Server IP : 213.176.29.180 / Your IP : 18.221.157.203 Web Server : Apache System : Linux 213.176.29.180.hostiran.name 4.18.0-553.22.1.el8_10.x86_64 #1 SMP Tue Sep 24 05:16:59 EDT 2024 x86_64 User : webtaragh ( 1001) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON Directory (0750) : /home/webtaragh/public_html/webtaragh.ir/../wp-content/../ |
[ Home ] | [ C0mmand ] | [ Upload File ] |
---|
home/webtaragh/public_html/wp-content/languages/admin-fa_IR.po 0000644 00003374212 14736266007 0020443 0 ustar 00 # Translation of WordPress - 6.7.x - Development - Administration in Persian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.7.x - Development - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-12-25 06:37:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fa\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.7.x - Development - Administration\n" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:418 #, gp-priority: high msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "6" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like #. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as #. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the #. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP #. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new #. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP #. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP #. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace #. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want #. to look up the supported timezone names. #: wp-admin/includes/schema.php:403 #, gp-priority: high msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "+3.5" #: wp-admin/plugins.php:613 msgid "If a dependent plugin is missing some dependencies, its activation button will be disabled until the required dependencies are activated." msgstr "اگر یک افزونه وابسته برخی از وابستگیها را نداشته باشد، دکمه فعالسازی آن غیرفعال خواهد شد تا زمانی که وابستگیهای مورد نیاز فعال شوند." #: wp-admin/plugins.php:612 msgid "If a required plugin is deleted, a notice will be displayed on the Plugin administration screen informing the user that there is some missing dependencies to install and/or activate. Additionally, each plugin whose dependencies are not met will have an error notice on their plugin row." msgstr "اگر یک افزونه مورد نیاز حذف شود، پیغامی در صفحه مدیریت افزونهها نمایش داده میشود که به کاربر اطلاع میدهد که برخی وابستگیها باید نصب و/یا فعال شوند. علاوه بر این، هر افزونهای که وابستگیهای آن برآورده نشده باشد، پیغام خطا در ردیف افزونه خود خواهد داشت." #: wp-admin/plugins.php:611 msgid "Plugin Dependencies aims to make the process of installing and activating add-ons (dependents) and the plugins they rely on (dependencies) consistent and easy." msgstr "هدف وابستگیهای افزونه این است که فرایند نصب و فعالسازی افزودنیها (وابستهها) و افزونههایی که به آنها وابستهاند (وابستگیها) را یکنواخت و آسان کند." #: wp-admin/plugins.php:609 msgid "Dependencies" msgstr "وابستگیها" #: wp-admin/options-discussion.php:155 msgid "Comments to display at the top of each page" msgstr "دیدگاههایی برای نمایش در بالای هر برگه" #: wp-admin/options-discussion.php:148 msgid "Comments page to display by default" msgstr "برگۀ دیدگاهها برای نمایش بهصورت پیشفرض" #: wp-admin/options-discussion.php:144 msgid "Top level comments per page" msgstr "دیدگاههای والد در هر برگه" #: wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Break comments into pages" msgstr "دیدگاهها را به صفحات تقسیم کنید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:133 wp-admin/options-discussion.php:137 msgid "Comment Pagination" msgstr "صفحهبندی دیدگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:125 msgid "Number of levels for threaded (nested) comments" msgstr "تعداد سطوح برای دیدگاههای درختی (تودرتو)" #: wp-admin/options-discussion.php:101 msgid "Enable threaded (nested) comments" msgstr "فعالسازی دیدگاههای درختی (تودرتو)" #: wp-admin/options-discussion.php:92 msgid "Close comments when post is how many days old" msgstr "هنگامی که نوشته چند روزه است، دیدگاهها را ببندید" #: wp-admin/options-discussion.php:89 msgid "Automatically close comments on old posts" msgstr "بهطور خودکار دیدگاهها را در نوشتههای قدیمی ببندید" #: wp-admin/nav-menus.php:601 msgid "Menu order updated" msgstr "ترتیب فهرست بهروزرسانی شد" #: wp-admin/nav-menus.php:600 msgid "Menu parent updated" msgstr "فهرست مادر بهروزرسانی شد" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Change revision by using the left and right arrow keys" msgstr "رونوشت را با استفاده از کلیدهای جهتدار چپ و راست تغییر دهید" #: wp-admin/includes/revision.php:382 msgid "Select a revision" msgstr "رونوشتی را انتخاب نمایید" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207 msgid "A directory could not be read." msgstr "امکان خواندن پوشهای وجود ندارد." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1583 msgid "Database Extension" msgstr "گسترش پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1439 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1448 msgid "Empty value" msgstr "مقدار خالی" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:611 msgid "Max simultaneous file uploads" msgstr "حداکثر بارگذاری همزمان پرونده" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:261 msgid "Menu Order" msgstr "ترتیب فهرست" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:254 msgid "Menu Parent" msgstr "فهرست مادر" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:549 msgid "Skip to Editor" msgstr "پرش کردن به ویرایشگر" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:279 msgid "WordPress %s Field Guide" msgstr "راهنمای زمینۀ وردپرس %s" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:252 msgid "WordPress %s Release Notes" msgstr "یادداشتهای انتشار وردپرس %s" #: wp-admin/about.php:184 msgid "65+ accessibility fixes and enhancements focus on foundational aspects of the WordPress experience, from improving user interface components and keyboard navigation in the Editor, to an accessible heading on WordPress login screens and clearer labeling throughout." msgstr "بیش از ۶۵ اصلاح و بهبود دسترسی بر جنبههای بنیادی تجربه وردپرس تمرکز دارد، از جمله بهبود اجزای رابط کاربری و راهبری صفحهکلید در ویرایشگر، تا عنوان قابل دسترسی در صفحههای ورود وردپرس و برچسبگذاری روشنتر در سرتاسر." #: wp-admin/about.php:175 msgid "WordPress 6.7 delivers important performance updates, including faster pattern loading, optimized previews in the data views component, improved PHP 8+ support and removal of deprecated code, auto sizes for lazy-loaded images, and more efficient tag processing in the HTML API." msgstr "وردپرس ۶.۷ بهروزرسانیهای مهمی در عملکرد ارائه میدهد، از جمله بارگذاری سریعتر الگوها، پیشنمایشهای بهینهشده در مؤلفه نمای دادهها، بهبود پشتیبانی از PHP 8+ و حذف کدهای منسوخ، اندازههای خودکار برای تصاویر بارگذاریشده بهصورت تنبل، و پردازش کارآمدتر تگها در API HTML." #: wp-admin/about.php:159 msgid "Create, edit, remove, and apply font size presets with the next addition to the Styles interface. Override theme defaults or create your own custom font size, complete with fluid typography for responsive font scaling. Get into the details!" msgstr "با ضمیمه بعدی به رابط سبکها، میتوانید پیشتنظیمهای اندازه فونت را ایجاد، ویرایش، حذف و اعمال کنید. میتوانید پیشفرضهای پوسته را بازنویسی کرده یا اندازه فونت سفارشی خود را ایجاد کنید، که با حروفچینی سیال برای مقیاسبندی فونت واکنشگرا تکمیل میشود. وارد جزئیات شوید!" #: wp-admin/about.php:158 msgid "New style section, new possibilities" msgstr "بخش سبک تازه، امکانات تازه" #: wp-admin/about.php:156 msgid "Embrace your inner font nerd" msgstr "عشق به فونتهای خود را بپذیرید" #: wp-admin/about.php:139 msgid "This feature introduces a new UI for connecting blocks to custom fields, putting control of dynamic content directly in the editor. Link blocks with fields in just a few clicks, enhancing flexibility and efficiency when building. Your clients will love you—as if they didn’t already." msgstr "این ویژگی یک رابط کاربری جدید برای اتصال بلوکها به زمینههای سفارشی معرفی میکند، کنترل محتوای پویا را مستقیماً در ویرایشگر قرار میدهد. مرتبط کردن بلوکها و زمینهها تنها با چند کلیک، انعطافپذیری و کارایی را در هنگام ساخت افزایش میدهد. مشتریهایتان شما را دوست خواهند داشت، به گونهای که قبلاً دوستتان نداشتند." #: wp-admin/about.php:138 msgid "A streamlined way to create dynamic content" msgstr "روشی آسان جهت ایجاد محتوای پویا" #: wp-admin/about.php:136 msgid "Connect blocks and custom fields with no hassle (or code)" msgstr "بلوکها و زمینههای سفارشی را بدون زحمت (یا کد) متصل کنید." #: wp-admin/about.php:129 msgid "Edit and arrange entire sections of your content like never before. A broader view of your site lets you add, edit, shuffle, or remove patterns to your liking. Embrace your inner architect." msgstr "کل بخشهای محتوای خود را به روشهای جدید و متفاوت ویرایش و مرتب کنید. نمای وسیعتری از سایت شما این امکان را میدهد که الگوها را به دلخواه اضافه، ویرایش، جابجا یا حذف کنید. معمار درون خود را بپذیرید." #: wp-admin/about.php:128 msgid "Explore your content from a new perspective" msgstr "محتوای خود را از زاویۀ دید تازهتری بررسی کنید." #: wp-admin/about.php:126 msgid "Get the big picture with Zoom Out" msgstr "دریافت تصویر بزرگ با کاهش بزرگنمایی" #: wp-admin/about.php:109 msgid "Twenty Twenty-Five offers a flexible, design-focused theme that lets you build stunning sites with ease. Tailor your aesthetic with an array of style options, block patterns, and color palettes. Pared down to the essentials, this is a theme that can truly grow with you." msgstr "دو هزار و بیست و پنج یک پوستهٔ منعطف و متمرکز بر طراحی ارائه میکند که به شما امکان میدهد سایتهای جذاب را به راحتی بسازید. زیبایی شناسی خود را با مجموعهای از انواع سبک، الگوهای بلوک و تختهرنگها وفق دهید. عاری از هر گونه اضافات، این پوستهای است که واقعاً میتواند با شما رشد کند." #: wp-admin/about.php:108 msgid "Endless possibility without complexity" msgstr "امکان بینهایت بدون پیچیدگی" #: wp-admin/about.php:99 msgid "WordPress 6.7 debuts the modern Twenty Twenty-Five theme, offering ultimate design flexibility for any blog at any scale. Control your site typography like never before with new font management features. The new Zoom Out feature lets you design your site with a macro view, stepping back from the details to bring the big picture to life." msgstr "وردپرس ۶.۷ پوسته مدرن Twenty Twenty-Five را معرفی میکند که انعطافپذیری طراحی بینظیری را برای هر وبلاگ در هر مقیاس ارائه میدهد. کنترل تایپوگرافی سایت خود را بهگونهای که هرگز پیش از این امکانپذیر نبود، با ویژگیهای جدید مدیریت فونت به دست آورید. ویژگی جدید کاهش بزرگنمایی به شما اجازه میدهد تا سایت خود را با نمای کلان طراحی کنید و از جزئیات فاصله بگیرید تا تصویر کلی را به زندگی ببخشید." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1893 msgid "The directory does not exist." msgstr "پوشه وجود ندارد" #: wp-admin/update-core.php:1048 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">Common Errors</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/common-errors/\">خطاهای رایج</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/edit-files/\">مستندات مربوط به ویرایش پروندهها</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/plugins/editor-screen/\">مستندات مربوط به ویرایش افزونهها</a>" #: wp-admin/options.php:330 msgid "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #. translators: 1: The option/setting, 2: Documentation URL. #: wp-admin/options.php:328 msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See <a href=\"%2$s\">documentation on the Settings API</a>." msgstr "تنظیم %1$s ثبتنشده است. تنظیمات ثبتنشده منسوخ شدهاند. به <a href=\"%2$s\">مستندات API تنظیمات</a> مراجعه کنید." #: wp-admin/options-writing.php:228 wp-admin/options-writing.php:242 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/update-services/" #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:200 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/feeds/" #: wp-admin/options-permalink.php:64 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/web-server/nginx/\">مستندات مربوط به پیکربندی Nginx</a>." #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:255 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/wordpress-in-directory/" #: wp-admin/includes/ms.php:1172 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:44 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/multisite/admin/#network-admin-sites-screen\">مستندات مدیریت سایت</a>" #. translators: xfn (friendship relation): http://gmpg.org/xfn #. translators: xfn (geographical relation): http://gmpg.org/xfn #. translators: xfn (family relation): http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1437 msgctxt "Type of relation" msgid "none" msgstr "هیچکدام" #: wp-admin/includes/file.php:1158 msgid "No URL Provided." msgstr "هیچ URL ارائهنشده است." #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:468 #: wp-admin/options-permalink.php:500 wp-admin/options-permalink.php:536 #: wp-admin/plugin-editor.php:326 wp-admin/setup-config.php:487 #: wp-admin/theme-editor.php:362 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/server/file-permissions/" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199 msgid "Package not available." msgstr "بسته دردسترس نمیباشد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2775 msgid "Autoloaded options" msgstr "گزینههای بارگذاری خودکار" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2676 msgid "More info about optimizing autoloaded options" msgstr "اطلاعات بیشتر دربارۀ بهینهسازی گزینههای بارگذاری خودکار" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2675 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#autoloaded-options" #. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2658 msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which could cause your site to be slow. You can review the options being autoloaded in your database and remove any options that are no longer needed by your site." msgstr "سایت شما دارای %1$s گزینه بارگذاری خودکار (حجم: %2$s) در جدول گزینهها است که ممکن است باعث کندی سایت شما شود. میتوانید گزینههای بارگذاری شده در پایگاهداده خود را بررسی کرده و هر گزینهای که دیگر به آن نیاز ندارید را حذف کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2655 msgid "Autoloaded options could affect performance" msgstr "گزینههای بارگذاری خودکار میتوانند بر کارایی تأثیر بگذارند" #. translators: 1: Number of autoloaded options, 2: Autoloaded options size. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2633 msgid "Your site has %1$s autoloaded options (size: %2$s) in the options table, which is acceptable." msgstr "سایت شما %1$s گزینه بارگزاری خودکار (اندازه: %2$s) در جدول گزینهها دارد که قابل قبول است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2625 msgid "Autoloaded options are acceptable" msgstr "گزینههای بارگذاری خودکار قابل قبول هستند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2622 msgid "Autoloaded options are configuration settings for plugins and themes that are automatically loaded with every page load in WordPress. Having too many autoloaded options can slow down your site." msgstr "گزینههای بارگذاری خودکار تنظیمات پیکربندی برای افزونهها و تمها هستند که بهطور خودکار با هر بار بارگذاری صفحه در وردپرس بارگذاری میشوند. داشتن گزینههای بارگذاری خودکار زیاد میتواند باعث کندی سایت شما شود." #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2510 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#persistent-object-cache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2401 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/performance/optimization/#caching" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:832 msgid "Fonts directory size" msgstr "اندازه پوشۀ فونتها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:828 msgid "Fonts directory location" msgstr "مکان پوشۀ فونتها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1683 msgid "The fonts directory" msgstr "پوشۀ فونتها" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1331 msgid "The following plugins failed to update. If there was a fatal error in the update, the previously installed version has been restored." msgstr "افزونههای زیر در بهروزرسانی شکست خوردند. اگر در بهروزرسانی خطای کشندهای وجود داشته باشد، نسخه قبلی نصب شده بازگردانی خواهد شد." #. translators: %s: The plugin's slug. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:593 msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version has been restored." msgstr "بهروزرسانی برای '%s' شامل یک خطای کشنده بود. نسخه قبلی نصب شده بازگردانی شده است." #. translators: %s: The plugin's slug. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:582 msgid "The update for '%s' contained a fatal error. The previously installed version could not be restored." msgstr "بهروزرسانی برای '%s' شامل یک خطای کشنده بود. نسخه قبلی نصب شده نتوانست بازگردانی شود." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:308 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:343 #: wp-admin/update-core.php:261 msgid "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/" msgstr "https://developer.wordpress.org/advanced-administration/security/backup/" #: wp-admin/export-personal-data.php:59 msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Exporter to a plugin</a>." msgstr "اگر شما نویسنده یک افزونه هستید، میتوانید اطلاعات بیشتری درباره <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\">اضافه کردن صادرکننده دادههای شخصی به افزونه خود</a> بیابید." #: wp-admin/erase-personal-data.php:59 msgid "If you are a plugin author, you can learn more about <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">how to add the Personal Data Eraser to a plugin</a>." msgstr "اگر شما نویسنده یک افزونه هستید، میتوانید اطلاعات بیشتری درباره <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\">اضافه کردن پاککننده دادههای شخصی به افزونه خود</a> بیابید." #: wp-admin/about.php:205 msgid "See everything new" msgstr "همهچیز جدید را مشاهده نمایید" #: wp-admin/about.php:205 msgid "https://wordpress.org/download/releases/6-7/" msgstr "https://fa.wordpress.org/download/releases/6-6/" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:197 msgid "For a comprehensive overview of all the new features and enhancements in WordPress %s, please visit the feature-showcase website." msgstr "برای مروری جامع از تمام ویژگیها و پیشرفتهای جدید در وردپرس ۶٫۶، لطفاً از وبسایت ویترین ویژگی دیدن کنید." #: wp-admin/about.php:191 msgid "And much more" msgstr "و بسیار بیشتر" #: wp-admin/menu.php:209 msgctxt "patterns menu item" msgid "Patterns" msgstr "الگوها" #: wp-admin/options-general.php:192 wp-admin/options-general.php:198 msgid "Change Site Icon" msgstr "تغییر آیکون سایت" #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of plugins, 3: A comma-separated list #. of plugin names. #: wp-admin/includes/plugin.php:1221 msgid "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugin to be installed and activated: %3$s." msgid_plural "<strong>Error:</strong> %1$s requires %2$d plugins to be installed and activated: %3$s." msgstr[0] "<strong>خطا:</strong> %1$s نیاز دارد افزونه %2$d نصب و فعال شده باشد: %3$s." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:975 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:980 msgctxt "plugin" msgid "Update Now" msgstr "اکنون بهروزرسانی نمایید" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/theme-install.php:207 msgctxt "theme" msgid "Install Now" msgstr "هماکنون نصب نمایید" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1589 msgid "This plugin cannot be activated because required plugins are missing or inactive." msgstr "این افزونه را نمیتوان فعال کرد زیرا افزونههای مورد نیاز موجود نیستند یا غیرفعال هستند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1587 msgid "This plugin is active but may not function correctly because required plugins are missing or inactive." msgstr "این افزونه فعال است اما ممکن است بهدرستی کار نکند زیرا افزونههای مورد نیاز موجود نیستند یا غیرفعال هستند." #. translators: %s: List of dependency names. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1579 msgid "<strong>Requires:</strong> %s" msgstr "<strong>نیازمند:</strong> %s" #. translators: %s: List of dependencies. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1545 msgid "<strong>Required by:</strong> %s" msgstr "<strong>ضروری برای:</strong> %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1540 msgid "Note: This plugin cannot be deactivated or deleted until the plugins that require it are deactivated or deleted." msgstr "توجه: این افزونه را نمیتوان غیرفعال یا حذف کرد تا زمانیکه افزونههایی که به آن نیاز دارند غیرفعال یا حذف شوند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:902 msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins depend on it." msgstr "شما نمیتوانید این افزونه را غیرفعال کنید زیرا سایر افزونهها به آن وابسته هستند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:868 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:974 msgid "You cannot delete this plugin as other plugins require it." msgstr "شما نمیتوانید این افزونه را حذف کنید زیرا افزونههای دیگر به آن نیاز دارند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:838 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:944 msgid "You cannot activate this plugin as it has unmet requirements." msgstr "شما نمیتوانید این افزونه را فعال کنید زیرا دارای الزامات برآوردهنشده است." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812 msgid "You cannot deactivate this plugin as other plugins require it." msgstr "شما نمیتوانید این افزونه را غیرفعال کنید زیرا سایر افزونهها به آن نیاز دارند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate" msgstr "غیر فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:615 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:828 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate" msgstr "غیر فعال سازی شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:942 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:959 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:881 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:995 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1026 wp-admin/js/updates.js:980 #: wp-admin/js/updates.js:1025 msgctxt "plugin" msgid "Activate" msgstr "فعالسازی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:794 msgid "Additional plugins are required" msgstr "افزونههای اضافهای لازم هستند" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240 msgid "Site ID" msgstr "شناسه سایت" #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:465 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new theme version requires %2$s." msgstr "نسخه PHP در سرور شما %1$s است، اما نسخه جدید پوسته نیاز به %2$s دارد." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:451 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new theme version requires %2$s." msgstr "نسخه وردپرس شما %1$s است، اما نسخه جدید پوسته نیاز به %2$s دارد." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:130 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:836 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1008 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1026 wp-admin/js/updates.js:969 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate" msgstr "فعالسازی شبکه" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4584 msgid "%s is already active." msgstr "%s در حال حاضر فعال است." #: wp-admin/import.php:166 wp-admin/includes/plugin-install.php:355 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:953 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:958 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:1312 wp-admin/js/updates.js:2637 #: wp-admin/js/updates.js:2693 msgctxt "plugin" msgid "Install Now" msgstr "هماکنون نصب نمایید" #: wp-admin/credits.php:32 msgid "Created by a worldwide team of passionate individuals" msgstr "ایجاد شده توسط تیمی در سراسر جهان از افراد پرشور" #: wp-admin/about.php:183 msgid "Accessibility improvements" msgstr "بهبودهای دسترسیپذیری" #: wp-admin/about.php:174 msgid "Performance updates" msgstr "بهروزرسانی عملکرد" #: wp-admin/update.php:158 wp-admin/update.php:310 msgid "Only .zip archives may be uploaded." msgstr "فقط فایلهای فشرده zip. میتوانند ارسال شوند." #. translators: %s: Link to activate the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:105 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "ابزارکهای بلوکی نیازمند جاوااسکریپت است. لطفا جاوااسکریپت را در تنظیمات مرورگر خود فعال، و یا <a href=\"%s\">افزونه ابزارکهای کلاسیک</a> را فعال نمایید." #. translators: %s: Link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:368 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "ویرایشگر بلوک نیازمند جاوااسکریپت است. لطفا جاوااسکریپت را در تنظیمات مرورگر خود فعال، و یا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را نصب نمایید." #. translators: %s: Link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:359 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a>." msgstr "ویرایشگر بلوک نیازمند جاوااسکریپت است. لطفا جاوااسکریپت را در تنظیمات مرورگر خود فعال، و یا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را فعال نمایید." #: wp-admin/my-sites.php:81 wp-admin/network/menu.php:53 #: wp-admin/network/site-new.php:182 wp-admin/network/site-new.php:192 #: wp-admin/network/sites.php:391 msgid "Add New Site" msgstr "افزودن سایت تازه" #: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/plugins.php:770 wp-admin/network/menu.php:106 msgid "Add New Plugin" msgstr "افزودن افزونه تازه" #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 msgid "Rotate 180°" msgstr "چرخش ۱۸۰ درجه" #: wp-admin/includes/image-edit.php:79 msgid "Rotate 90° right" msgstr "چرخش ۹۰ درجه: راست" #: wp-admin/includes/image-edit.php:78 msgid "Rotate 90° left" msgstr "چرخش ۹۰ درجه: چپ" #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:392 msgid "%s pattern moved to the Trash." msgid_plural "%s patterns moved to the Trash." msgstr[0] "%s الگو به زبالهدان منتقل شد." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:390 msgid "%s pattern permanently deleted." msgid_plural "%s patterns permanently deleted." msgstr[0] "%s الگو برای همیشه حذف شد." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:385 msgid "%s pattern updated." msgid_plural "%s patterns updated." msgstr[0] "%s الگو بهروزرسانی شد." #. translators: %s: The dismiss dashicon used for buttons that dismiss or #. remove. #: wp-admin/edit.php:293 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the %s<span class=\"screen-reader-text\">remove</span> button next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "هنگام انجام کارهای دستهجمعی میتوانید اطلاعات همه نوشتههای انتخابی (مانند دستهها، نویسنده و...) را یکجا ویرایش کنید. برای حذف هر نوشته از این گروه تنها کافیست روی دکمه <span class=\"screen-reader-text\">پاک کردن</span> %s کنار نام نوشته در ناحیه ویرایش دستهجمعی کلیک کنید." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:262 msgid "Read the WordPress %s Release Notes for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes." msgstr "برای اطلاع در مورد نصب، بهبودها، مشکلات برطرفشده، مشارکتکنندگان انتشار، منابع یادگیری و فهرست تغییرات فایلها یادداشتهای انتشار وردپرس %s را بخوانید." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:289 msgid "Explore the WordPress %s Field Guide. Learn about the changes in this release with detailed developer notes to help you build with WordPress." msgstr "راهنمای میدانی وردپرس %s را کاوش کنید. در مورد تغییرات این نسخه با یادداشتهای دقیق توسعهدهنده اطلاعات کسب کنید که به شما در ساختن با وردپرس کمک میکند." #: wp-admin/includes/user.php:721 wp-admin/includes/user.php:744 msgid "Invalid URL format." msgstr "ساختار url نامعتبر است." #. translators: 1: Current PHP version, 2: PHP version required by the new #. plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:367 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "نگارش PHP در سرور شما %1$s است، با این حال نگارش تازهٔ افزونه به %2$s نیاز دارد." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: WordPress version required by #. the new plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:353 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the new plugin version requires %2$s." msgstr "نگارش وردپرس شما %1$s است، با این حال نگارش تازهٔ افزونه به %2$s نیاز دارد." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:78 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/contribute.php:103 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65 msgid "https://make.wordpress.org/contribute/" msgstr "https://make.wordpress.org/contribute/" #: wp-admin/update-core.php:1068 msgid "Updates may take several minutes to complete. If there is no feedback after 5 minutes, or if there are errors please refer to the Help section above." msgstr "ممکن است تکمیل بهروزرسانیها چند دقیقه طول بکشد. اگر پس از ۵ دقیقه بازخوردی وجود نداشت، یا اگر خطایی وجود داشت، لطفا به بخش راهنما در بالا مراجعه کنید." #: wp-admin/update-core.php:1043 msgid "Restore Plugin or Theme" msgstr "بازیابی افزونه یا پوسته" #: wp-admin/update-core.php:1038 msgid "On systems with fewer resources, this may lead to server timeouts or resource limits being reached. If you encounter an issue during the update process, please create a support forum topic and reference <strong>Rollback</strong> in the issue title." msgstr "در سیستمهایی با منابع کمتر، این ممکن است منجر به وقفه زمانی سرور یا رسیدن به محدودیتهای منابع شود. اگر در طول فرآیند بهروزرسانی با مشکلی مواجه شدید، لطفا یک موضوع در انجمن پشتیبانی ایجاد کنید و در عنوان موضوع به <strong>Rollback</strong> اشاره کنید." #: wp-admin/update-core.php:1036 msgid "This feature will create a temporary backup of a plugin or theme before it is upgraded. This backup is used to restore the plugin or theme back to its previous state if there is an error during the update process." msgstr "این ویژگی، قبل از ارتقا، یک نسخه پشتیبان موقت از افزونه یا پوسته ایجاد میکند. این نسخه پشتیبان، برای بازگرداندن افزونه یا پوسته به حالت قبلی در صورت بروز خطا در فرآیند بهروزرسانی استفاده میشود." #: wp-admin/site-editor.php:196 msgid "The site editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings." msgstr "ویرایشگر سایت به جاوااسکریپت نیاز دارد. لطفا جاوااسکریپت را در تنظیمات مرورگر خود فعال کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:227 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/" #. translators: %s: Site tagline example. #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "In a few words, explain what this site is about. Example: “%s.”" msgstr "در چند کلمه توضیح دهید که این سایت در مورد چیست. مثال: “%s.”" #: wp-admin/install.php:203 msgid "Note: Discouraging search engines does not block access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "توجه: منصرف کردن موتورهای جستجو، دسترسی به سایت شما را مسدود نمیکند — این وظیفه موتورهای جستجو است که به درخواست شما احترام بگذارند." #: wp-admin/includes/template.php:762 msgid "New custom field name" msgstr "نام زمینه سفارشی تازه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/media.php:2753 msgid "Search Media:" msgstr "جستجوی رسانه:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Clear Crop" msgstr "حذف برش" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Apply Crop" msgstr "اعمال برش" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:263 msgid "vertical start position" msgstr "موقعیت شروع عمودی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:255 msgid "horizontal start position" msgstr "موقعیت شروع افقی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:250 msgid "Starting Coordinates:" msgstr "مختصات شروع:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:193 msgid "Crop Image" msgstr "برش تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:163 wp-admin/includes/image-edit.php:935 msgid "Images cannot be scaled to a size larger than the original." msgstr "تصاویر نمیتوانند به ابعادی بزرگتر از ابعاد اصلی تغییر اندازه دهند." #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Save Edits" msgstr "ذخیره ویرایشها" #: wp-admin/includes/image-edit.php:100 msgid "Cancel Editing" msgstr "لغو ویرایش" #: wp-admin/includes/file.php:2009 msgid "Could not create the destination directory." msgstr "پوشه مقصد ایجاد نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "Table ordered by E-mail." msgstr "جدول براساس ایمیل مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215 msgid "Table ordered by Username." msgstr "جدول براساس نام کاربری مرتب شده است." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:219 msgid "Could not delete the temporary backup directory for %s." msgstr "نمیتوان پوشه موقت نسخه پشتیبان برای %s را حذف کرد." #. translators: %s: The plugin or theme slug. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:217 msgid "Could not restore the original version of %s." msgstr "بازگردانی نگارش اصلی %s ممکن نیست." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:215 msgid "Could not move the old version to the %s directory." msgstr "نمیتوان نسخه قدیمی را به پوشه %s منتقل کرد." #. translators: %s: upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:213 msgid "Could not create the %s directory." msgstr "پوشه %s ایجاد نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:223 msgid "Table ordered by Links." msgstr "جدول براساس پیوندها مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgid "Table ordered by Posts Count." msgstr "جدول براساس تعداد نوشتهها مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221 msgid "Table ordered by Slug." msgstr "جدول به ترتیب نامک مرتب شده." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:220 msgid "Table ordered by Description." msgstr "جدول به ترتیب توضیح مرتب شده." #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:213 msgid "Table ordered hierarchically." msgstr "جدول به صورت سلسله مراتبی مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2771 msgid "Available disk space" msgstr "فضای دیسک دردسترس" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2767 msgid "Plugin and theme temporary backup directory access" msgstr "دسترسی پوشه موقت نسخه پشتیبان افزونه و پوسته" #. translators: 1: wp-content/upgrade, 2: wp-content. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1987 msgid "The %1$s directory does not exist, and the server does not have write permissions in %2$s to create it. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions in %2$s." msgstr "پوشه %1$s وجود ندارد و سرور برای ایجاد آن، مجوز نوشتن در %2$s را ندارد. این پوشه برای بهروزرسانی افزونه و پوسته استفاده میشود. لطفا مطمئن شوید که سرور دارای مجوزهای نوشتن در %2$s است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1984 msgid "The upgrade directory cannot be created" msgstr "امکان ایجاد پوشه ارتقا وجود ندارد" #. translators: %s: wp-content/upgrade #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1976 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used for plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "پوشه %s وجود دارد اما قابل نوشتن نیست. این پوشه برای بهروزرسانی افزونه و پوسته استفاده میشود. لطفا مطمئن شوید که سرور، مجوزهای نوشتن در این پوشه را دارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1973 msgid "The upgrade directory exists but is not writable" msgstr "پوشه ارتقا وجود دارد اما قابل نوشتن نیست" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1965 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin and theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "پوشه %s وجود دارد اما قابل نوشتن نیست. این پوشه برای بهبود پایداری بهروزرسانیهای افزونه و پوسته استفاده میشود. لطفا مطمئن شوید که سرور دارای مجوزهای نوشتن در این پوشه است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1962 msgid "The temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "پوشه موقت پشتیبان وجود دارد اما قابل نوشتن نیست" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/themes #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1954 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of theme updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "پوشه %s وجود دارد اما قابل نوشتن نیست. این پوشه برای بهبود پایداری بهروزرسانیهای پوسته استفاده میشود. لطفا مطمئن شوید که سرور دارای مجوزهای نوشتن در این پوشه است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1951 msgid "Theme temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "پوشه موقت پشتیبان پوسته وجود دارد اما قابل نوشتن نیست" #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1943 msgid "The %s directory exists but is not writable. This directory is used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to this directory." msgstr "پوشه %s وجود دارد اما قابل نوشتن نیست. این پوشه برای بهبود پایداری بهروزرسانیهای افزونه استفاده میشود. لطفا مطمئن شوید که سرور دارای مجوزهای نوشتن در این پوشه است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940 msgid "Plugin temporary backup directory exists but is not writable" msgstr "پوشه موقت پشتیبان افزونه وجود دارد اما قابل نوشتن نیست" #. translators: 1: wp-content/upgrade-temp-backup/plugins, 2: #. wp-content/upgrade-temp-backup/themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1931 msgid "The %1$s and %2$s directories exist but are not writable. These directories are used to improve the stability of plugin updates. Please make sure the server has write permissions to these directories." msgstr "پوشههای %1$s و %2$s وجود دارند اما قابل نوشتن نیستند. این پوشهها برای بهبود پایداری بهروزرسانی افزونهها استفاده میشوند. لطفا مطمئن شوید که سرور دارای مجوزهای نوشتن در این پوشهها است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1928 msgid "Plugin and theme temporary backup directories exist but are not writable" msgstr "پوشههای موقت پشتیبان افزونه و پوسته وجود دارد اما قابل نوشتن نیستند" #. translators: %s: wp-content #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1910 msgid "The %s directory cannot be located." msgstr "پوشه %s را نمیتوان قرار داد." #. translators: %s: wp-content/upgrade-temp-backup #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1881 msgid "The %s directory used to improve the stability of plugin and theme updates is writable." msgstr "پوشه %s که برای بهبود پایداری بهروزرسانیهای افزونه و پوسته استفاده میشود، قابل نوشتن است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1873 msgid "Plugin and theme temporary backup directory is writable" msgstr "پوشه موقت پشتیبان افزونه و پوسته قابل نوشتن است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1839 msgid "Could not determine available disk space for updates." msgstr "نمیتوان فضای دیسک موجود برای بهروزرسانیها را تشخیص داد." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1844 msgid "Available disk space is critically low, less than %s available. Proceed with caution, updates may fail." msgstr "فضای دیسک موجود بسیار کم است، کمتر از %s در دسترس است. با احتیاط ادامه دهید، بهروزرسانی ممکن است با موفقیت انجام نشود." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1851 msgid "Available disk space is low, less than %s available." msgstr "فضای دیسک موجود کم است، کمتر از %s در دسترس است." #. translators: %s: Available disk space in MB or GB. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1831 msgid "%s available disk space was detected, update routines can be performed safely." msgstr "%s فضای دیسک در دسترس است، روالهای بهروزرسانی را میتوان با خیال راحت انجام داد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1823 msgid "Disk space available to safely perform updates" msgstr "فضای دیسک برای انجام ایمن بهروزرسانیها در دسترس است" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:770 msgid "Table ordered by Hierarchical Menu Order and Title." msgstr "جدول بر اساس سلسله مراتب فهرست و عنوان مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:781 msgid "Table ordered by Title." msgstr "جدول براساس عنوان مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:784 msgid "Table ordered by Date." msgstr "جدول براساس تاریخ مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:783 msgid "Table ordered by Comments." msgstr "جدول براساس دیدگاهها مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgid "Table ordered by Uploaded To." msgstr "جدول مرتب شده با ارسالشده در." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401 msgid "Table ordered by Author." msgstr "جدول براساس نویسنده مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgid "Table ordered by File Name." msgstr "جدول براساس نام پرونده مرتب شده است." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1602 msgid "Descending." msgstr "نزولی." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1600 msgid "Ascending." msgstr "صعودی." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1501 msgid "Sort descending." msgstr "مرتبسازی نزولی." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1499 msgid "Sort ascending." msgstr "مرتبسازی صعودی." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152 msgid "Table ordered by Rating." msgstr "جدول براساس امتیاز مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 msgid "Table ordered by Visibility." msgstr "جدول مرتب شده با قابلیت مشاهده." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:150 msgid "Table ordered by URL." msgstr "جدول براساس URL مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216 msgid "Table ordered by Name." msgstr "جدول براساس نام مرتب شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519 msgid "Current Server time" msgstr "زمان فعلی سرور" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:515 msgid "Current UTC time" msgstr "زمان فعلی UTC" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:511 msgid "Current time" msgstr "زمان فعلی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591 msgid "Ordered by Comment Date, descending." msgstr "براساس تاریخ دیدگاه مرتب شده، نزولی." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547 msgid "Table ordered by Post Replied To." msgstr "جدول مرتب شده با پاسخ نوشته به." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:546 msgid "Table ordered by Comment Author." msgstr "جدول مرتب شده با نویسنده دیدگاه." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:41 msgid "Attempting to restore the previous version." msgstr "تلاش برای بازیابی نگارش قبلی." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:209 msgid "More details." msgstr "جزییات بیشتر." #: wp-admin/contribute.php:103 msgid "Find your team →" msgstr "تیم خود را پیدا کنید ←" #: wp-admin/contribute.php:102 msgid "Finding the area that aligns with your skills and interests is the first step toward meaningful contribution. With more than 20 Make WordPress teams working on different parts of the open source WordPress project, there’s a place for everyone, no matter what your skill set is." msgstr "یافتن حوزهای که با مهارتها و علاقمندی شما همسو باشد، اولین قدم به سوی مشارکت معنادار است. با بیش از 20 تیم تولید وردپرس که بر روی بخشهای مختلف پروژه کدباز وردپرس کار میکنند، بدون توجه به مجموعه مهارتهای شما، مکانی برای همه وجود دارد." #: wp-admin/contribute.php:101 msgid "Shape the future of the web with WordPress" msgstr "آینده وب را با وردپرس شکل دهید" #: wp-admin/contribute.php:94 msgid "WordPress app: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python, and TypeScript." msgstr "نرمافزار وردپرس: Kotlin, Java, Swift, Objective-C, Vue, Python و TypeScript." #: wp-admin/contribute.php:93 msgid "WordPress Core and Block Editor: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript, and React." msgstr "هسته وردپرس و ویرایشگر بلوک: HTML, CSS, PHP, SQL, JavaScript و React." #: wp-admin/contribute.php:91 msgid "WordPress embraces new technologies, while being committed to backward compatibility. The WordPress project uses the following languages and libraries:" msgstr "وردپرس از فناوریهای جدید استقبال میکند، در حالی که متعهد به سازگاری عقبرو است. پروژه وردپرس از زبانها و کتابخانههای زیر استفاده میکند:" #: wp-admin/contribute.php:89 msgid "<strong>Contribute</strong> to the code, improve the UX, and test the WordPress app." msgstr "در کدنویسی <strong>مشارکت کنید</strong>، تجربه کاربری را بهبود بدهید و اپلیکیشن وردپرس را آزمایش کنید." #: wp-admin/contribute.php:88 msgid "<strong>Write</strong> and submit patches to fix bugs or help build new features." msgstr "برای رفع اشکالات یا کمک به ساخت ویژگیهای جدید، وصلهها را <strong>بنویسید</strong> و ارسال کنید." #: wp-admin/contribute.php:87 msgid "<strong>Test</strong> new releases and proposed features for the Block Editor." msgstr "نسخههای جدید و ویژگیهای پیشنهادی را برای ویرایشگر بلوک <strong>آزمایش</strong> نمایید." #: wp-admin/contribute.php:86 msgid "<strong>Find</strong> and report bugs in the WordPress core software." msgstr "اشکالات را در نرم افزار اصلی وردپرس <strong>پیدا کنید</strong> و گزارش دهید." #: wp-admin/contribute.php:84 msgid "If you do code, or want to learn how, you can contribute technically in numerous ways:" msgstr "اگر کدنویسی میکنید یا میخواهید یاد بگیرید که چگونه میتوانید از نظر فنی به روشهای مختلفی مشارکت کنید:" #: wp-admin/contribute.php:83 msgid "Code-based contribution" msgstr "مشارکت مبتنی بر کد" #: wp-admin/contribute.php:71 msgid "<strong>Explore</strong> ways to reduce the environmental impact of websites." msgstr "روشهایی برای کاهش اثرات زیست محیطی وبسایتها <strong>کشف کنید</strong>." #: wp-admin/contribute.php:70 msgid "<strong>Edit</strong> videos and add captions to WordPress.tv." msgstr "ویدیوها را <strong>ویرایش</strong> کنید و زیرنویسها را به WordPress.tv اضافه کنید." #: wp-admin/contribute.php:69 msgid "<strong>Lend</strong> your creative imagination to the WordPress UI design." msgstr "خلاقیت خود را به طراحی رابط کاربری وردپرس <strong>قرض بدهید.