگری قابل گزینش نیست."

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3448
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ویدئو <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3446
msgid "Manage Video"
msgstr "مدیریت ویدئو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66340
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47496
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63505
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15531
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3439
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "صوت <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3437
msgid "Manage Audio"
msgstr "مدیریت صوت‌ها"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3430
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "تصویر <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3428
msgid "Manage Images"
msgstr "مدیریت تصویرها "

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "بارگذاری شده در این برگه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Insert into page"
msgstr "گذاشتن در برگه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66336
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47472
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15507 wp-includes/js/dist/editor.js:22113
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:990
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "بارگذاری شده در این نوشته"

#: wp-includes/media.php:4953
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgid "All media items"
msgstr "همهٔ موارد رسانه‌ای"

#: wp-includes/media-template.php:893 wp-includes/media-template.php:1117
#: wp-includes/media-template.php:1240
msgid "Custom URL"
msgstr "نشانی دلخواه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20546
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20573
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20602
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29371
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29377
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8155
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21831
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28331
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47902
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52034
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:62282
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"

#: wp-includes/media-template.php:768
msgid "Alt Text"
msgstr "متن جایگزین"

#: wp-includes/media-template.php:666 wp-admin/upload.php:189
msgid "Attachment Details"
msgstr "جزئیات پیوست"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4176
#: wp-includes/media-template.php:918 wp-includes/media-template.php:998
#: wp-includes/media-template.php:1189 wp-includes/media.php:4566
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8187
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56254
#: wp-includes/js/dist/components.js:57156
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:650
#: wp-admin/includes/media.php:1205
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"

#: wp-includes/media.php:4993
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8594; لغو گالری"

#: wp-includes/media.php:4944
msgid "Upload images"
msgstr "بارگذاری تصاویر"

#: wp-includes/media-template.php:940 wp-admin/includes/media.php:2619
msgid "Gallery Settings"
msgstr "تنظیمات گالری"

#: wp-includes/media-template.php:826
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "تنظیمات نمایش پیوست"

#: wp-includes/ms-functions.php:2204
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "وردپرس &rsaquo; کامیابی"

#: wp-includes/media.php:4943
msgid "Upload files"
msgstr "بارگذاری پرونده‌ها"

#: wp-includes/media.php:4994 wp-admin/includes/media.php:2690
msgid "Insert gallery"
msgstr "درج گالری"

#: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222
#: wp-includes/media-template.php:264 wp-includes/js/dist/components.js:55787
#: wp-admin/includes/media.php:2250
msgid "Drop files to upload"
msgstr "برای بارگذاری، پرونده‌ها را بکشید"

#: wp-includes/media.php:4991
msgid "Create gallery"
msgstr "ایجاد گالری"

#: wp-includes/media.php:4947 wp-includes/js/dist/block-editor.js:66408
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:204
#: wp-admin/upload.php:358
msgid "Media Library"
msgstr "کتابخانه پرونده‌های چندرسانه‌ای"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "شما پیش از‌این وردپرس را برپا نموده‌اید. برای راه‌اندازی دوباره ابتدا جدول‌های کهنه در پایگاه‌داده را پاک نمایید."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227
msgid "Already Installed"
msgstr "پیش از‌ این راه‌اندازی شده است "

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"برای فعال‌سازی کاربر خود، روی پیوند زیر کلیک کنید:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"پس از فعال‌سازی *ایمیل دیگری* همراه با اطلاعات ورود دریافت خواهید نمود."

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1507
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"کاربر جدید: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"غیر فعال کردن این آگاه‌سازی‌ها: %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1449
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"سایت جدید: %1$s\n"
"نشانی: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"غیر فعال کردن این آگاه‌سازی‌ها: %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:881 wp-includes/media-template.php:956
#: wp-includes/media-template.php:1229
msgid "Media File"
msgstr "پرونده رسانه‌ای"

#: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media-template.php:953
#: wp-includes/media-template.php:1232 wp-admin/includes/media.php:2632
msgid "Attachment Page"
msgstr "برگهٔ پیوست"

#: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/media-template.php:943
#: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/media-template.php:1225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "پیوند به"

#: wp-includes/media.php:4995
msgid "Update gallery"
msgstr "به‌روزرسانی گالری"

#: wp-includes/user.php:3412 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری پیش‌تر ثبت شده، شناسهٔ دیگری انتخاب نمایید."

#: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:372
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید."

#: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:369
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "کاربر درخواست‌شده وجود ندارد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:514
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:523
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:527
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:533
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:539
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:542
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "ذخیرهٔ ویرایش تصویر ناموفق بود."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:440
msgid "Image flip failed."
msgstr "برگردان تصویر با شکست روبه‌رو شد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:410
msgid "Image rotate failed."
msgstr "چرخش تصویر با شکست روبه‌رو شد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:359
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:383
msgid "Image crop failed."
msgstr "قاب‌بُری با شکست روبه‌رو شد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:199
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:232
msgid "Image resize failed."
msgstr "تغییر اندازه با شکست روبه‌رو شد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:126
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258
msgid "Could not read image size."
msgstr "نمی‌توان اندازهٔ تصویر را به دست آورد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:120
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163
msgid "File is not an image."
msgstr "پروندهٔ یک تصویر نیست."

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:887
#: wp-includes/user.php:2325
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2935
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "ارتباط موارد نمی‌تواند به بانک اطلاعاتی افزوده شود."

#: wp-includes/media-template.php:818 wp-includes/js/dist/block-editor.js:26041
#: wp-includes/js/dist/components.js:39517
#: wp-includes/js/dist/components.js:45400
#: wp-includes/js/dist/components.js:56210 wp-admin/theme-install.php:244
#: wp-admin/theme-install.php:266 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "پاکسازی"

#: wp-includes/media.php:4996 wp-includes/media.php:4997
msgid "Add to gallery"
msgstr "افزودن به گالری"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:989
msgid "Insert into post"
msgstr "گذاشتن در نوشته"

#: wp-includes/media.php:4949
msgid "Create a new gallery"
msgstr "گالری تازه بسازید"

#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "دیدن برگهٔ پیوست"

#: wp-includes/media-template.php:266 wp-admin/includes/media.php:2252
msgid "Select Files"
msgstr "گزینش پرونده‌ها"

#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2251
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "یا"

#: wp-includes/media-template.php:516 wp-includes/media-template.php:1074
#: wp-includes/media-template.php:1137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1485 wp-admin/includes/media.php:2978
#: wp-admin/includes/media.php:3235
msgid "Alternative Text"
msgstr "متن جایگزین"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3188
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "نمایش تاریخ نوشته؟"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5461 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ساختن برگه با این نام کاربری را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4797
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "با عرض پوزش، رونوشت‌ها غیر فعال شدند."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5033
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6217 wp-admin/includes/post.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید نوشته‌ها را ویرایش کنید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2947
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "با عرض پوزش، کاربر نمی‌تواند به‌روزرسانی شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1759
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "رونوشت تازه‌تری از این نوشته وجود دارد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "نام‌کاربری یا رمز اشتباه است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "سرویس‌های XML-RPC در این سایت غیر فعال شده‌اند."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:197 wp-includes/class-wp-editor.php:1399
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:473 wp-admin/menu-header.php:291
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "رفتن به نوار ابزار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5308
msgid "Header Text Color"
msgstr "رنگ متن سربرگ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5275
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71131
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11281
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20564
msgid "Colors"
msgstr "رنگ‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1290 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8880
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8892 wp-includes/js/dist/editor.js:20038
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "ذخیره شد."

#: wp-includes/script-loader.php:1278
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "ذخیره و انتشار"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263
msgid "Select file"
msgstr "انتخاب پرونده"

#: wp-includes/admin-bar.php:537
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:210
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1063 wp-admin/menu.php:217
#: wp-admin/theme-install.php:422 wp-admin/themes.php:610
#: wp-admin/themes.php:981 wp-admin/themes.php:1214
msgid "Customize"
msgstr "سفارشی‌سازی"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "آرگومان‌های لازم جهت استفاده از روش XML-RPC فرستاده نشده."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "با عرض پوزش، شما نمی‌توانید یک نوشته خصوصی را چسبان کنید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این برگه را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:546
#: wp-admin/includes/template.php:2415 wp-admin/includes/template.php:2422
msgid "Header Image"
msgstr "تصویر سربرگ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "تصویرکِ نوشته"

#: wp-includes/script-loader.php:775
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "تغییر جهت نوشتن در ویرایشگر"

#: wp-includes/script-loader.php:774
msgid "text direction"
msgstr "جهت متن"

#: wp-includes/ms-functions.php:697
msgid "Please enter a site title."
msgstr "لطفاً عنوان سایت را وارد نمایید."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:669
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "نام سایت باید حداقل %s کاراکتر باشد."

#: wp-includes/ms-functions.php:655
msgid "That name is not allowed."
msgstr "این نام مجاز نیست."

#: wp-includes/ms-functions.php:647
msgid "Please enter a site name."
msgstr "لطفاً نام سایت را وارد نمایید."

#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "نام‌کاربری باید حداقل ۴ حرف داشته باشد."

#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "Please enter a username."
msgstr "لطفاً نام کاربری را وارد نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5665
msgid "A static page"
msgstr "برگهٔ ایستا"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5477
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:277
#: wp-admin/includes/template.php:2443
msgid "Background Image"
msgstr "تصویر پس‌زمینه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5331
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:498
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:502
msgid "Background Color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Change image"
msgstr "تغییر تصویر"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:149
msgid "Remove image"
msgstr "حذف تصویر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:787
#: wp-admin/comment.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش این دیدگاه نیستید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699
msgid "Posts page"
msgstr "برگهٔ نوشته‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1314
msgid "Allowed Files"
msgstr "پرونده‌های مجاز"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5250
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:175
#: wp-includes/media-template.php:627 wp-includes/media.php:4932
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24496
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37266
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63605
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20302
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30380 wp-includes/js/dist/editor.js:15292
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24118
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66439
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66457
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63362
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19311 wp-includes/js/dist/editor.js:18959
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:2280 wp-admin/includes/media.php:2284
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2466
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2573
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن موارد در این رده را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2341
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "با عرض پوزش، پاک کردن مورد با مشکل مواجه شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن موارد در این رده را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2266
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "با عرض پوزش، ویرایش مورد با مشکل مواجه شد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422
#: wp-includes/taxonomy.php:2431
msgid "Invalid term ID."
msgstr "شناسهٔ نادرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش موارد این رده را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2127
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659
#: wp-includes/taxonomy.php:2447 wp-includes/taxonomy.php:3249
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "مورد مادر موجود نیست."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2116
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "این رده سلسله‌مراتبی نیست."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2111
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2228
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "نام مورد نمی‌تواند خالی باشد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ساختن موارد در این رده را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2095
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2200
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2316
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2567
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:609 wp-includes/taxonomy.php:882
#: wp-includes/taxonomy.php:983 wp-includes/taxonomy.php:1178
#: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:2265
#: wp-includes/taxonomy.php:2411 wp-includes/taxonomy.php:2805
#: wp-includes/taxonomy.php:2992 wp-includes/taxonomy.php:3203
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "رده نامعتبر."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "انتخاب دستهٔ پیوند:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "شیوه‌نامه"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6764 wp-includes/js/dist/edit-site.js:38181
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38284 wp-includes/js/dist/editor.js:12842
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12858 wp-includes/js/dist/editor.js:14085
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14091
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1881
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1038
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "تعداد پیوندهایی که نمایش داده می‌شود:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "شناسهٔ پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "امتیاز پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "عنوان پیوند"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:478 wp-includes/class-wp-theme.php:499
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" یک پوستهٔ مادر نامعتبر است."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:333
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "شیوه‌نامه قابل خواندن نیست."

