Server IP : 213.176.29.180 / Your IP : 3.14.250.255 Web Server : Apache System : Linux 213.176.29.180.hostiran.name 4.18.0-553.22.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Tue Sep 24 05:16:59 EDT 2024 x86_64 User : webtaragh ( 1001) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON Directory (0755) : /home/webtaragh/public_html/wordpress/../wp-content/languages/plugins/ |
[ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
---|
# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Persian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 14:10:50+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n" #: class.akismet-admin.php:738 msgid "No comment history." msgstr "تاریخچه دیدگاه وجود ندارد." #: views/connect-jp.php:92 msgid "Set up a different account" msgstr "حسابی دیگر بسازید" #: views/setup.php:2 msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site." msgstr "برای فعالسازی فیلتر جفنگ در این سایت اکیسمت خود را تنظیم نمایید" #: views/enter.php:7 msgid "Enter your API key" msgstr "کلید اِیپیآی خود را وارد کنید" #: class.akismet-admin.php:1218 msgid "Akismet could not recheck your comments for spam." msgstr "اکیسمت نتوانست دیدگاههای شما را در مورد هرزنامه بررسی کند." #: class.akismet-cli.php:160 msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again." msgstr "در حال حاضر نمیتوان بارگیری آمارها را انجام داد. لطفا دوباره تلاش کنید." #: class.akismet-cli.php:134 msgid "API key must be set to fetch stats." msgstr "کلید API باید برای برداشتن آمار تنظیم شود." #: class.akismet-cli.php:166 msgid "Stats response could not be decoded." msgstr "پاسخگویی به آمار نمیتواند رمزگشایی شود" #: views/config.php:202 msgid "Privacy" msgstr "حریم خصوصی" #: views/config.php:207 msgid "Akismet privacy notice" msgstr "اطلاعیه حفظ حریم خصوصی اکیسمت" #: views/config.php:213 msgid "Display a privacy notice under your comment forms." msgstr "یک اطلاعیه حفظ حریم خصوصی در زیر فرمهای دیدگاه خود نمایش دهید." #: views/config.php:221 msgid "Do not display privacy notice." msgstr "اطلاعیه حفظ حریم خصوصی را نمایش نده" #: class.akismet.php:1855 msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>." msgstr "این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش میشوند</a>." #: class.akismet.php:372 msgid "Comment discarded." msgstr "نظر حذف شد." #: class.akismet-rest-api.php:184 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted." msgstr "کلید API سایت کدبندی hardcoded شده است و نمی تواند حذف شود." #: class.akismet-rest-api.php:168 msgid "The value provided is not a valid and registered API key." msgstr "مقدار ارائه شده یک کلید API معتبر و ثبت شده نمی باشد." #: class.akismet-rest-api.php:162 msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API." msgstr "کلید API این سایت کدبندی hardcoded شده است و نمی توان از طریق API تغییر کند." #: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80 msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all" msgstr "دوره زمانی جهت دریافت آمار. گزینه ها: 60 روز، 6 ماه، همه" #: class.akismet-rest-api.php:56 msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "اگر درست باشد، تعداد نظرات تایید شده در کنار هر نویسنده دیدگاه در صفحه لیست دیدگاه ها نشان داده می شود." #: class.akismet-rest-api.php:51 msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder." msgstr "اگر درست باشد، اکیسمت به جای آنکه آن را در پوشه هرزنامه قرار دهد، به طور خودکار بدترین هرزنامه را حذف خواهد کرد." #: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101 #: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127 msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/" msgstr "یک کلید API اکیسمت 12 حرفی. قابل دسترس در akismet.com/get" #: views/notice.php:93 msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers." msgstr "سایت شما نمی تواند به سرورهای اکیسمت متصل شود." #. translators: %s is the wp-config.php file #: views/predefined.php:7 msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site." msgstr "یک کلید API اکیسمت در فایل %s برای این سایت تعریف شده است." #: views/predefined.php:2 msgid "Manual Configuration" msgstr "پیکربندی دستی" #: class.akismet-admin.php:247 msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats." msgstr "در این صفحه، می توانید تنظیمات اکیسمت خود را بروزرسانی کنید و آمار هرزنامه ها را مشاهده کنید." #: views/enter.php:10 msgid "Connect with API key" msgstr "ارتباط با کلید API" #. translators: %s is the WordPress.com username #: views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:79 msgid "You are connected as %s." msgstr "شما به عنوان %s متصل هستید" #: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:38 #: views/connect-jp.php:72 views/connect-jp.php:91 msgid "Connect with Jetpack" msgstr "ارتباط با جت پک" #: views/title.php:2 msgid "Eliminate spam from your site" msgstr "هرزنامه ها را از سایت خود حذف نمائید" #. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments. #: views/notice.php:189 msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?" msgstr "آیا میخواهید تا <a href=\"%s\">دیدگاه های منتظر</a> را بررسی کنید؟" #: views/notice.php:27 msgid "Set up your Akismet account" msgstr "حساب کاربری اکیسمت خود را تنظیم نمائید" #: views/config.php:31 msgid "Statistics" msgstr "آمار" #: class.akismet-admin.php:1322 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key." msgstr "اکیسمت توسط میلیونها کاربر استفاده می شود، احتمالا بهترین راه در جهان است تا <strong>وبلاگ خود را از هرزنامه محافظت کنید</strong>. آن حتی در حالی که خواب هستید از سایت شما محافظت می کند. برای شروع، فقط به <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">صفحه تنظیمات اکیسمت خود بروید</a> و کلید API خود را تنظیم نمائید." #: class.akismet-admin.php:1319 msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep." msgstr "اکیسمت توسط میلیونها کاربر استفاده می شود، احتمالا بهترین راه در جهان است تا <strong>وبلاگ خود را از هرزنامه محافظت کنید</strong>. حتی در حالی که خواب هستید، سایت شما به طور کامل پیکربندی شده و محافظت می شود." #: class.akismet-admin.php:1211 msgid "%s comment was caught as spam." msgid_plural "%s comments were caught as spam." msgstr[0] "%s دیدگاه به عنوان هرزنامه درنظر گرفته شد." #: class.akismet-admin.php:1208 msgid "No comments were caught as spam." msgstr "هیچ دیدگاهی به عنوان هرزنامه در نظر گرفته نشد." #: class.akismet-admin.php:1204 msgid "Akismet checked %s comment." msgid_plural "Akismet checked %s comments." msgstr[0] "اکیسمت %s دیدگاه را بررسی کرد." #: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:32 views/connect-jp.php:67 msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet." msgstr "برای تنظیم اکیسمت از اتصال جت پک خود استفاده نمائید." #: class.akismet.php:770 msgid "Comment not found." msgstr "دیدگاه پیدا نشد." #: class.akismet-cli.php:88 msgid "%d comment could not be checked." msgid_plural "%d comments could not be checked." msgstr[0] "عدم توانایی در بررسی %d دیدگاه." #: class.akismet-cli.php:85 msgid "%d comment moved to Spam." msgid_plural "%d comments moved to Spam." msgstr[0] "%d دیدگاه به هرزنامه منتقل شد." #: class.akismet-cli.php:84 msgid "Processed %d comment." msgid_plural "Processed %d comments." msgstr[0] "%d دیدگاه پردازش شد." #: class.akismet-cli.php:46 msgid "Comment #%d could not be checked." msgstr "عدم توانایی در بررسی دیدگاه شماره %d." #: class.akismet-cli.php:43 msgid "Failed to connect to Akismet." msgstr "ناموفق در ارتباط با اکیسمت." #: class.akismet-cli.php:39 msgid "Comment #%d is not spam." msgstr "دیدگاه شماره %d، هرزنامه نمی باشد." #: class.akismet-cli.php:36 msgid "Comment #%d is spam." msgstr "دیدگاه شماره %d هرزنامه است." #. translators: %s: number of spam missed by Akismet #: views/config.php:64 msgid "%s missed spam" msgid_plural "%s missed spam" msgstr[0] "%s هرزنامه از دست رفته" #. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet #: views/config.php:66 msgid "%s false positive" msgid_plural "%s false positives" msgstr[0] "%s مثبت کاذب" #: views/notice.php:159 msgid "You don’t have an Akismet plan." msgstr "شما هیچ طرح اکیسمتی ندارید." #: views/notice.php:126 msgid "Your Akismet subscription is suspended." msgstr "اشتراک اکیسمت شما به حالت تعلیق درآمده است." #: views/notice.php:115 msgid "Your Akismet plan has been cancelled." msgstr "طرح اکیسمت شما لغو شده است." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:108 msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>." msgstr "ما نمی توانیم پرداخت شما را پردازش کنیم. لطفا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">جزئیات پرداخت خود را بروز نمایید</a>." #: views/notice.php:104 msgid "Please update your payment information." msgstr "لطفا اطلاعات پرداخت خود را بروز کنید." #: views/notice.php:33 msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam" msgstr "<strong>تقریبا انجام شده</strong> - اکیسمت را پیکربندی کنید و با هرزنامه خداحافظی کنید" #: class.akismet-admin.php:1114 msgid "Akismet has saved you %d minute!" msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!" msgstr[0] "اکیسمت %d دقیقه از وقت شما را نجات داد!" #: class.akismet-admin.php:1112 msgid "Akismet has saved you %d hour!" msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!" msgstr[0] "اکیسمت %d ساعت از وقت شما را نجات داد!" #: class.akismet-admin.php:1110 msgid "Akismet has saved you %s day!" msgid_plural "Akismet has saved you %s days!" msgstr[0] "اکیسمت %s روز از وقت شما را نجات داد!" #: class.akismet-admin.php:195 class.akismet-admin.php:233 #: class.akismet-admin.php:246 msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things." msgstr "اکیسمت فیلتر کردن هرزنامه هاست، بنابراین شما می توانید روی چیزهای مهمتری تمرکز کنید." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:229 msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration." msgstr "ارتباط با akismet.com ایجاد نشد. لطفا به <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای ما درباره فایروال ها</a> مراجعه کنید و پیکربندی سرور خود را بررسی کنید." #: views/notice.php:223 msgid "The API key you entered could not be verified." msgstr "کلید API ی که وارد کردید، نمیتواند تایید شود." #: views/config.php:107 msgid "Disabled." msgstr "غیر فعال شده." #: views/config.php:113 msgid "Temporarily disabled." msgstr "به طور موقت غیر فعال شده است." #: views/config.php:117 msgid "All systems functional." msgstr "همه سیستم ها عملیاتی می باشند." #: views/config.php:116 msgid "Enabled." msgstr "فعال شده." #: views/config.php:114 msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly." msgstr "اکیسمت با مشکلی با یک درخواست SSL قبلی مواجه شد و به صورت موقت آن را غیرفعال کرد. برای درخواست ها فورا دوباره از SSL استفاده خواهد شد." #: views/config.php:108 msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests." msgstr "سرور وب شما نمی تواند درخواست های SSL را انجام دهد؛ با میزبان وب خود تماس بگیرید و از آنها بخواهید تا از درخواست های SSL پشتیبانی کنند." #: class.akismet-admin.php:649 msgid "This comment was reported as not spam." msgstr "این دیدگاه به عنوان غیر هرزنامه گزارش شده است." #: class.akismet-admin.php:641 msgid "This comment was reported as spam." msgstr "این نظر به عنوان هرزنامه گزارش شده بود." #: views/config.php:282 msgid "Active" msgstr "فعالسازی" #: views/config.php:276 msgid "Suspended" msgstr "تعلیقشده" #: views/notice.php:201 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "کلید شما به نادرست است. دوباره آنرا بررسی کنید." #: views/notice.php:82 msgid "Network functions are disabled." msgstr "توابع مربوط به شبکه غیرفعال هستند." #: views/notice.php:45 views/notice.php:55 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "اکیسمت به مشکل برخورد." #: class.akismet-admin.php:546 msgid "Awaiting spam check" msgstr "بازرسی برای جفنگ" #: class.akismet-widget.php:12 msgid "Akismet Widget" msgstr "ابزارک اکیسمت" #: class.akismet-widget.php:13 msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught" msgstr "نمایش تعداد دیدگاههای جفنگی که اکیسمت جلوگیری کرده است" #. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by #. Akismet. #: class.akismet-widget.php:109 msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>" msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s جفنگ</strong> توسط <strong>اکیسمت</strong> مسدود شد" #: class.akismet-admin.php:288 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "کلک میزنی،ها؟" #: class.akismet-admin.php:370 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. " msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. " msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> سایت شما را در برابر %2$s دیدگاه جفنگ پاسداری کرده است." #: class.akismet-admin.php:550 msgid "Flagged as spam by Akismet" msgstr "توسط اکیسمت بهعنوان جفنگ نشاندار شد" #: class.akismet-admin.php:570 msgid "History" msgstr "تاریخچه" #: class.akismet-admin.php:358 msgctxt "comments" msgid "Spam" msgstr "جفنگ" #: class.akismet-admin.php:552 msgid "Cleared by Akismet" msgstr "پاکسازیشده توسط اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:593 msgid "%s approved" msgid_plural "%s approved" msgstr[0] "%s تایید شد" #: class.akismet-admin.php:653 msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry." msgstr "در بررسیهای خودکار، اکیسمت این دیدگاهها را بهعنوان جفنگ شناسایی کرد" #. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved') #. denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:698 msgid "Comment status was changed to %s" msgstr "وضعیت دیدگاه به %s تغییر کرد" #: class.akismet-admin.php:656 msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry." msgstr "در بررسیهای خودکار، اکیسمت این دیدگاهها را پاکسازی کرد." #: class.akismet-admin.php:570 class.akismet-admin.php:578 msgid "View comment history" msgstr "نمایش تاریخچه دیدگاه" #: class.akismet-admin.php:556 msgid "Flagged as spam by %s" msgstr "نشاندارشده به عنوان جفنگ توسط %s" #: class.akismet-admin.php:558 msgid "Un-spammed by %s" msgstr "خروج از جفنگ توسط %s" #: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:91 msgid "Spam Blocked" msgstr "جفنگ مسدود شد" #: class.akismet-widget.php:74 msgid "Title:" msgstr "نام:" #: class.akismet-admin.php:245 class.akismet-admin.php:256 #: class.akismet-admin.php:269 msgid "Akismet Configuration" msgstr "پیکر بندی Akismet" #: class.akismet-admin.php:435 msgid "Check for Spam" msgstr "بازرسی برای جفنگ (هرزنامه)" #. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3 #. days" returned by the function human_time_diff(). #: class.akismet-admin.php:718 msgid "%s ago" msgstr "%s پیش" #: class.akismet-admin.php:282 msgid "Akismet Support" msgstr "پشتیبانی اکیسمت" #: views/config.php:278 msgid "Missing" msgstr "فاقد" #: views/config.php:237 msgid "Disconnect this account" msgstr "لغو ارتباط این حساب کاربری" #: views/config.php:54 msgid "All time" msgstr "همه وقت" #: views/config.php:51 views/config.php:56 msgid "Spam blocked" msgid_plural "Spam blocked" msgstr[0] "هرزنامه مسدود شده" #: class.akismet-admin.php:271 views/config.php:270 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: class.akismet-admin.php:270 msgid "Subscription Type" msgstr "نوع اشتراک" #: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:127 msgid "Comments" msgstr "نظرات" #: class.akismet-admin.php:157 msgid "Remove this URL" msgstr "حذف این URL" #. Plugin URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://akismet.com/" msgstr "https://akismet.com/" #: views/config.php:308 msgid "Change" msgstr "تغییر" #: views/config.php:308 msgid "Upgrade" msgstr "ارتقاء" #: views/config.php:274 msgid "Cancelled" msgstr "لغو شده" #: views/config.php:176 msgid "Note:" msgstr "توجه:" #: views/config.php:49 msgid "Past six months" msgstr "شش ماه گذشته" #: class.akismet-admin.php:281 msgid "Akismet FAQ" msgstr "سوالات متداول اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:159 msgid "URL removed" msgstr "آدرس URL حذف شد" #: class.akismet-admin.php:158 msgid "Removing..." msgstr "در حال حذف..." #. Author URI of the plugin #: akismet.php msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/" msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/" #: views/connect-jp.php:53 views/notice.php:317 msgid "Contact Akismet support" msgstr "تماس با پشتیبانی اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:161 msgid "Re-adding..." msgstr "درحال درج مجدد..." #: class.akismet-admin.php:160 msgid "(undo)" msgstr "(لغو عملیات انجام شده)" #: class.akismet-admin.php:87 class.akismet-admin.php:1337 msgid "Akismet" msgstr "ضد هرزنامه" #: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:254 #: class.akismet-admin.php:745 views/config.php:79 msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #: class.akismet-admin.php:192 class.akismet-admin.php:230 #: class.akismet-admin.php:243 msgid "Overview" msgstr "نمای کلی" #: class.akismet-admin.php:232 msgid "Akismet Stats" msgstr "آمار اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:194 class.akismet-admin.php:205 #: class.akismet-admin.php:216 msgid "Akismet Setup" msgstr "برپایی اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:196 msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin." msgstr "در این صفحه، شما قادرید تا افزونه اکیسمت را تنظیم نمائید." #: class.akismet-admin.php:203 msgid "New to Akismet" msgstr "تازه با اکیسمت آشنا