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4591
msgid "Customize: %s"
msgstr "سفارشی‌سازی: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:191 wp-admin/export.php:226
#: wp-admin/export.php:231 wp-admin/export.php:278 wp-admin/export.php:283
#: wp-admin/export.php:323 wp-admin/export.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:752 wp-admin/nav-menus.php:981
#: wp-admin/options-privacy.php:302 wp-admin/options-reading.php:121
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; گزینش &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5170 wp-includes/option.php:2709
#: wp-admin/options-general.php:95
msgid "Tagline"
msgstr "معرفی کوتاه"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34142 wp-includes/js/dist/editor.js:28119
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Posts Page"
msgstr "برگهٔ نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Your latest posts"
msgstr "آخرین نوشته‌های شما"

#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33344
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33570
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34563
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:563
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6767 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9366
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39050
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39990 wp-includes/js/dist/editor.js:29856
#: wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "راهبری"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1456
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5766
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "نوع نوشته نمی‌تواند تغییر یابد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564
msgid "Image default align"
msgstr "چینش پیش‌فرض تصویر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559
msgid "Image default size"
msgstr "اندازه پیش‌فرض تصویر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Image default link type"
msgstr "نوع پیوند پیش‌فرض تصویر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1453
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6076
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6445
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6634
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:870
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2075 wp-admin/includes/media.php:3830
#: wp-admin/includes/post.php:288 wp-admin/includes/post.php:2073
#: wp-admin/includes/post.php:2077
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید این نوشته را ویرایش کنید."

#: wp-includes/post.php:5589 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:583 wp-admin/includes/post.php:576
#: wp-admin/includes/post.php:2251 wp-admin/js/inline-edit-post.js:412
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:8
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4582
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:167
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش نوشته‌هایی با این نوع نوشته را ندارید. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:507
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "نوشته نمی‌تواند حذف شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3502
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این دسته را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید مورد را به رده‌های داده شده بیافزایید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1632
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "نام استفاده شده در سلسله مراتب رده مبهم است. لطفاً از شناسهٔ واژه به جای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1603
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید مورد را به رده‌های داده شده اختصاص دهید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1572
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1599
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "با عرض پوزش، یکی از رده‌های داده شده توسط این نوع نوشته پشتیبانی نمی‌شود."

#: wp-includes/class-wp.php:327 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مشاهدهٔ این مورد را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1367
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:646
msgid "Invalid author ID."
msgstr "شناسهٔ نویسندهٔ نامعتبر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:667
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:683
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ایجاد نوشته با این نام کاربری را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1487
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید در این نوع نوشته نوشتهٔ رمزدار بسازید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1470
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1513
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید نوشتهٔ خصوصی با این نوع بسازید."

#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1238 wp-includes/general-template.php:1728
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: See https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/general-template.php:1241 wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:213
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "موتورهای جستجو اجازه دارند محتوای این سایت را بررسی کنند."

#: wp-load.php:102
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "یک پروندهٔ پیکربندی بسازید"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:99
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "می‌توانید پروندهٔ %s را از طریق یک رابط تحت وب بسازید، هرچند ممکن است این رابط در همهٔ سرویس‌دهنده اجرا نشود. امن‌ترین راه ساخت پرونده به صورت دستی است."

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:552
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s سایت جدید شماست. با رمز عبورتان به عنوان &#8220;%3$s&#8221; <a href=\"%2$s\">وارد شوید</a>."

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:161
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "سایت شما در %1$s فعال است. حالا می‌توانید با استفاده از نام‌کاربری انتخابی‌تان &#8220;%2$s&#8221; وارد سایت شوید. لطفا برای دریافت رمز و دستورات وارد شدن به سایت به صندوق ایمیل خود در %3$s سر بزنید. اگر ایمیل مورد نظر را پیدا نکردید، به پوشه جفنگ‌نامه‌ها نیز سر بزنید. اگر همچنان بعد از یک ساعت ایمیل موردنظر دریافت نشد، <a href=\"%4$s\">رمز خود را بازیابی کنید</a>."

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:152
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "حساب شما فعال شد. حالا می‌توانید با استفاده از نام‌کاربری &#8220;%2$s&#8221; که خودتان ساخته‌اید، <a href=\"%1$s\">وارد</a> سایت شوید. لطفا برای دریافت رمز و دستورات وارد شدن به سایت به صندوق ایمیل خود در %3$s سر بزنید. اگر ایمیل مورد نظر را پیدا نکردید، به پوشه جفنگ‌نامه‌ها نیز سر بزنید. اگر همچنان بعد از یک ساعت ایمیل موردنظر دریافت نشد، <a href=\"%4$s\">رمز خود را بازیابی کنید</a>."

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1837
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "تعدادی از جدول‌های پایگاه‌داده در دسترس نیستند. احتمالاً باید پایگاه‌داده <a href=\"%s\">تعمیر</a> شود."

#: wp-includes/comment.php:771 wp-includes/comment.php:879
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "دیدگاه‌هایتان را خیلی سریع می‌نویسید، آرام‌تر."

#: wp-includes/admin-bar.php:994 wp-includes/admin-bar.php:1002
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "تازه"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:999
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "اندازه %s از حد تعیین شده برای بارگذاری پرونده‌ها در بارگذار چندپرونده‌ای بزرگ‌تر است."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:1008 wp-admin/async-upload.php:126
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; به‌خاطر وجود ایراد بارگذاری نشد."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:997
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "لطفاً جهت بارگذاری این پرونده از %1$sبارگذار مرورگر%2$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "همهٔ پیوندها"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "The menu ID should not be empty."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:141 wp-includes/admin-bar.php:145
#: wp-includes/admin-bar.php:164
msgid "About WordPress"
msgstr "درباره وردپرس"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:984
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "اندازهٔ %s از حد تعیین شده برای بارگذاری پرونده‌ها در این سایت بزرگ‌تر است."

#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Feedback"
msgstr "بازخورد"

#: wp-includes/comment.php:3692
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>خطا:</strong>: لطفاً دیدگاهتان را بنویسید."

#: wp-includes/comment.php:3664
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفا نشانی ایمیل معتبری را وارد نمایید."

#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: wp-includes/formatting.php:4033 wp-includes/general-template.php:4630
#: wp-admin/themes.php:252
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2001 wp-includes/functions.php:5503
#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "خطا در برقراری ارتباط با پایگاه‌داده"

#: wp-includes/functions.php:5503
msgid "Database Error"
msgstr "خطای پایگاه‌داده"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:970 wp-includes/comment-template.php:987
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:334
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s دیدگاه"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "وردپرس"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:385 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "مدیر شبکه: %s"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2200
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "شما به این سایت افزوده شدید. لطفاً با استفاده از نام کاربری و رمزعبور خود به <a href=\"%1$s\">صفحهٔ اصلی</a> یا <a href=\"%2$s\">بخش ورود</a> مراجعه نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:988
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "حافظه سرریز شد. لطفاً پروندهٔ کوچک‌تری را امتحان نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:989
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "اندازهٔ این پرونده بیشتر از حد مجاز است. لطفاً یکی دیگر را امتحان نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:987
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "این پرونده تصویر نیست. لطفأ پرونده‌ٔ دیگری را امتحان نمایید."

#: wp-includes/general-template.php:4775
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "آبی"

#: wp-includes/formatting.php:5032 wp-admin/options.php:300
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "منطقهٔ زمانی انتخابی شما نامعتبر است. لطفاً یک منطقهٔ معتبر را انتخاب نمایید."

#: wp-includes/admin-bar.php:1025
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Site"
msgstr "سایت"

#: wp-includes/admin-bar.php:987
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "نمایش دسته"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "دیدن برچسب"

#: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "You should specify an action to be verified by using the first parameter."

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:204
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "حساب شما هم‌اکنون فعال شد. می‌توانید <a href=\"%1$s\">وارد</a> سایت شوید یا به <a href=\"%2$s\">صفحه اصلی</a> برگردید."

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:196
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "حساب شما هم‌اکنون فعال شد. می‌توانید سایت را <a href=\"%1$s\">مشاهده</a> کنید یا <a href=\"%2$s\">وارد</a> آن شوید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23022
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27482
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69065
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71120
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5142
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21850
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21886
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37232
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37474
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38310
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38348
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47484
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15519 wp-includes/js/dist/editor.js:21309
#: wp-includes/js/dist/editor.js:21334 wp-includes/js/dist/editor.js:21509
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:933
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1073
msgid "Link"
msgstr "پیوند"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:986
msgid "All Pages"
msgstr "همهٔ برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:986
msgid "All Posts"
msgstr "همهٔ نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
msgid "Pingback:"
msgstr "بازتاب:"

#: wp-includes/link-template.php:2802
msgid "Post navigation"
msgstr "راهبری نوشته"

#: wp-includes/link-template.php:3324
msgid "Comments navigation"
msgstr "راهبری دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Poster"
msgstr "پوستر"

#: wp-includes/media-template.php:1358 wp-includes/media-template.php:1457
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63079
msgid "Preload"
msgstr "پیش‌بارگذاری"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:475 wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Toolbar"
msgstr "نوار ابزار"

#: wp-includes/class-wp-http.php:314
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "پوشهٔ مشخص‌شده برای خواندن پرونده‌ها وجود ندارد یا قابل نوشتن نیست."

#: wp-includes/class-wp-http.php:597
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "هیچ دادوستد داده‌ای برای تکمیل فرآیند این درخواست وجود ندارد."

#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2030
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1601
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "ساختار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1905
msgid "Or link to existing content"
msgstr "یا پیوند به محتوای موجود"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1891
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "نشانی مقصد را وارد نمایید"

#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."

#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "این کاربر از پیش فعال است."

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:6031
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:6020
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(این پیام در نگارش %s افزوده شده است.)"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1828
msgid "Permalink: %s"
msgstr "پیوند یکتا: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:147
msgid "Your address will be %s."
msgstr "نشانی شما خواهد بود %s."

#: wp-signup.php:141
msgid "domain"
msgstr "دامنه"

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "صدا"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5420
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5773
msgid "Invalid post format."
msgstr "ساختار نامعتبر نوشته."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1922
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "معیاری برای جستجو مشخص نشده است. نمایش دادن آخرین موارد."

#: wp-includes/plugin.php:925
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:976
msgid "Add New"
msgstr "افزودن تازه"

#: wp-includes/post.php:4278
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "تاریخ مصرف استفاده از اعداد برای فراخوانی نوشته‌ها گذشته است، در عوض باید از آرگومان استفاده کنید."

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "گفتاورد"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "گپ"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "حاشیه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:984
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "برگه‌ای در زباله‌دان یافت نشد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:984
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "نوشته‌ای در زباله‌دان یافت نشد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
msgid "No pages found."
msgstr "برگه‌ای پیدا نشد."

#: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:790
msgid "Shortlink"
msgstr "پیوندک"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5618
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6014
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "شناسهٔ پیوست نامعتبر است."

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "دیگر نیازی به فراخوانی (include) این پرونده نیست."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:223
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1775
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6312
msgid "Display as dropdown"
msgstr "نمایش به عنوان فهرست بازشو"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656
msgid "Large size image height"
msgstr "ارتفاع تصویر بزرگ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
msgid "Large size image width"
msgstr "پهنای تصویر بزرگ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636
msgid "Medium size image height"
msgstr "ارتفاع تصویر میانه"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631
msgid "Medium size image width"
msgstr "پهنای تصویر میانه"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "بریدن تصویرک با اندازهٔ دقیق"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "ارتفاع تصویرک"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "پهنای تصویرک"

#: wp-login.php:1056
msgid "Confirm new password"
msgstr "تأیید رمز جدید"

#: wp-login.php:1038
msgid "New password"
msgstr "رمز جدید"

#: wp-login.php:1021
msgid "Reset Password"
msgstr "نوسازی رمز"

#: wp-login.php:1006
msgid "Your password has been reset."
msgstr "رمز عبورتان نوسازی شد."

#: wp-login.php:1004 wp-admin/user-edit.php:718
msgid "Password Reset"
msgstr "نوسازی رمز"

#: wp-includes/user.php:3233
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "برای نوسازی رمزتان‌ این نشانی را ببینید:"

#: wp-includes/user.php:3232
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "اگر اشتباهی رخ داده، کافیست‌ این نامه را نادیده بگیرید و هیچ اتفاقی رخ نمی‌دهد."

#: wp-includes/user.php:3227
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "کسی درخواست به‌روزرسانی رمز این حساب را داده است:"

#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:714
msgid "Invalid post."
msgstr "نوشته نامعتبر."

#: wp-includes/admin-bar.php:422
msgid "Manage Site"
msgstr "مدیریت سایت"

#: wp-includes/admin-bar.php:751
msgid "Manage Comments"
msgstr "مدیریت دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1089
msgid "Blavatar"
msgstr "نیم‌رخ وبلاگ"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4870
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Invalid taxonomy: %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "نام تازهٔ دستهٔ پیوند"

#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add New Link Category"
msgstr "افزودن دستهٔ پیوند تازه"

#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "به‌روزرسانی دستهٔ پیوند"

#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "همهٔ دسته‌های پیوند"

#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "جستجو در دسته‌های پیوند"

#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "دستهٔ پیوند"

#: wp-includes/user.php:3990 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47486
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2069
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2897 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23018
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: wp-includes/admin-bar.php:591
msgid "Network Admin"
msgstr "مدیر شبکه"

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:95
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "شما بایگانی وبلاگ %1$s را برای <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong> جستجو کردید. اگر نتیجه دلخواه را در میان نتایج جستجو پیدا نکرده‌اید، پیوند‌های زیر را امتحان نمایید."

#. translators: Monthly archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#. translators: Daily archives date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:60
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "شما در حال مرور بایگانی دستهٔ %s هستید."

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5328
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s و %2$s"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s با افتخار نیرو گرفته از %2$s"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:29
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11788
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "%s پاسخ"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:57
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11785
msgid "One response"
msgstr "یک پاسخ"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "این نوشته با رمز عبور محافظت شده‌است. برای نمایش دیدگاه‌ها رمز عبور خود را وارد نمایید."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "انتخاب از برچسب‌های بیشتر استفاده شده"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "نام تازهٔ دسته"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "نام جدید برچسب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627 wp-includes/taxonomy.php:236
msgid "Add New Category"
msgstr "افزودن دسته تازه"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "افزودن برچسب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "به‌روزرسانی برچسب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "دستهٔ مادر:"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:18419
msgid "Parent Category"
msgstr "دستهٔ مادر"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "همهٔ برچسب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "برچسب‌های محبوب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "جست‌وجوی برچسب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "دسته"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"

#: wp-signup.php:1008
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "با عرض پوزش، نام‌نویسی‌های جدید هم‌اکنون غیر فعال شده است."

#: wp-signup.php:874
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "پوشهٔ junk یا spam ایمیل خود را بررسی نمایید. گاهی ایمیل‌ها به اشتباه به آن‌جا می‌روند."

#: wp-signup.php:873
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "کمی بیشتر صبر کنید، گاهی عواملی خارج از کنترل ما باعث تاخیر در دریافت ایمیل می‌شوند."

#: wp-signup.php:293
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "ما ایمیل نام‌نویسی شما را به این نشانی ارسال می‌کنیم. (پیش از ادامه دادن، مجدداً نشانی ایمیل خود را بررسی کنید.)"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:985
msgid "Parent Page:"
msgstr "برگهٔ مادر:"

#: wp-includes/post.php:296
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "هیچ الگویی در زباله‌دان نیست."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgid "Search Pages"
msgstr "جست‌وجوی برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:982
msgid "Search Posts"
msgstr "جست‌وجوی نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:978
msgid "Edit Page"
msgstr "ویرایش برگه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977
msgid "Add New Page"
msgstr "افزودن برگهٔ تازه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:977
msgid "Add New Post"
msgstr "نوشتهٔ تازه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:975
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "برگه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:975
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "نوشته"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:974
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:974 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: wp-includes/user.php:3409 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>خطا:</strong> شناسه نادرست است زیرا از حروف غیرمعتبر استفاده شده است. یک شناسه درست بنویسید."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5229
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند %s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "لطفاً یک قالب %s در پوستهٔ خود قرار دهید."

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "پوسته بدون %1$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6576
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "با عرض پوزش، شما برای ویرایش دسته‌ها باید اجازه ویرایش نوشته‌ها را داشته باشید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5378
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار برگه در این سایت را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5405
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5410
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار نوشته در این سایت را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1460
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5131
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید در این سایت نوشته‌ای بنویسید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4064
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4148
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4488
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دستیابی به جزئیات درباره این سایت نیستید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3358
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "با عرض پوزش، شما برای ویرایش برچسب‌ها باید اجازه ویرایش نوشته‌ها را داشته باشید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596
msgid "Site Tagline"
msgstr "معرفی کوتاه"

#: wp-includes/option.php:2726
msgid "Site URL."
msgstr "نشانی سایت."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2191
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "نام‌نویسی کاربر تازه در سایت شما %s:"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1682
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "سایت %1$s جدید: %2$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1474
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "ثبت سایت جدید: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "این سایت از پیش فعال است."

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"برای فعال‌سازی سایت خود، روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"پس از فعال‌سازی، *ایمیل دیگری* با ورودتان دریافت خواهید کرد. \n"
"\n"
"پس از فعال‌سازی، می‌توانید از اینجا سایت خود را بازدید نمایید:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "این سایت در حال حاضر ذخیره شده است ولی ممکن است در چند روز آینده قابل استفاده باشد."

#: wp-includes/ms-functions.php:718
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "با عرض پوزش، این سایت ذخیره شده است!"

#: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376
#: wp-includes/ms-site.php:623
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "با عرض پوزش، این سایت در حال حاضر وجود دارد!"

#: wp-includes/ms-functions.php:679
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "با عرض پوزش، نام سایت باید شامل حروف هم باشد!"

#: wp-includes/ms-functions.php:674
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "با عرض پوزش، اجازه استفاده از این نام سایت را ندارید."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "این سایت بایگانی شده یا به حالت تعلیق در آمده است."

#: wp-includes/load.php:921
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "سایت مورد درخواست شما به درستی نصب نشده است. لطفاً با مدیر سیستم تماس بگیرید."

#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "شناسهٔ شیء وارد شده، شناسهٔ یک گزینهٔ فهرست نیست."

#: wp-includes/formatting.php:4973
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "گویا نشانی سایت وارد شده معتبر نیست، لطفاً یک نشانی معتبر وارد کنید."

#: wp-includes/formatting.php:4960
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "گویا نشانی وردپرسی که وارد کردید معتبر نیست، لطفاً یک نشانی معتبر وارد کنید."

#: wp-includes/formatting.php:4841
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "گویا نشانی ایمیل وارد شده معتبر نیست، لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر وارد کنید."

#: wp-includes/taxonomy.php:2550
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "واژه‌ای با این نام و مادر از قبل وجود دارد."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2191
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "در هنگام افزودن شما به این سایت خطایی اتفاق افتاد. بازگشت به <a href=\"%s\">صفحه اول</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2640
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد."

#: wp-includes/class-wp-http.php:290 wp-includes/class-wp-http.php:525
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6872
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "نشانی معتبر نیست."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:219
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:361
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "نمی‌توان اندازهٔ تصویر ویرایش‌شده را به دست آورد"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:799
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "کامل شده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-signup.php:1010
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "شما در حال حاضر وارد شده‌اید. نیازی به نام‌نویسی مجدد نیست!"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:970
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "شما ابتدا باید <a href=\"%s\">وارد شوید</a>، سپس می‌توانید سایتی جدید بسازید."

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:375
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "خوش آمدید %s. با پر کردن فرم زیر، می‌توانید <strong>سایت دیگری به حسابتان اضافه نمایید</strong>. محدودیتی برای تعداد سایت‌های مجاز هر کاربر وجود ندارد پس حرف دلتان را بنویسید اما یادتان باشد در قبال آن مسئولیت دارید!"

#: wp-signup.php:148
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "حداقل باید ۴ کاراکتر باشد (فقط حروف و اعداد مجاز هستند). قابل تغییر نیست، پس آن را به دقت انتخاب کنید!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "این عمل توسط مدیر غیر فعال شده است."

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1250
msgid "Page %s"
msgstr "برگه %s"

#: wp-includes/load.php:389
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "جهت انجام عملیات تعمیرات زمان‌بندی شده برای مدت کوتاهی در دسترس نیست. یک دقیقه دیگر مراجعه کنید."

#: wp-includes/load.php:390
msgid "Maintenance"
msgstr "در دست تعمیر"

#: wp-includes/post.php:530 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "فهرست‌های راهبری"

#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "گزینهٔ فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "گزینه‌های فهرست راهبری"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "پیوندها برای %s"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:177
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "هنوز فهرستی ساخته نشده. <a href=\"%s\">فهرست بسازید</a>."

#: wp-includes/link-template.php:4260
msgid "This is the short link."
msgstr "این پیوندک است."

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:951
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d به‌روزرسانی پوسته"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:946
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d به‌روزرسانی افزونه"

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:941
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d به‌روزرسانی وردپرس"

#: wp-signup.php:988
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "ثبت سایت جدید غیر فعال شده است."

#: wp-signup.php:869
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "اگر ظرف دو روز سایت خود را فعال نکنید، ناچارید دوباره نام‌نویسی نمایید."

#: wp-signup.php:862
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "اما قبل از شروع استفاده از سایتتان، <strong>باید آن را فعال کنید</strong>."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:858
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "تبریک! سایت جدید شما، %s،  تقریباً آماده است."

#: wp-signup.php:643
msgid "Gimme a site!"
msgstr "یک سایت بده!"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:545
msgid "The site %s is yours."
msgstr "سایت ِ %s متعلق به شماست."

#: wp-signup.php:412
msgid "Create Site"
msgstr "ساختن سایت"

#: wp-signup.php:397
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "اگر نام خوبی برای دامنهٔ سایت به ذهنتان نرسیده، آن را برای کاربر دیگری بگذارید. حالا می‌توانید شروع نمایید!"