شدید" #: class.akismet-admin.php:206 msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site." msgstr "برای فعال کردن سرویس اکیسمت در سایت خود، نیاز به ورود یک کلید API دارید." #: class.akismet-admin.php:214 msgid "Enter an API Key" msgstr "یک کلید API وارد نمائید" #: class.akismet-admin.php:207 msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key." msgstr "ثبت نام برای یک حساب کاربری در %s جهت دریافت یک کلید API." #: class.akismet-admin.php:217 msgid "If you already have an API key" msgstr "اگر درحال حاضر، یک کلید API دارید" #: class.akismet-admin.php:219 msgid "Copy and paste the API key into the text field." msgstr "کلید API را در فیلد متن کپی و جایگذاری کنید." #: class.akismet-admin.php:220 msgid "Click the Use this Key button." msgstr "روی دکمه استفاده از این کلید کلیک نمایید." #: class.akismet-admin.php:234 msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site." msgstr "در این صفحه، شما قادر به مشاهده آمار هرزنامه های فیلتر شده در سایت خود هستید." #: class.akismet-admin.php:257 msgid "API Key" msgstr "کلید API" #: class.akismet-admin.php:257 msgid "Enter/remove an API key." msgstr "یک کلید API وارد/حذف نمایید." #: class.akismet-admin.php:258 msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page." msgstr "تعداد دیدگاه های تایید شده را در کنار هر نویسنده دیدگاه در صفحه لیست دیدگاه ها نمایش بده." #: class.akismet-admin.php:259 msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder." msgstr "انتخاب کنید که هرزنامه های بد را به طور خودکار از بین ببرد یا همیشه تمام هرزنامه ها را در پوشه هرزنامه قرار دهد." #: class.akismet-admin.php:259 msgid "Strictness" msgstr "سخت گیری" #: class.akismet-admin.php:267 views/config.php:256 msgid "Account" msgstr "حساب کاربری" #: class.akismet-admin.php:271 msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended" msgstr "وضعیت اشتراک - فعال، لغو شده یا معلق" #: class.akismet-admin.php:270 msgid "The Akismet subscription plan" msgstr "طرح اشتراک اکیسمت" #: class.akismet-admin.php:280 msgid "For more information:" msgstr "برای اطلاعات بیشتر:" #: class.akismet-admin.php:360 msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>." msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>." msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">اکیسمت</a> سایت شما را از <a href=\"%2$s\">%3$s دیدگاه هرز</a> محافظت کرده است." #: class.akismet-admin.php:376 msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. " msgstr "<a href=\"%s\">اکیسمت</a> از ارسال هرزنامه ها به وبلاگ شما جلوگیری می کند." #: class.akismet-admin.php:382 msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now." msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now." msgstr[0] "در حال حاضر <a href=\"%2$s\">%1$s دیدگاه</a> در صف هرزنامه شما وجود دارد." #: class.akismet-admin.php:388 msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment." msgstr "در حال حاضر چیزی در <a href='%s'>صف هرزنامه</a> شما وجود ندارد." #: class.akismet-admin.php:623 msgid "Akismet re-checked and cleared this comment." msgstr "اکیسمت این دیدگاه را دوباره بررسی و پاک سازی کرد." #: class.akismet-admin.php:617 msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam." msgstr "اکیسمت این دیدگاه را دوباره بررسی کرد و آن به عنوان هرزنامه در نظر گرفت." #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:669 msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)." msgstr "اکیسمت قادر به بازبینی این دیدگاه نبود (پاسخ: %s)." #. translators: The Akismet configuration page URL. #: class.akismet-admin.php:999 msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist." msgstr "لطفا <a href=\"%s\">پیکربندی اکیسمت</a> خود را بررسی کنید و اگر مشکلی وجود دارد، با میزبان وب خود تماس بگیرید." #: class.akismet-admin.php:1107 msgid "Cleaning up spam takes time." msgstr "پاک سازی هرزنامه ها طول می کشد." #: class.akismet-admin.php:620 msgid "Akismet caught this comment as spam." msgstr "اکیسمت این دیدگاه را به عنوان هرزنامه در نظر گرفت." #: class.akismet-admin.php:626 msgid "Akismet cleared this comment." msgstr "اکیسمت این دیدگاه را پاک سازی کرد." #. translators: The placeholder is an error response returned by the API #. server. #: class.akismet-admin.php:661 msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later." msgstr "اکیسمت قادر به بررسی این نظر نبود (پاسخ: %s) اما بعدا به طور خودکار دوباره امتحان خواهد شد." #. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or #. 'approved') denoting the new comment status. #: class.akismet-admin.php:704 msgid "%1$s changed the comment status to %2$s." msgstr "%1$s وضعیت دیدگاه را به %2$s تغییر داد." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:639 msgid "%s reported this comment as spam." msgstr "%s این دیدگاه را به عنوان هرزنامه گزارش کرد." #. translators: The placeholder is a username. #: class.akismet-admin.php:647 msgid "%s reported this comment as not spam." msgstr "%s این دیدگاه را به عنوان غیر هرزنامه گزارش کرد." #: class.akismet.php:1679 msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>." msgstr "لطفا <a href=\"%1$s\">وردپرس</a> را به نسخه فعلی ارتقا دهید، یا <a href=\"%2$s\">افزونه اکیسمت را به نسخه 2.4 تنزل ارتقا دهید</a>." #: class.akismet.php:1679 msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher." msgstr "اکیسمت %s نیاز به وردپرس %s یا بالاتر دارد." #: views/config.php:59 msgid "Accuracy" msgstr "دقت" #: views/config.php:161 msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it." msgstr "بی صدا بدترین و فراگیرترین هرزنامه ها را دور بریز تا هرگز آنها را مشاهده نکنم." #: views/config.php:169 msgid "Always put spam in the Spam folder for review." msgstr "همیشه هرزنامه ها را در پوشه هرزنامه، برای بازبینی قرار بده." #: views/notice.php:46 msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later." msgstr "برخی از دیدگاه ها توسط اکیسمت برای هرزنامه بررسی نشده اند. آنها به طور موقت برای مدیریت نگهداری شده اند و بعدا به صورت خودکار مجددا بررسی خواهند شد." #. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more #. information regarding an error code. #: views/notice.php:67 msgid "For more information: %s" msgstr "برای اطلاعات بیشتر: %s" #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:86 msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>." msgstr "میزبان وب یا مدیر سرور شما تابع پی اچ پی <code>gethostbynamel</code> را غیر فعال کرده است.<strong>اکیسمت نمی تواند به درستی کار کند تا این موضوع درست شود.</strong> لطفا با مدیر فایروال یا میزبان وب خود تماس بگیرید و <a href=\"%s\" target=\"_blank\">این اطلاعات را در خصوص نیازهای سیستم اکیسمت</a> به آنها بدهید." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:97 msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>." msgstr "فایروال شما ممکن است اکیسمت را از اتصال به API آن مسدود کند. لطفا با میزبان خود تماس بگیرید و به <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راهنمای ما درباره فایروال ها</a> مراجعه کنید." #. translators: The placeholder is a URL. #: views/notice.php:119 msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription." msgstr "لطفا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">صفحه حساب کاربری اکیسمت</a> خود را برای فعال سازی مجدد اشتراک خود ببینید." #. translators: The placeholder is a URL. #. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form. #: views/notice.php:130 views/notice.php:152 msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance." msgstr "لطفا برای کمک با <a href=\"%s\" target=\"_blank\">پشتیبانی اکیسمت</a> تماس بگیرید." #. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account #. upgrade page. #: views/notice.php:141 msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>." msgstr "شما می توانید برای مبارزه با هرزنامه به ما کمک کنید و حساب کاربری تان را با <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مشارکت یک مبلغی</a> حساب کاربری تان را ارتقا دهید." #: views/notice.php:148 msgid "There is a problem with your API key." msgstr "یک مشکل با کلید API شما وجود دارد." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:45 msgid "Your subscription for %s is cancelled." msgstr "اشتراک شما برای %s لغو شده است." #. translators: %s is the WordPress.com email address #: views/connect-jp.php:60 msgid "Your subscription for %s is suspended." msgstr "اشتراک شما برای %s معلق شده است." #: views/connect-jp.php:64 msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out." msgstr "جای نگرانی نیست! در تماس باشید و ما این را مرتب خواهیم کرد." #: views/enter.php:2 msgid "Manually enter an API key" msgstr "یک کلید ایپیآی به صورت دستی وارد کنید" #: class.akismet-admin.php:83 msgid "Comment History" msgstr "تاریخچه دیدگاه"