#: wp-signup.php:386
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "سایت‌هایی که قبلا عضو شده‌اید:"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:365
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "در چند ثانیه یک سایت <em>دیگر</em> در %s بسازید"

#: wp-signup.php:154
msgid "Site Title:"
msgstr "عنوان سایت:"

#: wp-signup.php:139
msgid "sitename"
msgstr "نام سایت"

#: wp-includes/script-loader.php:1002
msgid "File canceled."
msgstr "بارگذاری پرونده لغو شد."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1987
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "دیدگاه تازه‌ای در نوشتهٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1976
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشته‌ٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1965
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشتهٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1791
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشتهٔ شما \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1777
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشتهٔ شما \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1805
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "دیدگاه تازه‌ای در نوشتهٔ شما \"%s\""

#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "اگر سایت شما به خوبی نمایش داده نمی‌شود، لطفاً با مدیر شبکه تماس بگیرید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:189
msgid "Select Menu:"
msgstr "انتخاب فهرست:"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "فهرست راهبری"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "رده:"

#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:46
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "نتایج جستجو برای: «%s»"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:43
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8957
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11779
msgid "One response to %s"
msgstr "یک پاسخ به %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:1111
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33467 wp-admin/menu.php:221
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:779
msgid "Menus"
msgstr "فهرست‌ها"

#: wp-includes/load.php:180
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "سرویس MySQL که مورد نیاز وردپرس است بر روی سرویس‌دهندهٔ شما نصب نیست."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7123
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "نشانی مشخص شده نیست."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7090
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "بازتاب از %1$s به %2$s نام‌نویسی شد. گفت‌وگو کردن در وب را دنبال کنید! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7043
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "نشانی مبدا اشاره به نشانی مقصد ندارد و نمی‌تواند به نام مبدا به کار رود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6978
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "نشانی پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6939
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "این پینگ پیش از‌این فرستادن شده است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6929
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "نشانی سرچشمه و نشانی هدف هر دو نباید به یک منبع اشاره کنند."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6918
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6934
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7116
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "نشانی داده شده برای فرستادن بازتاب را نمی‌توان به کار گرفت. چون نشانی نادرست است و یا نمی‌تواند بازتاب بپذیرد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6878
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "آیا پیوندی به ما پیدا نشد؟"

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6436
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "نمی‌توان پروندهٔ %1$s (%2$s) را ساخت."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5830
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نویسندهٔ برگه با این نام کاربری را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5825
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نویسندهٔ نوشته با این نام کاربری را ندارید. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:878
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید با این نام کاربری نوشته‌ها را ویرایش نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1443
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2000
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4576
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5465
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834 wp-includes/post.php:1862
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:79
msgid "Invalid post type."
msgstr "نوع نوشته نامعتبر است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1523
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این نوع نوشته را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5209
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5283
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6181
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6757
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "ببخشید، چنین نوشته‌ای پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5218
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5942
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6817
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این نوشته را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5042
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6523
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "یا نوشته‌ای پیدا نشد یا مشکلی به وجود آمده است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4319
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به به‌روزرسانی تنظیمات نیستید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4106
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه دسترسی به جزئیات این نوشته را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3999
msgid "A valid email address is required."
msgstr "یک نشانی ایمیل معتبر لازم است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3997
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "نویسنده‌ٔ دیدگاه باید نام و نشانی ایمیل خود را بنویسد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1753
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1835
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2982
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4102
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5752
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6630
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6813 wp-includes/comment.php:2526
#: wp-includes/post.php:4432 wp-includes/post.php:5109
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:522
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:370
msgid "Invalid post ID."
msgstr "شناسهٔ نوشته نامعتبر است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3831
msgid "Invalid comment status."
msgstr "وضعیت دیدگاه نادرست است"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3606
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3813 wp-includes/comment.php:2517
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:344
#: wp-admin/comment.php:80 wp-admin/comment.php:292
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "شناسهٔ دیدگاه نامعتبر است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3144
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "این برگه پاک نشد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2997
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3133
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3199
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "با عرض پوزش، چنین برگه‌ای پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "اجازه دادن به کاربران جدید برای نام‌نویسی"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586
msgid "Time Zone"
msgstr "زمان محلی"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Software Version"
msgstr "نگارش نرم‌افزار"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Software Name"
msgstr "نام نرم‌افزار"

#: wp-signup.php:981
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "نام‌نویسی کاربران غیر فعال شده است."

#: wp-signup.php:966
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "نام‌نویسی غیر فعال شده است."

#: wp-signup.php:871
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "اگر هنوز ایمیل خود را دریافت نکرده‌اید، چند کار وجود دارد که می‌توانید انجام دهید:"

#: wp-signup.php:870
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "هنوز منتظر دریافت ایمیل هستید؟"

#: wp-signup.php:777
msgid "Sign up"
msgstr "ثبت‌ نام"

#: wp-signup.php:711
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "اگر نام کاربری خود را تا دو روز دیگر فعال نکنید، باید دوباره نام‌نویسی کنید."

#: wp-signup.php:704
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "اما قبل از اینکه بتوانید از نام‌کاربری جدید خود استفاده نمایید،<strong>باید آن را فعال نمایید.</strong>"

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:701
msgid "%s is your new username"
msgstr "نام‌کاربری جدید شما %s است"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115
#: wp-includes/script-loader.php:1975 wp-signup.php:653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43816
#: wp-includes/js/dist/components.js:58404
msgid "Next"
msgstr "بعد"

#: wp-signup.php:647
msgid "Just a username, please."
msgstr "فقط یک نام کاربری، لطفا."

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:622
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "در چند ثانیه برای خودتان در %s حساب بسازید"

#: wp-signup.php:368
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "مشکلی وجود داشت، لطفاً فرم زیر را به درستی پر و دوباره تلاش نمایید."

#: wp-signup.php:284
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "نشانی ایمیل:"

#: wp-signup.php:280
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(حداقل باید شامل ۴ کاراکتر، اعداد و حروف لاتین کوچک باشد)"

#: wp-signup.php:212
msgid "Privacy:"
msgstr "حریم خصوصی:"

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:254
msgid "Oops: %s"
msgstr "اُه: %s"

#: wp-mail.php:65
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "هیچ نامهٔ تازه‌ای وجود ندارد."

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "آروم رفیق! لازم نیست دم به‌دم برای نامه‌های جدید بررسی کنی!"

#: wp-login.php:1446
msgid "You are now logged out."
msgstr "شما اکنون خارج شدید."

#: wp-login.php:1363
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "شما با موفقیت وارد شدید."

#: wp-includes/user.php:212 wp-includes/user.php:284 wp-login.php:1201
#: wp-login.php:1578
msgid "Lost your password?"
msgstr "رمز عبورتان را گم کرده‌اید؟"

#: wp-login.php:1157
msgid "Register For This Site"
msgstr "نام‌نویسی برای این سایت"

#: wp-login.php:1155
msgid "Registration Form"
msgstr "فرم نام‌نویسی"

#: wp-login.php:913
msgid "Get New Password"
msgstr "دریافت رمز تازه"

#: wp-login.php:877
msgid "Lost Password"
msgstr "رمز فراموش شده"

#: wp-includes/user.php:3425 wp-includes/user.php:3723
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی ایمیل نادرست است."

#: wp-includes/user.php:3423
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی ایمیل خود را وارد کنید."

#: wp-includes/user.php:3027 wp-includes/user.php:3031
#: wp-includes/user.php:3037 wp-includes/user.php:3063
#: wp-includes/user.php:3072 wp-includes/user.php:3076
#: wp-includes/user.php:3093
msgid "Invalid key."
msgstr "کلید نامعتبر."

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3256
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] نوسازی رمز"

#: wp-includes/user.php:2965
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "این نام کاربری اجازهٔ بازسازی رمز عبور را ندارد"

#: wp-includes/user.php:3121
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفا نام کاربری و نشانی ایمیل خود را بنویسید."

#: wp-login.php:158
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "با نیروی وردپرس"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:3996
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>خطا:</strong> وردپرس %1$s نیازمند MySQL نگارش %2$s یا بالاتر است"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:190 wp-includes/widgets.php:278
msgid "Sidebar %d"
msgstr "نوارکناری %d"

#: wp-includes/functions.php:7458 wp-includes/user.php:324
msgid "Please log in again."
msgstr "لطفاً دوباره وارد شوید."

#: wp-includes/user.php:536
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>خطا:</strong>: حساب کاربری شما به عنوان فرستندهٔ جفنگ نشانه‌گذاری شده است."

#: wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:249
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>خطا:</strong> کادر رمز خالی است."

#: wp-includes/user.php:166
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>خطا:</strong> شناسه‌ای نوشته نشده است."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:311
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "شیوه‌نامه گم شده."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:449
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "پوستهٔ مادر در دسترس نیست. لطفاً پوستهٔ مادر \"%s\" را نصب نمایید."

#: wp-includes/taxonomy.php:4868
msgid "Invalid object ID."
msgstr "شناسهٔ شیء نادرست است."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3313
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "نامک (نام لاتین) &#8220;%s&#8221; با واژه‌ای دیگر به کار گرفته شده است."

#: wp-includes/taxonomy.php:2574
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "واژه نمی‌تواند به بانک اطلاعاتی افزوده شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:195
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "شناسه مورد نامعتبر است."

#: wp-includes/taxonomy.php:979 wp-includes/taxonomy.php:3216
#: wp-includes/taxonomy.php:4645
msgid "Empty Term."
msgstr "واژهٔ خالی"

#: wp-includes/script-loader.php:1204
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "میانه"

#: wp-includes/taxonomy.php:250
msgid "Separate pattern categories with commas"
msgstr "دسته‌های الگوها را با کاما جدا کنید."

#: wp-includes/script-loader.php:1006
msgid "moved to the Trash."
msgstr "به زباله‌دان منتقل شد."

#: wp-includes/script-loader.php:1005
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "در حال متراکم کردن&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1003
msgid "Upload stopped."
msgstr "بارگذاری پرونده متوقف شد."

#: wp-includes/script-loader.php:1001
msgid "Security error."
msgstr "خطای امنیتی."

#: wp-includes/script-loader.php:1000
msgid "IO error."
msgstr "خطای ورودی/خروجی."

#: wp-includes/script-loader.php:995 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2552
msgid "Upload failed."
msgstr "بارگذاری پرونده با مشکل مواجه شد."

#: wp-includes/script-loader.php:992
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "شما تنها می‌توانید یک پرونده بفرستید."

#: wp-includes/script-loader.php:991
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "ایرادی در تماس با سرور Akismet بود. لطفاً تنظیمات سرور خود را بررسی نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:990
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "خطایی هنگام بارگذاری پرونده پیش آمده. لطفاً دوباره تلاش نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "این پرونده خالی است. لطفاً یکی دیگر را امتحان نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "شما تلاش کردید تا تعداد زیادی پرونده را بفرستید."

#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "استفاده از این قابلیت به قاب‌های توکار (iframes) نیاز دارد. شما قاب‌های توکار را غیر فعال کرده‌اید یا مرورگرتان از این قاب‌ها پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "of"
msgstr "از"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 wp-includes/script-loader.php:967
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24837
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66338
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27040
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47481
#: wp-includes/js/dist/editor.js:15516 wp-admin/includes/media.php:2954
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/script-loader.php:966
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; قبلی"

#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "Next &gt;"
msgstr "بعدی &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:773
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "توضیحات تصویر را وارد نمایید"

#: wp-includes/script-loader.php:772
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "نشانی تصویر را وارد نمایید"

#: wp-includes/script-loader.php:771
msgid "Enter the URL"
msgstr "نشانی را وارد نمایید"

#: wp-includes/script-loader.php:770
msgid "close tags"
msgstr "بستن برچسب‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:769
msgid "Close all open tags"
msgstr "بستن ‌همهٔ برچسب‌های باز"

#: wp-includes/blocks/rss.php:29 wp-includes/widgets.php:1619
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "خطایی رخ داد، که نشان دهندهٔ این است که خوراک کار نمی‌کند. دوباره تلاش نمایید."

#: wp-includes/user.php:2875
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2874
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2873
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2174
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "عدم توانایی در ایجاد کاربر با یک نام ورود خالی."

#: wp-includes/revision.php:374
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "نمی‌توان از یک رونوشت، رونوشت تهیه کرد"

#: wp-includes/post.php:4806
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "نوشته نمی‌تواند به پایگاه‌داده افزوده شود."

#: wp-includes/post.php:4783
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "عدم توانایی در به‌روزرسانی نوشته در در پایگاه‌ داده."

#: wp-includes/post.php:4481
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "عنوان، محتوا و چکیده خالی هستند."

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3457
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "سندها <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:719
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "زباله‌دان <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:705
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "خصوصی <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:754
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "درانتظار بررسی <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:675
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "پیش‌نویس <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:661
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "زمان‌بندی‌شده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:647
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "منتشرشده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "رونوشت"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1889 wp-includes/post-template.php:1950
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [رونوشت فعلی]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1887 wp-includes/post-template.php:1948
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [ذخیره خودکار]"

#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/blocks/home-link.php:143 wp-includes/post-template.php:1464
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24308
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37028 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:960 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46368
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15128
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23170
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32528
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1096
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900
msgid "Previous page"
msgstr "برگهٔ قبلی"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:959 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46390
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15159
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23187
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32540
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1142
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "Next page"
msgstr "برگهٔ بعدی"

#: wp-includes/post-template.php:424
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "هیچ چکیده‌ای موجود نیست زیرا‌این یک نوشته حفاظت شده است."

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:147
msgid "Private: %s"
msgstr "خصوصی: %s"

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:128
msgid "Protected: %s"
msgstr "حفاظت شده: %s"

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2200
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] نام‌نویسی کاربر تازه"

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2193 wp-includes/pluggable.php:2258
#: wp-includes/user.php:3231
msgid "Username: %s"
msgstr "نام‌کاربری : %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:2032
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] نظارت کنید: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:2022
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "هم‌اکنون %s دیدگاه در انتظار بررسی هستند. لطفاً بخش مدیریت را ببینید."

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:2007
msgid "Approve it: %s"
msgstr "بپذیرید: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1982
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "چکیده بازتاب:"

#: wp-includes/pluggable.php:1971
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "چکیده بازتاب:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1839 wp-includes/pluggable.php:2018
msgid "Spam it: %s"
msgstr "جفنگ کن: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1836 wp-includes/pluggable.php:2014
msgid "Delete it: %s"
msgstr "حذف نمایید: %s"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1833 wp-includes/pluggable.php:2011
msgid "Trash it: %s"
msgstr "انتقال به زباله‌دان: %s"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1800
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\""

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1786
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\""

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1822
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] دیدگاه: \"%2$s\""

#: wp-includes/ms-load.php:502
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "اگر هنوز گرفتار این پیام هستید، سپس بررسی کنید که پایگاه دادهٔ شما حاوی جداول زیر باشد:"

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "What do I do now?"
msgstr "الان باید چکار کنم؟"

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2095
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1395
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "این پرونده خیلی بزرگ است. پرونده باید کمتر از %s کیلوبایت باشد."

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6411 wp-admin/includes/media.php:3109
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:240
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "با عرض پوزش، شما تمام فضای بارگذاری‌تان از %s را استفاده کرده‌اید. لطفا تعدادی از پرونده‌های موجود را برای بارگذاری بیشتر پاک کنید."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1888
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "کاربر جدید سایت %1$s: %2$s"

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1530
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "نام‌نویسی کاربر جدید: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "این نام‌کاربری قبلاً فعال شده است."

#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "نمی‌توان کاربر جدید ساخت"

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "کلید فعال‌سازی نامعتبر است."

#: wp-includes/ms-functions.php:558
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "این ایمیل پیش‌تر استفاده شده است. برای فعال‌سازی خواهشمندیم پیام‌های ایمیلتان را بررسی نمایید. اگر کاری انجام ندهید پس از چند روز دوباره در دسترس خواهد بود."

#: wp-includes/ms-functions.php:547
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "این نام‌کاربری ذخیره شده است، اما ممکن است تا چند روز دیگر آزاد شود."

#: wp-includes/user.php:2255
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "یک نشانی ایمیل معتبر نیاز است!"

#: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2180
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "با عرض پوزش، این نام‌کاربری از قبل وجود دارد!"

#: wp-includes/ms-functions.php:516
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "با عرض پوزش، این نشانی ایمیل مجاز نیست!"

#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "با عرض پوزش، نام کاربری حتما باید شامل حروف الفبا باشد!"

#: wp-includes/ms-functions.php:495
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "نمی‌توانید با این ایمیل نام‌نویسی نمایید. بعضی از ارائه دهندگان خدمات ایمیل، ایمیل‌های ارسالی ما را مسدود می‌کند. لطفاً با ایمیلی از دیگر ارائه دهندگان خدمات ایمیل اقدام نمایید."

#: wp-includes/ms-functions.php:273
msgid "That user does not exist."
msgstr "این کاربر وجود ندارد."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:54745
msgid "PM"
msgstr "ب.ظ"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:54742
msgid "AM"
msgstr "ق.ظ"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "ب.ظ"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "ق.ظ"

#: wp-includes/link-template.php:3209
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; دیدگاه‌های کهنه"

#: wp-includes/link-template.php:3151
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر &raquo;"

#: wp-includes/deprecated.php:2699
msgid "Last Post"
msgstr "آخرین نوشته"

#: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349
msgid "Next Post"
msgstr "نوشتهٔ بعدی"

#: wp-includes/link-template.php:2073 wp-includes/link-template.php:2349
msgid "Previous Post"
msgstr "نوشتهٔ پیشین"

#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Comments Feed"
msgstr "خوراک (فید) دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "درج برچسب شکستن صفحه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5522
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5581
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:466
msgid "Fill Screen"
msgstr "تمام‌صفحه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23354
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69051
msgid "Remove link"
msgstr "پاک کردن پیوند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 wp-includes/script-loader.php:781
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68749
msgid "Insert link"
msgstr "درج پیوند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgid "Check Spelling"
msgstr "بررسی درستی نوشته"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14537
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15085
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31095
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417 wp-includes/script-loader.php:1293
msgid "Action"
msgstr "عمل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "Letter"
msgstr "حرف"

#: wp-includes/media-template.php:1271
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "ارتباط پیوند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47551
msgid "Source"
msgstr "منبع"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:15004
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:425
msgid "Bottom Right"
msgstr "پایین راست"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:15002
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:417
msgid "Bottom Left"
msgstr "پایین چپ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:14997
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
msgid "Top Right"
msgstr "بالا راست"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:14995
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:389
msgid "Top Left"
msgstr "بالا چپ"

#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgid "Mute"
msgstr "ساکت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-includes/script-loader.php:1073
msgid "Fullscreen"
msgstr "تمام‌صفحه"

#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1154
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20956
msgid "Align"
msgstr "چینش"

#: wp-includes/media-template.php:1376 wp-includes/media-template.php:1475
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3401
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63056
msgid "Loop"
msgstr "حلقه"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47561
#: wp-includes/js/dist/components.js:45099
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
msgid "Type"
msgstr "گونه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Constrain proportions"
msgstr "نگه‌داشتن نسبت تصویر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 wp-includes/js/dist/editor.js:29759
#: wp-includes/js/dist/editor.js:29897
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "نشانی که شما وارد کردید، شبیه به یک نشانی اینترنتی است، آیا می‌خواهید تا پیشوند http:// به آن افزوده شود؟"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "نشانی که شما وارد کردید، شبیه به یک نشانی ایمیل است، آیا می‌خواهید تا پیشوند mailto: به آن افزوده شود؟"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18904
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:421
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Middle"
msgstr "میانه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1344
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18903
#: wp-includes/js/dist/components.js:56491
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
msgid "Top"
msgstr "بالا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Horizontal space"
msgstr "فاصله افقی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
msgid "Vertical space"
msgstr "فاصله عمودی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31689
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69493
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69963
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70081
msgid "Dimensions"
msgstr "اندازه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26389
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26404
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:26661
msgid "Border"
msgstr "کناره"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Image description"
msgstr "توضیح تصویر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "New document"
msgstr "سند جدید"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4393
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56823
#: wp-includes/js/dist/components.js:37976 wp-includes/js/dist/editor.js:19228
#: wp-admin/user-edit.php:987
msgid "Copy"
msgstr "کپی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Cut"
msgstr "برش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1662
msgid "Superscript"
msgstr "بالانویس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1605
msgid "Subscript"
msgstr "زیرنویس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28884
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1164
msgid "Strikethrough"
msgstr "خط خوردن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28880
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1210
msgid "Underline"
msgstr "زیرخط دار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 wp-includes/script-loader.php:779
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:391
msgid "Italic"
msgstr "کج"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 wp-includes/script-loader.php:777
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:60
msgid "Bold"
msgstr "توپُر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 wp-includes/script-loader.php:795
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7051
msgid "Code"
msgstr "کد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 wp-includes/script-loader.php:782
msgid "Blockquote"
msgstr "نقل قول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19765
msgid "Heading 6"
msgstr "تیتر ۶"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19760
msgid "Heading 5"
msgstr "تیتر ۵"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19755
msgid "Heading 4"
msgstr "تیتر ۴"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19750
msgid "Heading 3"
msgstr "تیتر ۳"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19745
msgid "Heading 2"
msgstr "تیتر ۲"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19740
msgid "Heading 1"
msgstr "تیتر ۱"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:62768
msgid "Paragraph"
msgstr "بند"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 wp-login.php:384
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1847 wp-admin/user-edit.php:387
#: wp-admin/user-new.php:566
msgid "Language"
msgstr "زبان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Document properties"
msgstr "ویژگی‌های سند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 wp-includes/script-loader.php:1289
#: wp-includes/theme.php:3746 wp-admin/js/nav-menu.js:1501
#: wp-admin/js/post.js:493 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/user-profile.js:519 wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "در صورت بستن این برگه تغییرات شما از بین خواهند رفت."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31416
msgid "Column"
msgstr "ستون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31440
msgid "Row"
msgstr "ردیف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Delete table"
msgstr "حذف جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1330
msgid "Copy table row"
msgstr "کپی ردیف جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Cut table row"
msgstr "برش سطر جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Paste table row after"
msgstr "چسباندن سطر جدول پس از سطر فعلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
msgid "Paste table row before"
msgstr "چسباندن سطر جدول قبل از سطر فعلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306
msgid "Table properties"
msgstr "ویژگی‌های جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgid "Table cell properties"
msgstr "ویژگی‌های خانهٔ جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1307
msgid "Table row properties"
msgstr "ویژگی‌های سطر جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331
msgid "Merge table cells"
msgstr "ادغام خانه‌های جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58781
msgid "Insert column after"
msgstr "درج یک ستون پس از ستون جاری"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58776
msgid "Insert column before"
msgstr "درج یک ستون قبل از ستون فعلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58771
msgid "Delete row"
msgstr "حذف ردیف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58766
msgid "Insert row after"
msgstr "درج یک سطر پس از سطر جاری"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58761
msgid "Insert row before"
msgstr "درج یک سطر قبل از سطر فعلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-includes/class-wp-editor.php:1882
#: wp-includes/script-loader.php:1244
msgid "Insert/edit link"
msgstr "درج/ویرایش پیوند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Insert/edit image"
msgstr "درج/ویرایش تصویر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
msgid "Print"
msgstr "چاپ"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "ش"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "ج"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "پ"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "چ"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "س"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "د"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "ی"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:249
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:298 wp-includes/class-wp-http.php:1064
msgid "Too many redirects."
msgstr "تعداد بالای بازگردانی‌ها"

#: wp-includes/class-wp-http.php:297
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "کاربر درخواست HTTP را بلوکه نمود."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1074
msgid "Gray"
msgstr "خاکستری"

#: wp-includes/general-template.php:4527
msgid "Next &raquo;"
msgstr "بعدی &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:4526
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; قبلی"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3186
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s نتایج جست‌وجو برای  &#8220;%3$s&#8221; خوراک"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3184
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s خوراک نوشته‌های %3$s"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3180
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک برچسب"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3178
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک دسته"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3176
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک دیدگاه‌ها"

#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3117
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s خوراک دیدگاه‌ها"

#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3115
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s خوراک"

#. translators: Separator between site name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3113 wp-includes/general-template.php:3174
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2330
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2086 wp-includes/media.php:4851
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:785
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:1201 wp-includes/general-template.php:1424
msgid "Page not found"
msgstr "برگه پیدا نشد"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1419
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "نتایج جستجوی %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:709
msgid "Site Admin"
msgstr "مدیر سایت"

#: wp-includes/general-template.php:704 wp-login.php:922 wp-login.php:1086
#: wp-login.php:1191 wp-login.php:1570
msgid "Register"
msgstr "نام‌نویسی"

#: wp-includes/general-template.php:532 wp-login.php:1536
msgid "Remember Me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"

#: wp-includes/general-template.php:388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30462
msgid "Log out"
msgstr "بیرون رفتن"

#: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:918 wp-login.php:1006
#: wp-login.php:1082 wp-login.php:1196
msgid "Log in"
msgstr "ورود"

#: wp-includes/functions.php:6723
msgid "Manual Offsets"
msgstr "متعادل‌سازی دستی"

#: wp-includes/functions.php:6714 wp-includes/functions.php:6719
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:6662
msgid "Select a city"
msgstr "انتخاب شهر"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5886
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>از رده خارج شده</strong> و هیچ جایگزینی برای آن وجود ندارد."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5878
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>از رده خارج شده</strong>! %3$s"

#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5967
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "هوک %1$s از نگارش %2$s <strong>منقضی شده</strong> و هیچ جایگزینی در دسترس نیست."

#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5959
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "هوک %1$s از نگارش%2$s <strong>منسوخ</strong> شده است! به‌جای آن از %3$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/functions.php:4340
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:266 wp-load.php:104
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "وردپرس &rsaquo; خطا"

#: wp-includes/functions.php:3870
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; بازگشت"

#: wp-includes/functions.php:3698
msgid "Please try again."
msgstr "لطفاً دوباره تلاش نمایید."

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3684
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید <a href=\"%s\">خارج شوید</a>؟"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3674
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "شما در حال تلاش برای خروج از سایت %s هستید"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2948
msgid "Could not write file %s"
msgstr "امکان ذخیرهٔ پروندهٔ %s نبود"

#: wp-includes/functions.php:2889
msgid "Empty filename"
msgstr "نام پرونده خالی است"

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:916
#: wp-includes/functions.php:2404 wp-includes/functions.php:2938
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "امکان ایجاد شاخه %s نیست. آیا شاخه مادر آن با سرور قابل نوشتن است؟"

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:562
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s یک گزینه محافظت شده است و قابل تغییر نیست"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1971
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71290
msgid ", "
msgstr "، "

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3887
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s روز"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3880 wp-includes/functions.php:551
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ساعت"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:103
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "دیدگاه‌ها حفاظت شده: برای نمایش دیدگاه رمز عبورتان را بنویسید."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "دیدگاه‌ها برای: %s"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:89 wp-includes/feed-rss2-comments.php:92
msgid "By: %s"
msgstr "توسط: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "دیدگاه‌ها برای %1$s با %2$s"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "دیدگاه‌ها برای %s"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "دیدگاه‌ها برای %1$s به دنبال %2$s گشتن"

#: wp-includes/deprecated.php:1874 wp-includes/post-template.php:1646
msgid "Missing Attachment"
msgstr "پیوست گم شده"

#: wp-includes/deprecated.php:986
msgid "Last updated"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"

#: wp-includes/deprecated.php:66
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "یک حلقه جدید وردپرس"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ابر برچسب"

#: wp-includes/widgets.php:1750
msgid "Display item date?"
msgstr "نمایش تاریخ نوشته؟"

#: wp-includes/widgets.php:1747
msgid "Display item author if available?"
msgstr "نمایش نویسندهٔ مورد اگر در دسترس بود؟"

#: wp-includes/widgets.php:1744
msgid "Display item content?"
msgstr "نمایش محتوای گزینه؟"

#: wp-includes/widgets.php:1732
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "چند تا نمایش داده شود؟"

#: wp-includes/widgets.php:1729
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "برای این خوراک یک نام بگذارید (اختیاری):"

#: wp-includes/widgets.php:1726
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "نشانی خوراک RSS را بنویسید:"

#: wp-includes/widgets.php:1635 wp-includes/js/dist/editor.js:11296
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "تعداد نوشته‌هایی که نمایش داده می‌شود:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:417
msgid "Recent Posts"
msgstr "نوشته‌های تازه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6338
msgid "Show hierarchy"
msgstr "نمایش سلسله‌ مراتب"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
msgid "Select Category"
msgstr "انتخاب دسته"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:515
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "افزودن پاراگراف‌ها به‌صورت خودکار"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23867
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27447
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27454
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27548
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35743
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37219
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38337
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55989
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8065 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12749
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19688
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1342
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6005
#: wp-includes/js/dist/components.js:54242
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:226
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1789
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6323
msgid "Show post counts"
msgstr "نمایش تعداد نوشته‌ها"

#: wp-includes/blocks/archives.php:53
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "انتخاب ماه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "نمایش امتیاز پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "نمایش توضیحات پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "نمایش نام پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "نمایش تصویر پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "پیوندهای شما"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "شناسهٔ برگه‌ها، جدا شده با کاما."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "استثناها:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "شناسهٔ برگه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "چینش برگه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
msgid "Page title"
msgstr "عنوان برگه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "چینش بر اساس:"

#: wp-includes/cron.php:1092
msgid "Once Daily"
msgstr "روزانه یک بار"

#: wp-includes/cron.php:1088
msgid "Twice Daily"
msgstr "روزانه دوبار"

#: wp-includes/cron.php:1084
msgid "Once Hourly"
msgstr "ساعتی یک بار"

#: wp-includes/cron.php:558
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "این آرگومان برای هم‌خوانی با دیگر توابع cron به آرایه تغییر داده شد."

#: wp-includes/comment.php:2462
msgid "Could not update comment status."
msgstr "عدم توانایی در به‌روزرسانی وضعیت دیدگاه."

#: wp-includes/comment.php:709
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "دیدگاه تکراری شناسایی شد؛ شما پیش از این هم چنین چیزی گفته بودید!"

#: wp-includes/comment.php:265
msgid "Unapproved"
msgstr "پذیرفته‌نشده"

#: wp-includes/comment-template.php:2660
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8882
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8883
msgid "Post Comment"
msgstr "فرستادن دیدگاه"

#: wp-includes/comment-template.php:2659
msgid "Cancel reply"
msgstr "لغو پاسخ"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2122 wp-includes/comment-template.php:2654
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "پاسخ دادن به %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2117 wp-includes/comment-template.php:2652
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8860
msgid "Leave a Reply"
msgstr "دیدگاهتان را بنویسید"

#: wp-includes/comment-template.php:1997
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "برای صرف‌نظر کردن از پاسخ‌گویی اینجا را کلیک نمایید."

#: wp-includes/comment-template.php:1920
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "برای نوشتن دیدگاه باید وارد شوید"

#: wp-includes/comment-template.php:1919
msgid "Leave a Comment"
msgstr "نوشتن دیدگاه"

#: wp-includes/comment-template.php:1766
msgid "Log in to Reply"
msgstr "برای پاسخ دادن وارد شوید"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "خوراک برای ‌همهٔ نوشته‌های پیرامون %s"

#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "هیچ دسته‌ای پیدا نشد"

#: wp-includes/bookmark-template.php:231
msgid "Bookmarks"
msgstr "پیوندها"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537
msgid "Posts by %s"
msgstr "ارسال شده توسط %s"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:244
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "بازدید وب‌سایت %s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:140
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "اطلاعات"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/deprecated.php:6239 wp-includes/theme-templates.php:207
msgid "Skip to content"
msgstr "رفتن به محتوا"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:359
msgid "(Edit)"
msgstr "(ویرایش)"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:353
#: wp-includes/class-walker-comment.php:453 wp-admin/comment.php:232
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1039
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1202
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:438
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:312
#: wp-includes/class-walker-comment.php:416
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "دیدگاه شما در انتظار بررسی است."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاه‌ها بسته شده‌اند."

#: wp-includes/post-template.php:952
msgid "Pages:"
msgstr "برگه‌ها:"

#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "برچسب‌ها:"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2619
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "برای نوشتن دیدگاه باید <a href=\"%s\">وارد بشوید</a>."

#: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528
#: wp-includes/link-template.php:1654 wp-includes/link-template.php:1717
msgid "Edit This"
msgstr "ویرایش این"

#: wp-includes/comment-template.php:1002
msgid "1 Comment"
msgstr "1 دیدگاه"

#: wp-includes/comment-template.php:1000
msgid "No Comments"
msgstr "بدون دیدگاه"

#: wp-includes/comment-template.php:1688
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "برای نمایش یافتن دیدگاه‌ها رمز عبور را بنویسید."

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "دیدگاه‌ها برای %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:1248
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1803
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:46061
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10943
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61138
#: wp-includes/js/dist/commands.js:3776 wp-includes/js/dist/components.js:60180
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:720 wp-admin/includes/nav-menu.php:1096
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1704 wp-admin/js/tags-suggest.js:141
msgid "No results found."
msgstr "نتیجه‌ای پیدا نشد."

#: wp-includes/link-template.php:2573 wp-includes/link-template.php:2726
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "برگهٔ بعد &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2666 wp-includes/link-template.php:2725
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; برگه‌ٔ پیشین"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3945 wp-includes/comment.php:3575
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:552
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "با عرض پوزش، نظرات برای این مورد بسته شده است."

#: wp-includes/admin-bar.php:1100
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/functions.php:5444 wp-includes/js/dist/blocks.js:8074
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2886
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2078
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4222
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4226
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4673 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "ابزارک‌ها"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:769
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> تایید شد"

#: wp-includes/comment-template.php:2564 wp-admin/user-edit.php:581
#: wp-admin/user-new.php:555
msgid "Website"
msgstr "وب‌ سایت"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "برچسب‌ها را با کاما جدا نمایید"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:218
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:267
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:492
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"

#: wp-includes/embed.php:1193 wp-includes/js/dist/block-library.js:24538
msgid "HTML"
msgstr "ویرایش HTML"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27489
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28190
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28276
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30809
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47873
#: wp-includes/js/dist/components.js:55272
#: wp-includes/js/dist/components.js:57069
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12874
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12904
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20397
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20751
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20823
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21030
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21941 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr " پیش‌فرض"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:1217
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31057
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31318
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65809
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73996
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:74002
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43123
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56812 wp-admin/options-media.php:70
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:515
#: wp-admin/options-general.php:520
msgid "Time Format"
msgstr "ساختار زمان"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:466
#: wp-admin/options-general.php:471
msgid "Date Format"
msgstr "ساختار تاریخ"

#: wp-includes/comment-template.php:2550 wp-login.php:1173
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18756
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18923 wp-admin/comment.php:190
#: wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:546
#: wp-admin/user-new.php:446 wp-admin/user-new.php:542
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:145
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5153
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:237
msgid "Site Title"
msgstr "عنوان سایت"

#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/block-editor.js:64153
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8077 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20390
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20743
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20815
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21034
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"

#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1345
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594
msgid "Enable"
msgstr "فعال"

#: wp-includes/deprecated.php:2699 wp-admin/network/settings.php:346
msgid "First Post"
msgstr "اولین نوشته"

#: wp-includes/admin-bar.php:654 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69317
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1772
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2108
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3392
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4987
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6297
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7415
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8150
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9356
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9580
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10001
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10241
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11281
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11755
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13687
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15806
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17998
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18793
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19391
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21828
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26235
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26429
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:27629
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29174
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30439
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32029
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37209
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38327
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40820
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42416
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:42827
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43507
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45131
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47858
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49520
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49828
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:50218
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51762
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51993
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52587
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53605
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55984
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56408
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56803
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58851
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59779
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60064
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63573
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3380 wp-admin/includes/ms.php:1083
#: wp-admin/menu.php:377 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: wp-includes/admin-bar.php:574 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "سایت‌های من"

#: wp-includes/admin-bar.php:632 wp-includes/admin-bar.php:1085
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2957
#: wp-admin/includes/ms.php:1078 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/update-core.php:642
#: wp-admin/update-core.php:655 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:352
msgid "Themes"
msgstr "پوسته‌ها"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:388
msgid "Sites"
msgstr "سایت‌ها"

#: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:269
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "ویرایش دسته"

#: wp-includes/general-template.php:533 wp-login.php:45 wp-login.php:1489
#: wp-login.php:1538 wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448
#: wp-admin/includes/network.php:740
msgid "Log In"
msgstr "ورود"

#: wp-login.php:1047
msgid "Strength indicator"
msgstr "شاخص استحکام"

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:433 wp-includes/admin-bar.php:600
#: wp-includes/admin-bar.php:720 wp-includes/deprecated.php:2822
#: wp-includes/deprecated.php:2824 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:142 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:748
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets-form.php:293
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "گزینه‌ای برای این ابزارک یافت نشد."

#: wp-includes/user.php:3407 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفاً یک نام کاربری وارد نمایید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 wp-includes/media-template.php:1212
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31253
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:31318
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65802
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73980
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:73986
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7417
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43144
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52593
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56805
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:277 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1083
msgid "Yellow"
msgstr "زرد"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1082 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8114
msgid "White"
msgstr "سفید"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1080
msgid "Silver"
msgstr "نقره‌ای"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1079
msgid "Red"
msgstr "قرمز"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1078
msgid "Purple"
msgstr "بنفش"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1077
msgid "Pink"
msgstr "صورتی"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1076
msgid "Orange"
msgstr "نارنجی"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1075
msgid "Green"
msgstr "سبز"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1073
msgid "Brown"
msgstr "قهوه‌ای"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1072
msgid "Blue"
msgstr "آبی"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1071 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8106
msgid "Black"
msgstr "مشکی"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:389
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:90
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:964
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4144 wp-includes/js/dist/editor.js:25812
#: wp-admin/customize.php:245 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "راهنما"

#. translators: displayed when a page has an empty title.
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:76 wp-includes/blocks/page-list.php:196
#: wp-includes/blocks/rss.php:37 wp-includes/media.php:4524
#: wp-includes/script-loader.php:1247
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28414
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28446
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39414
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39417
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:394
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:490
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:5712 wp-includes/js/dist/core-data.js:5734
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:5756 wp-includes/js/dist/core-data.js:5776
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34012
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34129
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34131
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38177 wp-includes/js/dist/editor.js:13634
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19204 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264
#: wp-admin/includes/media.php:3348 wp-admin/includes/revision.php:61
#: wp-admin/includes/revision.php:64 wp-admin/includes/template.php:2098
#: wp-admin/js/inline-edit-post.js:216
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:979
msgid "New Post"
msgstr "نوشتهٔ تازه"

#: wp-includes/post.php:79
msgid "Edit Media"
msgstr "ویرایش رسانه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:979
msgid "New Page"
msgstr "برگهٔ تازه"

#: wp-includes/media.php:4928 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68654
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63594
#: wp-admin/includes/template.php:2063 wp-admin/nav-menus.php:1021
#: wp-admin/plugin-editor.php:259 wp-admin/theme-editor.php:260
msgid "Select"
msgstr "گزینش"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/image.php:258 wp-includes/blocks/navigation.php:485
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5742
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/class-wp-editor.php:1886
#: wp-includes/script-loader.php:969 wp-includes/script-loader.php:1292
#: wp-includes/script-loader.php:1971 wp-includes/js/dist/block-editor.js:68768
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:70589
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33726
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36051
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63248
#: wp-includes/js/dist/components.js:47551
#: wp-includes/js/dist/components.js:61634
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22235
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22440
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40860
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4535 wp-includes/js/dist/editor.js:7264
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23908 wp-includes/js/dist/editor.js:25454
#: wp-includes/js/dist/editor.js:26716 wp-includes/js/dist/fields.js:755
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:399
#: wp-admin/theme-install.php:468
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: wp-includes/post-template.php:1300 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:601
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39063
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:41205 wp-admin/export.php:250
msgid "Pages"
msgstr "برگه‌ها"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1809 wp-includes/pluggable.php:1992
#: wp-includes/pluggable.php:2195
msgid "Email: %s"
msgstr "ایمیل: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12753
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19692
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:79
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgid "View Page"
msgstr "نمایش برگه"

#: wp-includes/post.php:3427 wp-includes/js/dist/editor.js:22087
msgid "Images"
msgstr "تصویرها"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2006
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:750
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:926
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:551
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1183
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:265
#: wp-admin/includes/theme.php:873 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:511 wp-admin/themes.php:590
#: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:1055
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:734
msgid "By %s"
msgstr "بدست %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:59369
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:223
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:246
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1078
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1198
msgid "Version"
msgstr "نگارش"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1196 wp-includes/admin-bar.php:1198
#: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28
#: wp-includes/blocks/search.php:52 wp-includes/class-wp-editor.php:1909
#: wp-includes/media.php:4927 wp-includes/js/dist/block-editor.js:46293
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48360
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48942
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:49179
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48536
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52537
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52741
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52742
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52863
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:52864
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61123
#: wp-includes/js/dist/components.js:59908
#: wp-includes/js/dist/components.js:59909
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12276
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15010
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:30152
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32631
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071
#: wp-admin/includes/template.php:2052 wp-admin/includes/template.php:2057
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4306
#: wp-includes/script-loader.php:1004
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:547
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:562
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:122
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1763 wp-admin/includes/file.php:348
#: wp-admin/index.php:187
msgid "Dismiss"
msgstr "لغو"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "همه دسته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1241
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21917
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5844 wp-includes/js/dist/editor.js:25454
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:599
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1212
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "افزودن یا پاک کردن برچسب‌ها"

#: wp-includes/media.php:4930 wp-includes/script-loader.php:1245
#: wp-login.php:738 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14572
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3736 wp-admin/edit-form-comment.php:245
#: wp-admin/edit-tag-form.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2085
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2087
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:400 wp-admin/includes/meta-boxes.php:401
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:492 wp-admin/includes/meta-boxes.php:493
#: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/js/post.js:783
#: wp-admin/js/post.js:806
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:16585 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:888
msgid "Public"
msgstr "عمومی"

#: wp-includes/post.php:1300 wp-includes/post.php:1320
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33687
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33972 wp-includes/js/dist/editor.js:16589
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19714 wp-includes/js/dist/editor.js:19735
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1789
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1991
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:891
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48100
#: wp-includes/js/dist/components.js:47683 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:223 wp-admin/includes/template.php:897
#: wp-admin/js/post.js:1012
msgid "OK"
msgstr "باشه"

#: wp-includes/media-template.php:1114 wp-includes/media-template.php:1236
msgid "Image URL"
msgstr "نشانی تصویر"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14970
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31023
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31757
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:32126
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35640
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39239
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40636 wp-includes/js/dist/editor.js:27922
#: wp-admin/includes/media.php:2592
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
msgid "Actions"
msgstr "کارها"

#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 wp-includes/media.php:4924
#: wp-includes/media.php:5611 wp-includes/js/dist/block-editor.js:49052
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66334
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53900
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8068 wp-includes/js/dist/core-data.js:2850
#: wp-includes/js/dist/editor.js:29894 wp-admin/export.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:510
#: wp-admin/includes/media.php:2590 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:382
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: wp-includes/media-template.php:426 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-admin/includes/media.php:1685 wp-admin/includes/media.php:3146
msgid "Edit Image"
msgstr "ویرایش تصویر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media-template.php:645 wp-includes/media-template.php:793
#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1147
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71119 wp-admin/includes/media.php:1405
#: wp-admin/includes/media.php:3259
msgid "Caption"
msgstr "توضیح مختصر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 wp-includes/media-template.php:830
#: wp-admin/includes/media.php:1490 wp-admin/includes/media.php:2985
msgid "Alignment"
msgstr "چیدمان"

#: wp-includes/media-template.php:905 wp-includes/media-template.php:984
#: wp-includes/media-template.php:1176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24600
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29311
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56383
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56384
#: wp-includes/js/dist/components.js:57295
#: wp-includes/js/dist/components.js:57296
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20178 wp-admin/includes/media.php:1254
msgid "Size"
msgstr "اندازه"

#: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:919
#: wp-includes/media-template.php:999 wp-includes/media-template.php:1190
#: wp-includes/media.php:4567 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8190
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:651
#: wp-admin/includes/media.php:1206
msgid "Full Size"
msgstr "اندازهٔ کامل"

#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:4158
#: wp-includes/media-template.php:917 wp-includes/media-template.php:997
#: wp-includes/media-template.php:1188 wp-includes/media.php:4565
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8184
#: wp-includes/js/dist/components.js:57156
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:649
#: wp-admin/includes/media.php:1204
msgid "Medium"
msgstr "میانه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:1100
#: wp-includes/media-template.php:1164
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18906
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28189
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411
#: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/includes/media.php:2994
msgid "Right"
msgstr "راست"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:1097
#: wp-includes/media-template.php:1161
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28185
#: wp-includes/js/dist/components.js:14999
#: wp-includes/js/dist/components.js:15000
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
#: wp-admin/includes/media.php:1162 wp-admin/includes/media.php:2992
msgid "Center"
msgstr "میانه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:838 wp-includes/media-template.php:1094
#: wp-includes/media-template.php:1158
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18905
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28181
#: wp-includes/js/dist/components.js:56485
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:403
#: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2990
msgid "Left"
msgstr "چپ"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:669
#: wp-admin/includes/media.php:966
msgid "Saved."
msgstr "ذخیره‌شد."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13943 wp-admin/includes/media.php:661
msgid "Add Media"
msgstr "افزودن پروندهٔ چندرسانه‌ای"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3218
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "پرونده  &#8220;%s&#8221; یک تصویر نیست."

#: wp-includes/deprecated.php:3209
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "کتابخانه تصویر GD روی سرور راه‌اندازی نشده."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3205
msgid "File &#8220;%s&#8221; does not exist?"
msgstr "پرونده &#8220;%s&#8221; پیدا نشد؟"

#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:916
#: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1187
#: wp-includes/media.php:4564 wp-includes/js/dist/block-editor.js:8181
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:648
#: wp-admin/includes/image-edit.php:310 wp-admin/includes/media.php:1203
msgid "Thumbnail"
msgstr "بندانگشتی"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71613
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71620
#: wp-admin/includes/image-edit.php:64 wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1046
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3597 wp-includes/js/dist/editor.js:11030
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Redo"
msgstr "بازانجام"

#: wp-includes/general-template.php:531 wp-login.php:1518
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19885
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1777
#: wp-admin/includes/file.php:2541 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176
#: wp-admin/setup-config.php:239 wp-admin/user-new.php:588
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"

#: wp-login.php:1169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/file.php:2540 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:234
#: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:538
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
#: wp-admin/network/site-users.php:321 wp-admin/network/site-users.php:355
#: wp-admin/network/user-new.php:141
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"

#: wp-includes/blocks/archives.php:30 wp-includes/general-template.php:1714
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:121
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:419
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی‌ها"

#: wp-includes/widgets.php:193 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Sidebar"
msgstr "ستون‌کناری"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1274
msgid "Unknown Feed"
msgstr "خوراک ناشناخته"

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15121
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:497
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 wp-admin/includes/theme.php:1089
#: wp-admin/theme-install.php:447 wp-admin/theme-install.php:499
#: wp-admin/includes/network.php:394
msgid "Install"
msgstr "نصب"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "تعداد دیدگاه‌ها برای نمایش:"

#: wp-includes/comment-template.php:1196 wp-admin/includes/dashboard.php:878
msgid "Trackback"
msgstr "بازتاب"

#: wp-includes/comment-template.php:1199 wp-admin/includes/dashboard.php:875
msgid "Pingback"
msgstr "بازتاب"

#: wp-includes/comment-template.php:1763
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9036
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10420
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:846
#: wp-admin/includes/dashboard.php:768 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "پاسخ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869
#: wp-includes/script-loader.php:1281 wp-admin/includes/dashboard.php:607
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:844
msgid "Save Draft"
msgstr "ذخیره پیش‌نویس"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:69897
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1465 wp-includes/js/dist/editor.js:9982
#: wp-includes/js/dist/editor.js:29063 wp-includes/js/dist/editor.js:29118
#: wp-admin/includes/dashboard.php:598 wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 wp-includes/class-wp-editor.php:1939
#: wp-includes/media.php:4929 wp-includes/script-loader.php:1291
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23935
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48022
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56275
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56532
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65631
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66373
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66376
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71517
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6677
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39213
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60937
#: wp-includes/js/dist/components.js:47682
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14610
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19837
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19896
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20251
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21536
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:31183
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33802
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37755
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39141
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40494
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40592 wp-includes/js/dist/editor.js:5953
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6186 wp-includes/js/dist/editor.js:6284
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6470 wp-includes/js/dist/editor.js:7506
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7826 wp-includes/js/dist/editor.js:11602
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12621 wp-includes/js/dist/editor.js:19365
#: wp-includes/js/dist/editor.js:24207 wp-includes/js/dist/fields.js:979
#: wp-includes/js/dist/fields.js:1132 wp-includes/js/dist/patterns.js:654
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:843 wp-includes/js/dist/patterns.js:1257
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1339 wp-includes/js/dist/patterns.js:1381
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:396 wp-admin/comment.php:260
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:334
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2090
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1401
#: wp-admin/includes/file.php:2642 wp-admin/includes/media.php:1743
#: wp-admin/includes/media.php:2285 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:765 wp-admin/includes/template.php:898
#: wp-admin/nav-menus.php:1242 wp-admin/options-general.php:280
#: wp-admin/user-edit.php:567 wp-admin/user-edit.php:688
#: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341
#: wp-admin/widgets-form.php:573 wp-admin/js/post.js:1013
#: wp-admin/network/settings.php:184
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#: wp-includes/admin-bar.php:447 wp-includes/admin-bar.php:643
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50770
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2967 wp-includes/js/dist/editor.js:25796
#: wp-admin/plugins.php:634 wp-admin/update-core.php:469
#: wp-admin/update-core.php:488 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:507
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه‌ها"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1104 wp-admin/includes/upgrade.php:418
msgid "Recent Comments"
msgstr "آخرین دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4337
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:54185
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24521
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35942
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38160 wp-admin/customize.php:211
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:282
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1547
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:350
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1889
#: wp-admin/theme-install.php:425 wp-admin/theme-install.php:438
#: wp-admin/theme-install.php:448 wp-admin/theme-install.php:455
#: wp-admin/theme-install.php:608
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:211
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23892
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68778
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19766
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1398 wp-admin/setup-config.php:272
msgid "Submit"
msgstr "فرستادن"

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:1022 wp-includes/comment-template.php:40
#: wp-includes/comment.php:3892 wp-includes/js/dist/block-library.js:9565
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50583
#: wp-includes/js/dist/components.js:46314 wp-admin/includes/widgets.php:299
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"

#: wp-includes/admin-bar.php:621 wp-admin/includes/ms.php:866
#: wp-admin/includes/ms.php:1073 wp-admin/menu.php:312 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:287
msgid "Users"
msgstr "کاربران"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:978
msgid "Edit Post"
msgstr "ویرایش نوشته"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:980
msgid "View Post"
msgstr "نمایش نوشته"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "ویرایش برچسب"

#: wp-includes/script-loader.php:1087 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28780
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28876
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30797
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:21499
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28177
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12382 wp-admin/edit-tag-form.php:189
#: wp-admin/edit-tags.php:481 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1063
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:1288
#: wp-admin/includes/media.php:2988 wp-admin/includes/media.php:3004
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1218
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:148
#: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:797
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37242
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38358
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38191 wp-includes/js/dist/editor.js:14935
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14996 wp-admin/edit-link-form.php:139
#: wp-admin/edit-tag-form.php:206 wp-admin/edit-tags.php:519
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:237
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1410 wp-admin/includes/media.php:3283
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1340 wp-admin/themes.php:665
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333
msgid "Description"
msgstr "توضیح"

#: wp-includes/comment-template.php:2537
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56521
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18752
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18917
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19418
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:60922
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1749 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19888
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21521
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:37740
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39134
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40481
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40579 wp-includes/js/dist/editor.js:5901
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6458 wp-includes/js/dist/editor.js:12609
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:626 wp-includes/js/dist/patterns.js:833
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1241 wp-includes/js/dist/patterns.js:1329
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:375 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1069
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1189
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:441
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:69357
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2281 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12659
#: wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1234
msgid "Target"
msgstr "هدف"

#: wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/components.js:62503 wp-includes/js/dist/patterns.js:429
#: wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137
#: wp-admin/includes/upgrade.php:420
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"

#. translators: button label text should, if possible, be under 16 characters.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23942
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56538
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6689
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41471
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8899 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19901
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21543
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39160
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40598 wp-includes/js/dist/editor.js:6475
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7513 wp-includes/js/dist/editor.js:11546
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16345 wp-includes/js/dist/editor.js:20030
#: wp-includes/js/dist/fields.js:986 wp-includes/js/dist/patterns.js:848
#: wp-includes/js/dist/patterns.js:1264 wp-includes/js/dist/widgets.js:329
#: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:428
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1590
#: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1942 wp-includes/script-loader.php:1246
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151
msgid "Add Link"
msgstr "افزودن پیوند"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "به‌روزرسانی دسته"

#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "ویرایش پیوند دسته"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57028
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:59094
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:71522
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34019
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14565
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14611
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19838
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20162
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21383
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:21503
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35561
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35566
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39188
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39276
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:40671 wp-includes/js/dist/editor.js:7789
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7842 wp-admin/edit-tag-form.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:624
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:972
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:989
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:521
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:235
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1738 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141
#: wp-admin/includes/template.php:669 wp-admin/includes/theme.php:1084
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:715
#: wp-admin/themes.php:1248 wp-admin/widgets-form.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:833
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:647
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:541
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "جستجوی دسته‌ها"

#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:82
msgid "Link Categories"
msgstr "دسته‌های پیوند"

#: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22737
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23873
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38813 wp-includes/js/dist/editor.js:15722
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1583 wp-admin/revision.php:114
msgid "Revisions"
msgstr "رونوشت‌ها"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:28206
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14935 wp-includes/js/dist/editor.js:14996
#: wp-includes/js/dist/editor.js:29799 wp-admin/includes/meta-boxes.php:750
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1642 wp-admin/options-reading.php:193
msgid "Excerpt"
msgstr "چکیده"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51214 wp-admin/network/site-info.php:208
msgid "Attributes"
msgstr "خواص"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4864
#: wp-includes/script-loader.php:1279 wp-includes/js/dist/block-editor.js:70634
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1471 wp-includes/js/dist/editor.js:9988
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16342 wp-includes/js/dist/editor.js:16350
#: wp-includes/js/dist/editor.js:16728 wp-includes/js/dist/editor.js:20155
#: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:388
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1597
#: wp-admin/js/post.js:780
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3812 wp-includes/link-template.php:3325
#: wp-admin/edit-comments.php:199 wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1925
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:497
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1696
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 wp-includes/media.php:4969
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56282
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65628
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65948
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66105
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51961
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55927
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23077
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23345
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:306
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1944
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "اجرا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1038
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2589 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6561
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3562 wp-includes/js/dist/editor.js:4988
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8156 wp-includes/js/dist/editor.js:11081
#: wp-includes/js/dist/editor.js:23249 wp-includes/js/dist/editor.js:23287
#: wp-admin/edit-comments.php:349 wp-admin/edit-comments.php:371
#: wp-admin/edit.php:454 wp-admin/includes/image-edit.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1747 wp-admin/includes/template.php:563
#: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:121
msgid "Undo"
msgstr "بازگردانی"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1206
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نتایج جست‌وجو برای &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: human-readable time difference.
#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/blocks/comment-date.php:33 wp-includes/blocks/post-date.php:32
#: wp-includes/blocks/post-date.php:55
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:436
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:705
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 wp-admin/includes/revision.php:254
#: wp-admin/includes/revision.php:297
msgid "%s ago"
msgstr "%s پیش"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:26145
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:819
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1556
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:802
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:427
msgid "View"
msgstr "نمایش"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6498
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:797
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:782
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1515
msgid "Restore"
msgstr "بازیافت"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:47
#: wp-includes/class-walker-comment.php:260
#: wp-includes/class-walker-comment.php:459
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:65906
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:68649
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6649
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9014
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10258
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39220
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39503
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39510
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39512
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61801
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:63143
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3233 wp-includes/js/dist/edit-site.js:24051
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:24340
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33861
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:39261 wp-admin/comment.php:251
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:824
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:771
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1485
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:492
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1597
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:742
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:537
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:220
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:271
msgid "No"
msgstr "خیر"

#: wp-includes/deprecated.php:3152
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "از انجام اینکار مطمئن هستید؟"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1193 wp-includes/comment-template.php:2610
#: wp-admin/comment.php:247
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1269
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 wp-includes/class-wp-editor.php:1893
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
#: wp-includes/embed.php:1186 wp-includes/media-template.php:899
#: wp-includes/media-template.php:1125 wp-includes/media-template.php:1248
#: wp-includes/media-template.php:1322 wp-includes/media-template.php:1413
#: wp-includes/media.php:4925 wp-includes/media.php:5604
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22231
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66095
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17967 wp-admin/comment.php:196
#: wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150
#: wp-admin/includes/media.php:2961 wp-admin/includes/nav-menu.php:349
#: wp-admin/includes/template.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367
msgid "URL"
msgstr "نشانی اینترنتی"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40827
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40835
#: wp-includes/js/dist/components.js:62518
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34154
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36064
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:36890
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:38237 wp-includes/js/dist/editor.js:14236
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14278 wp-includes/js/dist/editor.js:14427
#: wp-includes/js/dist/editor.js:14445 wp-admin/comment.php:185
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:247
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1083
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1203
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1760
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:966 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1705
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: wp-includes/admin-bar.php:353
msgid "Log Out"
msgstr "بیرون رفتن"

#: wp-includes/admin-bar.php:412 wp-includes/admin-bar.php:761
#: wp-includes/deprecated.php:2820
msgid "Visit Site"
msgstr "بازدید سایت"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1823 wp-admin/comment.php:234
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2287
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1041
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1204
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:501
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: wp-includes/post.php:1298 wp-includes/post.php:1319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37466
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33957 wp-includes/js/dist/editor.js:19702
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19706 wp-includes/js/dist/editor.js:19727
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2279
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1996
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"

#: wp-includes/post.php:1299 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33967
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2276
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1995
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "در انتظار بازبینی"

#: wp-includes/post.php:1301 wp-includes/post.php:1321
#: wp-includes/script-loader.php:1280 wp-includes/js/dist/edit-site.js:33647
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33977 wp-includes/js/dist/editor.js:19722
#: wp-includes/js/dist/editor.js:19743 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1214
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1988
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:821
msgid "Published"
msgstr "منتشرشده"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 wp-includes/media-template.php:523
#: wp-includes/media-template.php:775 wp-includes/option.php:2696
#: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/js/dist/block-library.js:26407
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45066
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:61415
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:33791
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:34112
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:35991 wp-includes/js/dist/editor.js:10775
#: wp-includes/js/dist/fields.js:130 wp-includes/js/dist/widgets.js:1406
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:774
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591 wp-admin/includes/media.php:1400
#: wp-admin/includes/media.php:2645 wp-admin/includes/media.php:2969
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:983
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28357
msgid "No posts found."
msgstr "هیچ نوشته‌ای پیدا نشد."

#: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1774
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "رمز عبور:"

#: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271
msgid "Username:"
msgstr "نام‌کاربری:"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "هنگام فعال‌سازی خطایی رخ داد"

#: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180
msgid "Your account is now active!"
msgstr "حساب کاربری شما هم‌اکنون فعال است!"

#: wp-activate.php:137
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9091 wp-admin/includes/theme.php:1072
#: wp-admin/theme-install.php:411 wp-admin/theme-install.php:490
#: wp-admin/themes.php:617 wp-admin/themes.php:989 wp-admin/themes.php:1227
msgid "Activate"
msgstr "فعال نمایید"

#: wp-activate.php:133
msgid "Activation Key:"
msgstr "کلید فعال‌سازی:"

#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key Required"
msgstr "کلید فعال‌سازی لازم است"