</strong>" #: wp-admin/contribute.php:68 msgid "<strong>Organize</strong> or participate in local Meetups and WordCamps." msgstr "<strong>سازماندهی</strong> یا شرکت در جلسات محلی وردپرس و وردکمپها." #: wp-admin/contribute.php:67 msgid "<strong>Curate</strong> submissions or take photos for the Photo Directory." msgstr "برای مخزن عکسهای وردپرس، ارسالها را <strong>مدیریت کنید</strong> یا عکس بگیرید." #: wp-admin/contribute.php:66 msgid "<strong>Promote</strong> the WordPress project to your community." msgstr "پروژه وردپرس را در جامعه خود <strong>ترویج</strong> دهید." #: wp-admin/contribute.php:65 msgid "<strong>Create</strong> and improve WordPress educational materials." msgstr "مطالب آموزشی وردپرس را <strong>بسازید</strong> و بهبود دهید." #: wp-admin/contribute.php:64 msgid "<strong>Translate</strong> WordPress into your local language." msgstr "وردپرس را به زبان محلی خود <strong>ترجمه</strong> کنید." #: wp-admin/contribute.php:63 msgid "<strong>Write</strong> or improve documentation for WordPress." msgstr "<strong>نوشتن</strong> یا بهبود مستندات برای وردپرس." #: wp-admin/contribute.php:62 msgid "<strong>Share</strong> your knowledge in the WordPress support forums." msgstr "دانش خود را در انجمنهای پشتیبانی وردپرس <strong>به اشتراک بگذارید</strong>." #: wp-admin/contribute.php:60 msgid "WordPress may thrive on technical contributions, but you don’t have to code to contribute. Here are some of the ways you can make an impact without writing a single line of code:" msgstr "وردپرس میتواند در مشارکتهای فنی پیشرفت کند، اما برای مشارکت، نیازی به کدنویسی ندارید. در اینجا چند روش وجود دارد که میتوانید بدون نوشتن یک خط کد، تاثیر گذار باشید:" #: wp-admin/contribute.php:59 msgid "No-code contribution" msgstr "مشارکت بدون کدنویسی" #: wp-admin/contribute.php:52 msgid "Grow your network and make friends." msgstr "شبکه خود را رشد دهید و دوستان تازه پیدا کنید." #: wp-admin/contribute.php:51 msgid "Apply your skills or learn new ones." msgstr "مهارتهای خود را به کار بگیرید یا مهارتهای جدید بیاموزید." #: wp-admin/contribute.php:50 msgid "Be part of a global open source community." msgstr "بخشی از یک جامعه منبع باز جهانی باشید." #: wp-admin/contribute.php:47 msgid "Join the diverse WordPress contributor community and connect with other people who are passionate about maintaining a free and open web." msgstr "به جامعه متنوع مشارکتکنندگان وردپرس بپیوندید و با افراد دیگری که مشتاق حفظ یک وب آزاد و باز هستند ارتباط برقرار کنید." #: wp-admin/contribute.php:46 msgid "Do you use WordPress for work, for personal projects, or even just for fun? You can help shape the long-term success of the open source project that powers millions of websites around the world." msgstr "آیا از وردپرس برای کار، پروژههای شخصی یا حتی برای سرگرمی استفاده میکنید؟ شما میتوانید به موفقیت بلند مدت پروژه منبع باز که میلیونها وبسایت را در سراسر جهان نیرو میدهد، کمک کنید." #: wp-admin/contribute.php:29 msgid "Be the future of WordPress" msgstr "آینده وردپرس باشید" #. translators: 1: Learn WordPress link, 2: Workshops link. #: wp-admin/about.php:230 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href=\"%2$s\">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress." msgstr "<a href=\"%1$s\">یادگیری وردپرس</a> یک منبع رایگان برای کاربران جدید و با تجربه وردپرس است. یادگیری همراه با ویدیوهای نحوه استفاده از ویژگیهای مختلف در وردپرس، <a href=\"%2$s\">رویدادهای تعاملی</a> برای کاوش عمیق موضوعات، و طرحهای درسی برای کاوش عمیق در بخشهای مختلف وردپرس است." #: wp-admin/comment.php:73 wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:312 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327 #: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/includes/class-custom-background.php:111 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:146 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:772 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:153 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:622 wp-admin/revision.php:160 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:157 #: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055 #: wp-admin/upload.php:200 wp-admin/upload.php:402 wp-admin/user-edit.php:79 #: wp-admin/user-new.php:311 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://fa.wordpress.org/support/forums/\">انجمنهای پشتیبانی</a>" #: wp-admin/widgets-form.php:71 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-widgets-screen-classic-editor/\">مستندات ابزارکها</a>" #: wp-admin/users.php:63 msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user." msgstr "<strong>نمایش</strong> شما را به یک بایگانی نویسنده عمومی میبرد که تمام نوشتههای منتشر شده توسط کاربر را لیست میکند." #: wp-admin/upload.php:386 msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device." msgstr "<strong>دریافت پرونده</strong> پرونده رسانه اصلی را در دستگاه شما دریافت مینماید." #: wp-admin/site-editor.php:38 msgctxt "site editor title tag" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">مستندات بهروزرسانیهای خودکار</a>" #: wp-admin/options-general.php:559 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">مستندات ساختار تاریخ و زمان</a>." #: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56 msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)." msgstr "میتوانید زبان را تنظیم نمایید، و وردپرس به صورت خودکار پروندههای ترجمه را دریافت و نصب میکند (اگر پرونده شما قابل نوشتن باشد در دسترس است)." #: wp-admin/options-general.php:43 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users." msgstr "در صورتی که میخواهید بازدیدکنندگان سایت بتوانند نامنویسی نمایند، جعبه عضویت را علامت بزنید. در صورتی که میخواهید مدیر کل سایت هر کاربر جدید را نامنویسی کند، جعبه را بدون علامت بگذارید. در هر صورت، میتوانید یک نقش کاربری پیشفرض برای همه کاربران جدید تنظیم نمایید." #. translators: 1: http://, 2: https: #: wp-admin/options-general.php:39 msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines." msgstr "هم URL وردپرس و هم URL سایت می توانند با %1$s یا %2$s شروع شوند. نشانی اینترنتی که با %2$s شروع میشود، به گواهی SSL نیاز دارد، بنابراین قبل از تغییر به %2$s، مطمئن شوید که آن را دارید. با %2$s، یک قفل در کنار آدرس در نوار آدرس مرورگر ظاهر میشود. هم %2$s و هم قفل قفل نشان میدهند که سایت شما برخی از الزامات امنیتی اساسی را برآورده میکند، که میتواند بین بازدیدکنندگان و موتورهای جستجو اعتماد ایجاد کند." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "Though the terms refer to two different concepts, in practice, they can be the same address or different. For example, you can have the core WordPress installation files in the root directory (<code>https://example.com</code>), in which case the two URLs would be the same. Or the <a href=\"%s\">WordPress files can be in a subdirectory</a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). In that case, the WordPress URL and the site URL would be different." msgstr "اگرچه این موارد به دو مفهوم متفاوت اشاره دارند، در عمل، آنها میتوانند آدرس یکسان یا متفاوت باشند. به عنوان نمونه، میتوانید پروندههای نصب هسته وردپرس را در پوشه ریشه داشته باشید (<code>https://example.com</code>)، در این صورت دو URL یکسان خواهند بود. یا <a href=\"%s\"> پروندههای وردپرس میتوانند در یک زیرشاخه باشند </a> (<code>https://example.com/wordpress</code>). در این صورت، URL وردپرس و URL سایت متفاوت خواهد بود." #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Two terms you will want to know are the WordPress URL and the site URL. The WordPress URL is where the core WordPress installation files are, and the site URL is the address a visitor uses in the browser to go to your site." msgstr "دو موردی که باید بدانید URL وردپرس و URL سایت است. URL وردپرس همان جایی است که پروندههای نصب هسته وردپرس در آن قرار دارند و URL سایت همان آدرسی است که بازدیدکننده از آن در مرورگر برای رفتن به سایت شما استفاده میکند." #: wp-admin/options-discussion.php:311 msgid "RoboHash (Generated)" msgstr "روبوهش (تولید شده)" #: wp-admin/menu.php:207 msgctxt "site editor menu item" msgid "Editor" msgstr "ویرایشگر" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:856 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a>" msgstr "پذیرفتن <a href=\"%s\">بازتاب و برگشت پینگ</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:833 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/assign-custom-fields/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:758 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/what-is-an-excerpt-classic-editor/" #. translators: %s: The function name. #: wp-admin/includes/file.php:2771 msgid "%s expects a non-empty string." msgstr "%s انتظار یک رشته غیر خالی را دارد." #: wp-admin/includes/file.php:2090 msgid "The destination directory already exists and could not be removed." msgstr "پوشه مقصد از قبل وجود دارد و نمیتوان آن را پاک کرد." #: wp-admin/includes/file.php:2087 msgid "The destination folder already exists." msgstr "پوشه مقصد از قبل وجود دارد." #: wp-admin/includes/file.php:2082 msgid "The source and destination are the same." msgstr "مبدا و مقصد یکسان است." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "با کلیک بر روی تیترها عناصر را باز کرده و با کشیدن تیترها یا با کلیک بر روی فلشهای بالا و پایین آنها را مرتب نمایید." #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:840 msgid "Download “%s”" msgstr "دریافت “%s”" #. translators: %s: The "$dir" argument. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:83 msgid "The \"%s\" argument must be a non-empty string." msgstr "The \"%s\" argument must be a non-empty string." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/write-posts-classic-editor/\">مستندات نوشتن و ویرایش نوشتهها</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:231 wp-admin/user-edit.php:364 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/keyboard-shortcuts-classic-editor/#keyboard-shortcuts-for-comments\">مستندات میانبرهای صفحه کلید</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:230 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/understand-comment-spam/\">مستندات دیدگاه جفنگ</a>" #: wp-admin/customize.php:257 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">Documentation on Customizer</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customizer/\">مستندات سفارشیساز</a>" #. translators: The localized WordPress download URL. #: wp-admin/about.php:370 msgid "https://wordpress.org/download/" msgstr "https://wordpress.org/download/" #. translators: %s: The major version of WordPress for this branch. #: wp-admin/about.php:367 msgid "This is the final release of WordPress %s" msgstr "این نسخهٔ نهایی وردپرس %s است" #: wp-admin/includes/theme.php:342 msgid "Site Editor" msgstr "ویرایشگر سایت" #: wp-admin/users.php:66 msgid "<strong>Send password reset</strong> sends the user an email with a link to set a new password." msgstr "<strong>فرستادن بازنشانی رمز عبور</strong> یک ایمیل دربرگیرندهٔ پیوند برای تنظیم رمز عبور جدید به کاربر میفرستد." #: wp-admin/user-edit.php:863 msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" #: wp-admin/upload.php:385 msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard." msgstr "<strong>کپی نشانی اینترنتی</strong> نشانی اینترنتی پروندهٔ رسانهای را به کلیپبورد شما کپی مینماید." #: wp-admin/upload.php:384 msgid "<strong>View</strong> will take you to a public display page for that file." msgstr "<strong>نمایش</strong> شما را به یک برگهٔ نمایش عمومی برای آن پرونده میبرد." #: wp-admin/upload.php:383 msgid "<strong>Delete Permanently</strong> will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached)." msgstr "<strong>حذف همیشگی</strong> پرونده را از کتابخانهٔ رسانه (و از هر نوشتهای که هماکنون به آن پیوست شده است) حذف مینماید." #: wp-admin/upload.php:382 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to a simple screen to edit that individual file’s metadata. You can also reach that screen by clicking on the media file name or thumbnail." msgstr "<strong>ویرایش</strong> شما را به یک صفحهٔ ساده برای ویرایش فرادادهٔ آن فایل فردی میبرد. همچنین میتوانید با کلیک روی نام پروندهٔ رسانه یا بندانگشتی به آن صفحه برسید." #: wp-admin/upload.php:380 msgid "Hovering over a row reveals action links that allow you to manage media items. You can perform the following actions:" msgstr "نگه داشتن ماوس روی یک ردیف پیوندهای عملی را نشان میدهد که اجازه میدهد موارد رسانهای را مدیریت نمایید. میتوانید موارد زیر را انجام دهید:" #: wp-admin/theme-install.php:213 msgctxt "themes" msgid "Block Themes" msgstr "پوستههای بلوک" #: wp-admin/theme-install.php:156 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>" msgstr "" "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">مستندات مربوط به پوستههای بلوک\n" "</a>" #: wp-admin/theme-install.php:148 msgid "Block themes" msgstr "پوستههای بلوک" #: wp-admin/theme-install.php:143 msgid "With a block theme, you can place and edit blocks without affecting your content by customizing or creating new templates." msgstr "با پوستهٔ بلوک، میتوانید با سفارشیسازی یا ساختن قالبهای جدید، بلوکها را بدون تأثیر بر محتوای خود قرار داده و ویرایش نمایید." #: wp-admin/theme-install.php:142 msgid "A block theme is a theme that uses blocks for all parts of a site including navigation menus, header, content, and site footer. These themes are built for the features that allow you to edit and customize all parts of your site." msgstr "یک پوستهٔ بلوک پوستهای است که از بلوکها برای همهٔ بخشهای یک سایت از جمله فهرست راهبری، سربرگ، محتوا و پابرگ سایت استفاده مینماید. این پوستهها برای قابلیتهایی ساخته شدهاند که به شما اجازه میدهند همهٔ بخشهای سایتتان را ویرایش و سفارشی نمایید." #: wp-admin/site-health.php:277 msgid "Recommended items are considered beneficial to your site, although not as important to prioritize as a critical issue, they may include improvements to things such as; Performance, user experience, and more." msgstr "موارد پیشنهاد شده برای سایت شما مفید هستند، اگرچه اولویتبندی آنها به اندازهٔ یک موضوع مهم نیست، اما ممکن است شامل بهبود مواردی مانند: عملکرد، تجربهٔ کاربری و چیزهای دیگر باشد." #: wp-admin/site-health.php:264 msgid "Critical issues are items that may have a high impact on your sites performance or security, and resolving these issues should be prioritized." msgstr "مشکلات بحرانی مواردی هستند که ممکن است تأثیر زیادی بر عملکرد یا امنیت سایت شما داشته باشند و حل این مشکلات باید در اولویت قرار گیرد." #: wp-admin/site-editor.php:31 wp-admin/site-editor.php:33 msgid "The theme you are currently using is not compatible with the Site Editor." msgstr "پوستهای که در حال حاضر استفاده مینمایید با ویرایشگر سایت سازگار نیست." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:441 msgid "Configuration rules for %s:" msgstr "پیکربندی قوانین برای %s:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-permalink.php:370 msgid "Customize permalink structure by selecting available tags" msgstr "سفارشیسازی ساختار پیوند یکتا با انتخاب برچسبهای در دسترس" #. translators: %s: %postname% #: wp-admin/options-permalink.php:322 msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines." msgstr "ساختار پیوند یکتا را برای وبسایت خود انتخاب نمایید. گنجاندن تگ %s باعث میشود که درک لینکها آسان شود و میتواند به رتبهبندی نوشتههای شما در موتورهای جستجو کمک نماید." #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:313 msgid "%s removed from permalink structure" msgstr "%s از ساختار پیوند یکتا پاک شد" #. translators: %s: Number of critical Site Health checks. #: wp-admin/menu.php:367 msgid "Site Health %s" msgstr "سلامت سایت %s" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Styles & Block Settings" msgstr "تنظیمات سبکهای پوسته و بلوک" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1905 msgid "The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "حداقل نگارش پیشنهادی PHP %s است." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1900 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance." msgstr "PHP یکی از زبانهای برنامهنویسی است که برای ساخت وردپرس استفاده میشود. نگارشهای تازهتر PHP به روز رسانیهای امنیتی منظم را دریافت مینمایند و ممکن است عملکرد سایت شما را افزایش دهند." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1885 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "سایت شما با نگارش منسوخ PHP (%s) اجرا میشود که به زودی از سوی وردپرس پشتیبانی نمیشود. مطمئن شوید که PHP به زودی روی سرور شما به روز میشود. در غیر این صورت نمیتوانید وردپرس را ارتقا دهید." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1872 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "سایت شما با نگارش منسوخ PHP (%s) اجرا میشود که بهروز رسانی امنیتی را دریافت نمینماید و به زودی از سوی وردپرس پشتیبانی نمیشود. مطمئن شوید که PHP به زودی روی سرور شما به روز میشود. در غیر این صورت نمیتوانید وردپرس را ارتقا دهید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2828 msgid "Persistent object cache" msgstr "آبجکتکش دائمی" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2821 msgid "Page cache" msgstr "کش برگه" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2572 msgid "You should use a persistent object cache" msgstr "شما باید از آبجکتکش دائمی استفاده نمایید" #. translators: Available object caching services. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2551 msgid "Your host appears to support the following object caching services: %s." msgstr "بهنظر میرسد که میزبان شما از خدمات زیر برای آبجکتکش پشتیبانی مینماید: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2546 msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site." msgstr "ارائهدهندهٔ میزبانیتان میتواند به شما بگوید که آیا آبجکتکش دائمی میتواند در سایت شما فعال شود یا خیر." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2539 msgid "A persistent object cache is not required" msgstr "آبجکتکش دائمی لازم نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2528 msgid "Learn more about persistent object caching." msgstr "دربارهٔ آبجکتکش دائمی بیشتر بدانید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2523 msgid "A persistent object cache makes your site’s database more efficient, resulting in faster load times because WordPress can retrieve your site’s content and settings much more quickly." msgstr "آبجکتکش دائمی پایگاهدادهٔ سایت شما را کارآمدتر مینماید و در نتیجه زمان بارگذاری سریعتر میشود زیرا وردپرس میتواند محتوا و تنظیمات سایت شما را با سرعت بیشتری فراخوانی نماید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2520 msgid "A persistent object cache is being used" msgstr "یک کش شیء دائمی در حال استفاده است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2485 msgid "A page cache plugin was not detected." msgstr "یک افزونهٔ کش برگه شناسایی نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2482 msgid "A page cache plugin was detected." msgstr "یک افزونه کش برگه شناسایی شد." #. translators: %d: Number of caching headers. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2469 msgid "There was %d client caching response header detected:" msgid_plural "There were %d client caching response headers detected:" msgstr[0] "%d سربرگ پاسخ حافظهٔ پنهان کاربر شناسایی شد:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2464 msgid "No client caching response headers were detected." msgstr "هیچ سربرگ پاسخی در حافظه پنهان کاربر شناسایی نشد." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2457 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. It should be less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "میانگین زمان پاسخ سرور %1$s میلیثانیه بود. این مورد باید کمتر از آستانهٔ پیشنهاد شدهٔ %2$s میلیثانیه باشد." #. translators: 1: The response time in milliseconds, 2: The recommended #. threshold in milliseconds. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2450 msgid "Median server response time was %1$s milliseconds. This is less than the recommended %2$s milliseconds threshold." msgstr "میانگین زمان پاسخ سرور %1$s میلیثانیه بود. این کمتر از آستانهٔ پیشنهاد شدهٔ %2$s میلیثانیه است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2443 msgid "Server response time could not be determined. Verify that loopback requests are working." msgstr "زمان پاسخگویی سرور نمیتواند تعیین شود. تأیید کنید که درخواستهای برگشتی کار مینمایند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2436 msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow" msgstr "کش برگه شناسایی شد اما زمان پاسخ سرور کماکان کند است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2434 msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow" msgstr "کش برگه شناسایی نشد و زمان پاسخ سرور کند است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2430 msgid "Page cache is detected and the server response time is good" msgstr "کش برگه شناسایی شد و زمان پاسخ سرور خوب است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2427 msgid "Page cache is not detected but the server response time is OK" msgstr "کش برگه شناسایی نشد اما زمان پاسخ سرور خوب است" #. translators: 1: Error message, 2: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2415 msgid "Unable to detect page cache due to possible loopback request problem. Please verify that the loopback request test is passing. Error: %1$s (Code: %2$s)" msgstr "ٰبه دلیل مشکل احتمالی درخواست حلقهٔ برگشتی، حافظهٔ پنهان برگه شناسایی نشد. لطفاً بررسی نمایید که آزمایش درخواست حلقهٔ برگشتی در حال عبور است. خطا: %1$s (کد: %2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2411 msgid "Unable to detect the presence of page cache" msgstr "قادر به تشخیص وجود حافظهٔ پنهان برگه نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2402 msgid "Learn more about page cache" msgstr "درباره کش برگه بیشتر بدانید" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2387 msgid "Page cache is detected by looking for an active page cache plugin as well as making three requests to the homepage and looking for one or more of the following HTTP client caching response headers:" msgstr "حافظهٔ پنهان برگه با جستجوی یک افزونه فعال کش برگه و همچنین فرستادن سه درخواست به صفحهٔ اصلی و جستجوی یک یا چند مورد از سربرگهای پاسخ ذخیرهٔ کاربر HTTP زیر شناسایی میشود:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2386 msgid "Page cache enhances the speed and performance of your site by saving and serving static pages instead of calling for a page every time a user visits." msgstr "کش برگه سرعت و عملکرد سایتتان را با ذخیره و ارائهٔ برگههای ثابت به جای فراخوانی برای یک برگه در هر بار بازدید کاربر افزایش میدهد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2352 msgid "If you are still seeing this warning after having tried the actions below, you may need to contact your hosting provider for further assistance." msgstr "اگر پس از انجام اقدامات زیر کماکان این هشدار را مشاهده مینمایید، ممکن است لازم باشد با ارائهدهندهٔ میزبانی خود برای راهنمایی بیشتر تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2335 msgid "The Authorization header is used by third-party applications you have approved for this site. Without this header, those apps cannot connect to your site." msgstr "سربرگ مجوز از برنامههای ثالث که شما تأیید نمودهاید میآیند. بدون این سربرگ، آن برنامهها نمیتوانند به سایتتان وصل شوند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191 msgid "When testing the REST API, an unexpected result was returned:" msgstr "هنگام آزمایش REST API، یک نتیجهٔ غیر منتظره برگردانده شد:" #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The WordPress error message. #. translators: 1: The WordPress error code. 2: The HTTP status code error #. message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2179 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2199 msgid "REST API Response: (%1$s) %2$s" msgstr "پاسخ REST API: (%1$s) %2$s" #. translators: %s: The REST API URL. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2174 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2194 msgid "REST API Endpoint: %s" msgstr "نقطهٔ پایان REST API: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2171 msgid "When testing the REST API, an error was encountered:" msgstr "هنگام آزمایش REST API، با یک خطا روبرو شد:" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:817 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1878 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated." msgstr "سایت شما روی نگارش منسوخ PHP (%s) اجرا میشود که بهروزرسانیهای امنیتی را دریافت نمینماید. باید بهروز شود." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:810 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress." msgstr "سایت شما روی نگارش منسوخ PHP (%s) اجرا میشود که بهروزرسانیهای امنیتی را دریافت نمینماید و به زودی وردپرس از آن پشتیبانی نخواهد نمود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:789 msgid "Requirements" msgstr "نیازمندیها" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:784 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress." msgstr "سایت شما در حال اجرا روی یک نگارش منسوخ PHP (%s) است، که به زودی وردپرس از آن پشتیبانی نخواهد نمود." #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "PHP یکی از زبانهای برنامهنویسی است که برای ساخت وردپرس استفاده میشود. نگارشهای تازهتر PHP بهروزرسانیهای امنیتی منظم را دریافت مینمایند و ممکن است عملکرد سایت شما را افزایش دهند. حداقل نسخهٔ پیشنهادی PHP %s است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609 msgid "Your site does not have any installed themes." msgstr "سایت شما هیچ پوستهٔ نصب شدهای ندارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441 msgid "Your site does not have any active plugins." msgstr "سایت شما هیچ افزونهٔ فعالی ندارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:188 msgid "Another attempt will be made with the next release." msgstr "تلاش دیگری با انتشار بعدی انجام خواهد شد." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: Value of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:78 msgid "The %1$s constant is defined as %2$s" msgstr "ثابت %1$s به عنوان %2$s تعریف شده است" #. translators: %1$s: The argument name. %2$s: The view name. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:469 msgid "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s." msgstr "The %1$s argument must be a non-empty string for %2$s." #. translators: %s: The $link_data argument. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:437 msgid "The %s argument must be an array." msgstr "The %s argument must be an array." #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1353 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425 msgid "- %1$s version %2$s%3$s" msgstr "- %1$s نگارش %2$s%3$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number, 4: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1344 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1416 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s" msgstr "- %1$s (از نگارش %2$s به %3$s)%4$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1061 msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again." msgstr "با توسعهدهندگان هستهٔ وردپرس تماس بگیرید تا مطمئن شوید دیگر هرگز با این مشکل روبرو نخواهید شد." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:364 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "مهم! نگارش وردپرس شما (%1$s) در آیندهٔ نزدیک بهروزرسانیهای امنیتی را دریافت نخواهد کرد. برای ایمن نگه داشتن سایتتان، لطفاً <a href=\"%2$s\">به تازهترین نگارش وردپرس بهروزرسانی نمایید</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:361 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "مهم! نگارش وردپرس شما (%1$s) دیگر پشتیبانی نمیشود، شما هیچ بهروزرسانی امنیتی برای وبسایتتان دریافت نخواهید کرد. برای ایمن نگه داشتن سایتتان، لطفاً <a href=\"%2$s\">به تازهترین نگارش وردپرس بهروزرسانی نمایید</a>." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:26 msgid "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/" msgstr "https://make.wordpress.org/core/wordpress-%s-field-guide/" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:221 msgid "Learn more about WordPress %s" msgstr "درباره وردپرس %s بیشتر بدانید" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1356 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1473 msgid "Please type your comment text." msgstr "لطفاً متن دیدگاهتان را بنویسید." #: wp-admin/users.php:461 wp-admin/users.php:493 msgid "You cannot remove users." msgstr "شما نمیتوانید کاربران را حذف نمایید." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:797 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "از آنجایی که شما دسترسی مدیر کل %2$s را دارید <a href=\"%1$s\">رمزهای عبور برنامه به سایت در شبکه دسترسی میدهند</a>." #: wp-admin/upgrade.php:141 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version." msgstr "وردپرس بهروزرسانی شد! قدم بعدی و نهایی بهروزرسانی پایگاه دادهٔ شما به جدیدترین نگارش است." #: wp-admin/themes.php:208 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">مستندات مدیریت پوستهها</a>" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:182 msgid "This information is being used to create a %s file." msgstr "این اطلاعات برای ایجاد یک پروندهٔ %s استفاده میشود." #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items." msgstr "به وردپرس خوش آمدید. پیش از این که آغاز کنید، لازم است که موارد زیر را بدانید." #: wp-admin/options.php:358 msgid "Settings save failed." msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات ناموفق بود." #: wp-admin/options-privacy.php:201 msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it." msgstr "پس از تنظیم برگهٔ حریم خصوصی، شما باید آن را ویرایش نمایید." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:534 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all." msgstr "<strong>خطا:</strong> پروندهٔ %1$s شما <a href=\"%2$s\">قابل نوشتن</a> نیست. بنابراین بهروزرسانی خودکار ممکن نیست. اینها قوانین mod_rewrite هستند که باید در پروندهٔ %1$s باشند. روی کادر کلیک کنید و %3$s (یا %4$s در مک) را فشار دهید تا همه را انتخاب نمایید." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A, #. 5: Element code. #: wp-admin/options-permalink.php:466 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file." msgstr "<strong>خطا:</strong> پروندهٔ %1$s شما <a href=\"%2$s\">قابل نوشتن</a>، نیست. بنابراین بهروزرسانی خودکار ممکن نیست. این قانون بازنویسی URL است که باید در پروندهٔ %1$s خود داشته باشید. روی کادر کلیک کنید و %3$s (یا %4$s در مک) را فشار دهید تا همه را انتخاب نمایید. سپس این قانون را درون عنصر %5$s در پروندهٔ %1$s درج نمایید." #: wp-admin/options-discussion.php:239 msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site." msgstr "نیمرخ تصویری است که میتواند به یک کاربر در چندین وبسایت مرتبط باشد. در این قسمت میتوانید انتخاب نمایید که نیمرخهای کاربرانی که با سایت در تعامل هستند نمایش داده شود." #: wp-admin/includes/post.php:1582 msgid "Change Permalink Structure" msgstr "تغییر ساختار پیوند یکتا" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1485 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n" "administration email address changed on this site:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "To confirm this change, please click on the following link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "درود###USERNAME###,\n" "\n" "کسی با دسترسی مدیر کل درخواست کرده است که \n" "ایمیل مدیریت سایت زیر تغییر نماید:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "اگر این تغییر را میپذیرید، روی پیوند زیر کلیک کنید:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "اگر نمیخواهید این کارانجام شود، میتوانید به راحتی این\n" "ایمیل را نادیده بگیرید و آن را پاک کنید.\n" "\n" "این ایمیل به ###EMAIL### فرستاده شده است.\n" "\n" "با احترام،\n" "مدیریت ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600 msgid "Where your data is sent" msgstr "دادههایتان کجا فرستاده شد" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:828 msgid "Copy “%s” URL to clipboard" msgstr "کپی “%s” نشانی اینترنتی در کلیپبورد" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1076 msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together." msgstr "برخی از دادههایی که خطای سایت شما را شرح میدهند، جمعآوری شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1010 msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically." msgstr "تلاش صورت گرفت، اما سایت شما به طور خودکار بهروزرسانی نشد." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:254 msgctxt "theme" msgid "Active" msgstr "فعال" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:206 #: wp-admin/includes/update-core.php:1087 msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا برخی از پروندهها کپی نمیشوند. این معمولاً به دلیل ناسازگاری مجوزهای پرونده است." #: wp-admin/export-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for media files the user uploads." msgstr "<strong>رسانه</strong> — فهرستی از نشانیهای اینترنتی برای پروندههای رسانهای که کاربر بارگذاری مینماید." #: wp-admin/export-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information." msgstr "<strong>مکان رویدادهای انجمن</strong> — نشانی ip کاربر که ابزارک رویدادهای آیندهٔ انجمن را با اطلاعات مرتبط پر مینمایند." #: wp-admin/export-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:" msgstr "وردپرس مقدار محدودی از دادههای کاربران ثبتنام شده را که وارد سایت میشوند جمعآوری مینماید (اما <em>هرگز</em> منتشر نمینماید). به طور کلی، این کاربران افرادی هستند که به صورتی به سایت کمک میکنند - محتوا، مدیریت فروشگاه و غیره. به استثنای موارد نادر، این کاربران شامل بازدیدکنندگان نمیشود که ممکن است برای نوشتن دیدگاه دربارهٔ نوشتهها یا خرید کالاها ثبتنام کرده باشند. دادههایی که وردپرس ذخیره مینماید میتواند شامل موارد زیر باشد:" #: wp-admin/export-personal-data.php:28 msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses." msgstr "توجه: از آنجایی که این ابزار فقط دادهها را از وردپرس و افزونههای شرکتکننده جمعآوری مینماید، شاید لازم باشد که برای مطابقت با درخواستهای برونریزی، کارهای بیشتری انجام دهید. برای نمونه، شما باید برخی از دادههای جمعآوریشده یا ذخیره شده با خدمات شخص ثالثی را که سازمانتان استفاده مینماید، برای درخواستکننده بفرستید." #: wp-admin/export-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another." msgstr "قوانین حفظ حریم خصوصی در سراسر جهان، کسبوکارها و خدمات آنلاین را اجبار میکند تا از برخی دادههایی که دربارهٔ افراد جمعآوری مینمایند، خروجی بگیرند و در صورت درخواست، آن خروجی را تحویل دهند. حقوقی که در این قوانین در نظر گرفتهاند گاهی \"حق انتقال داده\" نامیده میشود. این به افراد اجازه میدهد تا دادههای شخصیشان را برای اهدافشان در سرویسهای مختلف به دست آورند و دوباره از آنها استفاده نمایند. این به آنها اجازه میدهد تا دادههای شخصی را به سادگی از یک محیط IT به محیط دیگر انتقال دهند." #: wp-admin/erase-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)." msgstr "<strong>دیدگاهها</strong> — وردپرس دیدگاهها را حذف نمینماید. این نرم افزار نشانی ایمیل مرتبط، نشانی IP و عامل کاربر (مرورگر/سیستم عامل) را ناشناس مینماید (اما باز هم <em>هرگز</em> منتشر نمینماید)." #: wp-admin/erase-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from logged-in users but then deletes it or anonymizes it. That data can include:" msgstr "وردپرس مقدار محدودی از دادههای کاربرانی که وارد سیستم شدهاند را جمعآوری مینماید (اما <em>هرگز</em> منتشر نمینماید) و سپس آنها را حذف یا ناشناس مینماید. این دادهها میتواند شامل موارد زیر باشد:" #: wp-admin/erase-personal-data.php:28 msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted." msgstr "توجه: از آنجایی که این ابزار فقط دادهها را از وردپرس و افزونههای شرکتکننده جمعآوری مینماید، شاید لازم باشد برای مطابقت با درخواستهای پاکسازی، کارهای بیشتری انجام دهید. برای نمونه، شما وظیفهٔ اطمینان از حذف دادههای جمعآوریشده یا ذخیرهشده با سرویسهای شخص ثالثی که سازمانتان از آن استفاده مینماید را بر عهده دارید." #: wp-admin/erase-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"." msgstr "قوانین حفظ حریم خصوصی در سراسر جهان، کسبوکارها و خدمات آنلاین را ملزم میکند تا دادههایی که دربارهٔ افراد جمعآوری میکنند، حذف، ناشناس یا فراموش کنند. حقوقی که این قوانین در نظر گرفتهاند گاهی «حق فراموشی» نامیده میشود." #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data." msgstr "این صفحه جایی است که شما درخواستهای حذف دادههای شخصیتان را مدیریت مینمایید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:469 msgid "This post is being backed up in your browser, just in case." msgstr "این نوشته در مرورگر شما فقط در این حالت، پشتیبانگیری میشود." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:185 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "" "این امکان دسترسی به سایتهای %2$s که <a href=\"%1$s\">شما دارای حق مدیر کل هستید </a> را میدهد.\n" "." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2122 msgid "Learn about block themes" msgstr "درباره پوستههای بلوکی بیاموزید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2121 msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you’ve always wanted — with blocks and styles." msgstr "نوع جدیدی از پوسته وردپرس وجود دارد، که به آن پوسته بلوک میگویند، آن به شما امکان میدهد سایتی را که همیشه میخواستید با بلوکها و شیوهنامهها بسازید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2120 msgid "Discover a new way to build your site." msgstr "یک روش تازه کشف کنید تا سایتتان را بسازید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2117 msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette or font?" msgstr "سایت خود را تغییر دهید یا ظاهری کاملاً جدید به آن ببخشید! خلاق باشید — نظرتان درباره یک پالت رنگی یا فونت جدید چیست؟" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2116 msgid "Switch up your site’s look & feel with Styles" msgstr "ظاهر و حس سایت خود را با شیوهنامهها تغییر دهید" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2104 msgid "Open the Customizer" msgstr "باز کردن سفارشیساز" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2102 msgid "Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer." msgstr "آرم، سربرگ، فهرستها و موارد دیگرِ سایت خود را در سفارشیساز پیکربندی کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2101 msgid "Start Customizing" msgstr "شروع سفارشیسازی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2099 msgid "Open site editor" msgstr "باز کردن ویرایشگر سایت" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2098 msgid "Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns." msgstr "هر چیزی را که میخواهید از سربرگ تا پابرگ با کمک بلوکها و الگوها در سایتتان بسازید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2097 msgid "Customize your entire site with block themes" msgstr "کل سایتتان را با پوستههای بلوک سفارشیسازی نمایید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2087 msgid "Add a new page" msgstr "افزودن برگهٔ تازه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2086 msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash." msgstr "الگوهای بلوک، طرحبندی بلوکهای از پیش پیکربندی شدهاند. از آنها برای الهام گرفتن یا ایجاد سریع برگههای جدید استفاده کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2085 msgid "Author rich content with blocks and patterns" msgstr "نویسنده محتوای غنی با بلوکها و الگوها" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2073 msgid "Learn more about the %s version." msgstr "دربارهٔ نگارش %s بیشتر بدانید." #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "WordPress is free and open source software" msgstr "وردپرس نرمافزاری رایگان و متنباز است" #: wp-admin/menu.php:275 wp-admin/menu.php:276 wp-admin/menu.php:305 #: wp-admin/network/menu.php:107 msgid "Plugin File Editor" msgstr "ویرایشگر پرونده افزونه" #: wp-admin/menu.php:255 wp-admin/menu.php:256 wp-admin/network/menu.php:82 msgid "Theme File Editor" msgstr "ویرایشگر پرونده پوسته" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/user-edit.php:862 msgid "If this is a development website, you can <a href=\"%s\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords." msgstr "اگر این یک وبسایت در حال توسعه است، میتوانید <a href=\"%s\">نوع محیط را متناسب با آن تنظیم کنید</a> تا رمزهای عبور برنامه را فعال کنید." #: wp-admin/user-edit.php:857 msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site." msgstr "ویژگی رمز عبور برنامه به HTTPS نیاز دارد که در این سایت فعال نیست." #. translators: Last update time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/update-core.php:1115 msgid "g:i a T" msgstr "g:i a T" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">مستندات ویرایش پوستهها</a>" #: wp-admin/site-health.php:90 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">مستندات ابزار سلامت سایت</a>" #: wp-admin/site-health.php:84 msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support." msgstr "در سربرگ اطلاعات، تمام جزئیات مربوط به پیکربندی سایت، سرور و پایگاه داده وردپرس خود را خواهید یافت. همچنین یک ویژگی برونبری وجود دارد که به شما امکان میدهد تمام اطلاعات سایت خود را در کلیپ بورد کپی کنید تا در هنگام دریافت پشتیبانی، مشکلات سایت خود را حل کنید." #: wp-admin/site-health.php:83 msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention." msgstr "در سربرگ وضعیت، میتوانید اطلاعات مهم در مورد پیکربندی وردپرس خود را به همراه هر چیز دیگری که نیاز به توجه شما دارد، مشاهده کنید." #: wp-admin/site-health.php:82 msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation." msgstr "این صفحه به شما امکان میدهد سلامت سایت خود را تشخیص دهید و رتبهبندی کلی از وضعیت نصب شما را نمایش میدهد." #: wp-admin/options-privacy.php:47 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">مستندات تنظیمات حریم خصوصی</a>" #: wp-admin/options-privacy.php:41 msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate." msgstr "این صفحه شامل پیشنهادهایی است که به شما در نوشتن خط مشی رازداری خود کمک میکند. با این حال، این مسئولیت شماست که از این منابع به درستی استفاده کنید، اطلاعات مورد نیاز سیاست حفظ حریم خصوصی خود را ارائه دهید و این اطلاعات را به روز و دقیق نگهدارید." #: wp-admin/options-privacy.php:40 msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show." msgstr "صفحه حریم خصوصی به شما این امکان را میدهد که یک صفحه سیاست حفظ حریم خصوصی جدید بسازید یا یکی را برای نمایش دادن انتخاب کنید." #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts." msgstr "نوشتههای شخصی ممکن است این تنظیمات را لغو کنند. تغییرات اینجا فقط برای پستهای جدید اعمال خواهد شد." #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Menu item moved to the top" msgstr "گزینه فهرست منتقل شد به بالا" #: wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "Menu item removed" msgstr "گزینه فهرست پاک شد" #: wp-admin/index.php:37 msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the “Help” tab above the screen title." msgstr "پیشخوان اولین جایی است که هر بار که وارد سایت خود میشوید به آن میآیید. اینجا جایی است که همهٔ ابزارهای وردپرس خود را پیدا خواهید کرد. اگر به کمک نیاز دارید، فقط روی زبانه \"کمک\" در بالای عنوان صفحه کلیک کنید." #: wp-admin/index.php:36 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "به پیشخوان وردپرس خودتان خوش آمدید!" #: wp-admin/includes/user.php:680 msgid "The application ID must be a UUID." msgstr "شناسه برنامه باید یک UUID باشد." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1378 msgid "Select location" msgstr "انتخاب مکان" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1203 msgid "Visit plugin site for %s" msgstr "از سایت افزونه بازدید نمایید برای %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:859 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:965 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "فعال کردن ممکن نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1629 msgid "Max connections number" msgstr "حداکثر تعداد اتصالها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1625 msgid "Max allowed packet size" msgstr "حداکثر اندازه مجاز بسته" #: wp-admin/authorize-application.php:94 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords." msgstr "به نظر میرسد سایت شما از مجوز پایهای استفاده میکند، که در حال حاضر با رمزهای عبور برنامه سازگار نیست." #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:60 msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s “%2$s”" #: wp-admin/includes/theme.php:347 msgid "Template Editing" msgstr "ویرایش قالب" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:52 msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "وردپرس با چندین تغییر جهانبینی عالی در حقوق <a href=\"%s\">مجوز</a>، GPL آمده است." #: wp-admin/credits.php:63 msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "میخواهید درخشش نامتان را در این صفحه ببینید؟" #: wp-admin/credits.php:57 wp-admin/credits.php:65 msgid "Get involved in WordPress." msgstr "در وردپرس مشارکت کنید." #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:52 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "وردپرس توسط یک <a href=\"%1$s\">تیم جهانی</a> از اشخاص پراشتیاق ساخته شده است." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2656 msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "افزونه %s در جریان ارتقای وردپرس غیرفعال شد." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2644 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "%1$s %2$s به دلیل عدم سازگاری با وردپرس %3$s غیرفعال شد." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2635 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "%1$s %2$s به دلیل عدم سازگاری با وردپرس %3$s غیرفعال شد، لطفا به %1$s %4$s یا بالاتر ارتقا دهید." #: wp-admin/privacy.php:29 msgid "We take privacy and transparency very seriously" msgstr "ما موضوع حریم شخصی و شفافیت را بسیار جدی میگیریم" #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "The Four Freedoms" msgstr "آزادیهای چهارگانه" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1246 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:641 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "حذف %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:622 wp-admin/themes.php:992 msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "پیشنمایش زنده %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:608 wp-admin/themes.php:979 msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "سفارشیسازی %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:584 wp-admin/themes.php:955 msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "نمایش جزئیات پوسته برای %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/site-health.php:176 msgid "Toggle extra menu items" msgstr "تغییر وضعیت موارد فهرست اضافی" #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 msgid "Site Health - %s" msgstr "سلامت سایت %s" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:485 msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "قبل از اینکه بتوانید تغییرات خود را ذخیره نمایید نیاز دارید این پرونده %1$s را قابل نوشتن نمایید. برای اطلاعات بیشتر <a href=\"%2$s\">تغییر سطح دسترسی پرونده</a> را مشاهده نمایید." #: wp-admin/options-permalink.php:478 wp-admin/options-permalink.php:510 #: wp-admin/options-permalink.php:545 msgid "Rewrite rules:" msgstr "بازنویسی قوانین:" #: wp-admin/nav-menus.php:1166 msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "لیست موارد فهرست، انتخاب شده برای حذف:" #: wp-admin/nav-menus.php:1164 msgid "Remove Selected Items" msgstr "حذف گزینههای انتخاب شده" #: wp-admin/nav-menus.php:1127 wp-admin/nav-menus.php:1162 msgid "Bulk Select" msgstr "انتخاب دستهجمعی" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:592 msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "مورد حذف شده از فهرست: %s." #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "item %s" msgstr "مورد %s" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:204 wp-admin/network/menu.php:63 msgid "Themes %s" msgstr "پوسته %s" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "رمزگذاری دادههای شخصی برای برونبری امکانپذیر نیست. خطا: %s" #. translators: %s: Post meta key. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404 msgid "The %s post meta must be an array." msgstr "The %s post meta must be an array." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2014 msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "سلامت سایت شما به نظر خوب میرسد، اما اما هنوز یک چیز وجود دارد که شما میتوانید با انجام آن عملکرد و امنیت سایت را افزایش دهید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2010 msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "سایت شما دارای یک مشکل بحرانی است که برای بهبود عملکرد و امنیت باید به سرعت به آن رسیدگی شود." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1749 msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "یاد بگیرید چگونه <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">خوشحال مرور کنید</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1716 msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "اینترنت اکسپلورر بهترین تجربه وردپرس را به شما نمیدهد. برای استفاده بیشتر از سایت خود، به مایکروسافت اج یا یک مرورگر مدرن دیگر بروید." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:692 msgid "GD supported file formats" msgstr "ساختارهای پرونده پشتیبانی شده توسط GD" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:652 msgid "Unable to determine" msgstr "قادر به تعیین نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:651 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "ساختارهای پرونده پشتیبانی شده توسط ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:570 msgid "Imagick version" msgstr "نگارش Imagick" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:254 msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "بارگذاریشده" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:319 msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "بارگذاری شده را جایگزین فعلی نمایید" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:231 msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "بارگذاریشده" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:230 msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "فعلی" #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:370 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "لطفا <a href=\"%s\">افزونه مدیریت پیوند</a> را برای استفاده از مدیریت پیوند فعال کنید." #: wp-admin/options-privacy.php:265 msgid "Create a new Privacy Policy page" msgstr "یک برگه سیاست حفظ حریم خصوصی تازه ایجاد نمایید" #: wp-admin/export-personal-data.php:132 msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "ایمیل تأیید برونبری دادههای شخصی را ارسال کنید." #: wp-admin/export-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "این ابزار به مالکان سایت کمک مینماید با قوانین و مقررات محلی برونبری دادههای شناختهشده برای یک کاربر مشخص به شکل پروندهٔ .zip انجام شود." #: wp-admin/export-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">مستندات برونبری دادههای شخصی</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "ممکن است که بسیاری از افزونهها دادههای شخصی را هم در پایگاهداده وردپرس یا از راه دور جمعآوری یا ذخیره نمایند. هر درخواست برونبری دادههای شخصی باید شامل داده از افزونهها نیز باشد." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "اگر مطمئن نیستید، مستندات افزونه را بررسی نمایید یا با نویسندهٔ افزونه تماس بگیرید تا ببینید آیا افزونه دادهها را جمعآوری میکند و اگر از ابزار برونبری دادهها پشتیبانی میکند. این اطلاعات ممکن است در <a href=\"%s\">راهنمای قوانین حریم خصوصی</a> در دسترس باشد." #: wp-admin/export-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>دیدگاهها</strong> — برای هر دیدگاهی که توسط کاربر ساخته شده، شامل نشانی ایمیل، ip، عامل کاربر (مرورگر/سیستم عامل) تاریخ/زمان، محتوای دیدگاه، و نشانی دیدگاه هستند." #: wp-admin/export-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data." msgstr "این برگه امکان مدیریت درخواستهای برونبری دادههای شخصی را به شما میدهد." #: wp-admin/site-health.php:118 msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "آدرسهای سایت نمیتواند به HTTPS عوض شود." #: wp-admin/site-health.php:109 msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "نشانیهای اینترنتی سایت به HTTPS تغییر یافته است." #: wp-admin/site-health.php:66 msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "در اینجا به نظر می آید که HTTPS برای وب سایت شما پشتیبانی نشده است." #: wp-admin/site-health.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بهروزرسانی سایت به HTTPS نمیباشید." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:660 msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "پیوند تنظیم دوباره رمز عبور به کاربر %s ارسال شد." #: wp-admin/users.php:657 msgid "Password reset link sent." msgstr "پیوند تنظیم دوباره رمز عبور ارسال شد." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:729 msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "یک پیوند %s برای تنظیم دوبارهٔ رمز عبور فرستاده شد. این رمز عبور را تغییر نخواهد داد، یا مجبور به تغییر نمینماید." #: wp-admin/user-edit.php:722 msgid "Send Reset Link" msgstr "ارسال پیوند تنظیم دوباره" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95 msgid "Policies" msgstr "سیاستها" #: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "تنظیمات حریم خصوصی نیازمند جاوااسکریپت میباشد." #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "راهنمای خط مشی" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "تنظیمات" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 msgid "Re-install version %s" msgstr "نصب دوباره نگارش %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "بهروزرسانی به آخرین نسخه تحت توسعه" #: wp-admin/erase-personal-data.php:132 msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "ارسال ایمیل تایید پاک کردن دادههای شخصی." #: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127 msgid "Confirmation email" msgstr "ایمیل تاییدیه" #: wp-admin/erase-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "این ابزار با حذف یا ناشناس کردن اطلاعات شناخته شده برای یک کاربر مشخص، به مالکان سایت کمک میکند تا از قوانین و مقررات محلی پیروی کنند." #: wp-admin/erase-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">مستندات پاک کردن داده شخصی</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "بسیاری از افزونهها ممکن است دادههای شخصی را در پایگاهداده وردپرس یا از راه دور جمعآوری یا ذخیره کنند. هر درخواست پاک کردن اطلاعات شخصی باید دادهها را از افزونهها نیز حذف کند." #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55 msgid "Plugin Data" msgstr "داده افزونه" #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "اگر مطمئن نیستید، مستندات افزونه را بررسی کنید یا برای دیدن اینکه اگر افزونه داده جمعآوری میکند و چنانچه از ابزار پاک کردن داده پشتیبانی میکند با نویسنده افزونه تماس بگیرید. این اطلاعات ممکن از <a href=\"%s\">راهنمای سیاست حفظ حریم خصوصی</a> در دسترس باشد." #: wp-admin/erase-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>رسانه</strong> — لیستی از نشانیهای اینترنتی برای همه پروندههای رسانهای بارگذاری شده توسط کاربر." #: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40 msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>توکنهای نشست</strong> — اطلاعات کاربر وارد شده، ip، تاریخ انقضا، عامل کاربر (مرورگر/سیستم عامل)، و آخرین ورود را شامل میشود." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>مکان رویدادهای انجمن</strong> — آدرس آیپی کاربر برای نمایش رویدادهای آینده انجمن نشان داده شده در ابزارک پیشخوان استفاده میشود." #: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38 msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>اطلاعات شناسنامه</strong> — آدرس ایمیل کاربر، نام کاربری، نمایش نام، نام مستعار، نام، نام خانوادگی، توضیحات/زندگینامه، و تاریخ عضویت." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 msgid "Default Data" msgstr "داده پیشفرض" #: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27 msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments." msgstr "این ابزار دادهٔ ذخیره شده در وردپرس را با یک نشانی ایمیل ارائه شده، از جمله دادهٔ شناسنامه و دیدگاهها مرتبط مینماید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1483 msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1482 msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "رویدادهای بیشتری میخواهید؟ <a href=\"%s\">به سازماندهی بعدی کمک کنید</a>!" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5630 msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "یک پیوند بازنشانی رمز عبور ایمیل شد به %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5620 msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "ارسال بازنشانی رمز عبور امکان پذیر نیست، دسترسی مسدود شده است." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2295 msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled." msgstr "تنظیمات برای %1$s درحالحاضر روی 0 است، این میتواند باعث بروز مشکلاتی در هنگام بارگذاری پرونده از طریق ویژگیهای افزونه یا پوسته شود که به روشهای بارگذاری مختلفی متکی هستند. پیشنهاد میشود که این مقدار تنظیم روی یک مقدار ثابت باشد، به صورت ایدهآل مقدار %2$s، زیرا برخی از روشهای بارگذاری مقدار 0 را به صورت نامحدود یا غیرفعال میخوانند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1563 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1570 msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "درباره پشتیبانی از HTTPS با پشتیبانی هاست سایت خود صحبت کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1544 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1552 msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "وب سایت خود را برای استفاده از HTTPS ارتقا دهید" #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1530 msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "اگر چه، هماکنون آدرس وردپرس شما به وسیلهٔ یک php ثابت مدیریت میشود و بنابراین نمیتواند بهروزرسانی شود. شما نیاز به ویرایش %1$s خود دارید یا باید آن را پاک یا بهروزرسانی %2$s و %3$s نمایید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1522 msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "وب سایت شما در حال حاضر از HTTPS پیشتیبانی میکند." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1511 msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%1$s\">آدرس وردپرس</a> و <a href=\"%2$s\">آدرس سایت</a> شما برای استفاده از HTTPS تنظیم نشده است." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1501 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "شما برای دسترسی به این سایت از HTTPS استفاده میکنید، اما <a href=\"%1$s\">آدرس وردپرس</a> و <a href=\"%2$s\">آدرس سایت</a> شما برای استفاده از HTTPS به صورت پیشفرض تنظیم نشده است." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1490 msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%s\">نشانی وب سایت</a> شما نمیتواند از HTTPS استفاده نماید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1379 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "دربارهٔ اشکالزدایی در وردپرس بیشتر بدانید." #: wp-admin/includes/revision.php:98 msgid "Added" msgstr "افزوده شد" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507 msgid "Send password reset" msgstr "ارسال بازنشانی رمز عبور" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614 msgid "Contact information" msgstr "اطلاعات تماس" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:433 msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "رونوشت متن حریم شخصی پیشنهادی در کلیپبورد" #: wp-admin/includes/file.php:2000 msgid "Directory listing failed." msgstr "لیست کردن پوشه ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:3039 msgid "Search Results" msgstr "نتایج جستجو" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:944 msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase." msgstr "شناسه درخواست هنگام پردازش دادههای شخصی برای پاک کردن نامعتبر است." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:793 msgid "Invalid request ID when merging personal data to export." msgstr "شناسه درخواست هنگام ادغام دادههای شخصی برای برونبری نامعتبر است." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545 msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)." msgstr "بایگانی پرونده برونبری دادههای شخصی (ساختار HTML) امکانپذیر نیست." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541 msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)." msgstr "بایگانی پرونده برونبری دادههای شخصی (ساختار JSON) امکانپذیر نیست." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447 msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing." msgstr "باز کردن برونبری دادههای شخصی (گزارش HTML) برای نوشتن امکانپذیر نیست." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "پوشه برونبری دادههای شخصی را نمیتوان ایجاد کرد." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 msgid "Request added successfully." msgstr "درخواست با موفقت اضافه شد." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 msgid "Invalid personal data action." msgstr "اعمال دادهٔ شخصی نامعتبر است." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request." msgstr "آغاز تأیید درخواست دادهٔ شخصی ممکن نیست. " #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1891 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "سایت شما یک نگارش قدیمی PHP (%s) را اجرا مینماید، که باید بهروزرسانی شود." #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "بهروزرسانی PHP توصیهشده" #: wp-admin/user-edit.php:840 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "به نظر میرسد سایت شما از مجوز پایهای استفاده میکند، که در حال حاضر با رمزهای عبور برنامه سازگار نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/update-core.php:411 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "بهنظر میرسد این سایت تحت کنترل نسخه است. بهروزرسانیهای خودکار غیرفعال است." #: wp-admin/update-core.php:272 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "شما از نسخه در حال توسعه وردپرس استفاده میکنید." #: wp-admin/update-core.php:78 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "میتوانید به صورت دستی به جدیدترین نسخه شبانه به روز شوید:" #: wp-admin/update-core.php:431 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "بهروزرسانی خودکار همه نسخههای جدید وردپرس را فعال کنید." #: wp-admin/update-core.php:420 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "فقط برای حالت تعمیر و انتشارهای امنیتی به بهروزرسانی خودکار تغییر دهید." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1104 msgid "Current version: %s" msgstr "نسخه کنونی: %s" #: wp-admin/update-core.php:435 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "این سایت بهروزرسانی خودکار نگارشهای جدید وردپرس را دریافت نخواهد کرد." #: wp-admin/update-core.php:424 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "این سایت فقط با نگارشهای تعمیر و امنیتی به صورت خودکار بهروز میشود." #: wp-admin/update-core.php:413 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "این سایت به طور خودکار با هر نگارش جدید از وردپرس بهروز میشود." #: wp-admin/update-core.php:318 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "وردپرس از این پس فقط نگارشهای امنیتی و تعمیری را به صورت خودکار دریافت میکند." #: wp-admin/update-core.php:309 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "بهروزرسانی خودکار برای تمام نگارشهای وردپرس فعال شده است. متشکریم!" #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>Site Health Status</strong> — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "<strong>وضعیت سلامت سایت</strong> — شما را از هرگونه مسئله احتمالی که باید برای بهبود عملکرد یا امنیت وبسایتتان حل شود آگاه میکند." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:981 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "رمز عبور جدید شما برای %s:" #: wp-admin/user-edit.php:835 msgid "Add New Application Password" msgstr "افزودن رمز عبور برنامه جدید" #: wp-admin/user-edit.php:821 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "نیازمند ایجاد یک رمز عبور برنامه، ولی بدون بهروزرسانی کاربر." #: wp-admin/about.php:305 msgid "Go to Updates" msgstr "رفتن به بهروز رسانیها" #: wp-admin/user-edit.php:225 msgid "← Go to Users" msgstr "← رفتن به کاربران" #: wp-admin/revision.php:112 msgid "← Go to editor" msgstr "← رفتن به ویرایشگر" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "رفتن به نصبکنندهٔ افزونه" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 msgid "Go to Importers" msgstr "رفتن به درونریزها" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "رفتن به نصبکنندهٔ پوسته" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 msgid "Go to top" msgstr "رفتن به بالا" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1440 msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "نمیتوان %s را پیدا کرد. لطفا شهری نزدیک به خود را انتخاب کنید. برای نمونه: تهران، اصفهان، مشهد." #: wp-admin/authorize-application.php:323 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "شما به پیشخوان وردپرس بازگردانده میشوید و هیچ تغییری اتجام نخواهد شد." #: wp-admin/authorize-application.php:305 msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "خیر، من این اتصال را تأیید نمیکنم." #: wp-admin/authorize-application.php:298 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "شما یک رمز عبور برای وارد کردن دستی در برنامه سوال شده خواهید گرفت." #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:285 #: wp-admin/authorize-application.php:319 msgid "You will be sent to %s" msgstr "شما به %s فرستاده میشوید" #: wp-admin/authorize-application.php:271 msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "بله، من این اتصال را تأیید میکنم." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:177 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "این به <a href=\"%1$s\"> سایت %2$s در این نصب که شما به آن دسترسی دارید</a> دسترسی خواهد داد." #: wp-admin/authorize-application.php:164 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "آیا تمایل دارید که به این برنامه دسترسی به حساب کاربری خود را بدهید؟ شما فقط وقتی که به برنامه سوال شده اعتماد دارید این کار را انجام دهید." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:158 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "آیا تمایل دارید که به این برنامه که خود را به %s شناسایی کرده دسترسی به حساب کاربری خود را بدهید؟ شما فقط وقتی که به برنامه سوال شده اعتماد دارید این کار را انجام دهید." #: wp-admin/authorize-application.php:152 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "برنامهای میخواهد به حساب شما متصل شود." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "نمیتواند به برنامه اجازه دهد" #: wp-admin/authorize-application.php:87 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "درخواست مجاز کردن برنامه مجاز نیست." #: wp-admin/authorize-application.php:66 msgid "Authorize Application" msgstr "مجاز کردن برنامه" #: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:990 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "مطمئن شود که این را در یک مکان امن دخیره کنید. شما قادر به بازیابی آن نیستید." #: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:819 msgid "New Application Password Name" msgstr "نام رمز عبور برنامه جدید" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:789 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "رمزهای عبور برنامه دسترسی به <a href=\"%1$s\">سایت %2$s در این نصب که شما به آن دسترسی دارید</a> را پیدا کرد." #: wp-admin/user-edit.php:777 msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "رمز عبورهای برنامه به شما اجازه تایید هویت از طریق سمانه غیر تعاملی را میدهند، مانند XML-RPC یا REST API، بدون ارائه رمز عبور اصلی شما. رمز عبورهای برنامه به راحتی قابل لغو هستند. آنها برای استفاده در ورودهای سنتی به سایت شما قابل استفاده نیستند." #: wp-admin/user-edit.php:776 msgid "Application Passwords" msgstr "رمزهای عبور برنامه" #: wp-admin/user-edit.php:700 msgid "Type the new password again." msgstr "رمز عبور تازه را دوباره بنویسید." #: wp-admin/user-edit.php:676 msgid "Set New Password" msgstr "تنظیم رمز عبور جدید" #: wp-admin/user-new.php:612 msgid "Type the password again." msgstr "رمز عبور را دوباره بنویسید." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "شما میتوانید از وردپرس %1$s به <a href=\"%2$s\">وردپرس %3$s</a> بصورت دستی بهروزرسانی کنید:" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "لغو همه رمزهای عبور برنامه" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "ابطال \"%s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 msgid "Revoke" msgstr "ابطال" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last IP" msgstr "آخرین IP" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Last Used" msgstr "آخرین استفاده" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5358 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5391 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5424 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5474 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "پاککردن دادههای شخصی" #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1376 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1447 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (از نگارش %2$s تا %3$s)" #: wp-admin/includes/template.php:2434 msgid "Current Header Video" msgstr "ویدئو سربرگ فعلی" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2810 msgid "Authorization header" msgstr "سربرگ مجوز" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2369 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "یاد بگیرید که چگونه هدر مجوز را پیکربندی کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2363 msgid "Flush permalinks" msgstr "تراز پیوندهای یکتا" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2344 msgid "The authorization header is invalid" msgstr "هدر مجوز نامعتبر است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2342 msgid "The authorization header is missing" msgstr "فاقد هدر مجوز است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2327 msgid "The Authorization header is working as expected" msgstr "هدر مجوز مطابق انتظار کار میکند" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118 msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "برخی از عناصر صفحه را میتوان با استفاده از جعبه انتخابها نشان داده یا مخفی کرد." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116 msgid "Screen elements" msgstr "المانهای صفحه نمایش" #: wp-admin/includes/user.php:751 msgid "The URL must be served over a secure connection." msgstr "پیوند موفقیت باید از طریق یک اتصال ایمن باشد." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:572 msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "اگر شما یک تنظیم دوباره رمز عبور را درخواست دادید، نشانی IP شما در ایمیل تنظیم دوباره وجود خواهد داشت." #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "هیچ افزونهای یافت نشد برای: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "تکمیل درخواست" #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "درخواست برونبری برای “%s” را به عنوان کامل شده علامت بزنید." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "درخواست %d با موفقیت حذف شد." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "حذف درخواست %d ناموفق بود." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "درخواست %d به عنوان تکمیل شده علامتگذاری شد." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "%d درخواست تأیید با موفقیت ارسال دوباره شد." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "%d درخواست تأیید درارسال دوباره موفق نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212 msgid "Mark requests as completed" msgstr "نشاندار کردن درخواستها به عنوان کاملشده" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "مراحل بعدی" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "ناتوانی در بازکردن پرونده (بایگانی) برونبر داده شخصی برای نوشتن." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "ناتوانی در بازکردن پرونده (گزارش JSON) برونبر داده شخصی برای نوشتن." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341 msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing." msgstr "ناتوانی در محافظت از مرور شدن پوشه برونبر داده شخصی." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "در هنگام ایجاد پرونده برونبری داده شخصی، نشانی ایمیل نامعتبر است." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319 msgid "Invalid request ID when generating personal data export file." msgstr "در هنگام ایجاد پرونده برونبری حریم خصوصی کاربر، شناسه درخواست نامعتبر است." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312 msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available." msgstr "ایجاد پرونده برونبری داده شخصی امکانپذیر نیست. ZipArchive در دسترس نیست." #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:340 #: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:778 #: wp-admin/upload.php:430 wp-admin/users.php:795 wp-admin/js/updates.js:3139 #: wp-admin/network/sites.php:399 wp-admin/network/themes.php:374 #: wp-admin/network/users.php:300 msgid "Search results for: %s" msgstr "نتایج جستجو برای: %s" #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "توجه کنید که وقتی قطع دسترسی به سایت را برای موتوهای جستجو تنظیم میکنیم، سایت شما در وب قابل مشاهده است و همه موتورهای جستجو به این رهنمود پایبند نیستند." #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "شما میتوانید انتخاب کنید که آیا سایت شما در معرض دید رباتهای جستجوگر٬ سرویسهای پینگ و پیمایشافزارها باشد یا نه. اگر میخواهید سایت خود را از معرض دید آنها پنهان نمایید گزینه \"از موتورهای جستجو درخواست کن تا محتوای سایت را بررسی نکنند\" را انتخاب کرده و تغییرات را ذخیره کنید. دکمه تغییرات در انتهای صفحه است." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "مقدار \"%1$s\" از \"%2$s\" کوچکتر است" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:229 msgid "Environment type" msgstr "نوع محیط" #: wp-admin/plugins.php:597 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "بهروزرسانیهای خودکار فقط برای افزونههای شناخته شده توسط WordPress.org، یا آنهایی که با سیستم بهروزرسانی سازگار هستند در دسترس است." #: wp-admin/includes/theme.php:902 wp-admin/themes.php:1122 msgid "Update Incompatible" msgstr "بهروزرسانی ناسازگار است" #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "This update does not work with your version of WordPress." msgstr "این بهروزسانی با نگارش وردپرس شما کار نمیکند." #: wp-admin/update-core.php:699 msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "این بهروزسانی با نگارش PHP و وردپرس شما کار نمیکند." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:221 wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "کلیدهای دیدگاه پذیرفته نشده" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2763 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "بهروزرسانیهای خودکار افزونه و پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3099 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "به نظر میرسد که هیچ مشکلی با آپدیت خودکار افزونه و پوسته وجود ندارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3093 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "بهنظر میرسد بهروزرسانیهای خودکار برای پوستهها غیرفعال شده است. این از دریافت خودکار نگارشهای جدید برای سایت شما وقتی در دسترس هستند جلوگیری میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3088 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "بهنظر میرسد بهروزرسانیهای خودکار برای افزونهها غیرفعال شده است. این از دریافت خودکار نگارشهای جدید برای سایت شما وقتی در دسترس هستند جلوگیری میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3083 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "بهنظر میرسد بهروزرسانیهای خودکار برای افزونهها و پوستهها غیرفعال شده است. این از دریافت خودکار نگارشهای جدید برای سایت شما وقتی در دسترس هستند جلوگیری میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3074 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "بهنظر میرسد بهروزرسانیهای خودکار برای افزونه و پوستهها غیرفعال شده است، اما تنظیمات آن طوری است که نمایش داده میشوند. این باعث میشود بهروزرسانیهای خودکار به درستی کار نکنند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1801 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "ممکن است سایت شما با بهروزرسانی خودکار افزونهها و پوستهها مشکل داشته باشد" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1790 msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "بهروزرسانی خودکار افزونه و پوسته اطمینان می دهد که همیشه تازهترین نگارشها نصب شدهاند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1782 msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "نمایش بهروزرسانی خودکار افزونه و پوسته به درستی پیکربندی شده است" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:149 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:217 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "فعالسازی “%s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5564 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر افزونهها را ندارید." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2305 msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "تنظیمات برای %1$s و %2$s یکسان نیستند، این میتواند باعث ایجاد برخی مشکلات هنگام بارگذاری پروندهها شود." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2270 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "%1$s به %2$s تنظیم شد. شما قادر به بارگذاری پرونده در سایتتان نیستید." #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2258 msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "تابع %s غیرفعال است، به همین خاطر برخی تنظیمات رسانه در دسترس نیست." #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2245 msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "راهنمای %1$s در %2$s مشخص میکند که بارگذاری پروندهها در سایت شما مجاز است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2235 msgid "Files can be uploaded" msgstr "پروندهها قابل بارگذاری هستند" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:607 msgid "Max effective file size" msgstr "حداکثر موثر اندازه پرونده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:603 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "حداکثر اندازهٔ پروندهٔ بارگذاری شده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:599 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "حداکثر اندازهٔ مجاز دادهٔ نوشته" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:594 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2759 msgid "File uploads" msgstr "بارگذاری پرونده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:576 msgid "File upload settings" msgstr "تنظیمات بارگذاری پرونده" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:452 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "%s نمیتواند نصب شود" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "نصب %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:339 #: wp-admin/theme-install.php:445 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "نصب %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:268 wp-admin/includes/update.php:758 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "هماکنون %s را بهروزرسانی نمایید" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1384 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1455 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s نگارش %2$s" #: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:492 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "فعال شده" #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فعالسازی بهروزرسانیهای خودکار پوستهها نیستید." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 msgid "This plugin is already installed." msgstr "افزونه در حال حاضر نصب شده است." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:973 wp-admin/includes/update.php:566 #: wp-admin/js/updates.js:2544 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "%s را هماکنون بهروزرسانی نمایید" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:165 wp-admin/includes/plugin-install.php:951 #: wp-admin/js/updates.js:1308 wp-admin/js/updates.js:2553 #: wp-admin/js/updates.js:2689 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "هماکنون %s را نصب نمایید" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/user-edit.php:995 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1103 msgid "Dismiss this notice." msgstr "رد کردن این اخطار" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:430 wp-admin/themes.php:629 #: wp-admin/themes.php:998 wp-admin/themes.php:1232 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "نمیتوان %s را فعال کرد" #: wp-admin/themes.php:335 wp-admin/network/themes.php:434 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "پوسته دیگر بهروزرسانی خودکار نخواهد شد." #: wp-admin/themes.php:326 wp-admin/network/themes.php:423 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "پوسته به طور خودکار بهروزرسانی خواهد شد." #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "بهروزرسانیهای خودکار میتوانند برای هر پوستهای جداگانه فعال یا غیرفعال شوند. پوستهها با بهروزرسانی خودکار فعال تاریخ تخمینی بهروزرسانی خودکار بعدی را نشان میدهند. بهروزرسانیهای خودکار به سیستم زمانبندی کار WP-Cron بستگی دارند." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ غیرفعال نمودن بهروزرسانیهای خودکار پوستهها را ندارید." #: wp-admin/plugins.php:469 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت بهروزرسانی خودکار افزونهها را ندارید." #: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "خطا در پاک کردن مورد." #: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:321 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "خطا در بازیابی مورد از زبالهدان." #: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:300 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "خطا در انتقال مورد به زبالهدان." #: wp-admin/plugins.php:754 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "افزونههای انتخاب شده دیگر به طور خودکار بهروزرسانی نخواهند شد." #: wp-admin/plugins.php:752 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "افزونههای انتخاب شده به طور خودکار بهروزرسانی خواهند شد." #: wp-admin/plugins.php:750 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "افزونهها دیگر به طور خودکار بهروزرسانی نخواهند شد." #: wp-admin/plugins.php:748 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "افزونهها به طور خودکار بهروزرسانی خواهند شد." #: wp-admin/plugins.php:596 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "بهروزرسانیهای خودکار میتوانند برای هر افزونهای جداگانه فعال یا غیرفعال شوند. افزونهها با بهروزرسانی خودکار فعال تاریخ تخمینی بهروزرسانی خودکار بعدی را نشان میدهند. بهروزرسانیهای خودکار به سیستم زمانبندی کار WP-Cron بستگی دارند." #: wp-admin/plugins.php:473 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "لطفاً برای مدیریت بهروزرسانیهای خودکار افزونهها به مدیر شبکه خود وصل شوید." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:159 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "برگهٔ تأیید ایمیل مدیر پس از %s دوباره نمایش داده میشود." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140 wp-admin/plugins.php:594 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025 #: wp-admin/network/themes.php:326 msgid "Auto-updates" msgstr "بهروزرسانیهای خودکار" #: wp-admin/plugins.php:598 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "لطفا توجه داشته باشید: افزونه و پوستههای جانبی، یا کدهای دلخواه، ممکن است رمانبندی وردپرس را بازنویسی کنند." #: wp-admin/update-core.php:1019 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "بهروزرسانیهای خودکار میتوانند برای هر پوسته یا افزونهای جداگانه فعال یا غیرفعال شوند. پوستهها یا افزونهها با بهروزرسانی خودکار فعال تاریخ تخمینی بهروزرسانی خودکار بعدی را نشان میدهند. بهروزرسانیهای خودکار به سیستم زمانبندی کار WP-Cron بستگی دارند." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:260 msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong>مهم:</strong> قبل از بهروزرسانی، لطفا <a href=\"%1$s\">از پروندهها و پایگاهدادهتان پشتیبان بگیرید</a>. برای کمک در مورد بهروزرسانیها، برگه مستندات <a href=\"%2$s\">بهروزرسانی وردپرس</a> را ببینید." #: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:433 #: wp-admin/theme-install.php:495 wp-admin/themes.php:631 #: wp-admin/themes.php:1000 wp-admin/themes.php:1238 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "نمیتوان فعال نمود" #: wp-admin/comment.php:47 msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "شما نمیتوانید این دیدگاه را ویرایش کنید زیرا نوشته مرتبط در زبالهدان است. لطفا ابتدا نوشته را بازیافت، سپس دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/async-upload.php:73 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "موفقیت آمیز" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1192 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس (%1$s) حداقل نیازمندیهای لازم برای %2$s را ندارد. افزونه نیازمند وردپرس %3$s است." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1181 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی PHP (%1$s) حداقل نیازمندیهای لازم برای %2$s را ندارد. افزونه نیازمند PHP %3$s است." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1168 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس (%1$s) و PHP (%2$s) حداقل نیازمندیهای لازم برای %3$s را ندارد. افزونه نیازمند وردپرس %4$s و PHP %5$s است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5586 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "داده نامعتبر است. مورد وجود ندارد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5557 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5582 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "داده نامعتبر است. نوع ناشناخته است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5552 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "داده نامعتبر است. حالت ناشناخته است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5546 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "داده نامعتبر است. موردی انتخاب نشده است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1326 msgid "You cannot reply to a comment on a draft post." msgstr "نمیتوانید به دیدگاهی که در پیشنویس است پاسخ دهید." #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1480 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "برای مدیریت پوستهها در سایتتان، برگهٔ پوستهها را ببینید: %s" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1471 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "برای مدیریت افزونهها در سایت، برگهٔ افزونهها را ببینید: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1441 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "هماکنون این پوستهها بهروز هستند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1403 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "هماکنون این افزونهها بهروز هستند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1370 msgid "These themes failed to update:" msgstr "بهروزرسانی این پوستهها ناموفق بود:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1326 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "لطفاً اکنون سایت خود را بررسی نمایید. ممکن است که همه چیز کار کند. اگر بهروزرسانیهایی موجود است، باید بهروزرسانی نمایید." #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "درود! بهروزرسانی پوستهها در سایت شما در %s ناموفق بود." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1313 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] بهروزرسانی برخی از پوستهها ناموفق بود" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1308 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "درود! بهروزرسانی افزونهها در سایت شما در %s ناموفق بود." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1305 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] بهروزرسانی برخی از افزونهها ناموفق بود" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1300 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "درود! بهروزرسانی افزونهها و پوستهها در سایت شما در %s ناموفق بود." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1297 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] بهروزرسانی برخی از افزونهها و پوستهها ناموفق بود" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1287 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "درود! برخی از پوستههای درون سایت شما %s به طور خودکار به آخرین نگارشهایشان بهروز شدند. هیچ اقدام دیگری از سوی شما نیاز نیست." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1284 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] برخی از پوستهها به طور خودکار بهروز شدهاند" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1279 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "درود! برخی از افزونههای درون سایت شما %s به طور خودکار به آخرین نگارشهایشان بهروز شدند. هیچ اقدام دیگری از سوی شما نیاز نیست." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1276 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] برخی از افزونهها به طور خودکار بهروز شدهاند" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1271 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "درود! برخی از افزونهها و پوستههای درون سایت شما %s به طور خودکار به آخرین نگارشهایشان بهروز شدند. هیچ اقدام دیگری از سوی شما نیاز نیست." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1268 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] برخی از افزونهها و پوستهها بصورت خودکار بهروزرسانی شدند" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1420 msgid "Move %s box down" msgstr "جعبهٔ %s را به پایین انتقال دهید" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1407 msgid "Move %s box up" msgstr "جعبهٔ %s را به بالا انتقال دهید" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "جفنگ نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2730 msgid "PHP Sessions" msgstr "نشست PHP" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "نشست PHP توسط یک %1$s فراخوانی تابع ایجاد شده است. این با REST API و درخواستهای حلقهبازگشت تداخل میکند. این نشست باید توسط %2$s قبل از ایجاد هر درخواست HTTP بسته شود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "یک نشست فعال PHP پیدا شد" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170 msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "نشستهای PHP ایجاد شده توسط یک %1$s فراخوانی تابع ممکن است با REST API و درخواستهای حلقهبازگشت تداخل کند. نشست فعال باید توسط %2$s قبل از ایجاد هر درخواست HTTP بسته شود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "نشست PHP شناسایی نشد" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1338 msgid "Extended view" msgstr "نمایش وسیع" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334 msgid "Compact view" msgstr "نمایش فشرده" #: wp-admin/includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>خطا:</strong> رمزها همخوانی ندارند. لطفاً رمزهای یکسان را در هر دو کادر وارد نمایید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 #: wp-admin/js/post.js:777 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "زمانبندی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:305 #: wp-admin/js/updates.js:3158 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "هیچ افزونهای پیدا نشد. جستجوی دیگری انجام دهید." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1120 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "بهروزرسانی خودکار برنامهریزی شده در %s." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1114 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "بهروزرسانیهای خودکار توسط %s تاخیر افتاده است. این ممکن است مشکلی از WP-Cron باشد." #: wp-admin/includes/update.php:1104 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "بهروزرسانی خودکار زمانبندی نشده است. ممکن است در WP-Cron مشکلی وجود داشته باشد." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:307 msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "شما در حال بهروزرسانی یک افزونه هستید. مطمئن شوید ابتدا <a href=\"%s\">از پایگاهداده و پرندههایتان پشتیبان بگیرید</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "شما در حال بارگذاری یک نگارش قدیمی از افزونه فعلی هستید. شما میتوانید نگارش قدیمیتر را نصب کنید، اما مطمئن شوید ابتدا <a href=\"%s\">از پایگاهداده و پرندههایتان پشتیبان بگیرید</a>." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:286 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:510 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "نگارش وردپرس شما %1$s است، اما افزونه بارگذاری شده نیازمند %2$s است." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:274 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:499 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "نگارش PHP روی سرور شما %1$s است، در حالی که پوسته بارگذاری شده نیازمند %2$s است." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:265 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "افزونه به دلایل زیر نمیتواند بهروزرسانی شود:" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:222 msgid "Plugin name" msgstr "نام افزونه" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "پوسته با موفقیت به نگارش قبل بازگشت." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "بازگشت به نسخه قبل پوسته ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "بازگشت به نسخه قبل پوسته…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "در حال بهروزرسانی پوسته…" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The active theme has the following error: \"%s\"." msgstr "پوستهٔ فعال خطای زیر را دارد: \"%s\"." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1324 #: wp-admin/themes.php:780 wp-admin/js/updates.js:3474 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:817 msgid "Enable auto-updates" msgstr "فعالسازی بهروزرسانیهای خودکار" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1320 #: wp-admin/themes.php:776 wp-admin/js/updates.js:3463 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:813 msgid "Disable auto-updates" msgstr "غیرفعالسازی بهروزرسانیهای خودکار" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:632 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "غیر فعال نمودن بهروزرسانی خودکار" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:629 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "فعالسازی بهروزرسانی خودکار" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:433 msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بهروزرسانی غیرفعال است <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:573 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:425 msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بهروزرسانی فعال است <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:337 msgid "Automatic Updates" msgstr "بهروزرسانیهای خودکار" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 #: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1457 msgid "No plugins are currently available." msgstr "هیچ افزونهای در حال حاضر در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Restore original image" msgstr "بازیافت تصویر اصلی" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:348 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:383 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "پروندهٔ بارگذاری شده منقضی شده است. لطفاً برگردید و دوباره بارگذاری نمایید." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:330 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:365 msgid "Cancel and go back" msgstr "لغو نمایید و بازگردید" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:354 msgctxt "theme" msgid "Replace active with uploaded" msgstr "بارگذاری شده را جایگزین فعلی نمایید" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:342 msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "شما در حال بهروزرسانی یک پوسته هستید. مطمئن شوید ابتدا <a href=\"%s\">از پایگاهداده و پرندههایتان پشتیبان بگیرید</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336 msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "شما در حال بارگذاری یک نگارش قدیمی از پوسته فعلی هستید. شما میتوانید نگارش قدیمیتر را نصب کنید، اما مطمئن شوید ابتدا <a href=\"%s\">از پایگاهداده و پرندههایتان پشتیبان بگیرید</a>." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:321 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:658 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "نگارش وردپرس شما %1$s است، اما پوسته بارگذاری شده نیازمند %2$s است." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:309 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:648 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "نگارش PHP روی سرور شما %1$s است، در حالی که برای بارگذاری پوسته %2$s نیاز است." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:300 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "پوسته به دلایل زیر نمیتواند بهروزرسانی شود:" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:276 msgid "(not found)" msgstr "(پیدا نشد)" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:226 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:249 msgid "Required PHP version" msgstr "نگارش PHP مورد نیاز" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgid "Required WordPress version" msgstr "نگارش WordPress مورد نیاز" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:245 msgid "Theme name" msgstr "نام پوسته" #: wp-admin/includes/theme.php:1092 wp-admin/theme-install.php:454 #: wp-admin/theme-install.php:501 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "نمیتواند نصب شود" #: wp-admin/includes/theme.php:332 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "الگوهای ویرایشگر بلوک" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "بازگشت به نگارش قبلی افزونه موفقیتآمیز بود." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "بازگشت به نسخه قبل افزونه ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "بازگشت به نسخه قبل افزونه…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "در حال بهروزرسانی افزونه…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "نگارش فعلی افزونه پاک نمیشود." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "حذف نمودن افزونه فعلی…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1251 msgid "Auto-update" msgstr "بهروزرسانی خودکار" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:977 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1357 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1311 #: wp-admin/themes.php:771 wp-admin/js/updates.js:3476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:804 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "بهروزرسانی خودکار غیرفعال است " #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:975 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1355 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1309 #: wp-admin/themes.php:773 wp-admin/js/updates.js:3465 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:802 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "بهروزرسانی فعال است" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "آیا پیوندهای یکتای زیبا پشتیبانی میشود؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:417 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "محدودیت حافظهٔ PHP (فقط برای مدیر بخش)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "آیا این سایت از موتورهای جستجو جلوگیری میکند؟" #: wp-admin/includes/theme.php:359 msgid "Wide Blocks" msgstr "بلوکهای عریض" #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Block Editor Styles" msgstr "شیوهنامههای ویرایشگر بلوک" #: wp-admin/edit-form-comment.php:123 msgid "Spam" msgstr "جفنگ" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:423 wp-admin/setup-config.php:492 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "قادر به نوشتن در پرونده %s نیستیم." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:252 msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list." msgstr "<strong>خطا:</strong> برگه گزینههای %s در لیست مجاز گزینهها پیدا نشد." #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:348 wp-admin/users.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:117 msgid "Error:" msgstr "خطا:" #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196 msgid "You should update your %s file now." msgstr "شما اکنون باید پرونده %s خود را بهروزرسانی نمایید." #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "این نگارش بومی شده حاوی ترجمه و اصلاحات بومیسازی دیگر است." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2026 msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "نگاهی بیاندازید به <strong>گزینه %1$d</strong> در <a href=\"%2$s\">صفحه سلامت سایت</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2016 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "سلامتی سایت شما به نظر خوب است، اما هنوز مواردی وجود دارد که می توانید برای بهبود عملکرد و امنیت آن انجام دهید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2008 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "کارت عالی بود! سایت شما درحالحاضر همه بررسیهای سلامت سایت را گذراند." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2012 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "سایت شما دارای مسائل مهمی است که باید در اسرع وقت بهبود عملکرد و امنیت آن مورد بررسی قرار گیرد." #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2000 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "بررسی سلام سایت بطور دورهای اجرا میشود تا اطلاعات درباره سایت شما را جمعآوری کند. شما همچنین میتوانید برای جمعآوری اطلاعات در مورد سایتتان هماکنون <a href=\"%s\">صفحه سلامت سایت را مشاهده کنید</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1987 msgid "No information yet…" msgstr "هنوز اطلاعاتی نیست…" #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:892 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "پرونده بارگذاری شده بزرگتر از %1$s در %2$s است." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223 msgid "No comments found in Trash." msgstr "هیچ دیدگاهی در زبالهدان یافت نشد." #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "پرونده خالی است. لطفاً چیز قابل قبولی بارگذاری نمایید. این خطا ممکن است بهخاطر غیرفعال کردن بارگذاری در پرونده %1$s شما یا به خاطر تعریف %2$s کوچکتر از %3$s در %1$s باشد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3278 #: wp-admin/js/site-health.js:338 msgid "A test is unavailable" msgstr "آزمایش در دسترس نیست" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3150 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "خطا: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:798 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "سایت شما نسخه قدیمی PHP (%s) را اجرا میکند، که باید بهروزرسانی شود" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)" msgstr "سایت شما نسخه قدیمی PHP (%s) را اجرا میکند" #. translators: %s: The recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 msgid "Your site is running a recommended version of PHP (%s)" msgstr "سایت شما در حال اجرای پیشنهادی PHP (%s) است" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259 msgid "No media files found in Trash." msgstr "پرونده چندرسانهای در زبالهدان وجود ندارد." #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:778 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432 #: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431 #: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790 #: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416 #: wp-admin/js/dashboard.js:776 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411 #: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798 #: wp-admin/js/dashboard.js:800 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "ارسال دوبارهٔ تاییدیهٔ درخواستها" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213 msgid "Delete requests" msgstr "حذف درخواستها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1610 msgid "Table prefix" msgstr "پیشوند جدول" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2726 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "منطقه زمانی پیشفرض PHP" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "" "منطقه زمانی پیشفرض PHP پس از بارگذاری وردپرس با فراخوانی %s تابع تغییر یافته است.\n" "این عملکرد با محاسبات صحیح تاریخ و زمان تداخل دارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1136 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "منطقه زمانی پیشفرض PHP نامعتبر است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "منطقه زمانی پیشفرض PHP در بارگذاری اولیه وردپرس پیکربندی شده است. این کار برای محاسبات صحیح تاریخ و زمان لازم است. " #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1119 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "منطقه زمانی پیشفرض PHP معتبر است." #. translators: %s: add_menu_page() #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1406 wp-admin/includes/plugin.php:1510 msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position." msgstr "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position." #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1187 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "بهروزرسانی انجام نشد چون وردپرس %1$s نیازمند %2$s افزودنی php است." #: wp-admin/privacy.php:53 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/export.php:59 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">مستندات برونبری</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">مستندات نصب افزونهها</a>" #: wp-admin/edit.php:326 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">مستندات مدیریت برگهها</a>" #: wp-admin/edit.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">مستندات مدیریت نوشتهها</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">مستندات تنظیمات گفتگو</a>" #: wp-admin/theme-install.php:155 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">مستندات افزودن پوستههای جدید</a>" #: wp-admin/media-new.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">مستندات بارگذاری پروندههای رسانه</a>" #: wp-admin/users.php:83 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">توضیح نقشها و تواناییها</a>" #: wp-admin/users.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">مستندات مدیریت کاربران</a>" #: wp-admin/user-edit.php:78 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">مستندات شناسنامهٔ کاربر</a>" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">مستندات تنظیمات رسانه</a>" #: wp-admin/import.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">مستندات درونریزی</a>" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">مستندات ابزارها</a>" #: wp-admin/options.php:386 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "این برگه اجازه دسترسی مستقیم به تنظیمات سایت شما را میدهد. شما میتوانید چیزی را اینجا خراب کنید. لطفا هوشیار باشید!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://developer.wordpress.org/advanced-administration/wordpress/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>ساختار</strong> — ساختارهای نوشته مشخص میکند که پوستهتان چگونه یک نوشتهٔ خاص را نمایش خواهد داد. برای نمونه میتوانید یک نوشتهٔ بلاگ <em>استاندارد</em> با یک عنوان و پاراگرافها، یا یک <em>حاشیهٔ کوتاه</em> که عنوان را از قلم میاندازد و حاوی یک متن کوتاه مبهم است داشته باشید. پوستهتان میتواند همه یا برخی از ۱۰ ساختار ممکن را فعال نماید. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">برای آگاهی بیشتر دربارهٔ هر ساختار</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">مستندات ویرایش برگهها</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">مستندات افزودن برگههای جدید</a>" #: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">مستندات کتابخانهٔ رسانه</a>" #: wp-admin/revision.php:159 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">مدیریت رونوشتها</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">مستندات ویرایش رسانه</a>" #: wp-admin/plugins.php:620 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">مستندات مدیریت افزونهها</a>" #: wp-admin/index.php:132 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">مستندات پیشخوان</a>" #: wp-admin/user-new.php:310 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">مستندات افزودن کاربران تازه</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:47 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "این برگه میتواند همه جزییات درباره پیکربندی وبسایت وردپرسی شما را نشان دهد. برای هر بهبودی که میتواند ایجاد شود، برگهٔ <a href=\"%s\">وضعیت سلامت سایت</a> را مشاهده نمایید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1989 wp-admin/site-health.php:137 msgid "Results are still loading…" msgstr "نتایج هنوز در حال بارگذاری هستند…" #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">مستندات استفاده از پیوندهای یکتا</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">مستندات تنظیمات پیوندهای یکتا</a>" #: wp-admin/update-core.php:1053 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">مستندات بهروزرسانی وردپرس</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:771 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">مستندات فهرستها</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:152 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">مستندات دربارهٔ نوشتن افزونه</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">مستندات دربارهٔ قالب برچسبها</a>" #: wp-admin/themes.php:207 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">مستندات استفاده از پوستهها</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:52 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">مستندات دربارهٔ توسعهٔ پوسته</a>" #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">مستندات دیدگاهها</a>" #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:406 msgid "Universal time is %s." msgstr "ساعت جهانی %s است." #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:395 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "شهری در منطقهٔ زمانیتان یا یک %s(زمان هماهنگ جهانی) اختلاف زمانی انتخاب نمایید." #: wp-admin/options-general.php:266 msgid "Administration Email Address" msgstr "آدرس ایمیل مدیریت" #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">مستندات تنظیمات عمومی</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:325 #: wp-admin/theme-editor.php:361 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "قبل از اینکه بتوانید تغییرات خود را ذخیره نمایید نیاز دارید این پرونده را قبل نوشتن نمایید. برای اطلاعات بیشتر <a href=\"%s\">تغییر سطح دسترسی پرونده</a> را مشاهده نمایید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2512 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "بارگذاری ناموفق بود. لطفاً دوباره بارگیری و تلاش نمایید." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "پاکسازی داده ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "پاکسازی کامل شد." #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "پرونده پیوست یافت نشد." #: wp-admin/includes/template.php:2336 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "برگه سیاست حریم خصوصی" #: wp-admin/includes/template.php:2331 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "برگهٔ نوشتهها" #: wp-admin/includes/template.php:2327 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "برگهٔ نخست" #: wp-admin/includes/template.php:2318 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "سنجاقشده" #: wp-admin/includes/template.php:2310 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "پیشنویس سفارشی" #: wp-admin/includes/template.php:2296 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "محافظتشده توسط کلمه عبور" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1685 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "زمانبندی رویداد، %s، برای اجرا دیر شده است. سایتتان کماکان کار میکند، اما نشان میدهد که نوشتههای زمانبندی شده یا بهروزرسانیهای خودکار ممکن است آن طور که از پیش مشخص شده کار نکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1679 msgid "A scheduled event is late" msgstr "زمانبندی یک رویداد دیر شده است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1455 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "یک اتصال HTTPS راهی امنتر برای مرور وب است. بسیاری از سرویسها هماکنون HTTPS را به عنوان یک نیازمندی دارا هستند. HTTPS امکان استفاده از ویژگیهایی برای افزایش سرعت سایت، بهبود رتبه جستوجو، و به دست آوردن اعتماد بازدیدکنندگان با کمک حفظ حریم خصوصی آنلاین را برای شما فراهم میکند." #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "نگارش وردپرس شما (%s) بهروز است." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2122 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 msgid "Publish on: %s" msgstr "منتشر شده در: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249 msgid "Schedule for: %s" msgstr "زمانبندی شده برای: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244 msgid "Published on: %s" msgstr "منتشر شده در: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "برنامهریزی شده برای: %s" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "M j, Y" #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:142 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "دستورالعملهای (خطوط) بین \"BEGIN %1$s\" و \"END %1$s\"\n" "به طور پویا تولید شدهاند، و فقط باید به وسیلهٔ صافیهای وردرپرس ویرایش شوند.\n" "هر تغییری در دستورالعملهای بین این نشانگرها بازنویشی خواهند شد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "همه بهروزرسانیهای خودکار غیر فعال هستند." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1620 msgid "Database collation" msgstr "چیده شدن پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1615 msgid "Database charset" msgstr "نویسه پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1388 msgid "Inactive Themes" msgstr "پوسته غیر فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1259 msgid "Parent Theme" msgstr "پوستهٔ مادر" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:331 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:678 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "جایگزینها پروندههای مجزا هستند، که در پوشهٔ %s یافت میشوند، و ویژگیهای وردپرس را بهبود میبخشند که این کار برای افزونههای سنتی ورپرس ممکن نیست." #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "گزارش اجمالی برونبری." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">مستندات تنظیمات نوشتن</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:309 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">مستندات برچسبها</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:305 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">مستندات دستهها</a>" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:199 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "پوستهٔ شما چگونگی نمایش محتوا در مرورگرها را مشخص میکند. <a href=\"%s\">یادگیری بیشتر دربارهٔ خوراکها</a>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-reading.php:183 wp-admin/options-reading.php:188 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "برای هر نوشته در خوراک، شامل" #: wp-admin/options-reading.php:160 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>هشدار:</strong> این برگهها نباید همانند برگهٔ سیاست حفظ حریم خصوصی شما باشند!" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">مستندات تنظیمات خواندن</a>" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:93 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] حذف سایت من" #: wp-admin/options-discussion.php:64 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "اجازه به دیگران برای ثبت دیدگاهها روی نوشتههای تازه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Default post settings" msgstr "تنظیمات پیشفرض نوشته" #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:630 msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">میتوانید عکس شناسنامهٔ خود را در گراواتار تغییر دهید</a>." #: wp-admin/plugins.php:746 msgid "Plugin resumed." msgstr "افزونه از سر گرفته شد." #: wp-admin/plugins.php:742 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "افزونههای انتخابشده غيرفعال شدند." #: wp-admin/plugins.php:740 msgid "Plugin deactivated." msgstr "افزونه غیر فعال شد." #: wp-admin/plugins.php:738 msgid "Selected plugins activated." msgstr "افزونههای انتخابشده فعال شدند." #: wp-admin/plugins.php:736 msgid "Plugin activated." msgstr "افزونه فعال شد." #: wp-admin/plugins.php:731 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "افزونههای انتخابشده حذفشدهاند." #: wp-admin/plugins.php:729 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "افزونه انتخابشده حذف شده است." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:644 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "افزونهٔ %1$s به خاطر یک خطا غیر فعال شده است: %2$s" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:410 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "اگر نیاز به تنظیم بیشتر CSS پوستهٔ خود را دارید، میتوانید <a href=\"%s\">ساخت یک پوستهٔ فرزند</a> را امتحان نمایید." #: wp-admin/theme-editor.php:402 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "به نظر میرسد که شما در حال ویرایش مستقیم پوستهتان در پیشخوان وردپرس هستید. پیشنهاد نمیشود! ویرایش پوستهتان بهصورت مستقیم میتواند سایتتان را خراب کند و تغییرات شما در بهروزرسانیهای آینده از دست برود." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:663 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:306 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "پرونده وجود ندارد! لطفاً نام را دوباره بررسی نمایید و دوباره تلاش نمایید." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:459 #: wp-admin/includes/image-edit.php:629 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s لازم است یک شیء %2$s باشد." #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1030 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "شما در حالت بازیابی هستید. این بدانمعناست که شاید خطایی در یک پوسته یا افزونه وجود دارد. برای خروج از حالت بازیابی، خارج شوید یا از دکمه خروج استفاده نمایید. <a href=\"%s\">خروج از حالت بازیابی</a>" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "اطلاعات" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810 msgid "Themes directory location" msgstr "مکان پوشه پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "بسته شده" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:148 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "%s مشکل بحرانی" #: wp-admin/update-core.php:262 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "دریافت راهنمایی برای برطرف کردن این مشکل" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "مطالعه بیشتر درباره چیزهایی که وردپرس برای اجراشدن نیاز دارد." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://fa.wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1218 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "سرور SQL نیازمند تعدادی نرمافزار برای پایگاهداده وردپرس است که برای ذخیره محتوا و تنظیمات سایت شما استفاده مینماید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:889 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "ماژولهای PHP بیشتر وظیفههای در سرور که باعث اجرای سایت شما میشوند را انجام میدهند. هر تغییری بر روی اینها باید توسط مدیر سرور شما انجام شود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 msgid "Manage your themes" msgstr "مدیریت پوستههای شما" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "مدیریت افزونههای غیر فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417 msgid "Update your plugins" msgstr "بهروزرسانی افزونههای شما" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370 msgid "Manage your plugins" msgstr "مدیریت افزونههای شما" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "مشاهده راهنمای سیاست حفظ حریم خصوصی" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:181 msgid "User Language" msgstr "زبان کاربر" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1416 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "مقدار، %1$s، توسط %2$s فعال یا به پرونده پیکربندی شما افزوده شده است. این باعث نمایش خطاها در بخش کاربری سایت شما میشود." #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1635 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] بهروزرسانی پسزمینه به پایان رسید" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1632 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] بهروزرسانی پسزمینه ناموفق بود" #: wp-admin/plugins.php:680 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "افزونه نمیتواند به کار خود ادامه دهد زیرا باعث یک <strong>خطای مهلک</strong> شد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "شما باید پوستههای غیر فعال را پاک کنید" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "سایت شما 1 پوسته نصب شده دارد، و آن بهروز است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "سایت شما 1 افزونه نصب شده دارد، و آن بهروز است. " #: wp-admin/site-health.php:285 msgid "Passed tests" msgstr "آزمایشهای قبول شده" #: wp-admin/site-health.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "با عرض پوزش، شما دسترسی مجاز به اطلاعات سلامت سایت را ندارید." #: wp-admin/site-health-info.php:57 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "کپی اطلاعات سایت به کلیپ برد" #: wp-admin/site-health-info.php:51 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "اگر میخواهید که یک فهرست از همه اطلاعات این برگه را برونبری نمایید، میتوانید از دکمه زیر برای کپی آن در کلیپبورد استفاده نمایید. سپس میتوانید این را در یک پرونده متنی بچسبانید و در دستگاه خود ذخیره نمایید، یا آن را به عنوان نمونه در یک ایمیل برای تبادل با یک مهندس پشتیبانی یا توسعه دهنده پوسته/افزونه بچسبانید." #: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "سلامت سایت جاوااسکریپتهای لازم را بررسی مینماید." #: wp-admin/site-health-info.php:41 msgid "Site Health Info" msgstr "اطلاعات سلامت سایت" #: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742 msgid "This update does not work with your version of PHP." msgstr "این بهروزرسانی با نگارش PHP شما کار نمیکند." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544 msgid "All formats" msgstr "همه ساختارها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540 msgid "Filter by post format" msgstr "صافی بر اساس ساختار نوشته" #: wp-admin/includes/plugin.php:2579 wp-admin/includes/plugin.php:2661 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "رفتن به صفحه افزونهها" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1498 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "اعتبار %1$s را نمیتوان تایید کرد." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1450 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "اعتبار %1$s را نمیتوان تایید کرد زیرا امضایی یافت نشد." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1398 wp-admin/includes/file.php:1432 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "اعتبار %1$s را نمیتوان تایید کرد زیرا تاییدیه امضا در این سیستم در دسترس نیست." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5226 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "فراخوان پاککننده معتبر نیست: %s" #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5216 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "پاککننده شامل یک فراخوان نیست: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4938 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5129 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به انجام این عمل نیستید." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2102 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "درخواستهای HTTP توسط ثابت %1$s مسدود شده، در برخی میزبانها اجازه داده شده: %2$s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2087 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "درخواستهای HTTP توسط ثابت %s مسدود شده، هیچ میزبانی اجازه نداده." #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1272 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "شما از جایگزین %1$s استفاده میکنید که شاید به معنی این باشد که پایگاهداده %2$s استفاده نشدهاست." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:894 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "تیم میزبانی وردپرس یک فهرست از این ماژولها را در <a href=\"%1$s\" %2$s>کتابچه تیم%3$s</a> نگهمیدارد، که هم پیشنهادشده و ضروری است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1637 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2013 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2056 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2127 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2238 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2392 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2517 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2628 msgid "Performance" msgstr "کارایی" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "سایت شما %1$d پوسته غیرفعال دارد. غیر از %2$s، پوسته پیشفرض وردپرس، و %3$s، پوسته فعال شما." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "باید در نظر بگیرید که هر پوسته استفاده نشدهای را پاک نمایید تا امنیت سایت شما افزایش یابد." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "سایت شما %1$d پوسته غیرفعال، غیر از %2$s، پوسته فعال شما دارد." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "سایت شما %d پوسته غیر فعال دارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "افزونههای غیرفعال اهداف وسوسهانگیزی برای حملهکنندگان هستند. اگر شما از افزونهای استفاده نمیکنید، باید در نظر بگیرید که آنرا پاک نمایید." #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "سایت شما %d افزونه غیر فعال دارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1253 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1298 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1368 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1450 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1710 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1785 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1826 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1876 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2330 msgid "Security" msgstr "امنیت" #: wp-admin/erase-personal-data.php:96 msgid "Erase personal data list" msgstr "پاک کردن فهرست دادههای شخصی" #: wp-admin/erase-personal-data.php:95 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "راهبری فهرست پاکسازی دادههای شخصی" #: wp-admin/erase-personal-data.php:94 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "صافی فهرست پاکسازی دادههای شخصی" #: wp-admin/export-personal-data.php:96 msgid "Export personal data list" msgstr "فهرست برونبری دادههای شخصی" #: wp-admin/export-personal-data.php:95 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "راهبری فهرست برونبری دادههای شخصی" #: wp-admin/export-personal-data.php:94 msgid "Filter export personal data list" msgstr "صافی فهرست برونبری دادههای شخصی" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:572 msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "نگارش جدیدی از %1$s در دسترس است، اما با نگارش PHP شما کار نمیکند. <a href=\"%2$s\" %3$s>مشاهده جزئیات نگارش %4$s</a> یا <a href=\"%5$s\"> درمورد بهروزرسانی PHP بیشتر بدانید</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1284 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "این افزونه به درستی بارگذاری نشد و در حین حالت ترمیم متوقف شد." #: wp-admin/includes/theme.php:1247 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "رفتن به صفحه پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1961 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "اندازه کلی در دسترس نیست. تعدادی خطا در هنگام تعیین اندازه نصب شما ایجاد شدند." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1910 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "اندازه قابل محاسبه نیست. پوشه در دسترس نیست. معمولا به دلیل سطح دسترسی نامعتبر ایجاد میشود." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1917 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "زمان محاسبه اندازه پوشه از دست رفت. معمولا بهخاطر تعداد زیاد پروندهها و زیرپوشهها اتفاق میافتد." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1551 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "این تنظیمات کجا و چگونه بارگذاری شدن بخشهای وردپرس را تغییر میدهد." #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:158 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "%s مورد بدون مشکل شناسایی شد" #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:153 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "%s بهبود پیشنهادی" #: wp-admin/site-health.php:254 msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention." msgstr "برسی سلامت سایت اطلاعاتی درباره پیکربندی وردپرس شما و موارد نیازمند توجه را نمایش میدهد." #: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251 msgid "Site Health Status" msgstr "وضعیت سلامت سایت" #: wp-admin/site-health.php:245 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "اینجا همه چیز به خوبی در حال اجرا هستند." #: wp-admin/site-health.php:241 msgid "Great job!" msgstr "کارت عالی بود!" #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/contribute.php:33 wp-admin/credits.php:36 #: wp-admin/freedoms.php:39 wp-admin/includes/ms.php:1134 #: wp-admin/nav-menus.php:809 wp-admin/options-privacy.php:161 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:33 #: wp-admin/site-health.php:141 msgid "Secondary menu" msgstr "فهرست ثانویه" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3171 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "درخواستهای loopback به سایت شما با موفقیت تکمیل شدند." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3163 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "درخواست حلقهبازگشت یک کد وضعیت http غیرمنتظره را بازگشت داد، %d، قابل تعیین نیست که این مورد از اجرای قابلیتها به صورتی که انتظار میروند جلوگیری میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3147 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "درخواست حلقه بازگشت به سایت شما ناموفق بود، این بدان معناست که ویژگیهای وابسته به آنها در حال حاضر آنطور که انتظار میرود کار نمیکنند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2939 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "رویداد برنامهریزی شدهای در این سایت وجود ندارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2750 msgid "REST API availability" msgstr "دردسترس بودن REST API" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2793 msgid "Loopback request" msgstr "درخواست Loopback" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2755 msgid "Debugging enabled" msgstr "اشکالزدایی فعال شد" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2746 msgid "HTTP Requests" msgstr "درخواستهای http" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2742 msgid "Scheduled events" msgstr "رویدادهای زمانبندی شده" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2738 msgid "Secure communication" msgstr "ارتباطات امن" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2799 msgid "HTTPS status" msgstr "وضعیت https" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2722 msgid "PHP Extensions" msgstr "افزودنیهای PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2734 msgid "Database Server version" msgstr "نگارش سرور پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2718 msgid "PHP Version" msgstr "نگارش PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2714 msgid "Theme Versions" msgstr "نگارش پوسته" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2710 msgid "Plugin Versions" msgstr "نگارش افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2706 msgid "WordPress Version" msgstr "نگارش وردپرس" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2216 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API پارامتر کوئری %s را بهدرستی پردازش نمیکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2210 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "REST API به درستی کار نکرد" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2187 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "REST API با یک نتیجه غیرمنتظره مواجه شد" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2167 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API با خطایی مواجه شده است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2132 msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages." msgstr "REST API یک راه وردپرس، و نرمافزارهای دیگر، برای ارتباط با سرور است. یک نمونه صفحه ویرایشگر بلوک است، که بر این مورد برای نمایش، و ذخیره، برگهها و نوشتههای شما تکیه میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2124 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API دردسترس است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2096 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "درخواستهای HTTP تا اندازهای مسدود شدند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2081 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "درخواستهای HTTP تا اندازهای مسدود شدند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2061 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "امکان مسدود کردن همه، یا برخی، از ارتباطات به دیگر سایتها و سرویسها برای نگهدارندگان سایت ممکن است. اگر اشتباها تنظیم شود، ممکن است از کارکرد تعیین شده افزونهها و پوستهها جلوگیری کند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2053 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "درخواستهای HTTP بهنظر میرسد به شکلی که انتظار میرفت کار میکنند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2029 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "سایت شما نمیتواند درخواست loopback را کامل کند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2018 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "درخواستهای حلقه بازگشت برای اجرای رویدادهای برنامهریزی شده استفاده میشوند، همچنین توسط ویرایشگرهای پیشفرض پوستهها و افزونهها برای تایید ثبات کد استفاده میشوند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2010 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "سایت شما میتواند درخواستهای requests را انجام دهد" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1748 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "بهروزرسانیهای پسزمینه شاید بهدرستی کار نکنند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1739 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "بهروزرسانیهای پسزمینه شاید به شکلی که انتظار میرفت کار نکنند" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1736 msgid "Passed" msgstr "قبول شد" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1715 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "بهروزرسانیهای پسزمینه اطمینان حاصل میکنند که اگر یک بهروزرسانی امنیتی برای نگارشی که در حال حاضر استفاده میکنید منتشر شده باشد وردپرس میتواند خودکار بهروزرسانی شود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1707 msgid "Background updates are working" msgstr "بهروزرسانیهای پسزمینه در حال کار هستند" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1672 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "رویداد برنامهریزیشده %s، برای اجرا ناموفق بود. سایت شما همچنان کار میکند، اما این نشان میدهد که پستهای برنامهریزیشده یا بهروزرسانیهای خودکار شاید بهصورت مشخص شده کار نکنند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1666 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "رویداد برنامهریزیشده به مشکل خورد" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1659 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "در حالیکه سعی شد رویدادهای برنامهریزی شده امتحان شوند، خطاهای زیر بازگشت داده شد: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1653 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "بررسی رویداد برنامهریزیشده ممکن نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1642 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "رویدادهای زمانبندیشده به صورت دورهای برای بهروزرسانی افزونهها، پوستهها و خود وردپرس میباشند. همچنین اطمینان حاصل میکنند که نوشتههای زمانبندیشده به موقع منتشر میشوند. همچنین توسط افزونههای مختلف استفاده میشود تا اطمینان حاصل شود که اقدامات برنامه ریزیشده اجرا میشوند ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1634 msgid "Scheduled events are running" msgstr "رویدادهای زمانبندی شده در حال اجرا هستند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1615 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "با میزبان وب خود در مورد پشتیبانی از OpenSSL در PHP صحبت کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1611 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "سایت شما قادر به برقراری ارتباط امن با سایر سرویسها نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1607 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "سایت شما میتواند به صورت امن با دیگر سرویسها ارتباط برقرار کند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1596 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "ارتباط امن بین سرورها برای معاملاتی مانند گرفتن پرونده، انجام فروش در سایتهای فروشگاه، و موارد بیشتر مورد نیاز است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1460 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "درباره این که چرا باید از https استفاده کنید بیشتر بدانید" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1473 msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "وب سایت شما از HTTPS استفاده نمیکند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1447 msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "وبسایتتان در حال استفاده از یک ارتباط HTTPS فعال است." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1481 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "شما با استفاده از HTTPS به این وب سایت دسترسی دارید، اما <a href=\"%s\"> آدرس وردپرس </a> شما به طور پیشفرض برای HTTPS استفاده نمیشود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "سایت شما تنظیم شده است که خطاها را به بازدیدکنندگان سایت نمایش دهد" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1396 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "مقدار %s، به پرونده پیکربندی این وبسایت اضافه شد. به معنای این است که هر خطایی در این سایت رخ دهد در پک پرونده که بهطور بالقوه در دسترس همه کاربران است نوشته میشود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1388 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "سایت شما جهت گزارشکردن خطاها در یک فایل با حالت عمومی تنظیم شده است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1373 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "حالت اشکالزدایی بیشترمواقع برای جمعآوری جزییات بیشتر درباره یک خطا یا خرابی سایت فعال میشود، اما ممکن است حاوی اطلاعات حساسی باشد که نباید در سایت عمومی در دسترس باشد. " #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1365 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "سایت شما برای خروج اطلاعات اشکالزدایی تنظیم نشده است" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1330 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "سایت شما قادر به دسترسی WordPress.org در %1$s نیست، و خطایی برمیگرداند: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1320 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "عدم توانایی در دسترسی به WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "برقراری ارتباط با سرورهای وردپرس برای بررسی نگارشهای جدید، و نصب و بهروزرسانی هسته، پوستهها یا افزونههای وردپرس استفاده میشود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1295 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "با WordPress.org میتوان ارتباط برقرار کرد." #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1259 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "وردپرس نیازمند %1$s نگارش %2$s یا بالاتر است. با شرکت میزبان وب خود برای اصلاح این مورد تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "SQL server به شدت قدیمی است." #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242 msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "برای عملکرد بهینه و دلایل امنیتی، باید در نظر بگیرید که %1$s نگارش %2$s یا بالاتر را اجرا نمایید. با شرکت میزبان وب خود برای اصلاح این مورد تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236 msgid "Outdated SQL server" msgstr "SQL server قدیمی است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210 msgid "SQL server is up to date" msgstr "سرور SQL بهروز است" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "یک یا چند ماژول موردنیاز وجود ندارند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1098 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "یک یا چند ماژول پیشنهادی وجود ندارند." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1070 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "ماژول اختیاری، %s، نصب نشده، یا غیرفعال شده است." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1061 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "ماژول ضروری، %s، نصب نشده، یا غیرفعال شده است." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1744 msgid "Error" msgstr "خطا" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:881 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "ماژولهای پیشنهادی و موردنیاز نصب شدهاند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "سایت شما هیچ پوسته پیشفرضی ندارد. اگر پوسته انتخابی شما به مشکل بخورد پوسته پیشفرض بهصورت خودکارتوسط وردپرس استفاده میشود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 msgid "Have a default theme available" msgstr "یک پوسته پیشفرض دردسترس داشته باشید" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "برای افزایش امنیت سایتتان، باید در نظر بگیرید که همه پوستههایی که استفاده نشده را پاک کنید. شما باید %1$s، پوسته پیشفرض وردپرس، %2$s، پوسته فعلی شما، و %3$s، پوسته مادر را نگهدارید." #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "برای افزایش امنیت سایتتان، پیشنهاد میکنیم همه پوستههایی که استفاده نشده را پاک کنید. شما باید پوسته فعلیتان، %1$s، و %2$s، پوسته مادر را نگهدارید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "شما باید افزونههای غیر فعال را پاک کنید" #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "سایت شما %d پوسته نصب شده دارد، و همه آنها بهروز هستند." #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "سایت شما %d پوسته منتظر بهروزرسانی دارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "شما پوستههایی منتظر بهروزرسانی دارید" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "پوستهها به سایت شما حس و ظاهر میبخشند. بهروز نگهداشتن آنها مهم است، تا نام تجاری شما استوار و سایت شما امن باقی بماند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "پوستههای شما بهروز هستند" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "سایت شما %d افزونه فعال دارد، و همه آنها بهروز هستند." #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "سایت شما%d پلاگین در حال انتظار برای به روز رسانی است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "شما افزونههایی منتظر بهروزرسانی دارید" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "افزونهها قابلیت سایت شما را با چیزهایی شبیه فرمهای نماس، تجارت الکترونیک و موارد بیشتر گسترش میدهند. این بدان معناست که آنها دسترسی عمیقی به سایت شما دارند، پس بهروز نگهداشتن آنها حیاتی است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "افزونههای شما بهروز هستند" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "شما درحالحاصر آخرین نگارش در دسترس وردپرس را دارید، آنرا نگهدارید!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "یک بهروزرسانی کوچک برای سایتتان در دسترس است.به دلیل اینکه بهروزرسانیهای کوچک معمولا امنیتی هستند، نصب آنها مهم است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "یک نگارش تازه از وردپرس دردسترس است." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "آخرین نگارش وردپرس را نصب نمایید" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "بهروزرسانی وردپرس دردسترس است (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 msgid "Check for updates manually" msgstr "بررسی دستی بهروزرسانیها" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "نمیتوان بررسی کرد که آیا نگارش جدیدی از وردپرس در دسترس است." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:457 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "نسخههای امنیتی و نگهداری وردپرس توسط فیلتر %s مسدود شدهاند." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:445 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "نسخههای امنیتی و نگهداری وردپرس توسط %s مسدود شدهاند." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:425 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "بهروزرسانیهای توسعه وردپرس توسط فیلتر %s مسدود شدهاند." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:413 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "بهروزرسانیهای توسعه وردپرس توسط ثابت %s مسدود شدهاند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:389 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "همه پروندههای وردپرس قابل نوشتن هستند." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:384 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "برخی از پروندهها توسط وردپرس قابل نوشتن نیستند:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:358 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "این میتواند به این معنا باشد که اتصالات به WordPress.org شکست خوردهاند." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:355 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "فهرستی از چکسامها برای وردپرس %s قابل بازیابی نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:303 msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates." msgstr "نصب وردپرس شما نیاز به مجوز FTP برای انجام بهروزرسانیها ندارد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:294 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(سایت شما بهروزرسانیها را به دلیل مالکیت فایل برروی FTP انجام میدهد. با شرکت میزبان خود صحبت کنید.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:293 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "نصب وردپرس از شما مشخصات FTP را میخواهد تا بهروزرسانیها را انجام دهد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:271 msgid "No version control systems were detected." msgstr "هیچ سیستم نظارت نگارشی (Version Control) تشخیص داده نشد." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:262 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "پوشه %1$s به عنوان تحت کنترل نسخه شناسایی شد (%2$s)." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:249 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "پوشه %1$s به عنوان تحت کنترل نسخه شناسایی شد (%2$s)، اما صافی %3$s اجازه بهروزرسانیها را میدهد." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "یک بهروزرسانی زمینه خودکار قبلی نتوانست انجام شود." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191 msgid "The error code was %s." msgstr "کد خطا %s بود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171 msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts." msgstr "هنگامیکه شما قادر به بهروزرسانی با استفاده از دکمه \"هماکنون بهروزرسانی نمایید\" در پیشخوان > بهروزرسانیها بودید، ما این خطا را برای تلاشهای بهروزرسانی آینده پاک خواهیم نمود." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "به این دلیل، یک ایمیل دریافت کردهاید." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "بهروزرسانی پسزمینه خودکار قبلی با یک شکست بحرانی پایان یافت، بنابراین بهروزرسانیها هماکنون غیرفعال شدهاند." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "صافی %s فعال شد." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "یک افزونه با غیرفعالسازی %s از بهروزرسانی جلوگیری نمود." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1694 msgid "The must use plugins directory" msgstr "پوشه افزونههای بیشتر استفاده شده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1097 msgid "Theme features" msgstr "ویژگیهای پوسته" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:250 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1092 msgid "Parent theme" msgstr "پوسته مادر" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1087 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1207 msgid "Author website" msgstr "سایت نویسنده" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:939 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1044 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1181 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1326 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(آخرین نگارش: %s)" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:745 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:921 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1308 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "نگارش %1$s توسط %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:740 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1303 msgid "No version or author information is available." msgstr "اطلاعات نگارش یا نویسنده در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1587 msgid "Server version" msgstr "نگارش سرور" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "پرونده %s شما فقط حاوی ویژگیهای هسته وردپرس است." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:494 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "قوانین سفارشی به پرونده %s شما اضافه شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:501 msgid ".htaccess rules" msgstr "قوانین .htaccess" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "آیا کتابخانه Imagick دردسترس است؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "آیا SUHOSIN نصب شده است؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:445 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:450 msgid "cURL version" msgstr "نگارش cURL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:436 msgid "PHP post max size" msgstr "حداکثر اندازه نوشته PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:432 msgid "Upload max filesize" msgstr "حداکثر اندازه پرونده آپلود" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428 msgid "Max input time" msgstr "حداکثر زمان ورودی" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422 msgid "PHP memory limit" msgstr "محدوده حافظه PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:407 msgid "PHP time limit" msgstr "محدودیت زمانی PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:403 msgid "PHP max input variables" msgstr "بیشترین مقدار متغیرهای ورودی PHP" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:579 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "قادر نیستیم تا برخی تنظیمات را مشخص کنیم، چون تابع %s غیرفعال شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393 msgid "Server settings" msgstr "تنظیمات سرور" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:385 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(مقدار ۶۴ بیتی پشتیبانی نمیشود)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(پشتیبانی از مقدار ۶۴ بیتی)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:380 msgid "PHP version" msgstr "نگارش php" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "تعیین اینکه چه نرمافزار وب سروری در حال استفاده است امکان پذیر نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375 msgid "Web server" msgstr "سرور وب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "تعیین معماری سرور امکان پذیر نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370 msgid "Server architecture" msgstr "معماری سرور" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:713 msgid "Ghostscript version" msgstr "نگارش Ghostscript" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:708 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "تعیین اینکه Ghostscript نصب شده امکان پذیر نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:665 msgid "GD version" msgstr "نگارش GD" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:639 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "محدودیتهای منابع Imagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:563 msgid "ImageMagick version string" msgstr "رشته نگارش ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:558 msgid "ImageMagick version number" msgstr "شماره نگارش ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:540 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:554 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:571 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1945 wp-admin/includes/ms.php:803 msgid "Not available" msgstr "در دسترس نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:544 msgid "Active editor" msgstr "ویرایشگر فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:842 msgid "Total installation size" msgstr "جمع اندازه نصب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:837 msgid "Database size" msgstr "اندازه پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:796 msgid "WordPress directory size" msgstr "اندازه پوشه وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:792 msgid "WordPress directory location" msgstr "مکان پوشه وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:823 msgid "Plugins directory size" msgstr "اندازه پوشه افزونهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:819 msgid "Plugins directory location" msgstr "مکان پوشه افزونهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 msgid "Themes directory size" msgstr "اندازه پوشه پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1101 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1212 msgid "Theme directory location" msgstr "مکان پوشه پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 msgid "Uploads directory size" msgstr "اندازه پوشه بارگذاریها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:801 msgid "Uploads directory location" msgstr "مکان پوشه بارگذاریها" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:289 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "امکان دسترسی به WordPress.org در %1$s نیست: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:281 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "WordPress.org قابل دسترسی است" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:280 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2781 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "ارتباط با WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:265 msgid "Network count" msgstr "تعداد شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260 msgid "Site count" msgstr "تعداد سایت" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:271 msgid "User count" msgstr "تعداد کاربر" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1678 msgid "The themes directory" msgstr "پوشه پوستهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1673 msgid "The plugins directory" msgstr "پوشه افزونهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1668 msgid "The uploads directory" msgstr "پوشه بارگذاریها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1663 msgid "The wp-content directory" msgstr "پوشه wp-content" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1659 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1664 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1669 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1674 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1679 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1684 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1695 msgid "Not writable" msgstr "قابل نوشتن نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1659 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1664 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1669 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1674 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1679 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1684 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1695 msgid "Writable" msgstr "قابل نوشتن" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1658 msgid "The main WordPress directory" msgstr "پوشه اصلی وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1702 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "نشان میدهد که آیا وردپرس قادر به نوشتن در پوشههایی که نیاز به دسترسی دارد است." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1701 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "دسترسیهای پروندههای سیستمی" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1088 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1208 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1415 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1424 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1433 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1442 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1451 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1463 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1468 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1539 msgid "Undefined" msgstr "تعریف نشده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1550 msgid "WordPress Constants" msgstr "ثابتهای وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1635 msgid "Database" msgstr "پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "گزینههای نشان دادهشده زیر مربوط به نصب سرور شما هستند. اگر تغییراتی نیاز است، شاید شما به کمک میزبان وب خود نیاز دارید." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:524 msgid "Server" msgstr "سرور" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:719 msgid "Media Handling" msgstr "اداره رسانه" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:879 msgid "Inactive Plugins" msgstr "افزونههای غیر فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:864 msgid "Active Plugins" msgstr "افزونههای فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:769 msgid "Must Use Plugins" msgstr "باید از افزونهها استفاده نمایید" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1147 #: wp-admin/includes/theme.php:862 wp-admin/themes.php:1044 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:939 msgid "Active Theme" msgstr "پوسته فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327 msgid "Drop-ins" msgstr "جایگزینها" #. translators: Filesystem directory paths and storage sizes. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:850 msgid "Directories and Sizes" msgstr "اندازهها و پوشهها" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209 msgid "Is this a multisite?" msgstr "آیا این یک چندسایتی است؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224 msgid "Default comment status" msgstr "وضعیت دیدگاه پیشفرض" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "آیا هر فردی میتواند در این سایت نامنویسی کند؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "آیا این سایت از HTTPS استفاده میکند؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200 msgid "No permalink structure set" msgstr "ساختار پیوند یکتا تنظیم نشده است" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199 #: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336 msgid "Permalink structure" msgstr "ساختار پیوندیکتا" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194 msgid "Site URL" msgstr "نشانی اینترنتی سایت" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:189 msgid "Home URL" msgstr "نشانی اینترنتی خانه" #: wp-admin/site-health.php:101 msgid "Site Health" msgstr "سلامت سایت" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158 msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/options-discussion.php:98 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "نمایش جعبه انتخاب کوکیهای دیدگاهها، اجازه برای تنظیم کوکیهای نویسنده دیدگاه." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:480 msgid "Next theme" msgstr "پوسته بعدی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:474 msgid "Previous theme" msgstr "پوسته قبلی" #: wp-admin/user-edit.php:551 msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "در صورتی که شما این را تغییر دهید، ما یک ایمیل به نشانی جدید شما جهت تایید آن، ارسال خواهیم کرد.<strong>نشانی جدید تا زمان تایید، فعال نخواهد شد.</strong>" #: wp-admin/themes.php:309 msgid "Theme resumed." msgstr "پوسته از سرگرفته شد." #: wp-admin/themes.php:318 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "پوسته قادر به ازسرگیری نشد زیرا باعث شد تا <strong>خطای وخیمی</strong> رخ دهد." #: wp-admin/plugins.php:678 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "اگر پیام اخطار “headers already sent” ، مشکلات مربوط به خوراکهای پیوند یا مسائل دیگر را دریافت کردید، این افزونه را غیرفعال یا حذف کنید." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:671 msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "این افزونه %d حرف از <strong>خروجی غیرمنتظره</strong> در طول فعالسازی تولید کرد." #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به از سر گیری این افزونه نیستید." #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>خبرها و رویدادهای وردپرس</strong> — رویدادهای آینده نزدیک شما همچنین جدیدترین خبرها از پروژه رسمی وردپرس و <a href=\"%s\">سیاره وردپرس</a>." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "شما نمیتوانید بهروزرسانی نمایید زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند MySQL نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی MySQL نگارش %4$s میباشید." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "شما نمیتوانید بهروزرسانی نمایید زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی PHP نگارش %4$s میباشید." #: wp-admin/nav-menus.php:1065 msgid "Add menu items" msgstr "افزودن گزینههای فهرست" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:1026 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "یا <a href=\"%s\">یک فهرست جدید ایجاد نمایید</a>. فراموش نکنید که تغییراتتان را ذخیره نمایید!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:971 wp-admin/nav-menus.php:1041 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "جهت ذخیره تغییراتتان، دکمه ذخیره فهرست را کلیک نمایید." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:956 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "فهرست خود را در زیر ویرایش نمایید، یا <a href=\"%s\">یک فهرست جدید ایجاد نمایید</a>. فراموش نکنید که تغییرات خود را ذخیره نمایید!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:947 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "نام فهرست را پر نمایید و دکمه ایجاد فهرست را جهت ایجاد اولین فهرست خود، کلیک نمایید." #: wp-admin/nav-menus.php:943 msgid "Create your first menu below." msgstr "اولین فهرست خودتان را در زیر ایجاد کنید." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:288 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "وردپرس نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند MySQL نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی MySQL نگارش %4$s میباشید. " #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:279 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "وردپرس نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی PHP نگارش %4$s میباشید. " #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1917 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "اطلاعات بیشتر درباره بهروزرسانی PHP" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1898 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "PHP چیست و چگونه بر روی سایت من تاثیر میگذارد؟" #: wp-admin/includes/dashboard.php:50 msgid "PHP Update Required" msgstr "بهروزرسانی PHP ضروری است" #: wp-admin/includes/plugin.php:2577 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "شما میتوانید جزئیات بیشتری بیابید و تغییراتی در صفحه افزونهها انجام دهید." #: wp-admin/includes/plugin.php:2576 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "یک یا چند افزونه جهت بارگذاری صحیح ناموفق شدند." #: wp-admin/includes/plugin.php:2546 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "عدم توانایی در از سرگیری افزونه." #: wp-admin/includes/plugin.php:509 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "رسیدگی کننده (Handler) خطای وخیم سفارشی PHP." #: wp-admin/includes/plugin.php:508 msgid "Custom PHP error message." msgstr "پیغام خطای PHP سفارشی." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "عدم توانایی در حذف ترجمه قدیمی." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "حذف نگارش قدیمی ترجمه…" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:847 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">جهت بهروزرسانی وردپرس اینجا را کلیک نمایید</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:843 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>خطا:</strong> این افزونه <strong>نیاز به نگارش جدیدتری از وردپرس دارد</strong>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:817 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">جهت یادگیری بیشتر درباره بهروزرسانی PHP اینجا را کلیک نمایید</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:812 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>خطا:</strong> این افزونه <strong>نیاز به یک نگارش جدیدتر از PHP</strong> دارد." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:257 msgid "Add widget: %s" msgstr "افزودن ابزارک: %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:97 msgid "Add to: %s" msgstr "افزودن به: %s" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:378 msgid "Track %s." msgstr "ترک %s." #: wp-admin/includes/schema.php:1255 msgid "My Network" msgstr "شبکه من" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:641 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1453 msgid "This plugin does not work with your version of PHP." msgstr "این افزونه با نگارش PHP شما کار نمیکند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:632 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1444 msgid "This plugin does not work with your version of WordPress." msgstr "این افزونه با نگارش وردپرس شما کار نمیکند." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:608 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1420 msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "این افزونه با نگارشهای وردپرس و PHP شما کار نمیکند." #. translators: %s: WordPress version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:20 wp-admin/includes/update.php:321 #: wp-admin/index.php:119 wp-admin/install.php:249 wp-admin/update-core.php:94 #: wp-admin/upgrade.php:81 msgid "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:935 #: wp-admin/themes.php:695 msgid "Resume" msgstr "ازسرگرفتن" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:934 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "ازسرگرفتن %s" #: wp-admin/includes/theme.php:1245 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "شما میتوانید جزئیات بیشتری بیابید و تغییراتی در صفحه پوستهها ایجاد نمایید." #: wp-admin/includes/theme.php:1244 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "یک یا چند پوسته جهت بارگذاری درست ناموفق شدند." #: wp-admin/includes/theme.php:1214 msgid "Could not resume the theme." msgstr "عدم توانایی در از سرگرفتن پوسته." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:629 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "حذف یک دسته باعث حذف نوشتههای آن دسته نمیشود. درعوض، نوشتههایی که فقط به دسته حذف شده اختصاص داده شده بودند بر روی دسته پیشفرض %s تنظیم شدهاند. دسته پیشفرض را نمیتوان حذف کرد." #. translators: %s: A link to install the Classic Widgets plugin. #: wp-admin/widgets-form-blocks.php:114 msgid "The block widgets require JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or install the <a href=\"%s\">Classic Widgets plugin</a>." msgstr "ویرایشگر بلوک نیازمند جاوااسکریپت است. لطفا جاوااسکریپت را در تنظیمات مرورگر خود فعال نمایید، یا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را امتحان نمایید." #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "یک ناهمسانی نوع نوشته شناسایی شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "یک ناهمسانی شناسه نوشته شناسایی شده است." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1232 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "لطفا <a href=\"%s\">ویرایشگر کلاسیک</a> را باز کنید تا از این جعبه متا استفاده کنید." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1219 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "لطفا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را فعال کنید تا از این جعبه متا استفاده کنید." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1207 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "لطفا <a href=\"%s\">افزونه ویرایشگر کلاسیک</a> را نصب کنید تا از این جعبه متا استفاده کنید." #: wp-admin/includes/template.php:1194 msgid "This meta box is not compatible with the block editor." msgstr "این جعبه متا با ویرایشگر بلوک سازگار نیست." #: wp-admin/freedoms.php:78 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "برای توزیع ویرایشهایی از نسخههای اصلاح شده خود به دیگران." #: wp-admin/freedoms.php:77 msgid "The 4th Freedom" msgstr "چهارمین آزادی" #: wp-admin/freedoms.php:73 msgid "To redistribute." msgstr "برای توزیع مجدد." #: wp-admin/freedoms.php:72 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "سومین آزادی" #: wp-admin/freedoms.php:68 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "برای مطالعه نحوه کارکرد برنامه و تغییر آن به آنچه شما میخواهید." #: wp-admin/freedoms.php:67 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "دومین آزادی" #: wp-admin/freedoms.php:63 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "برای اجرای برنامه برای هر هدفی." #: wp-admin/freedoms.php:62 msgid "The 1st Freedom" msgstr "نخستین آزادی" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 msgid "Created" msgstr "ایجاد شد" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:226 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "به وردپرس خوش آمدید. این اولین نوشتهٔ شماست. این را ویرایش یا حذف کنید، سپس نوشتن را شروع نمایید!" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:327 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "به عنوان یک کاربر جدید وردپرس، برای حذف این برگه و ایجاد برگههای جدید برای محتوای خود شما باید به <a href=\"%s\">پیشخوان</a> بروید. خوش بگذره!" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:321 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "شرکت XYZ در سال ۱۹۷۱ تأسیس شد، و تا کنون چیزهای با کیفیتی را به عموم عرضه کرده است. این شرکت در شهر گاتهام واقع شده است، بیش از ۲۰۰۰ نفر در آن کار میکنند و همه نوع چیز عالی برای جامعه گاتهام انجام میدهد." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:316 msgid "...or something like this:" msgstr "...یا چیزهایی مانند این:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:311 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "سلام! من یک پیامرسان دوچرخهسوار در روز، بازیگر مشتاق در شب هستم، و این وبسایت من است. من در لس آنجلس زندگی میکنم، یک سگ بزرگ به نام جک دارم، و من پینیا کولادا دوست دارم. (همچنین گرفتار شدن در باران را دوست دارم.)" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:306 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "این یک برگهٔ نمونه است. این از یک نوشتهٔ وبلاگ متفاوت است زیرا در یک مکان باقی خواهد ماند و در راهبری سایتتان (در بیشتر پوستهها) نشان داده خواهد شد. بیشتر مردم با یک برگه درباره که آنها را به بازدیدکنندگان بالقوهٔ سایت معرفی میکند، آغاز میکنند. که ممکن است چیزی همانند این باشد:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1566 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "برونبری “%s” بصورت JSON" #: wp-admin/edit.php:386 msgid "1 pattern not updated, somebody is editing it." msgstr "1 پترن بهروزرسانی نشد، فردی در حال ویرایش آن است." #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:394 msgid "%s pattern restored from the Trash." msgid_plural "%s patterns restored from the Trash." msgstr[0] "%s پترن از سطل زباله بازیابی شد." #: wp-admin/setup-config.php:304 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>خطا:</strong> \"پیشوند جدول\" نباید خالی باشد." #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1192 wp-admin/includes/template.php:1444 msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor." msgstr "این جعبهٔ متا، از افزونهٔ %s، با ویرایشگر بلوک سازگار نیست." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "درباره" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "درباره" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:228 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">ویرایش</a> یا <a href=\"%2$s\">پیشنمایش</a> محتوای برگهٔ سیاست حریم خصوصی شما." #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "برگه سیاست حریم خصوصی" #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1577 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (پیشنویس)" #: wp-admin/options-privacy.php:57 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "برگه حریم خصوصی با موفقیت بهروزرسانی شد." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2433 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2422 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "متن سیاست حریم خصوصی پیشنهادی تغییر کرده است. لطفاً <a href=\"%s\">راهنما</a> را بررسی کنید و سیاست حریم خصوصی خود را بهروزرسانی نمایید." #: wp-admin/options-privacy.php:267 msgid "There are no pages." msgstr "هیچ برگهای وجود ندارد." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:239 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "آیا نیازمند کمک برای تنظیم برگهٔ سیاست حریم خصوصی تازهٔ خود هستید؟ برای توصیههایی در مورد این که باید شامل چه محتوایی باشد، <a href=\"%1$s\" %2$s>راهنمای ما%3$s را بررسی کنید</a>. در کنار آن، سیاستهای پیشنهادی افزونهها و پوستهها را هم ببینید." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "راهنمای سیاست حریم خصوصی" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "دیدگاههای بازدیدکننده ممکن است از طریق یک سرویس تشخیص جفنگ خودکار بررسی شوند." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "در این بخش باید توضیح دهید که از چه ابزار تحلیلی استفاده میکنید، کاربران چگونه میتوانند از ردیابی تحلیلی مستثنی شوند و اگر ارائهدهندهٔ ابزار تحلیلی، سیاست حریم خصوصی دارد، پیوند آن را اضافه کنید." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:514 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "در این بخش شما باید توجه داشته باشید که چه اطلاعاتی میتواند توسط کاربرانی که میتوانند فایلهای رسانه را آپلود کنند، افشا شود." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "در این زیربخش، شما باید اطلاعتی را که از راه نظرات ذخیره میشود ذکر کنید. ما دادههایی را که توسط وردپرس به صورت پیشفرض جمعآوری میشود ذکر کردهایم." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "در این بخش باید توجه داشته باشید که اطلاعات شخصی شما از کاربران و بازدیدکنندگان سایت جمع آوری میشود. این ممکن است شامل اطلاعات شخصی، مانند نام، آدرس ایمیل، تنظیمات شخصی شخصی باشد؛ دادههای معاملات، مانند اطلاعات خرید؛ و دادههای فنی، مانند اطلاعات مربوط به کوکی ها." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:459 msgid "Suggested text:" msgstr "متن پیشنهادی:" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77 msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading, you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "پوسته محتوی پیشنهادی از بخشهایی که شما نیاز دارید است. در زیر سربرگ هر بخش، به خلاصهای از اطلاعاتی که شما بهتر است ارائه دهید اشاره شده، که برای شروع به شما کمک میکند. بعضی از بخشها شامل محتوای سیاست پیشنهادی است، و بخشهای دیگر میباید با اطلاعاتی ازپوسته و افزونههای شما کامل شود." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408 msgid "Updated %s." msgstr "%s بهروزرسانی شد." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "شما این افزونه را در %s غیر فعال کردید و ممکن است دیگر نیاز به این سیاست نداشته باشید." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 msgid "Removed %s." msgstr "%s حذف شد." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75 msgid "Introduction" msgstr "مقدمه" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "برای قراردادن برگه سیاست حفظ حریم خصوصی جدیدتان نیازمند کمک هستید؟ راهنمایی ما برای توصیههایی در مورد اینکه چه محتوایی باید باشد، همراه با سیاستهای پیشنهادی برای افزونهها و پوستههایتان را بررسی نمایید." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "حذف داده..." #: wp-admin/erase-personal-data.php:114 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "افزودن درخواست حذف اطلاعات" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "ارسال پیوند برونبری" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:658 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "اگر عضو جامعه صنعتی با قوانین نظارتی خاص هستید و یا مشمول قوانین افزوده حریم خصوصی میشوید، ضروری است که اطلاعات آن را در اینجا مطرح کنید." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "الزامات افشای قانونی صنعت" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651 msgid "If your website provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "اگر وب سایت شما یک سرویس ارائه میدهد که شامل تصمیم گیری خودکار میشود - به عنوان مثال، اجازه میدهد مشتریان برای درخواست اعتبار، یا جمع آوری دادههای خود را به یک نمایه تبلیغاتی - شما باید توجه داشته باشید که این اتفاق میافتد، و شامل اطلاعات در مورد نحوه استفاده از این اطلاعات، چه تصمیماتی با دادههای جمع آوری شده انجام میشود و چه کاربران حقوق بیش از تصمیم گیری را بدون دخالت انسانی گرفتهاند." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "تصمیم گیری خودکار و / یا پروفایل ما با دادههای کاربر انجام میشود" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644 msgid "If your website receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "اگر وب سایت شما از طریق اشخاص ثالث، از جمله تبلیغکنندگان، دادههایی درباره کاربران دریافت میکند، این اطلاعات باید در بخش سیاست حریم خصوصی در مواجه با دادههای شخص ثالث، گنجانده شود." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "چه چیز جدیدی از دادهها دریافت میکنیم" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "در این بخش، شما باید روشهایی را که برای مقابله با نقضهای اطلاعاتی، پتانسیل یا واقعی، مانند سیستمهای گزارشگری داخلی، مکانیزمهای ارتباطی، و یا مشکلات احتمالی دارید، توضیح دهید." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "چه رویههای نقض اطلاعات در حال حاضر وجود دارد" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "در این بخش شما باید اقداماتی را که برای حفاظت از اطلاعات کاربران ’ خود انجام دادهاید توضیح دهید." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628 msgid "How we protect your data" msgstr "چگونه از اطلاعات شما حفاظت میکنیم" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "اگر از سایت خود برای اهداف تجاری استفاده میکنید و در جمع آوری یا پردازش اطلاعات شخصی ترفیع بیشتری قرار میگیرید، علاوه بر اطلاعاتی که قبلا مورد بحث بوده ایم، اطلاعات زیر را در سیاست حفظ حریم خصوصی خود ذکر میکنیم." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621 msgid "Additional information" msgstr "اطلاعات اضافی" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "در این بخش شما باید یک روش تماس برای موارد مختص به حریم خصوصی ارائه دهید. اگر شما ملزم به داشتن مسئول حفاظت از اطلاعات هستید، نام و جزئیات کامل تماس با این فرد را نیز تکمیل کنید." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:606 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "قانون حفاظت از دادههای اروپا نیاز به دادههای مربوط به ساکنان اروپایی دارد که در خارج از اتحادیه اروپا منتقل میشود تا به همان استانداردهای محافظت شود که دادهها در اروپا باشد. بنابراین علاوه بر فهرستی که دادهها میرود، شما باید نحوه تضمین این که آیا این استانداردها توسط خود یا ارائه دهندههای شخص ثالث شما مطابقت دارند یا خیر، از طریق یک توافقنامه مانند سپر حریم خصوصی، شرایط مدل در قراردادهای شما، یا شرکتهای مجاز قوانین" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "در این بخش شما باید همه انتقال دادههای سایت خود را در خارج از اتحادیه اروپا فهرست کنید و معیارهایی را که توسط آن دادهها به استانداردهای حفاظت از دادههای اروپا محافظت میشود، شرح دهید. این میتواند شامل میزبانی وب شما، ذخیره سازی ابر یا سایر سرویسهای شخص ثالث باشد." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:596 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "اگر در این سایت حساب کاربری دارید یا نظری ارسال کردهاید، میتوانید درخواست دریافت یک فایل خروجی از اطلاعات شخصی که ما در مورد شما نگه میداریم، از جمله هرگونه دادهای که برای ما ارائه کردهاید را بدهید. همچنین میتوانید درخواست کنید که ما هرگونه اطلاعات شخصی که در مورد شما داریم را پاک کنیم. این شامل اطلاعاتی نیست که ما مجبور به نگهداری آنها برای اهداف اداری، قانونی یا امنیتی باشیم." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:593 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "در این بخش شما باید توضیح دهید که حقوق کاربران شما بر روی دادههای آنها چگونه است و چگونه میتوانند از این حقوق استفاده کنند." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:589 msgid "What rights you have over your data" msgstr "حقوقی که بر روی دادههایتان دارید" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:585 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "برای کاربرانی که در وب سایت ما ثبت نام میکنند (اگر وجود داشته باشند)، ما همچنین اطلاعات شخصی را که در مشخصات کاربر آنها ارائه میکنیم، ذخیره میکنیم. همه کاربران میتوانند اطلاعات شخصی خود را در هر زمان (به جز آنها که نمیتوانند نام کاربری خود را تغییر دهند) ببینند، ویرایش و یا حذف کنند. مدیران وب سایت همچنین میتوانند این اطلاعات را مشاهده و ویرایش کنند." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "اگر یک نظر را ارسال کنید، نظر و متادیتای آن به طور نامحدود حفظ میشوند. این به این معنا است که ما میتوانیم نظرات بعدی را بطور خودکار بجای اینکه در صف بازدید قرار دهیم، تشخیص داده و تایید کنیم." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the website. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "در این قسمت شما باید توضیح دهید که چه مدت اطلاعات شخصی خود را که از طریق وب سایت جمع آوری شده یا پردازش شده نگهداری میکنید. در حالی که این مسئولیت شماست که برنامهٔ زمانبندی هر یک از مجموعه دادهها را حفظ نمایید و به همین دلیل آن را نگه دارید، این اطلاعات باید در اینجا فهرست شود. به عنوان مثال، ممکن است بخواهید بگویید که برای مدت شش ماه، پروندههای تجزیه و تحلیل برای یک سال و پروندههای خرید مشتری برای ده سال نگه دارید." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:576 msgid "How long we retain your data" msgstr "چه مدت ما اطلاعات شما را حفظ میکنیم" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:569 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "بطور پیشفرض وردپرس هیچ اطلاعات شخصی را با کسی به اشتراک نمیگذارد." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "در این بخش، شما باید همه ارائه دهندگان شخص ثالث را که با آنها به اشتراک میگذارید، از جمله شرکای، سرویسهای مبتنی بر ابر، پردازندههای پرداخت، و ارائه دهندگان خدمات شخص ثالث نامگذاری و فهرست کنید، و توجه داشته باشید که چه داده هایی را با آنها به اشتراک میگذارید و چرا. پیوستن به سیاستهای حفظ حریم خصوصی خود را در صورت امکان." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563 msgid "Who we share your data with" msgstr "اطلاعات شما را با چه کسی به اشتراک میگذاریم" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "به طور پیشفرض وردپرس هیچ داده تجزیه و تحلیل را جمع آوری نمیکند. با این حال، بسیاری از حسابهای میزبانی وب برخی از دادههای تجزیه و تحلیل ناشناس را جمع آوری میکنند. شما همچنین ممکن است یک افزونهٔ وردپرس را نصب کنید که خدمات تجزیه و تحلیل را فراهم میکند. در این صورت، اطلاعات را از آن افزونه در اینجا اضافه کنید." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555 msgid "Analytics" msgstr "تجزیه و تحلیل" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "این وبسایتها ممکن است اطلاعاتی مربوط به شما را جمعآوری کنند، از کوکیها استفاده کنند، ردیابی سوم شخص اضافه را جاسازی کنند و تعامل شما را با محتوای تعبیه شده نظارت کنند که شامل ردیابی تعامل شما با محتوای جاسازی شده است اگر حساب کاربری داشته و به آن وبسایت وارد شده باشید." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "مقالات موجود در این سایت ممکن است شامل محتوای تعبیه شده (مثلا ویدئوها، تصاویر، مقالات و غیره) باشد. مطالب جاسازی شده از وب سایتهای دیگر رفتار دقیقا همان طوری که بازدید کننده از وب سایت دیگر بازدید کرده است." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "محتوای جاسازیشده از دیگر وبسایتها" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "اگر یک مقاله را ویرایش یا منتشر کنید، یک کوکی اضافی در مرورگر شما ذخیره خواهد شد. این کوکی حاوی اطلاعات شخصی نیست و به سادگی نشان میدهد که شناسه پست مقاله شما فقط ویرایش شده است. بعد از یک روز منقضی میشود." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "هنگام ورود به سیستم، ما همچنین کوکیها را تنظیم خواهیم کرد تا اطلاعات ورود به سیستم و گزینههای صفحه نمایش خود را ذخیره کنید. کوکیهای ورود به سیستم برای دو روز گذشته و کوکیهای گزینههای صفحه نمایش برای یک سال گذشته است. اگر " مرا به خاطر بسپار " را انتخاب کنید، ورود شما برای دو هفته ادامه خواهد داشت. اگر از حساب خود خارج شوید، کوکیهای ورود حذف خواهند شد." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "اگر از برگه ورود ما بازدید نمایید، ما یک کوکی موقت برای مشخص نمودن اینکه آیا مرورگر شما کوکی قبول میکند را تنظیم میکنیم. این کوکی محتوای اطلاعات شخصی شما نیست و وقتی مرورگر شما بسته میشود از بین میرود." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "اگر شما نظر خود را در سایت ما ثبت کنید، میتوانید برای ذخیره نام، آدرس ایمیل و وب سایت خود در کوکیها تصمیمگیری کنید. اینها برای راحتی شما هستند، به طوری که شما مجبور نیستید زمانی که نظر دیگری را ارسال میکنید، دوباره جزئیات خود را پر کنید. این کوکیها به مدت یک سال دوام خواهند داشت." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532 msgid "In this subsection you should list the cookies your website uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "در این قسمت شما باید کوکیهایی را که وبسایتتان از آن استفاده میکند را فهرست کنید، از جمله مواردی که توسط افزونهها، رسانههای اجتماعی و تحلیلی تنظیم شده است. ما کوکیهایی را که وردپرس به طور پیشفرض نصب میکند ارائه دادهایم." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528 msgid "Cookies" msgstr "کوکیها" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:506 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "یک رشته ناشناس ایجاد شده از آدرس ایمیل شما (همچنین هش نامیده میشود) ممکن است به سرویس Gravatar ارائه شود تا ببینید آیا از آن استفاده میکنید. سیاست حفظ حریم خصوصی خدمات Gravatar در اینجا در دسترس است: https://automattic.com/privacy/. پس از تأیید نظر شما، تصویر نمایه شما در متن نظر شما قابل مشاهده است." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "هنگامی که بازدیدکنندگان دیدگاه خود را در سایت مینویسند، دادههای نشان داده شده در فرم دیدگاهها و همچنین آدرس IP بازدیدکننده و رشته عامل کاربر مرورگر را برای کمک به تشخیص هرزنامه جمعآوری میکنیم." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:524 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "به طور پیشفرض، وردپرس یک فرم تماس را شامل نمیشود. اگر از یک پلاگین فرم تماس استفاده میکنید، از این بخش استفاده کنید تا توجه کنید که چه اطلاعات شخصی هنگام ثبت نام یک فرم تماس، و چه مدت آن را نگه دارید. به عنوان مثال، شما ممکن است توجه داشته باشید که شما درخواست ارسال فرم تماس را برای یک دوره مشخص برای اهداف خدمات مشتری نگه دارید، اما از اطلاعاتی که از طریق آنها برای اهداف بازاریابی ارسال شده است استفاده نمیکنید." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "Contact forms" msgstr "فرمهای تماس" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "اگر تصاویر را به وبسایت آپلود کنید، نباید آپلود تصاویر با دادههای مکان جغرافیایی (EXIF GPS) شامل شود. بازدیدکنندگان وب سایت میتوانند هر گونه اطلاعات مکان را از تصاویر در وب سایت دانلود و استخراج کنند." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:493 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "به طور پیشفرض وردپرس هیچ اطلاعات شخصی در مورد بازدیدکنندگان جمع آوری نمیکند و تنها اطلاعات نشان داده شده روی صفحهٔ پروفایل کاربرانی که نامنویسی کردهاند را جمع آوری میکند. با این حال برخی از پلاگینهای شما ممکن است اطلاعات شخصی را جمع آوری کند. شما باید اطلاعات مربوطه را در زیر اضافه کنید." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "دادههای شخصی تنها با تعامل کاربر با سایت شما ایجاد میشود. این دادهها از پروسههای فنی مانند فرمهای تماس، نظرات، کوکی ها، آمارها و جایگذاری شخص ثالث نیز تولید میشود." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "علاوه بر لیست کردن اطلاعات شخصی که جمع آوری میکنید، باید دلیل جمع آوری این اطلاعات را هم ذکر کنید. این توضیحات یا باید پایه قانونی جمع آوری و نگهداری اطلاعات کاربران و یا رضایت آگاهانه کاربر را مد نظر قرار دهد." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "همچنین باید هرگونه جمع آوری و نگهداری اطلاعات شخصی حساس، مانند اطلاعات مربوط به سلامت را ذکر کنید." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "کدامیک از اطلاعات شخصی را جمع آوری میکنیم و چرا" #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478 msgid "Our website address is: %s." msgstr "نشانی وبسایت ما: %s." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "مقدار اطلاعاتی که ممکن است برای نشان دادن مورد نیاز باشد، بسته به شرایط کاری محلی یا ملی شما متفاوت خواهد بود. برای مثال ممکن است شما مجاز به نمایش یک آدرس فیزیکی، یک آدرس ثبت شده یا شماره ثبت شرکت خود باشید." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "در این بخش شما باید آدرس سایت خود و همچنین نام شرکت، سازمان، و یا مدیر آن، و برخی از اطلاعات تماس را دقیق بنویسید." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469 msgid "Who we are" msgstr "ما که هستیم" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "مسئولیت شما این است که یک سیاست حفظ حریم خصوصی جامع بنویسید تا اطمینان حاصل شود که تمام الزامات قانونی ملی و بین المللی در مورد حریم خصوصی شما رعایت شده باشد و همچنین سیاست در حال حاضر خود را شامل شود." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "لطفا محتوای سیاست حفظ حریم خصوصی خود را ویرایش و مطمئن شوید خلاصهها را حذف کردهاید و هر اطلاعاتی را که از پوسته و افزونههای خود لازم میدانید اضافه کنید. هنگامی که صفحه سیاست خود را منتشر میکنید به یاد داشته باشید که آن را به فهرست راهبری خود اضافه کنید." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76 msgid "This text template will help you to create your website’s privacy policy." msgstr "این قالب متنی به شما کمک میکند تا سیاست حریم خصوصی وبسایتتان را ایجاد نمایید." #: wp-admin/options-privacy.php:193 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy." msgstr "به عنوان یک مالک وب سایت، ممکن است شما نیاز به دنبال کردن قوانین حریم خصوصی بینالمللی یا ملی داشته باشید. برای مثال، ممکن است نیاز به ایجاد و نمایش یک حریم خصوصی باشید." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "حذف اجباری ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "ایمیل نمیتواند ارسال شود." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "در" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "در نشانی URL" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "برای سایت" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "گزارش تولیدشده برای" #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5022 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "آرایه صادر کننده در فهرست %s یک نام دوستانه را شامل نمیشود." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "باعرض پوزش، شما مجاز به حذف دادهها در این سایت نمیباشید." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به صدور دادههای شخصی در این سایت نمیباشید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5189 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "اندیس پاککننده خارج از محدوده است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5148 msgid "Missing eraser index." msgstr "فاقد اندیس پاککننده." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5073 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "انتظار میرود انجام شده (بولین) در آرایه پاسخ از صادر کننده: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5066 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "آرایه داده انتظار در آرایه پاسخ از صادر کننده: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5059 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "دادههای انتظار در آرایه پاسخ از صادر کننده: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5052 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "انتظار پاسخ به عنوان یک آرایه از صادر کننده: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5038 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "پاسخگویی صادر کننده Callback معتبر نیست: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5031 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "برونریز دارای یک فراخوان بازگشتی نیست: %s." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "آرایهای که صادر کننده را در فهرست قرار میدهد انتظار میرود %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5001 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "اندیس برونبر خارج از محدوده است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4997 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "فهرست برونبر نمیتواند منفی باشد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4991 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "یک صادر کننده نامناسب از فیلتر ثبت نام استفاده میکند." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4962 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5154 msgid "Missing page index." msgstr "فاقد اندیس برگه." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4956 msgid "Missing exporter index." msgstr "فاقد اندیس برونبر." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4947 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5138 msgid "Invalid request type." msgstr "نوع درخواست نامعتبر." #: wp-admin/options-privacy.php:311 msgid "Use This Page" msgstr "استفاده از این برگه" #: wp-admin/options-privacy.php:290 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "برگهای برای سیاست حریم خصوصی انتخاب کنید" #: wp-admin/options-privacy.php:288 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "تغییر برگه سیاست حفظ حریم خصوصی شما" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:221 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">ویرایش</a> یا <a href=\"%2$s\">مشاهده</a> محتوای برگه حریم خصوصی تان." #: wp-admin/options-privacy.php:202 msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "شما باید سیاست حریم خصوصی خود را گاه گداری بررسی کنید، مخصوصا بعد از نصب و بهروزرسانی هر پوسته یا افزونهای. ممکن است تغییرات یا اطلاعات پیشنهادی جدیدی برای شما جهت رسیدگی برای افزودن به حریم شما وجود داشته باشد." #: wp-admin/options-privacy.php:198 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "با این حال، مسئولیت شما این است که از این منابع به درستی استفاده نمایید، اطلاعاتی که سیاست حفظ حریم خصوصی شما نیاز دارد را فراهم کنید، و این اطلاعات را جاری و دقیق نگه دارید." #: wp-admin/options-privacy.php:197 msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy." msgstr "برگه جدید شامل راهنما و پیشنهادهایی برای سیاست حریم خصوصی شما خواهد بود." #: wp-admin/options-privacy.php:194 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "در صورتی که درحال حاضر یک برگه حریم خصوصی دارید، لطفا آن را در زیر انتخاب کنید. در غیر این صورت، لطفا یکی ایجاد کنید." #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:136 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "برگه حریم خصوصی انتخاب شده فعلی در زبالهدان است. لطفا یک برگه حریم خصوصی جدید ایجاد یا انتخاب نمایید یا <a href=\"%s\">برگه فعلی را بازیابی نمایید</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:126 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "برگه فعلی انتخاب شده وجود ندارد. لطفا یک برگه جدید ایجاد یا انتخاب نمایید." #: wp-admin/options-privacy.php:102 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "نمیتوان برگه حفظ حریم خصوصی را ایجاد کرد." #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:390 msgid "privacy-policy" msgstr "سیاست-حفظ-حریم-خصوصی" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:74 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "برگه تنظیم حریم خصوصی باموفقیت بهروزرسانی شد. به یاد داشته باشید که <a href=\"%s\">فهرستهای خود را بهروزرسانی نمایید</a>!" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:437 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "کپی کردن متن حریم شخصی پیشنهادشده از %s." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "درود،\n" "\n" "درخواست برون برای اطلاعات شخصی کامل شد. برای دریافت اطلاعات شخصی روی پیوند زیر کلیک کنید. برای حفظ امنیت و حریم شخصی این فایل در ###EXPIRATION### حذف خواهد شد لذا تا قبل از حذف شدن فایل آن را دانلود کنید.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "با احترام،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "ایمیل ارسال شد." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "ارسال ایمیل..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "اطلاعات شخصی را دوباره دریافت نمایید" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "امکان ایمیل دادههای شخصی وجود ندارد." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "برونبری دادههای شخصی [%s]" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "شناسه درخواست نامعتبر هنگام ارسال ایمیل برونبر دادههای شخصی." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 msgid "Personal Data Export" msgstr "برونبری دادههای شخصی" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "برون ریزی اطلاعات شخصی برای %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4952 msgid "A valid email address must be given." msgstr "یک آدرس ایمیل معتبر باید داده شود." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "حذف اجباری دادههای شخصی" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "حذف درخواست" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "منتظر برای تایید" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "تلاش دوباره" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "در حال دریافت دادهها…" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "دربافت دادههای شخصی" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "درخواست شد" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "درخواست کننده" #: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138 msgid "Send Request" msgstr "ارسال درخواست" #: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119 msgid "Username or email address" msgstr "نام کاربری یا نشانی ایمیل" #: wp-admin/export-personal-data.php:114 msgid "Add Data Export Request" msgstr "افزودن درخواست صدور دادهها" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "درخواست تایید باموفقیت آغاز شد." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "امکان اضافه کردن این درخواست وجود ندارد. یک آدرس ایمیل معتبر یا نام کاربری باید ارائه شود." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "درخواست تأیید دوباره با موفقیت ارسال شد." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "عدم توانایی در شروع درخواست تایید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4934 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5124 msgid "Invalid request ID." msgstr "شناسه درخواست نامعتبر." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5298 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "انتظار میرود پرچم انجام شده در پاسخ آرایه از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5287 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "پیامهای مورد انتظار برای ارجاع یک آرایه در آرایه پاسخ از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5276 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "پیامهای منتظره در آرایه پاسخ از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5265 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "اقلام مورد انتظار کلید در آرایه پاسخ از %1$s پاک کن (فهرست %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5254 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "منتظر کلید items_removed در آرایهٔ پاسخ از پاککنندهٔ %1$s (شاخص %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5243 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "آرایهای از پاک کننده %1$s دریافت نشد (شاخص %2$d)." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5207 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "آرایه پاک کن در فهرست %d یک نام دوستانه را شامل نمیشود." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5202 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "انتظار میرود یک آرایه توصیف پاک کن در فهرست %d." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5005 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5193 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "اندیس برگه نمیتواند کمتر از یک باشد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5185 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "اندیس پاککننده نمیتواند کمتر از یک باشد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5144 msgid "Invalid email address in request." msgstr "نشانی ایمیل نامعتبر در درخواست." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:682 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "نگارش PHP مورد نیاز:" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "این تغییرات بیشاز این قابل تغییر نیست." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:52 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "این دادهها جهت ارائه پیشرفت عمومی به وردپرس استفاده شدهاند، که شامل کمک کردن به محافظت از سایت شما با پیداکردن و نصب خودکار بهروزرسانیهای جدید، است. آن همچنین جهت محاسبه آمار، مانند آنهایی که در <a href=\"%s\">صفحه آمار وردپرس</a> نمایش دادهشده است، مورد استفاده قرار میگیرد." #. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer. #: wp-admin/theme-editor.php:221 msgid "There is no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "نیازی به تغییر CSS تان در اینجا نیست — شما میتوانید آن را ویرایش و تغییرات CSS را به صورت زنده در <a href=\"%s\">ویرایشگر توکار CSS</a> پیشنمایش نمایید." #: wp-admin/theme-editor.php:219 msgid "Did you know?" msgstr "آیا میدانستید؟" #: wp-admin/credits.php:130 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "مشارکت کنندگان قابل توجه" #: wp-admin/theme-editor.php:416 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "اگر شما تصمیم گرفتهاید به هر حال با ویرایش مستقیم پیش بروید، از یک نرم افزار مدیریت پرونده برای ساخت یک کپی، با نام جدید استفاده کنید و آن را با پرونده اصلی جایگزین کنید. با این کار، اگر مشکلی پیش آمد میتوانید پرونده اصلی را استفاده کنید." #: wp-admin/plugin-editor.php:359 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "در صورتی که کاملا مجبور به ویرایش مستقیم این افزونه هستید، از یک مدیریت فایل برای ایجاد یک کپی با نام جدید استفاده نمایید و آنگاه روی اصل آن انجام دهید. از آن طریق، میتوانید یک نگارش عملیاتی را در صورتی که خراب شد، دوباره فعال نمایید." #: wp-admin/plugin-editor.php:358 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "به نظر میرسد که در حال ویرایش مستقیم افزونهتان در پیشخوان وردپرس هستید. توصیه میکنیم که افزونهها را مستقیم ویرایش نکنید، زیرا ممکن است ناسازگاری که سایت شما را مختل کند، نشان داده شود و تغییرات شما ممکن است در بهروزرسانیهای آینده از دست برود." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:241 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "وردپرس هیچ <a href=\"%1$s\">سرویس بهروزرسانی</a> را، به دلیل <a href=\"%2$s\">تنظیمات دیداری</a> سایتتان، اطلاعرسانی نمیکند." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:499 msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "<strong>خطا:</strong> در صورتی که فهرست ریشه سایتتان <a href=\"%1$s\">قابل نوشتن</a> بود، میتوانستیم این کار را به صورت خودکار انجام دهیم، اما اینطور نیست، بنابراین این دستور url rewriteی است که شما باید در فایل %2$s خود داشته باشید. یک فایل جدید ایجاد کنید، آن را در فهرست ریشه سایت خود، %2$s نام گذاری کنید. در زمینه کلیک نمایید و %3$s را جهت انتخاب همه فشار دهید. (در مک %4$s) سپس این کد را در داخل فایل %2$s درج نمایید." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:254 msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "<a href=\"%s\">اگر میخواهید صفحه اصلی سایت از پوشه نصب وردپرس متفاوت باشد</a> آدرس را اینجا وارد کنید." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:62 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>." msgstr "ما حریم خصوصی و شفافیت را بسیار جدی میگیریم. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره اینکه چه دادههایی را جمع آوری میکنیم، نحوه استفاده از آن، از <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a> بازدید نمایید." #: wp-admin/freedoms.php:53 wp-admin/freedoms.php:103 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/privacy.php:46 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "گاه به گاه، سایت وردپرس شما ممکن است دادههایی را به WordPress.org ارسال کند — شامل، اما نه محدود به — نسخه وردپرسی که شما در حال استفاده میباشید، و لیستی از افزونهها و پوستههای نصب شده." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "به روزرسانی شده در: %s" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "درحال دریافت بسته نصبی از %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "در حال دریافت ترجمه از %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "درحال دریافت بهروزرسانی از %s…" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2682 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." #: wp-admin/includes/template.php:2305 msgid "Customization Draft" msgstr "پیشنویس سفارشی" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "این پیشنویس از <a href=\"%s\">تغییرات سفارشی منتشر نشده</a> شما میآید. شما میتوانید ویرایش نمایید، اما اکنون نیازی به انتشار نیست. این به طور خودکار با آن تغییرات منتشر خواهد شد." #: wp-admin/theme-editor.php:278 msgid "Theme Files" msgstr "پروندههای پوسته" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:421 wp-admin/includes/misc.php:523 msgid "folder" msgstr "پوشه" #: wp-admin/includes/file.php:591 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "قادر به برقراری ارتباط با سایت برای بررسی خطاهای مهلک نمیباشیم، بنابراین تغییر PHP برگشت داده شد. شما بایستی تغییر فایل PHP خود را با استفاده از ابزارهای دیگر مانند استفاده از SFTP آپلود نمایید." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "نصب لازم است" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1048 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "نمیتوان افزونه %s را بطور کامل حذف کرد." #: wp-admin/user-new.php:366 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "کاربر ایجاد شده است، اما نمیتواند به سایت اضافه شود." #: wp-admin/user-new.php:363 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "این کاربر نمیتواند به سایت اضافه شود." #: wp-admin/user-edit.php:328 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "هنگام ویرایش کد، برجسته کردن نحوی را غیرفعال کنید." #: wp-admin/user-edit.php:325 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "نحو برجسته" #: wp-admin/setup-config.php:446 wp-admin/setup-config.php:511 msgid "Run the installation" msgstr "راه اندازی نصب" #: wp-admin/privacy.php:63 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "این مطبوعات در دسترس نیست. لطفا با مدیریت سایت خود تماس بگیرید." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "مطبوعات این نصب نشده است. لطفا این مطبوعات را از <a href=\"%s\">سایت اصلی نصب نمایید</a>." #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "فعال کردن این مطبوعات" #: wp-admin/plugin-editor.php:363 wp-admin/theme-editor.php:420 msgid "I understand" msgstr "فهمیدم" #: wp-admin/plugin-editor.php:357 wp-admin/theme-editor.php:399 msgid "Heads up!" msgstr "مراقب باشید!" #: wp-admin/plugin-editor.php:307 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>اخطار:</strong> اعمال تغییرات روی افزونه فعال توصیه نمیشود." #: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:316 msgid "Selected file content:" msgstr "محتوای انتخاب شده پرونده: " #: wp-admin/plugin-editor.php:204 wp-admin/theme-editor.php:207 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "هنگام انجام بهروزرسانی پرونده خطایی روی داد. ممکن است لازم باشد چیزی را رفع کنید و دوباره به روزرسانی کنید." #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:116 msgid "Homepage: %s" msgstr "صفحه نخست: %s" #: wp-admin/options-permalink.php:386 msgid "Available tags:" msgstr "برچسبهای موجود: " #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:315 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (هماکنون در ساختار پیوندهای یکتا استفاده شده)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:311 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s اضافه شده به ساختار پیوند یکتا" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:298 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (یک نگارش تصفیهشده (sanitized) از نام نویسنده.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:296 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (نامک دسته. زیردستههای تودرتو به عنوان فهرستهای تودرتو در URL نمایان میشوند.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:294 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (عنوان نوشته تصفیهشده (نامک).)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:292 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (شناسه منحصر به فرد نوشته، به عنوان مثال 423.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:290 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (ثانیهٔ دقیقه، برای نمونه ۳۳.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:288 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (دقیقهٔ ساعت، برای نمونه ۴۳.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:286 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (ساعتِ روز، برای مثال ۱۵.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:284 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (روزِ ماه، برای مثال ۲۸.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:282 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (ماهِ سال، برای مثال ۰۵.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (سال نوشته، چهار رقمی، برای مثال ۲۰۰۴.)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:264 msgid "Theme Installation" msgstr "نصب پوسته" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1870 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s در حال حاضر این نوشته را ویرایش میکند." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1867 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s در حال حاضر در حال ویرایش این نوشته است. مایل به در دست گرفتن هستید؟" #: wp-admin/includes/plugin.php:505 msgid "Custom installation script." msgstr "اسکریپت نصب سفارشی." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:689 msgid "Active Installations:" msgstr "نصبهای فعال:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:604 wp-admin/update.php:128 msgid "Plugin Installation" msgstr "نصب افزونه" #: wp-admin/includes/ms.php:1159 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>تنظیمات</strong> — این صفحه لیستی از تمام تنظیمات مربوط به این سایت را نشان میدهد. بعضیها توسط وردپرس ایجاد شدهاند و دیگر موارد توسط افزونههایی که فعال مینمایید، ایجاد شدهاند. توجه داشته باشید که برخی از فیلدها به رنگ خاکستری هستند و اعلامگر دادههای سریالی هستند. شما نمیتوانید این مقادیر را اصلاح نمایید به دلیل روشی که تنظیمات در پایگاه داده ذخیره میشوند." #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1156 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>پوستهها</strong> — این ناحیه، پوستههایی را نشان میدهد که هنوز در سراسر شبکه فعال نشدهاند. فعال کردن یک پوسته در این فهرست، آن را قابل دستیابی در این سایت میکند. این کار پوسته را فعال نمیکند، اما به آن اجازه میدهد تا در فهرست نمایش سایت، نشان داده شود. برای فعال کردن یک پوسته برای سراسر شبکه، صفحه <a href=\"%s\">پوستههای شبکه</a> را مشاهده نمایید." #: wp-admin/includes/ms.php:1153 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>کاربران</strong> — این، کاربران مرتبط با این سایت را نمایش میدهد. شما همچنین میتوانید نقش آنها را تغییر دهید، گذرواژه آنها را بازنشانی کنید، یا آنها را از سایت حذف کنید. حذف کاربر از سایت، کاربر را از شبکه حذف نمیکند." #: wp-admin/includes/ms.php:1152 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>اطلاعات</strong> — URL سایت به ندرت ویرایش میشود، زیرا ممکن است منجر به این شود که سایت به درستی کار نکند. تاریخ عضویت و تاریخ آخرین بهروزرسانی نمایش داده شدهاند. مدیران شبکه میتوانند یک سایت را به عنوان بایگانی شده، هرزنامه، حذف شده و کامل، به منظور حذف از لیستهای عمومی و یا غیرفعال کردن، علامت گذاری کنند." #: wp-admin/includes/ms.php:1151 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "فهرست برای ویرایش اطلاعات مخصوص به سایتهای منحصربه فرد است، مخصوصاً اگر ناحیه مدیریت یک سایت در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/file.php:520 msgid "Unable to write to file." msgstr "قادر به نوشتن در پرونده نیست." #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Your PHP code changes were not applied due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "تغییرات کد PHP شما، به دلیل یک خطا در خط %1$s از فایل %2$s بازگردانده شد. لطفا اصلاح نمایید و دوباره سعی کنید که ذخیره نمایید." #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1336 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://fa.wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "پیشنویسهای اخیر شما" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497 msgid "View posts by %s" msgstr "مشاهده نوشتهها توسط %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:579 msgid "No description" msgstr "بدون توضیحات" #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:723 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s نصب فعال" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "نصب پوسته با خطا مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "نصب افزونه با خطا مواجه شد." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "افزونه را فعال نمایید و به \"انتشار این\" بروید" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "تغییرات برنامه ریزی شده شما فقط منتشر شد" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:147 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:218 #: wp-admin/js/updates.js:1815 msgctxt "theme" msgid "Activate" msgstr "فعال کردن" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "اجازه دادن به دیگر وبلاگها برای آگاهسازی پیوندی (بازتابها و دنبالکها) روی نوشتههای تازه." #: wp-admin/menu-header.php:281 wp-admin/js/common.js:2109 msgid "Collapse Main menu" msgstr "فهرست اصلی را جمع نمایید" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:852 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1010 wp-admin/js/updates.js:972 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s را در شبکه فعال نمایید" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:958 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:997 wp-admin/js/updates.js:983 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s را فعال نمایید" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261 msgid "No media files found." msgstr "هیچ پروندهٔ رسانهای پیدا نشد." #: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:1261 msgid "Run Importer" msgstr "اجرای درونریز" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:1257 msgid "Run %s" msgstr "اجرا %s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:225 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "باز" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Image Rotation" msgstr "چرخش تصویر" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1507 msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "در حال حاضر هیچ رویدادی نزدیک شما برنامهریزی نشده است. آیا میخواهید <a href=\"%s\">یک رویداد وردپرسی را برنامه ریزی کنید</a>؟" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Edit User %s" msgstr "ویرایش کاربر %s" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:251 msgid "Edit widget: %s" msgstr "ویرایش ابزارک: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1499 wp-admin/includes/dashboard.php:1508 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1497 msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "در حال حاضر هیچ رویدادی نزدیک %1$s برنامهریزی نشده است. آیا میخواهید <a href=\"%2$s\">یک رویداد وردپرسی را برنامه ریزی کنید</a>؟ " #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1426 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "در رویدادهای نزدیک %s شرکت کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1396 msgid "Cincinnati" msgstr "تهران" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1384 msgid "City:" msgstr "شهر:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1324 msgid "WordCamps" msgstr "وردکمپها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1312 msgid "Meetups" msgstr "همایشها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1354 wp-admin/js/dashboard.js:585 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "خطایی رخ داده است. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:92 msgid "WordPress Events and News" msgstr "اخبار و رویدادهای وردپرس" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/js/dashboard.js:774 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, M j, Y" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125 msgid "Unknown API error." msgstr "خطای نامشخص API" #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "کد پاسخ API نامعتبر است (%d)." #: wp-admin/users.php:193 wp-admin/users.php:287 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف کاربران نمیباشید." #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:192 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه ساخت حسابهای کاربری را ندارید." #: wp-admin/customize.php:272 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "پنهان کردن کنترلها" #: wp-admin/theme-install.php:71 msgid "Expand Sidebar" msgstr "گسترش نوارکناری" #: wp-admin/nav-menus.php:1198 msgid "Display location" msgstr "مکان نمایش" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:537 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "شناسه #%1$s: %2$s <strong>با عرض پوزش، شما اجازه پاک کردن این کاربر را ندارید.</strong>" #: wp-admin/user-edit.php:62 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "میتوانید زبان بخش مدیریت وردپرس را تغییر دهید، بدون اینکه بر روی زبان اصلی سایت -که مخاطبین سایت مشاهده میکنند- تاثیر بگذارد." #: wp-admin/theme-install.php:271 msgid "Edit Filters" msgstr "ویرایش صافیها" #: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266 msgid "Clear current filters" msgstr "پاکسازی صافیهای موجود" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:73 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "یک یا چند ویژگی پوسته را برای صافی کردن انتخاب کنید" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:885 wp-admin/theme-install.php:526 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s امتیاز)" #: wp-admin/includes/template.php:2447 msgid "Current Background Image" msgstr "تصویر پسزمینه کنونی" #: wp-admin/includes/template.php:2427 msgid "Current Header Image" msgstr "تصویر سربرگ کنونی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Set status" msgstr "تعیین وضعیت" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1057 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” قفل است" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:718 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:699 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "کمتر از ۱۰" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2595 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید به این نوشته پروندهای پیوست کنید." #: wp-admin/freedoms.php:96 wp-admin/includes/plugin-install.php:405 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:570 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://fa.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/customize.php:252 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes." msgstr "سفارشیساز به شما اجازه میدهد که پیش از انتشار، پیشنمایش تغییراتی را که بر سایت خود اعمال کردهاید را ببینید. شما در پیشنمایش میتوانید به برگههای مختلف سایت خود بروید. میانبرهای ویرایش برای برخی از عناصر قابل ویرایش نشان داده شدهاند. سفارشیساز برای استفاده پوستههایی که بر پایه بلاک نیستند اختصاص یافته است." #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "سفارشیسازی تغییرات جدید" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:485 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:489 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "پیمایش" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:472 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:476 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "تکرار" #: wp-admin/import.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums\">Support</a>" msgstr "<a href=\"https://fa.wordpress.org/support/forums\">پشتیبانی</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "میتوانید افزونههای تازه را با جستجو در بخش افزونهها پیدا و نصب کنید." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "افزونهها با امکانات گوناگون به وردپرس اضافه میشوند تا تواناییهای آن را افزایش دهند. افزونهها توسط هزاران برنامهنویسان مستقل از گروه توسعهٔ وردپرس در سراسر دنیا نوشته میشوند. همهٔ افزونههای موجود در <a href=\"%s\">مخزن افزونههای وردپرس</a> با پروانهای که وردپرس استفاده میکند سازگار هستند." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:324 msgid "Search plugins by:" msgstr "جستجوی افزونهها بهوسیله:" #: wp-admin/includes/import.php:224 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "درونریزی نوشتهها، برگهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه، دستهها و برچسبها از پروندهٔ برونبری وردپرس." #: wp-admin/includes/import.php:218 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "درونریزی نوشتهها و رسانهها از Tumblr با استفاده از API آنها. " #: wp-admin/includes/import.php:212 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "درونریزی نوشتهها از خوراک RSS." #: wp-admin/includes/import.php:206 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "درونریزی نوشتهها و دیدگاهها از سیستم Movable Type یا TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "درونریزی نوشتهها از LiveJournal با استفاده از API آنها." #: wp-admin/includes/import.php:194 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "تبدیل دستههای موجود به برچسب و یا بالعکس با انتخاب شما." #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "درونریزی نوشتهها و کاربران از وبلاگ Blogger شما." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:916 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "غیر فعال کردن %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:882 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:988 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "پاک کردن %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:827 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "غیر فعال کردن %s در شبکه" #: wp-admin/user-new.php:280 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email." msgstr "بهصورت پیشفرض، کاربران تازه ایمیلی دریافت میکنند که به آنها اطلاع میدهد به سایت شما پیوستهاند. این ایمیل همچنین شامل پیوندی برای بازگردانی رمز است. اگر نمیخواهید کاربران تازه چنین ایمیل را دریافت کنند، تیک مربوطه را بردارید." #: wp-admin/user-new.php:278 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "کاربران تازه به صورت خودکار رمزی دریافت خواهند کرد که بعداً میتوانند آن را تغییر دهند. میتوانید با کلیک روی دکمهٔ نمایش رمز عبور، رمز عبور را ببینید یا ویرایش کنید. هنگامی که کاربر به سایت افزوده شد، نامکاربری غیر قابل تغییر خواهد بود." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:995 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s با موفقیت پاک شد." #: wp-admin/plugins.php:566 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "جستجو برای افزونههای نصب شده، با استفاده از عبارتی در نام، توضیحات یا نویسندهٔ افزونه انجام میشود." #: wp-admin/includes/theme.php:337 msgid "Custom Logo" msgstr "نشان سفارشی" #: wp-admin/users.php:470 wp-admin/users.php:502 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به پاک کردن کاربران نمیباشید." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:57 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ افزودن کاربر به این شبکه را ندارید." #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه ویرایش این تغییرات را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4302 wp-admin/update.php:211 #: wp-admin/update.php:234 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بهروزرسانی پوستههای این سایت نمیباشید. " #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1155 #: wp-admin/update-core.php:1191 wp-admin/update-core.php:1232 #: wp-admin/update-core.php:1273 wp-admin/update-core.php:1302 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بهروزرسانی این سایت نیستید." #: wp-admin/themes.php:448 wp-admin/themes.php:825 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "نگارش تازه در دسترس است. <button class=\"button-link\" type=\"button\">هم اکنون بهروزرسانی نمایید</button>" #: wp-admin/theme-install.php:187 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "صفحهٔ راهانداز پوسته به جاواسکریپت نیاز دارد." #: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش قالبهای این سایت را ندارید." #: wp-admin/setup-config.php:343 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>خطا:</strong> \"پیشوند جدول\" نامعتبر است." #: wp-admin/plugins.php:228 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ غیر فعال کردن افزونهها برای این سایت را ندارید." #: wp-admin/plugins.php:94 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ فعال کردن افزونهها برای این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش افزونههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/options.php:260 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهی تغییر تنظیمات کاربران میهمان برای این سایت را ندارید." #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:52 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر تنظیمات و گزینههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/nav-menus.php:794 wp-admin/widgets-form.php:394 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "مدیریت با پیشنمایش زنده" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این سایت را ندارید." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ افزودن پیوند به این سایت را ندارید." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:276 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "" "سلام، این یک دیدگاه است.\n" "برای شروع مدیریت، ویرایش و پاک کردن دیدگاهها، لطفا بخش دیدگاهها در پیشخوان را ببینید.\n" "تصاویر نویسندگان دیدگاه از <a href=\"%s\">Gravatar</a> گرفته میشود." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:1003 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s با موفقیت پاک شد." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:337 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> در دسترس است، لطفا مدیر سایت را باخبر کنید." #: wp-admin/includes/update.php:332 msgid "Please update WordPress now" msgstr "لطفاً هماکنون وردپرس را بهروزرسانی نمایید" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:328 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> دردسترس است! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">لطفا هماکنون بهروزرسانی نمایید</a>." #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Portfolio" msgstr "نمونهکار" #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Photography" msgstr "عکاسی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1337 wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "News" msgstr "اخبار" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Food & Drink" msgstr "غذا و نوشیدنی" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Entertainment" msgstr "سرگرمی" #: wp-admin/includes/theme.php:321 msgid "Education" msgstr "آموزشی" #: wp-admin/includes/theme.php:320 msgid "E-Commerce" msgstr "تجارت الکترونیک" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "Blog" msgstr "بلاگ" #: wp-admin/includes/theme.php:341 msgid "Footer Widgets" msgstr "ابزارکهای پابرگ" #: wp-admin/includes/theme.php:352 msgid "Grid Layout" msgstr "طرح شبکهای" #: wp-admin/includes/template.php:2709 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "این کار محتوای کنونی ویرایشگر را با آخرین نسخهٔ ذخیرهشده جایگزین میکند. میتوانید از دکمههای بازگردانی/بازانجام برای بازگرداندن محتوای پیشین یا استفاده از محتوای تازه استفاده کنید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:2038 msgid "Close media attachment panel" msgstr "بستن بخش پیوست رسانه" #: wp-admin/includes/ms.php:1068 msgid "Info" msgstr "اطلاعات" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "به کمک نیاز دارید؟ از زبانهٔ راهنما در بالای صفحه استفاده کنید." #: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:151 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به این برگه را ندارید." #: wp-admin/includes/file.php:52 msgid "Embed Footer Template" msgstr "جاسازی قالب پابرگ" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Header Template" msgstr "جاسازی قالب سربرگ" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Content Template" msgstr "جاسازی قالب محتوا" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed 404 Template" msgstr "جاسازی قالب خطای ۴۰۴" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Template" msgstr "جاسازی قالب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:991 wp-admin/js/updates.js:1155 #: wp-admin/js/updates.js:1163 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "فعال" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:590 msgid "(Private post)" msgstr "(نوشته خصوصی)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:378 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش پیوندهای این سایت را ندارید." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مدیریت حریم خصوصی در این سایت نمیباشید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4777 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "افزونه نمیتواند پاک شود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4631 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بهروزرسانی افزونهها برای این سایت نیستید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4577 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ نصب افزونهها در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4433 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "پوسته نمیتواند پاک شود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4395 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن پوستههای این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4175 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ نصب پوستهها در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4162 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4288 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4383 msgid "No theme specified." msgstr "پوستهای مشخص نشده." #: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به درونریزی محتوا در این سایت نیستید." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ برونبری محتوای این سایت را ندارید." #: wp-admin/edit.php:265 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "میتوانید فهرست نوشتهها را با استفاده از پیوندهای بالای فهرست، پالایش کنید تا تنها نوشتههایی با وضعیت موردنظر شما را نمایش دهد. حالت پیشفرض، نمایش همهٔ نوشتههاست." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/customize.php:217 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "بستن سفارشیساز و بازگشت به صفحهٔ قبلی." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1122 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ سفارشیسازی سربرگها را ندارید." #: wp-admin/credits.php:135 msgid "Release Deputy" msgstr "معاون این انتشار" #: wp-admin/credits.php:134 msgid "Release Design Lead" msgstr "سرپرست طراحی این نگارش" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "زمینههای دلخواه برای افزودن دادههای جانبی به نوشته به کار میروند. <a href=\"%s\"> شما میتوانید از این دادهها در پوسته سایت خود استفاده نمایید.</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "بازتابها راهی برای باخبر کردن نرم افزارهای قدیمیتر وبلاگنویسی هستند، در مورد این که شما به آنها در نوشته خود پیوند داده اید، . اگر شما به سایتهای وردپرسی ارجاع میدهید، آنها به صورت خودکار توسط <a href=\"%s\">پینگ</a> از این کار شما باخبر میشوند، نیاز به کار دیگری نیست." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "چکیدهها، خلاصهای اختیاری از نوشته شماست، میتوانید از آن در پوستهٔ سایت خود استفاده کنید. <a href=\"%s\">دربارهٔ چکیدهها بیشتر بخوانید</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "ویرایشگر متنی به شما امکان میدهد از دستورات HTML در نوشتههای خود استفاده کنید. رفتن به خط بعدی، یک پاراگراف ایجاد خواهد کرد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "حالت دیداری به شما ویرایشگری ارائه میکند که بسیار شبیه به نرمافزارهای پردازش متون است. بر روی دکمه ضامن نوار ابزار کلیک کنید تا ردیف بعدی ابزارهای ویرایش نوشته به نمایش درآیند." #: wp-admin/upload.php:117 msgid "Error saving media file." msgstr "خطا در ذخیرهٔ پروندهٔ رسانهای." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:106 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "%s پروندهٔ رسانهای از زبالهدان بازیابی شد." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:83 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "%s پروندهٔ رسانهای به زبالهدان انتقال یافت." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:66 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s پروندهٔ رسانهای برای همیشه پاک شد." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:49 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s پروندهٔ رسانهای جدا شد." #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Media file detached." msgstr "پروندهٔ رسانهای جدا شد." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:32 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s پروندهٔ رسانهای پیوست شد." #: wp-admin/upload.php:28 msgid "Media file attached." msgstr "پروندهٔ رسانهای پیوست شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/upload.php:18 #: wp-admin/upload.php:115 msgid "Media file updated." msgstr "پرونده رسانه بهروزرسانی شد." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:235 wp-admin/includes/theme.php:248 #: wp-admin/includes/theme.php:261 wp-admin/includes/update.php:532 #: wp-admin/includes/update.php:545 wp-admin/includes/update.php:559 #: wp-admin/includes/update.php:578 wp-admin/includes/update.php:725 #: wp-admin/includes/update.php:738 wp-admin/includes/update.php:751 #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "نمایش جزئیات %1$s نگارش %2$s" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1036 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>انتشار</strong> — میتوانید شرایط انتشار نوشتهٔ خود را، در جعبه انتشار تنظیم کنید. برای وضعیت، نمایانی و انتشار (فوری)، روی پیوند ویرایش، جهت نمایش تنظیمات بیشتر کلیک کنید. نمایانی شامل تنظیماتی برای رمزدار کردن نوشته یا قرار دادن آن در بالای بلاگ (به صورت سنجاقشده) است. انتشار (فوری) به شما اجازه تنظیم تاریخ و زمان گذشته و آینده را میدهد. میتوانید تاریخ انتشار یک نوشته را برای آینده تنظیم کرده یا تاریخ انتشار آن را به قبل برگردانید. گزینه رمزدار کردن، نوشته را از دید همه به جز ویرایشگران و مدیران سایت مخفی میسازد." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:561 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "ایمیل شما منتظر تایید برای تغییر به %s است." #: wp-admin/user-edit.php:242 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "خطا در ذخیره ایمیل تازه. دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/upload.php:371 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "میتوانید لیست را بر اساس نوع پروندهها و وضعیت آنها، با استفاده از پیوندهای بالای صفحه نمایش مرتب/جزییتر کنید. همچنین میتوانید لیست را بر اساس تاریخ و با استفاده از صافی بالای آن بازچینی و مرتب کنید." #: wp-admin/themes.php:655 wp-admin/network/themes.php:470 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "پوستههای زیر نصب شدهاند اما ناقص." #: wp-admin/themes.php:282 msgid "New theme activated." msgstr "پوستهٔ تازه فعال شد." #: wp-admin/themes.php:273 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "تنظیمات ذخیره و پوسته فعال شد." #: wp-admin/freedoms.php:97 wp-admin/theme-install.php:110 #: wp-admin/themes.php:157 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://fa.wordpress.org/themes/" #: wp-admin/users.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه حذف این کاربر را ندارید." #: wp-admin/setup-config.php:248 msgid "Your database password." msgstr "رمز پایگاهداده شما." #: wp-admin/setup-config.php:236 msgid "Your database username." msgstr "نام کاربری پایگاهدادهٔ شما." #: wp-admin/setup-config.php:231 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "نام پایگاه دادهای که میخواهید برای وردپرس استفاده کنید." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:383 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s توسط %2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:379 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s توسط %2$s (همچنین <strong>اطلاعاتش را هم پاک میکند</strong>)" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:274 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "یک درخواست تغییر ایمیل مدیر به %s فرستاده شده است." #: wp-admin/install.php:430 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "وردپرس فارسی نصب شد. با سپاس از شما، لذت ببرید!" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:320 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "ثابت %s نمیتواند هنگام نصب وردپرس تعریف شود." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:307 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "پروندهٔ %s شما دارای یک پیشوند خالی برای جدول پایگاهداده است که پشتیبانی نمیشود." #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "نادیده گرفتن کادر خوشآمدگویی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:203 msgid "Theme zip file" msgstr "پروندهٔ فشردهٔ پوسته" #: wp-admin/includes/template.php:2034 msgid "Attach to existing content" msgstr "پیوست کردن به محتوای موجود" #: wp-admin/includes/post.php:1671 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "برای ویرایش یا بهروزرسانی روی تصویر کلیک نمایید" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:747 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "بررسیهایی با %1$d ستاره: %2$s. در یک زبانهٔ جدید باز میشوند." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:739 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "همه بررسیها را در WordPress.org بخوانید یا بررسیِ خودتان را بنویسید!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:738 msgid "Reviews" msgstr "بررسیها" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:397 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "شما از نگارش مخصوص توسعهدهندگان استفاده میکنید. این افزونهها هم در حال توسعه هستند. <a href=\"%s\">بیشتر بدانید</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "راهنمای تنظیمات تصویر شاخص" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 msgid "selection height" msgstr "بلندای انتخابشده" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 msgid "selection width" msgstr "پهنای انتخابشده" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:223 msgid "crop ratio height" msgstr "بلندای نسبت برش" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 msgid "crop ratio width" msgstr "پهنای نسبت برش" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:197 msgid "Image Crop Help" msgstr "راهنمای برش تصویر" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "scale height" msgstr "بلندای مقیاس" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "New dimensions:" msgstr "ابعاد تازه:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Scale Image Help" msgstr "راهنمای مقیاس تصویر" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Single Page" msgstr "برگهٔ یکتا" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Singular Template" msgstr "تکرده" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Date Template" msgstr "قالب تاریخ" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Taxonomy Template" msgstr "قالب رده" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1763 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "نادیده گرفتن کادر هشدار مرورگر" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1115 msgid "View more comments" msgstr "دیدن دیدگاههای بیشتر" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:892 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s در %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:801 msgid "View this comment" msgstr "مشاهده این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "بهروزرسانی دیگری در جریان است." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1215 wp-admin/update-core.php:1256 msgid "Update progress" msgstr "پردازش بهروزرسانی" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:530 msgid "View “%s” archive" msgstr "دیدن بایگانی “%s”" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:520 msgid "Delete “%s”" msgstr "پاک کردن “%s”" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1502 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "ویرایش سریع “%s” به صورت توکار" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "جستجوی افزونه در مخزن افزونههای وردپرس." #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1514 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "بازیابی “%s” از زبالهدان" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1532 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "پاک کردن همیشگی “%s”" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1522 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "انتقال “%s” به زبالهدان" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:850 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "پیوست کردن “%s” به محتوای موجود" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:606 msgid "Detach from “%s”" msgstr "جداکردن از “%s”" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1145 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (ویرایش)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "زبالهدان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:835 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "ویرایش سریع دیدگاه به صورت توکار" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:823 #: wp-admin/includes/dashboard.php:759 msgid "Edit this comment" msgstr "ویرایش این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "بازیانی این دیدگاه از جفنگها" #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "درونریز %s معتبر نیست یا نصب نشده." #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:650 msgid "Suggested height is %s." msgstr "بلندای پیشنهادی %s است." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:638 msgid "Suggested width is %s." msgstr "پهنای پیشنهادی %s است." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "تصاویر باید دستکم دارای بلندای %s باشند." #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:641 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:653 msgid "%d pixels" msgstr "%d پیکسل" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:610 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "تصاویر باید دستکم دارای پهنای %s باشند." #: wp-admin/user-new.php:628 msgid "Send the new user an email about their account" msgstr "ارسال ایمیل مربوط به جزئیات حساب به کاربران جدید" #: wp-admin/user-new.php:625 msgid "Send User Notification" msgstr "فرستادن آگاهساز به کاربر" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1218 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(تنظیم کنونی: %s)" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:335 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>نگارش %s</strong> یک مشکل امنیتی را برطرف کرده است." #. translators: The localized Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:282 wp-admin/user-edit.php:632 msgid "https://gravatar.com/" msgstr "https://gravatar.com/" #: wp-admin/user-edit.php:622 msgid "Profile Picture" msgstr "تصویر شناسنامه" #: wp-admin/about.php:58 wp-admin/about.php:332 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "نگارشهای تعمیراتی و امنیتی" #: wp-admin/about.php:329 msgid "Security Releases" msgstr "انتشارهای امنیتی" #: wp-admin/about.php:326 msgid "Maintenance Releases" msgstr "نگارشهای تعمیراتی" #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Plain" msgstr "ساده" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "وردپرس به شما این قابلیت را میدهد که ساختار دلخواهی برای پیوندهای یکتا و صفحات بایگانی ایجاد کنید. ساختار نشانی دلخواه میتواند زیباییشناسی، کاربردپذیری و سازگاری با آینده را در پیوندهای شما بهبود ببخشد. برخی از <a href=\"%s\">برچسبها در دسترس شما هستند</a>، و اینجا برای شروع نمونههایی را مشاهده میکنید." #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "پیوندهای یکتا میتوانند شامل اطلاعات مفیدی مانند تاریخ ارسال نوشته، عنوان نوشتهو یا موارد دیگر دیگر باشند. شما میتوانید هر کدام از ساختارهای پیشنهاد شده را انتخاب کنید یا اینکه مدل مورد نظر خود را با انتخاب گزینه ساختار دل خواه ایجاد کنید." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:429 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "شما میتوانید %s پرونده را به صورت دستی ساخته و متن زیر را در آن بنویسید." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:257 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work." msgstr "اگر %s کار نکرد، باید این اطلاعات را از سرویس میزبانی خود بگیرید." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:190 msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "اگر به هر دلیلی ایجاد خودکار پرونده کار نکرد، نگران نباشید. همه این اطلاعات در پایگاهداده برای ساختن پرونده پیکربندی ذخیره شدهاند. همچنین میتوانید %1$s را در یک ویرایشگر متن باز کنید، اطلاعات خود را وارد کرده و آن را با نام %2$s ذخیره کنید." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:143 msgid "Default is %s" msgstr "%s پیشفرض است" #. translators: 1: .po, 2: .mo, 3: .l10n.php #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:359 msgid "The language pack is missing either the %1$s, %2$s, or %3$s files." msgstr "این بسته زبان پروندههای %1$s، %2$s یا %3$s را ندارد." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:610 msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header." msgstr "شیوهنامهٔ %s حاوی سربرگ معتبری برای پوسته نیست." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "پوسته، پروندهٔ استایل %s را کم دارد." #: wp-admin/theme-install.php:231 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "اگر در WordPress.org پوستههایی را به علاقهمندیهایتان افزوده باشید، اینجا میتوانید پیدایشان کنید." #: wp-admin/theme-install.php:214 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "علاقهمندیها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "Database repair results" msgstr "نتایج تعمیر پایگاهداده" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "اجازه تعمیر خودکار پایگاهداده" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:506 msgid "Successful database connection" msgstr "برقراری ارتباط موفق با پایگاهداده" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Set up your database connection" msgstr "راهاندازی اتصال پایگاهدادهٔ شما" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:167 msgid "Before getting started" msgstr "پیش از آغاز" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:176 msgid "WordPress database repair" msgstr "تعمیر پایگاهداده وردپرس" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "Check secret keys" msgstr "بررسی کلیدهای مخفی" #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1495 msgid "%s has been updated." msgstr "%s بهروز شده است." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1275 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Walker class با نام %s موجود نیست." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "نیازمند %1$s در پروندهٔ %2$s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:449 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "آغاز ساعت استاندارد: %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:447 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "آغاز ساعت تابستانی: %s." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1741 msgid "You are about to delete %s." msgstr "شما میخواهید %s را پاک کنید." #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:672 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "پروندههای درون پوشهٔ %s به صورت خودکار اجرا میشوند." #: wp-admin/widgets-form.php:500 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این گزینه فهرست تمام ابزارکهای غیر فعال را پاک میکند. شما قادر نخواهید بود هیچکدام از شخصیسازیها را بازیابی نمایید." #: wp-admin/widgets-form.php:490 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "پاکسازی ابزارکهای غیر فعال" #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:159 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "یکی از کاربران انتخاب شده عضو این سایت نیست." #: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250 msgid "Users list" msgstr "فهرست کاربران" #: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249 msgid "Users list navigation" msgstr "راهبری فهرست کاربران" #: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248 msgid "Filter users list" msgstr "پالایش فهرست کاربران" #: wp-admin/upload.php:409 msgid "Media items list" msgstr "فهرست موارد رسانهای" #: wp-admin/upload.php:408 msgid "Media items list navigation" msgstr "راهبری فهرست موارد رسانهای" #: wp-admin/upload.php:407 msgid "Filter media items list" msgstr "پالایش فهرست موارد رسانهای" #: wp-admin/themes.php:733 msgid "Install Parent Theme" msgstr "نصب پوستهٔ مادر" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/network/themes.php:347 msgid "Themes list" msgstr "فهرست پوستهها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/network/themes.php:345 msgid "Filter themes list" msgstr "پالایش فهرست پوستهها" #: wp-admin/plugins.php:744 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "همه افزونههای انتخاب شده، بهروزهستند." #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:629 msgid "Plugins list" msgstr "فهرست افزونهها" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:628 msgid "Plugins list navigation" msgstr "راهبری فهرست افزونهها" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:627 msgid "Filter plugins list" msgstr "پالایش فهرست افزونهها" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:235 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "مرور %s (غیر فعال)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:232 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "ویرایش %s (غیر فعال)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:227 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "مرور %s (فعال)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:224 msgid "Editing %s (active)" msgstr "ویرایش %s (فعال)" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:416 msgid "Local time is %s." msgstr "زمان محلی %s است." #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "Links list" msgstr "فهرست پیوندها" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:284 msgid "Get Version %s" msgstr "دریافت نگارش %s" #. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1427 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "تغییر وضعیت پنل: %s" #: wp-admin/includes/post.php:1910 msgid "Saving revision…" msgstr "ذخیرهٔ رونوشت…" #: wp-admin/includes/post.php:1597 msgid "Edit permalink" msgstr "ویرایش پیوندیکتا" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:99 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "سربرگ افزونهٔ %1$s منسوخ شده است. به جای آن از %2$s استفاده نمایید. " #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1067 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753 msgid "Warning" msgstr "اخطار" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:1381 wp-admin/options.php:386 #: wp-admin/includes/network.php:139 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:211 wp-admin/includes/network.php:276 #: wp-admin/includes/network.php:332 wp-admin/includes/network.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:453 wp-admin/includes/network.php:657 #: wp-admin/includes/network.php:719 msgid "Warning:" msgstr "هشدار:" #: wp-admin/includes/ms.php:993 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "وقتی روی “پاک شود” کلیک کنید، این کاربرها برای همیشه حذف خواهند شد." #: wp-admin/includes/ms.php:991 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "وقتی روی “پاک شود” کلیک کنید، کاربر برای همیشه حذف خواهد شد." #: wp-admin/includes/ms.php:976 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "کاربر هیچ سایت یا محتوایی ندارد و پاک خواهد شد." #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:961 msgid "Site: %s" msgstr "سایت: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:939 msgid "Select a user" msgstr "انتخاب یک کاربر" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:921 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "با محتوای تولیدشده توسط %s چه کاری باید انجام شود؟ " #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:902 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "هشدار! کاربر نمیتواند پاک شود. کاربر %s یکی از مدیران شبکه است. " #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:892 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "اخطار! کاربر %s نمیتواند پاک شود." #: wp-admin/includes/ms.php:871 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "شما پاک کردن این کاربران از تمام شبکهها و سایتها را انتخاب کردهاید. " #: wp-admin/includes/ms.php:869 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "شما پاک کردن کاربر از تمام شبکهها و سایتها را انتخاب کردهاید." #: wp-admin/includes/media.php:1045 msgid "Invalid image URL." msgstr "نشانی تصویر نامعتبر." #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "سربرگ پوسته" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "پابرگ پوسته" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1023 msgid "M jS Y" msgstr "jS M Y" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "از %1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 msgid "View all drafts" msgstr "دیدن همه پیشنویسها" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "هیچکدام" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "No role" msgstr "بدون نقش" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:63 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "هنگام بهروزرسانی %1$s یک خطا رخ داده است: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1331 msgid "View mode" msgstr "حالت نمایش" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1216 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s ستون" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005 msgid "Additional settings" msgstr "تنظیمات افزوده" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765 msgid "Items list" msgstr "فهرست موارد" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764 msgid "Items list navigation" msgstr "راهبری فهرست موارد" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 msgid "Filter items list" msgstr "پالایش فهرست موارد" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895 msgid "Network Only" msgstr "فقط شبکه" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:891 msgid "Network Active" msgstr "فعال در شبکه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:950 msgid "No pending comments" msgstr "دیدگاهی در انتظار بررسی نیست" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "مقداردهی اولیه نشست زیرسیستم با SSH2 سرور %s با شکست روبرو شد." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:480 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "ارسال شده در" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "زبالهدان <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جفنگ <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تاییدشده <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "در انتظار تایید <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1779 msgid "User %s added" msgstr "کاربر %s افزوده شد" #: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326 msgid "End date:" msgstr "تاریخ پایان:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:186 msgid "Content to export" msgstr "محتوا برای برونبری" #: wp-admin/edit.php:266 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "با استفاده از برگهٔ تنظیمات صفحه میتوانید نوشتهها را به صورت فهرست سادهای از عنوانها یا به همراه چکیده ببینید." #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "Submitted on: %s" msgstr "فرستاده شده در: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:37 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "پیوند یکتا:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Page draft updated." msgstr "پیشنویس برگه بهروزرسانی شد." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "برگه زمانبندیشده برای: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Page submitted." msgstr "صفحه فرستاده شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Post draft updated." msgstr "پیشنویس نوشته بهروزرسانی شد." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "نوشته زمانبندیشده برای: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Post submitted." msgstr "نوشته فرستاده شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 msgid "View page" msgstr "دیدن برگه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Preview page" msgstr "پیشنمایش صفحه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "Preview post" msgstr "پیشنمایش نوشته" #: wp-admin/edit-comments.php:239 msgid "Comments list" msgstr "فهرست دیدگاهها" #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "Comments list navigation" msgstr "راهبری فهرست دیدگاهها" #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Filter comments list" msgstr "پالایش فهرست دیدگاهها" #: wp-admin/edit-comments.php:222 msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "زمان و تاریخ دیدگاه در ظاهر سایت شما در ستون <strong>ارسالشده در</strong> باقی خواهد ماند. کلیک روی پیوند تاریخ/زمان شما را به آن دیدگاه در سایتتان خواهد برد." #: wp-admin/edit-comments.php:220 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "باقی ماندن بر روی هر دیدگاه در ستون <strong>دیدگاه</strong>، به شما گزینههایی برای پذیرش، پاسخ (و پذیرش)، ویرایش سریع، ویرایش، جفنگنشان کردن و یا به زبالهدان انداختن آن دیدگاه میدهد." #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "دیدگاهها (%s)" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "دیدگاهها (%1$s) در “%2$s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5574 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به تغییر دادن پوستهها نیستید." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1033 msgid "The active theme does not support a flexible sized header image." msgstr "پوستهٔ کنونی از تصویر سربرگی با اندازهٔ منعطف پشتیبانی نمینماید. " #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:834 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1022 msgid "The active theme does not support uploading a custom header image." msgstr "پوستهٔ کنونی از بارگذاری تصویر سربرگ دلخواه پشتیبانی نمیکند." #: wp-admin/includes/user.php:542 msgid "You are using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "شما از رمزی که بهطور خودکار برای حسابکاربریتان ایجاد شده استفاده میکنید. آیا مایلید آن را تغییر دهید؟" #: wp-admin/users.php:521 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "شما این کاربر رای برای پاک کردن مشخص کردهاید:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:766 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "بیرون رفتن %s از همه دستگاهها." #: wp-admin/user-edit.php:754 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "تلفن همراه خود را گم کردهاید یا در یک رایانه عمومی حساب کاربری خود را باز گذاشتهاید؟ میتوانید از هر دستگاه دیگری بیرون بروید و در همین دستگاه وارد شده بمانید." #: wp-admin/user-edit.php:742 wp-admin/user-edit.php:752 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "بیرون رفتن از هر دستگاه دیگر" #: wp-admin/user-edit.php:740 wp-admin/user-edit.php:750 #: wp-admin/user-edit.php:760 msgid "Sessions" msgstr "نشستها" #: wp-admin/user-edit.php:686 msgid "Cancel password change" msgstr "لغو تغییر رمز" #: wp-admin/user-new.php:594 msgid "Generate password" msgstr "ساختن رمز" #: wp-admin/user-edit.php:669 msgid "Account Management" msgstr "مدیریت حساب" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:155 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "به این رمز برای ورود نیاز خواهید داشت. لطفاً آن را در مکان امنی نگهداری کنید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:917 msgid "No approved comments" msgstr "دیدگاه تاییدشدهای وجود ندارد" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:867 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s دیدگاه در انتظار تایید" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:861 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s نظر تاییدشده" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4023 msgid "Image could not be processed." msgstr "تصویر نمیتواند پردازش شود." #: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:705 #: wp-admin/user-new.php:616 msgid "Confirm Password" msgstr "تایید رمز" #: wp-admin/options-general.php:208 msgid "Remove Site Icon" msgstr "حذف آیکون سایت" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "هنگام ویرایش پروندهٔ %1$s، مطمئن شوید که همهٔ ۸ کلید را در اختیار دارید و آنها یکتا هستند. میتوانید این کلیدها با استفاده از <a href=\"%2$s\">خدمات تولید کلیدهای خصوصی وردپرس</a> بسازید." #: wp-admin/options-general.php:193 msgid "Set as Site Icon" msgstr "تنظیم آیکون سایت" #: wp-admin/options-general.php:191 wp-admin/options-general.php:200 msgid "Choose a Site Icon" msgstr "انتخاب یک آیکون سایت" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:905 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:689 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1823 #: wp-admin/includes/update.php:933 msgid "Show more details" msgstr "نمایش جزئیات بیشتر" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:838 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "پوستهٔ شما از %s فهرست پشیبانی میکند. انتخاب کنید که هر فهرست کجا نمایش داده شود." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s نوشته از این نویسنده" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:139 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "پیشنمایش زنده «%s»" #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "last page" msgstr "برگهٔ آخر" #: wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "first page" msgstr "برگه نخست " #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:197 msgid "In response to: %s" msgstr "در پاسخ به: %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 msgid "Date and time" msgstr "تاریخ و زمان" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "همچنین میتوانید رسانه را از سایتهای معروفی شامل توییتر، یوتیوب، فلیکر و... با استفاده از قرار دادن نشانی رسانه مربوطه در خط خودش در متن نوشته/برگه، جاسازی کنید. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">دربارهٔ جاسازیها بیشتر بدانید</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:110 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">مستندات دربارهٔ پسزمینه دلخواه</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:307 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">مستندات دربارهٔ دستههای پیوند</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">مستندات دربارهٔ ساخت پیوندها</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">مستندات درباره مدیریت پیوندها</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:145 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">مستندات دربارهٔ سربرگ دلخواه</a>" #: wp-admin/my-sites.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">مستندات دربارهٔ سایتهای من</a>" #: wp-admin/widgets.php:24 msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>." msgstr "پوستهٔ کنونی شما از ابزارک پشتیبانی نمیکند، به این معنی که نمیتوانید نوار کناری پوستهٔ خود را ویرایش کنید. برای دریافت اطلاعات در مورد ایجاد قابلیت ابزارک در پوسته، لطفا <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">این دستورالعمل را دنبال کنید</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:227 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "هنگامی که نوشتهٔ تازهای منتشر میکنید، وردپرس بصورت خودکار سرویسهای بهروزرسانی سایت زیر را آگاه میکند. برای اطلاعات بیشتر در این مورد، <a href=\"%s\">سرویسهای بهروزرسانی</a> را در مستندات مشاهده نمایید. چند نشانی URL سرویسها را، در خطوط جداگانه قرار دهید." #: wp-admin/includes/options.php:137 msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">نوع نویسههای</a> سایت شما (UTF-8 پیشنهاد میشود)" #: wp-admin/includes/file.php:2571 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "نمونه: www.wordpress.org" #: wp-admin/themes.php:138 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "جستجوی پوستههای نصب شده، در نام پوستهها، توضیح، طراح، یا برچسبهای آنها جستجو میکند." #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "همچنین، میتوانید پوستههای محبوب، یا تازه را مرور کنید. وقتی پوستهٔ مورد پسندتان را پیدا کردید، میتوانید پیشنمایش آن را ببینید یا آن را نصب کنید." #: wp-admin/theme-install.php:112 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "میتوانید با استفاده از کلیدواژه، طراح، یا برچسب پوستهها را جستجو نمایید، یا میتوانید دقیقتر باشید و بر اساس ملاکهایی که در صافی امکانات فهرست شدهاند جستجو نمایید." #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/themes.php:237 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "تعداد پوستههای یافت شده: %d" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:552 msgid "Custom time format:" msgstr "ساختار زمان سفارشی:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:548 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "یک ساختار زمان سفارشی در کادر زیر وارد نمایید" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:504 msgid "Custom date format:" msgstr "ساختار تاریخ سفارشی:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:500 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "یک ساختار تاریخ سفارشی در کادر زیر وارد نمایید" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "افزونهها با موفقیت بهروزرسانی شدند." #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:695 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s+ میلیون" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:93 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML Error: %1$s at line %2$s" #: wp-admin/menu-header.php:289 msgid "Main menu" msgstr "فهرست اصلی" #: wp-admin/includes/file.php:2621 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "نشانی محلی از سرویسدهنده که کلیدهای عمومی و خصوصی در آن قرار دارد را وارد نمایید. اگر به رمز عبور نیاز است، رمز عبور را در کادر بالا وارد نمایید." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:616 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s کاربر پاک شد." #: wp-admin/users.php:406 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "با نوشتههای این کاربران چه کنیم؟" #: wp-admin/users.php:356 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "شما این کاربران را برای پاک کردن مشخص کردهاید:" #: wp-admin/plugins.php:369 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "شما در حال پاک کردن این افزونهها هستید:" #: wp-admin/plugins.php:360 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "این افزونهها ممکن است در سایتهای دیگر این شبکه فعال باشند." #: wp-admin/plugins.php:357 msgid "Delete Plugins" msgstr "پاک کردن افزونهها" #: wp-admin/edit.php:373 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "۱ برگه بهروز نشد، فردی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/edit.php:360 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "۱ نوشته بهروز نشد، کسی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/user-edit.php:64 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "با زدن دکمه بیرون رفتن از همه نشستهای دیگر، میتوانید از بقیه دستگاهها، مانند تلفن همراه یا رایانه عمومی بیرون بروید." #: wp-admin/update-core.php:829 msgid "New translations are available." msgstr "ترجمههای تازه در دسترس است." #: wp-admin/theme-install.php:531 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "هنوز امتیازی به این پوسته داده نشده است." #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/nav-menus.php:743 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "برای اضافه کردن یک پیوند سفارشی، <strong>بخش پیوندهای سفارشی را باز کنید، نشانی پیوند و متن نمایش آن را وارد و روی افزودن به فهرست کلیک نمایید.</strong>" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n" "the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n" "\n" "Thank you for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "درود ###USERNAME###،\n" "\n" "شما به تازگی روی پیوند 'حذف کردن سایت' کلیک\n" "و فرم موجود در صفحه مربوطه را پر کردهاید.\n" "\n" "اگر واقعا میخواهید سایت خود را حذف کنید روی پیوند زیر کلیک کنید.\n" "تنها با یک بار کلیک بر روی این پیوند سایت شما حذف میشود پس تنها درصورت اطمینان کامل روی این پیوند کلیک کنید:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "اگر سایت خود را حذف کردید، به فکر ساخت سایتی تازه در آینده در همینجا باشید!\n" "(یادآوری میکنیم که سایت و نامکاربری فعلی شما برای همیشه حذف خواهند شد.)\n" "\n" "از اینکه از سایت ما استفاده کردید متشکریم،\n" "مدیریت ###SITENAME###\n" "###SITEURL### " #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:847 wp-admin/themes.php:1029 msgid "Close details dialog" msgstr "بستن برگهٔ جزئیات" #: wp-admin/includes/template.php:2799 wp-admin/includes/template.php:2818 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "شما در حال ویرایش برگهای هستید که آخرین نوشتههای شما را نمایش میدهد." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1238 msgid "Number of items per page:" msgstr "تعداد موردها در هر برگه:" #: wp-admin/includes/revision.php:252 wp-admin/includes/revision.php:295 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:314 wp-admin/network/settings.php:420 msgid "Size in megabytes" msgstr "اندازه به مگابایت" #: wp-admin/includes/ms.php:306 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "حجم فضای بارگذاری سایت" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1639 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "گزارش بهروزرسانی\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1616 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "تست بتا؟\n" "=============\n" "\n" "این ایمیل اشکال زدایی هنگام استفاده از نسخه توسعه وردپرس ارسال می شود.\n" "\n" "اگر فکر می کنید این خرابیها به دلیل اشکال در WordPress است، می توانید آن را گزارش کنید؟\n" "* یک موضوع را در انجمنهای پشتیبانی باز کنید: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" "* یا اگر در نوشتن گزارش اشکال راحت هستید: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "با تشکر! - تیم وردپرس" #: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "M j، Y @ H:i" #: wp-admin/comment.php:227 msgid "Submitted on" msgstr "فرستاده شده در" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:201 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:477 msgid "In response to" msgstr "در پاسخ به" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:869 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:794 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" #: wp-admin/user-edit.php:744 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "شما تنها در این محل وارد حساب کاربری خود شدهاید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:409 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "این پیشنهادها بر مبنای افزونههایی که شما و سایر کاربران نصب کردهاند ارائه میشود." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "میتوانید حالت نوشتن بدون مزاحم را با استفاده از آیکن سمت چپ فعال کنید. این قابلیت در مرورگرهای کهنه یا دستگاههایی با صفحه نمایش کوچک در دسترس نیست؛ همچنین قابلیت نمایش تمامصفحه باید در بخش تنظیمات صفحه فعال باشد." #: wp-admin/user-edit.php:762 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "بیرون رفتن از همهجا" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "توصیهشده" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:574 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "سایت وردپرسی شما با موفقیت در آدرس زیر راهاندازی شد:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "میتوانید با اطلاعات زیر به حساب کاربری مدیر وارد شوید:\n" "\n" "نامکاربری: %2$s\n" "رمزعبور: %3$s\n" "در این آدرس وارد شوید: %4$s\n" "\n" "امیدواریم که از سایت جدید خود لذت ببرید، ممنونیم!\n" "\n" "--گروه وردپرس\n" "https://wordpress.org/\n" #: wp-admin/themes.php:301 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "نمیتوانید پوستهای که یک زیرپوستهٔ فعال دارد را پاک کنید." #: wp-admin/options-discussion.php:304 msgid "Mystery Person" msgstr "شخص اسرارآمیز" #: wp-admin/install.php:127 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "یرای ساختن نامکاربری فقط از حروف الفبا، اعداد، فاصله، _ ، ‐ و علامت @ میتوانید استفاده کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "فعالسازی قابلیت ویرایشگر تمامصفحه و بدون مزاحم." #. translators: Link to the Planet feed of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1583 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://fa.wordpress.org/team/feed/" #. translators: Link to the Planet website of the locale. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1570 wp-admin/index.php:98 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://fa.wordpress.org/team/" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:729 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما آزمایش نشده است" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "All categories" msgstr "همهی دستهها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513 msgid "Filter by comment type" msgstr "پالایش بر اساس نوع دیدگاه" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3998 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s بیرون رفت." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3994 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "هماکنون از تمام دستگاههای دیگر بیرون رفتهاید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3985 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "نمیتوان از نشستهای کاربری بیرون رفت. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3856 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "این پیشنمایش در ویرایشگر در دسترس نیست." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "با کلیک کردن روی آیکونهای بالای ویرایشگر و پیروی از راهنما میتوانید پروندههای چندرسانهای را وارد نوشتهٔ خود کنید. با استفاده از نوارابزار موجود در ویرایشگر دیداری، میتوانید چینش تصاویر را تغییر دهید یا آنها را ویرایش کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>ویرایشگر نوشته</strong> — متن نوشتهٔ خود را وارد کنید. برای ویرایش مطالب دو راه وجود دارد، دیداری و متنی. برای انتخاب حالت موردنظر میتوانید روی زبانه مربوطه کلیک کنید." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:518 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "میتوانید سربرگهای شخصی خود را در <a href=\"%s\">سفارشیساز</a> مدیریت کنید و پیشنمایش آنها را بهصورت زنده ببینید." #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:249 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "میتوانید پسزمینههای شخصی خود را در <a href=\"%s\">سفارشیساز</a> مدیریت کنید و پیشنمایش آنها را بهصورت زنده ببینید." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1138 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "خوش آمدید" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "نام" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:417 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "درصورت تمایل میتوانید ساختاری دلخواه برای نشانی دستهها و برچسبها استفاده نمایید. برای نمونه، از <code>topics</code> استفاده کنید اگر دوست دارید پیوند دستههای شما چیزی شبیه به این باشد: <code>%s/topics/uncategorized/</code>. اگر این قسمت را خالی بگذارید، از پیشفرضها استفاده خواهد شد." #: wp-admin/credits.php:133 msgid "Release Lead" msgstr "مدیر انتشار" #: wp-admin/upload.php:192 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "برای راهبری سریع بین موارد رسانهای، از دکمههای پیکان بالای پنجره، یا دکمههای چپ و راست صفحهکلیدتان استفاده کنید." #: wp-admin/upload.php:193 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "در پنجرهٔ جزئیات میتوانید تکتک موارد را حذف کنید و به صفحهٔ ویرایش گسترشیافته دست یابید." #: wp-admin/upload.php:191 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "با کلیک کردن روی هر مورد پنجره «جزئیات پیوست» به نمایش در میآید که به شما اجازه میدهد پیشنمایش رسانه را ببینید و بتوانید سریعتر آن را ویرایش کنید. هر تغییری که در پیوست ایجاد کنید به صورت خودکار ذخیره خواهد شد." #: wp-admin/upload.php:182 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "برای حذف موارد از رسانه، روی دکمهٔ انتخاب دسته جمعی در بالای صفحه کلیک نمایید. موارد مورد نظرتان را انتخاب کنید، سپس روی دکمهٔ پاک کردن انتخاب شدهها کلیک کنید. کلیک روی دکمهٔ لغو انتخابها شما را به صفحه نمایش پروندههای چند رسانهای بازمیگرداند." #: wp-admin/upload.php:181 wp-admin/upload.php:372 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "" "شما میتوانید رسانههای خود را در یک شبکهٔ بصریِ ساده یا یک فهرست ستونی مشاهده نمایید.\n" "جابهجایی بین حالات نمایش با استفاده از نمایهٔ موجود در سمت راست بالای رسانه امکانپذیر است." #: wp-admin/upload.php:180 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "فهرست تمام فایلهایی که بارگذاری کردهاید، در کتابخانهٔ پروندههای چندرسانهای قابل دیدن است. فایلهای تازه در ابتدای فهرست قرارمیگیرند." #: wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "برای داشتن دیدی نسبت از آنچه در دسترس است، میتوانید افزونههای شاخص و محبوب را مرور کنید. برای این کار از پیوندهای سمت راست بالای صفحه استفاده کنید. این بخش بهطور مداوم تغییر میکند." #: wp-admin/plugin-install.php:155 msgid "Browse Plugins" msgstr "مرور افزونهها" #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "Add Plugins" msgstr "افزودن افزونه" #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:351 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "دیگر به ثابت %1$s در پروندهٔ %2$s شما نیازی نیست." #: wp-admin/includes/translation-install.php:38 msgid "Invalid translation type." msgstr "نوع ترجمه نامعتبر است." #: wp-admin/install.php:369 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "به فرآیند معروفِ پنج دقیقهایِ راهاندازی وردپرس خوش آمدید! اطلاعات زیر را تکمیل کنید تا در مسیر استفاده از گستردهترین و پرتوانترین نرمافزار نشر الکترونیک جهان قرار بگیرید." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:733 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما <strong>سازگار است</strong>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:731 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "با نگارش وردپرس شما <strong>سازگار نیست</strong>" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:765 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d ستاره" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:604 msgid "Select bulk action" msgstr "انتخاب کار دسته جمعی" #: wp-admin/user-new.php:484 wp-admin/user-new.php:651 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation" msgstr "اضافه کردن کاربر بدون ارسال ایمیل تاییدیه." #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:236 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "نمایش شبکهای کتابخانه رسانه نیاز به جاوا اسکریپت دارد. <a href=\"%s\">تغییر به نمایش فهرستی</a>." #: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:779 msgid "Contributors" msgstr "مشارکتکنندگان" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:710 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:797 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "کمک به این افزونه »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:580 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "بررسیها" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1046 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "گروه وردپرس فارسی میخواهند به شما کمک کنند. این ایمیل را به %s بفرستید تا با همکاری گروه، مطمئن شویم که سایت شما کار میکند." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "به تازگی بهروزرسانی شده" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "تعداد" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1199 msgid "View details" msgstr "مشاهده جزئیات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:828 msgid "More Details" msgstr "جزئیات بیشتر" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:495 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "ابزارها" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:494 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "اجتماعی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:493 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "کارایی" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "آزمایشی" #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3822 msgid "%s failed to embed." msgstr "جاسازی %s ناموفق بود." #: wp-admin/theme-install.php:269 msgid "Filtering by:" msgstr "پالایش براساس:" #: wp-admin/includes/media.php:3287 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "نمایشداده شده در صفحهٔ پیوستها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:291 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "میتوانید تصویر را با حفظ تصویر بندانگشتی ویرایش کنید. به عنوان مثال، ممکن است بخواهید یک بندانگشتی مربع داشته باشید که فقط یک قسمت از تصویر را نشان دهد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:206 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "هنگامی که انتخاب خود را انجام دادید، با وارد کردن ابعاد بر حسب پیکسل میتوانید آن را تنظیم کنید. حداقل اندازهٔ انتخابی، اندازهٔ بندانگشتی است که در قسمت تنظیمات رسانه مشخص شده است." #: wp-admin/includes/image-edit.php:203 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "نسبت ابعاد نسبت طول و عرض است. هنگام تغییر دادن اندازه، دکمه Shift را نگه دارید تا نسبت ابعاد ثابت بماند. با استفاده از قسمت ورودی، نسبت ابعاد را تعیین کنید. مانند: 1:1 (مربع)، 4:3، 16:9 و..." #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "برای برش تصویر، روی آن کلیک کنید و اندازه آن را با حرکتدادن بخش انتخاب شده تعیین کنید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "میتوانید با حفظ نسبت، تصاویر اصلی را کوچک کنید. برای بهترین نتیجه، اندازهٔ تصاویر را پیش از بریدن، وارونه کردن یا چرخاندن تغییر دهید. تصاویر بزرگتر از اندازه اصلی نمیشوند." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "کاربران صفحهکلید: هنگامی که از ویرایشگر بصری استفاده میکنید، میتوانید با استفاده از %s به نوارابزار دسترسی داشته باشید." #: wp-admin/edit-comments.php:218 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "یک خط قرمز در سمت راست، نشاندهنده این است که دیدگاه منتظر تأیید یا بررسی شماست." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:518 msgid "All comment types" msgstr "همه نوع دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:212 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "تازهترین" #: wp-admin/theme-install.php:211 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "محبوب" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "ویژه" #: wp-admin/includes/ms.php:967 wp-admin/users.php:416 msgid "Attribute all content to:" msgstr "اختصاص همه مطالب به:" #: wp-admin/includes/ms.php:965 wp-admin/users.php:412 msgid "Delete all content." msgstr "پاک کردن همه محتوا." #: wp-admin/users.php:404 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "مطالب این کاربر(ها) باید چه شوند؟" #: wp-admin/users.php:60 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>حذف</strong> برای تایید شما را به صفحه حذف کاربران میبرد، آن جا میتوانید یک کاربر و مطالبش را برای همیشه از سایت خود حذف کنید. همین طور با استفاده از کارهای دستهجمعی میتوانید همزمان چند کاربر را حذف کنید." #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>حذف</strong> این امکان را به شما میدهد که یک کاربر را از سایت خود حذف نمایید. با این کار محتوای کاربر حذف نمیشود. همچنین شما میتوانید چندین کاربر را همزمان با استفاده از عملیات گروهی حذف نمایید." #: wp-admin/theme-install.php:391 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "جزئیات و پیشنمایش" #: wp-admin/theme-install.php:58 msgid "Search Themes" msgstr "جستجوی پوستهها" #: wp-admin/theme-install.php:25 msgid "Add Themes" msgstr "افزودن پوستهها" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>در یک نگاه</strong> — خلاصهای از محتوای سایت شما را نمایش میدهد و پوسته و نگارش WordPress مورد استفادهٔ شما را شناسایی میکند." #: wp-admin/index.php:65 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>تنظیمات جعبه</strong> — با کلیک روی عنوان جعبه، میتوانید آن را باز یا بسته کنید. همچنین برخی جعبهها دارای تنظیمات محتوا هستند و هنگامی که شما نشانهگر را روی عنوان جعبه میبرید، پیوند “پیکربندی” در عنوان جعبه ظاهر میشود." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ازسرگیری این پوسته نیستید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 msgid "Edit date and time" msgstr "ویرایش تاریخ و زمان" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 msgid "Browse revisions" msgstr "مرور رونوشتها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Edit visibility" msgstr "تغییر میدان دید" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit status" msgstr "ویرایش وضعیت" #: wp-admin/includes/ms.php:1173 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">تالارهای گفتگو</a>" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "سپاسگزاریم از اینکه سایت خود را با <a href=\"%s\">وردپرس</a> ساختهاید." #: wp-admin/update-core.php:1005 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>ترجمهها</strong> — فایلهای ترجمه وردپرس به زبان شما هرزمان با هر بهروزرسانی که انجام میشود بهروز میگردند. اما اگر این فایلها قدیمی شدهاند، شما میتوانید بر روی کلید <strong>“بهروزرسانی ترجمهها” کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "در بیشتر موارد، وردپرس بصورت خودکار بهینهسازیها و بهروزرسانیهای امنیتی را در پسزمینه برای شما انجام میدهد." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>وردپرس</strong> — بهروزرسانی وردپرس شما یک روند تک-کلیکی است: کافیست زمانی که از در دسترس بودن نسخه جدید آگاه شدید بر روی <strong>دکمه “ هماکنون بهروزرسانی نمایید ” کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "چنانچه یک مورد به روزرسانی موجود باشد، یک آگاهساز در نوارابزار و فهرست مدیریت خواهید دید." #: wp-admin/update-core.php:1002 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>پوستهها و افزونهها</strong> — برای بهروزرسانی تکی پوستهها یا افزونهها از این صفحه، از تیکهای کنار موارد برای تعیین انتخابهایتان استفاده کنید، سپس <strong>دکمه “بهروزرسانی” را کلیک کنید</strong>. برای بهروزرسانی یکباره همه پوستهها یا افزونهها، شما میتواند تیک بالای این قسمت را کلیک کنید تا همه قبل از فشردن دکمه بهروزرسانی انتخاب شوند." #: wp-admin/update-core.php:990 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "در این صفحه، میتوانید به تازهترین نگارش وردپرس بهروزرسانی کنید. همچنین میتوانید پوستهها و افزونهها را از مخزن WordPress.org بهروزرسانی نمایید." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:156 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New Theme” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "اگر علاقمندید پوستههای بیشتری برای انتخاب ببینید، روی دکمه «افزودن پوسته تازه» کلیک نمایید سپس قادر خواهید بود در بین پوستههای اضافی از <a href=\"%s\">مخزن پوسته وردپرس</a> گذاری داشته و جستجو کنید. پوستهها در مخزن پوسته وردپرس توسط اشخاص ثالث طراحی و توسعه داده شدهاند و با پروانهای که وردپرس استفاده میکند سازگار هستند. در ضمن، آنها رایگان هستند!" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1682 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) فضا استفاده شده است" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1667 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s مگابایت فضای مجاز" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1026 msgid "M jS" msgstr "jS M" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:315 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s برگه" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:312 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s نوشته" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "هنگامی که این گزینه فعال باشد، یک یادآور در جعبه «در یک نگاه» در پیشخوان ظاهر خواهد شد که میگوید، “موتورهای جستجو غیر فعال هستند,” تا به شما یادآوری کند که سایت شما توسط آنها پویش نمیشود." #: wp-admin/includes/dashboard.php:73 msgid "At a Glance" msgstr "در یک نگاه" #: wp-admin/themes.php:597 wp-admin/themes.php:968 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "فعال:" #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Accessibility Ready" msgstr "آماده دسترسپذیری" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:976 wp-admin/themes.php:1201 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "این یک پوسته فرزند برای %s است." #: wp-admin/themes.php:175 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "هنگام پیشنمایش در نمایشگرهای کوچکتر، شما میتوانید از نماد بستن در سمت راست-پایین استفاده کنید. این کار حاشیه را مخفی میکند، به شما فضای بیشتری برای پیشنمایش سایتتان در پوسته جدید میدهد. برای بازگرداندن حاشیه، دوباره بر روی نماد بستن کلیک کنید." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "پوستهای که پیشنمایش داده میشود کاملا تعاملی است — بین صفحهها حرکت کنید تا ببینید تا ببینید چگونه پوسته پستها، بایگانیها و باقی قالبهای صفحه را تحت تاثیر قرار میدهد. تنظیمات ممکن است بسته به قابلیتهایی که پوسته پیشنمایش داده شده پشتیبانی میکند، متفاوت باشند. برای قبول تنظیمات جدید و فعالسازی پوسته در یک گام، دکمهٔ «فعالسازی و انتشار» در بالای فهرست را کلیک کنید." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "هر کدام از پوستهها را لمس کرده یا بر آن توقف کنید سپس دکمه پیشنمایش زنده آن را کلیک کنید تا یک پیشنمایش زنده از آن پوسته و گزینههای تغییر پوسته را در یک نمای جدا و تمام صفحه مشاهده کنید. شما همچنین میتوانید یک دکمه پیشنمایش زنده را در پایین صفحه جزئیات پوسته پیدا کنید. هر پوسته نصب شده میتواند با این روش پیشنمایش داده و سفارشیسازی شود." #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "پوسته جاری به صورت شاخص به عنوان اولین پوسته نمایش داده شده است." #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "شخصیسازی برای پوسته کنونی یا پیشنمایش زنده برای هر یک از پوستهها را کلیک کنید تا یک پیشنمایش زنده ببینید." #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "جهت مشاهده مشخصات پوسته از قبیل نام، نگارش، سازنده، توضیحات، برچسبها و پیوند حذف، بر روی آن کلیک کنید." #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "موشواره خود را بر روی پوسته موردنظر برده یا روی آن کلیک کنید تا دکمههای فعالسازی و پیشنمایش زنده را مشاهده کنید." #: wp-admin/themes.php:132 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "ای صفحه برای مدیریت پوستههای نصب شده شما استفاده میشود. به جز پوسته(ها)ی پیشفرض همراه با وردپرس، دیگر پوستهها توسط اشخاص ثالث طراحی و توسعه داده شدهاند." #: wp-admin/widgets-form.php:453 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "جهت فعال سازی ابزارک آن را به ستون کناری کشیده یا بر روی آن کلیک کنید. جهت غیر فعال کردن ابزارک و حذف تنظیماتش، آن را به بیرون بکشید." #. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2774 msgid "%s rating" msgstr "%s امتیاز" #. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of #. ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2770 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s امتیاز بر اساس %2$s امتیاز" #: wp-admin/my-sites.php:46 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "این صفحه همه سایتهای یک کاربر را در این شبکه نمایش میدهد و همچنین اجازه میدهد که سایت اصلی انتخاب شود. آنها میتوانند از لینکهای پایین هر سایت برای مشاهده نما و همچنین داشبورد آن سایت استفاده کنند." #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1677 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطا: [%1$s] %2$s " #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1674 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطا هنگام بازگشت به حالت پیشین: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1591 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "بهروزرسانی ترجمههای زیر ناموفق بود:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1590 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "بهروزرسانی پوستههای زیر ناموفق بود:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1589 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "بهروزرسانی افزونههای زیر ناموفق بود:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1576 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "ترجمههای زیر با موفقیت بهروزرسانی شدند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1575 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "پوستههای زیر با موفقیت بهروزرسانی شدند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1574 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "افزونههای زیر با موفقیت بهروزرسانی شدند:" #: wp-admin/widgets-form.php:574 msgid "Add Widget" msgstr "افزودن ابزارک" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:841 wp-admin/themes.php:1023 msgid "Show next theme" msgstr "نمایش پوسته بعدی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:835 wp-admin/themes.php:1017 msgid "Show previous theme" msgstr "نمایش پوسته قبلی" #: wp-admin/includes/theme.php:897 wp-admin/themes.php:1117 msgid "Update Available" msgstr "بهروزرسانی در دسترس است" #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:234 #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81 #: wp-admin/network/themes.php:366 msgid "Add New Theme" msgstr "افزودن پوسته تازه" #: wp-admin/themes.php:230 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "آیا از پاک کردن این پوسته مطمئن هستید؟\n" "\n" "برای برگشتن بر روی 'لغو' و برای تأیید بر روی 'باشه' کلیک کنید" #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "نمیتوانیم این فرم را بفرستیم، لطفاً صفحه را دوباره بارگذاری کرده و تلاش کنید." #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>پیسنویس سریع</strong> — به شما اجازه میدهد تا یک نوشته جدید ایجاد نمایید و به عنوان یک پیشنویس ذخیره نمایید. همچنین پیوندهای ۳ پیشنویس آخری که شروع کردهاید را نشان میدهد." #: wp-admin/index.php:89 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>فعالیت</strong> — نوشتههای زمانبندی شدهٔ آتی و نوشتههایی که اخیرا منتشر شدهاند را به همراه آخرین دیدگاهها نمایش داده و به شما امکان میدهد تا آنها را مدیریت کنید." #: wp-admin/index.php:63 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>تنظیمات صفحه نمایش</strong> — روی زبانهٔ تنظیمات صفحه نمایش کلیک کنید تا بخشهایی که در پیشخوان نمایش داده میشوند را انتخاب کنید." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1675 wp-admin/includes/dashboard.php:1691 msgid "Manage Uploads" msgstr "مدیریت بارگذاریها" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1389 msgid "Popular Plugin" msgstr "افزونه محبوب" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1020 msgid "Tomorrow" msgstr "فردا" #: wp-admin/includes/dashboard.php:954 msgid "No activity yet!" msgstr "تا کنون بدون فعالیت!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:945 msgid "Recently Published" msgstr "بهتازگی منتشرشده" #: wp-admin/includes/dashboard.php:936 msgid "Publishing Soon" msgstr "بهزودی منتشر خواهند شد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "What’s on your mind?" msgstr "چه چیزی در ذهن شماست؟" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:381 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "وردپرس %1$s در حال اجرا با پوستهٔ %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "Quick Draft" msgstr "پیشنویس سریع" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Activity" msgstr "فعالیت" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1599 msgid "FAILED: %s" msgstr "ناموفق بود: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1582 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "موفق: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1557 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "ناموفق: وردپرس در بهروزرسانی به %s ناموفق بود" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1554 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "موفق: وردپرس با موفقیت به نگارش %s بهروزرسانی شد" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1546 msgid "WordPress site: %s" msgstr "سایت وردپرس: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1075 msgid "Your site was running version %s." msgstr "سایت شما در حال استفاده از نگارش %s است." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1021 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "سایت شما هنگام بهروزرسانی وردپرس به نگارش %2$s، در %1$s دچار یک خرابی جدی شده است." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:987 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "هماکنون وردپرس %s نیز در دسترس است." #: wp-admin/includes/update-core.php:1271 #: wp-admin/includes/update-core.php:1307 msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "بهروزرسانی نمیتواند نصب شود، زیرا سایت شما قادر به کپی برخی پروندهها نخواهیم بود. این معمولاً به دلیل ناسازگاری مجوزهای پرونده است." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:820 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "همهٔ ترجمههای شما بهروز هستند." #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827 msgid "Translations" msgstr "ترجمهها" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1096 msgid "Error code: %s" msgstr "خطای شماره: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1077 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "شرکت میزبانی شما، داوطلبان در انجمن، یا یک دوست توسعهدهنده میتواند با استفاده از این اطلاعات به شما کمک کند:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1070 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1489 msgid "The WordPress Team" msgstr "گروه وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1066 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "همچنین شما بهروزرسانی برخی از افزونهها یا پوستهها را در دسترس دارید. هم اکنون آنها را بهروزرسانی نمایید:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1051 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1487 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "اگر مشکلی دارید یا نیاز به پشتیبانی احساس میکنید، داوطلبان در انجمن پشتیبانی fa.wordpress.org/support میتوانند به شما کمک کنند." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1057 #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "بهروز نگهداشتن سایتتان از نظر امنیتی مهم است. همچنین این کار باعث میشود که اینترنت محیط امنتری برای شما و خوانندگانتان باشد." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "لطفا سایت خود هم اکنون بررسی نمایید. ممکن است که همه چیز در حال کار باشد. اگر اعلام میکند که نیاز به بهروزرسانی دارید، این کار را انجام دهید:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1034 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "این به این معنیست که سایت شما ممکن است از دسترس خارج شده باشد، وحشت نکنید چون این مشکل قابل حل شدن است." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1028 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "سایت شما در %1$s هنگام به روزرسانی به آخرین نگارش وردپرس ، %2$s ، با یک مشکل بحرانی مواجه شد. " #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:988 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1013 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "بهروزرسانی آسان است و تنها چند لحظه زمان میبرد:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:998 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "لطفا سایت خود را در %1$s به وردپرس %2$s بهروزرسانی نمایید." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:982 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "برای یافتن اطلاعات بیشتر دربارهٔ نگارش %s، صفحه درباره وردپرس را مشاهده کنید:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:976 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "در این بخش نیاز به هیچ کاری ندارید." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:970 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "درود! سایت شما در %1$s به طور خودکار به وردپرس %2$s بهروزرسانی شد." #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:953 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] اضطراری: سایت شما ممکن است به دلیل بهروزرسانی ناموفق در دسترس نباشد" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:948 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] وردپرس %2$s در دسترس است. لطفاً بهروزرسانی نمایید!" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:942 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] سایت شما به وردپرس %2$s بهروزرسانی شد" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438 msgid "Translations for %s" msgstr "ترجمهها برای %s" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "بهروزرسانی ترجمه برای %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:37 #: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1283 msgid "Update Translations" msgstr "بهروزرسانی ترجمهها" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2787 msgid "Background updates" msgstr "بهروزرسانیهای پسزمینه" #: wp-admin/includes/update-core.php:1374 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "فضای دیسک خالی کافی برای کامل کردن بهروزرسانی، وجود ندارد." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "در حال بهروزرسانی افزونه: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421 msgid "Updating theme: %s" msgstr "در حال بهروزرسانی پوسته: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "ترجمه با موفقیت بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "بهروزرسانی ترجمه ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well." msgstr "برخی از ترجمههای شما نیاز به بهروزرسانی دارند. اندک ثانیه بیشتر، محکم بنشینید تا زمانی که ما آنها را نیز بهروز میکنیم." #: wp-admin/user-new.php:513 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "کاربر جدیدی بسازید و آن را به این سایت اضافه کنید." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "ارتقا به نگارش تازهتر، از پوسته همسان، تغییرات ایجاد شده اینجا را، رونویسی خواهد کرد. در عوض، برای جلوگیری از این موضوع، یک <a href=\"%s\">زیرپوسته</a> بسازید." #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "اعداد مشخص شده در پایین حداکثر ابعاد عکسها را بر حسب پیکسل وقتی که عکسی را به کتابخانه رسانه اضافه میکنید، مشخص میکنند." #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "دیدگاهها باید به صورت دستی تأیید شوند." #: wp-admin/nav-menus.php:741 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>کلیک کردن روی پیکان چپ هر مورد در فهرست</strong> ویراستار، یک گروه از تنظیمات را نمایان میکند. تنظیمات بیشتر مانند هدف پیوند، کلاسهای CSS، ارتباطات پیوند و توضیحات پیوند را میتوان از زبانهٔ تنظیمات صفحه فعال یا غیر فعال کرد." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:710 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side." msgstr "فهرستها میتوانند در محلهایی که توسط پوستهٔ شما مشخص شده، یا با اضافه کردن ابزارک یک «فهرست سفارشی» در صفحهٔ <a href=\"%1$s\">ابزارکها</a> نمایش داده شوند. اگر پوستهٔ شما از فهرستهای سفارشی پشتیبانی نمیکند (پوستههای پیشفرض %2$s و %3$s این قابلیت را دارند)، میتوانید با مراجعه به مستندات از طریق لینکی که در کنار آمده دربارهٔ اضافه کردن این قابلیت بیشتر بخوانید." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:693 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "پوستهٔ شما از فهرستها پشتیبانی نمیکند؛ اما میتوانید با اضافه کردن ابزارک «فهرست سفارشی» در صفحهٔ <a href=\"%s\">ابزارکها</a>، از فهرستها در نوار کناری استفاده کنید." #: wp-admin/install.php:419 msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "با عرض پوزش، این یک آدرس ایمیل معتبر نیست، ادرس ایمیل چیزی شبیه به <code>username@example.com</code> است." #: wp-admin/install.php:415 msgid "You must provide an email address." msgstr "شما باید یک نشانی ایمیل وارد نمایید." #: wp-admin/install.php:411 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "رمزهای عبور شما با هم همخوانی ندارند. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/install.php:407 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "نامکاربری که شما وارد کردهاید دارای حروف غیرمجاز است." #: wp-admin/install.php:404 msgid "Please provide a valid username." msgstr "لطفاً یک نامکاربری معتبر وارد کنید." #: wp-admin/includes/update-core.php:1288 msgid "Copying the required files…" msgstr "در حال کپی پروندههای مورد نیاز…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1195 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "در حال آمادهسازی جهت نصب آخرین نگارش…" #: wp-admin/includes/file.php:2585 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "این رمزعبور روی سرویسدهنده ذخیره نمیشود." #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1369 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "کد کنترلی پرونده (%1$s) با کد کنترلی مورد قبول (%2$s) همخوانی ندارد." #. translators: %s: Version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:40 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 msgid "WordPress %s" msgstr "وردپرس %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "بهروزرسانی به وردپرس %s" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:42 msgid "Due to an error during updating, WordPress has been restored to your previous version." msgstr "به دلیل یک خطا در حین بهروزرسانی، وردپرس به نگارش پیشین شما بازگشت." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "درحال گشتن دنبال %1$s در %2$s" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:381 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s صفحه از زبالهدان بازگردانده شد." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:379 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s صفحه به زبالهدان منتقل شد." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s صفحه برای همیشه پاک شد." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s صفحه بهروزرسانی نشد. شخص دیگری در حال ویرایش است." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:372 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s برگه بهروزرسانی شد." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:368 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s نوشته از زبالهدان بازگردانده شد." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:366 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s نوشته به زبالهدان منتقل شد." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s نوشته برای همیشه پاک شد." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s نوشته بهروز نشد، کسی در حال ویرایش آن است." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "برچسبها حذف شدند." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "برچسب بهروزرسانی نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "برچسب افزوده نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "برچسب بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "برچسب حذف شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "برچسب افزوده شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "دستهها حذف شدند." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "دسته بهروزرسانی نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "دسته افزوده نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "دسته بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "دسته حذف شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "دسته افزوده شد." #: wp-admin/revision.php:147 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "مقایسهٔ دو رونوشت با <strong>گزینش «مقایسهٔ دو رونوشت»</strong> از بخش کناری صفحه." #: wp-admin/includes/revision.php:396 msgid "Compare any two revisions" msgstr "مقایسه هرکدام از رونوشتها با هم" #: wp-admin/includes/revision.php:455 msgid "Restore This Autosave" msgstr "بازیابی این ذخیره خودکار" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:427 msgid "Current Revision by %s" msgstr "رونوشت کنونی توسط %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:417 msgid "Autosave by %s" msgstr "ذخیرهٔ خودکار توسط %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "مرور" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Revisions: %s" msgstr "رونوشتها: %s" #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:343 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" توسط %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" از %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" از %2$s توسط %3$s." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:437 msgid "Revision by %s" msgstr "رونوشت توسط %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:468 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected." msgstr "<strong>اتصال برقرار نیست.</strong> ذخیرهسازی تا هنگام اتصال دوباره غیرفعال شد." #: wp-admin/includes/revision.php:469 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "با عرض پوزش، مشکلی پیش آمده. مقایسهٔ درخواستشده نمیتواند انجام شود." #: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:609 msgid "Repeat Password" msgstr "تکرار رمز عبور" #: wp-admin/user-edit.php:694 msgid "Repeat New Password" msgstr "تکرار رمز عبور جدید" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1251 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "افزودن گزینههای فهرست از ستون سمت راست." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/plugin-install.php:404 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right from here, or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "افزونهها کارایی وردپرس را افزایش میدهند. میتوانید آنها را به صورت خودکار از <a href=\"%s\">مخزن افزونههای وردپرس</a> نصب کنید یا آنها را با ساختار zip با استفاده از دکمهٔ بالای این صفحه بارگذاری کنید." #. Plugin URI of the plugin #: hello.php msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "https://fa.wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "پوسته شامل هیچ پروندهای نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202 msgid "The package contains no files." msgstr "این بسته شامل هیچ پروندهای نیست." #: wp-admin/revision.php:146 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "برای پیمایش میان رونوشتها، <strong>لغزندهٔ پیمایشگر را به راست یا چپ بکشید</strong> یا <strong>از دکمههای «قبلی» و «بعدی» استفاده کنید.</strong>." #: wp-admin/customize.php:155 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:788 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1164 msgid "Loading…" msgstr "درحال بارگذاری…" #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "این مورد قبلا پاک شده است." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "موردی که میخواهید از زبالهدان بازیابی کنید دیگر وجود ندارد." #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "موردی که میخواهید به زبالهدان بفرستید دیگر وجود ندارد." #: wp-admin/nav-menus.php:1116 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "گزینههای دلخواه خود را بکشید و مرتب کنید. برای دیدن گزینههای اضافی روی پیکان کنار هر گزینه کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:729 msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "اگر تاکنون فهرستی نساختهاید، برای آغاز <strong>روی پیوند ’ساخت فهرست تازه’ کلیک نمایید</strong>" #: wp-admin/revision.php:148 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "برای بازیابی یک رونوشت روی <strong>بازیابی این رونوشت کلیک کنید</strong>." #: wp-admin/revision.php:145 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "از این صفحه میتوانید رونوشتها را بازبینی، مقایسه و بازیابی کنید: " #: wp-admin/revision.php:144 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "رونوشتها، نسخههای ذخیرهشده از نوشته یا برگهٔ شما هستند، که به صورت دورهای، زمانی که محتوایتان را بهروزرسانی میکنید، ایجاد میشوند. متن قرمز در چپ، محتوایی را نشان میدهد که حذف شده بوده است. متن سبز در راست، محتوایی را نشان میدهد که افزوده شده بوده است." #: wp-admin/revision.php:143 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "از این صفحه برای مدیریت رونوشتها استفاده میشود." #: wp-admin/includes/revision.php:407 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "به:" #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "بعدی" #: wp-admin/includes/revision.php:373 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: wp-admin/includes/revision.php:405 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "از:" #: wp-admin/nav-menus.php:917 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "استفاده از فهرست تازه" #: wp-admin/nav-menus.php:893 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: wp-admin/nav-menus.php:862 msgid "Select a Menu" msgstr "انتخاب یک فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:853 msgid "Assigned Menu" msgstr "فهرست اختصاص داده شده" #: wp-admin/nav-menus.php:852 msgid "Theme Location" msgstr "جایگاه در پوسته" #: wp-admin/nav-menus.php:821 msgid "Manage Locations" msgstr "مدیریت جایگاهها" #: wp-admin/nav-menus.php:810 msgid "Edit Menus" msgstr "ویرایش فهرستها" #: wp-admin/nav-menus.php:758 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "برای افزودن فهرست تازه، بهجای اختصاص دادن یک فهرست موجود، <strong>روی پیوند «استفاده از فهرست تازه» کلیک کنید</strong>. فهرست تازهٔ شما بهصورت خودکار به جایگاه پوستهٔ موردنظر اختصاص مییابد" #: wp-admin/nav-menus.php:757 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "برای ویرایش فهرست اختصاص داده شده به یک جایگاه، <strong>روی پیوند «ویرایش» همجوار آن کلیک کند</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:756 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "برای اختصاص دادن فهرستها به یک یا چند جایگاه پوسته، <strong>فهرست را از لیست بازشوی هر جایگاه برگزینید.</strong> وقتی کار تمام شد <strong>روی ذخیرهٔ تغییرات کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:755 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "این صفحه برای اختصاص فهرستها به جایگاههای مشخصشده در پوسته استفاده میشود." #: wp-admin/nav-menus.php:750 msgid "Editing Menus" msgstr "ویرایش فهرستها" #: wp-admin/nav-menus.php:745 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "حذف نمودن فهرست با <strong>بازکردن و کلیک روی پیوند حذف</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:744 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "برای تشخیص موارد فهرست، <strong>موارد مختلف را با موشواره بکشید و رها کنید، یا از صفحهکلیدتان استفاده کنید</strong>. با اندکی کشیدن هر کدام از موارد به سمت چپ، میتوانید از آن یک زیرفهرست بسازید." #: wp-admin/nav-menus.php:742 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "یک یا چند گزینهٔ را <strong>با فعالکردن تیک کنار آنها و کلیک روی دکمهٔ افزودن، به فهرست اضافه کنید.</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:740 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "هر فهرست سفارشی میتواند ترکیبی از پیوند به برگهها، دستهها، پیوندهای دلخواه و دیگر بخشها باشد. پیوندهای فهرست میتوانند با گزینش مورد دلخواه از ستون سمت راست ویرایشگر، به فهرست افزوده شوند." #: wp-admin/nav-menus.php:735 msgid "Menu Management" msgstr "مدیریت فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:730 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "میتوانید با <strong>انتخاب تنظیمات دلخواه</strong> در پایین ویرایشگر فهرست، جایگاههایی را در پوسته به فهرستها اختصاص دهید. برای اختصاص دادن فهرستها به همهٔ جایگاههای پوسته، در بالای صفحه <strong>به زبانهٔ ویرایش جایگاهها بروید</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:728 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>" msgstr "برای ویرایش فهرست موجود، <strong>از لیست بازشونده یک فهرست را انتخاب کنید و روی «گزینش» کلیک کنید</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:727 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "کادر مدیریت فهرست واقع در بالای صفحه نمایش جهت کنترل اینکه کدام فهرست در ویرایشگر زیر باز شود مورد استفاده قرار میگیرد." #: wp-admin/nav-menus.php:717 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "افزودن، سازماندهی و ویرایش گزینههای فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:716 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "ساخت، ویرایش، و حذف فهرستها" #: wp-admin/nav-menus.php:715 wp-admin/themes.php:133 msgid "From this screen you can:" msgstr "از این صفحه میتوانید:" #: wp-admin/nav-menus.php:707 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "این صفحه برای مدیریت فهرستهای سفارشی شما استفاده میشود." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "Menu locations updated." msgstr "مکانهای فهرستها بهروز شدند." #: wp-admin/includes/post.php:1911 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "آخرین تغییرات شما به صورت یک رونوشت ذخیره شده است." #: wp-admin/includes/media.php:3470 msgid "Audio Codec:" msgstr "کدک صوتی:" #: wp-admin/includes/media.php:3469 msgid "Audio Format:" msgstr "ساختار صوتی:" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:387 msgid "Genre: %s." msgstr "سبک: %s." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:371 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "قسمت %1$s از %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:361 msgid "Released: %d." msgstr "منتشرشده: %d." #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:349 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s توسط %2$s." #: wp-admin/includes/revision.php:457 msgid "Restore This Revision" msgstr "بازیابی این رونوشت" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:930 msgid "Denied: %s" msgstr "رد شده: %s" #: wp-admin/user-edit.php:916 msgid "Capabilities" msgstr "تواناییها" #: wp-admin/nav-menus.php:1173 wp-admin/network/settings.php:511 msgid "Menu Settings" msgstr "تنظیمات فهرست" #: wp-admin/nav-menus.php:1073 msgid "Menu structure" msgstr "ساختار فهرست" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:289 msgid "To the top" msgstr "رفتن به بالا" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:286 msgid "Down one" msgstr "یکی به پایین" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:285 msgid "Up one" msgstr "یکی به بالا" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:284 msgid "Move" msgstr "جابجایی" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1638 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "پیشنویس ساخته شده در %1$s در %2$s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "انتقال این مورد به زبالهدان ممکن نیست. %s در حال ویرایش آن است." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1208 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s کنترل را به دست گرفته و در حال ویرایش است." #: wp-admin/nav-menus.php:978 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "انتخاب یک فهرست برای ویرایش:" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "با سپاس برای بهروزرسانی! لطفا برای بهروزرسانی همهٔ سایتهایتان، صفحهٔ <a href=\"%s\">ارتقا شبکه</a> را بازدید نمایید." #: wp-admin/setup-config.php:509 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "خب، رفیق! دیگه تو این مرحله از نصب کار شما انجام شد و وردپرس میتونه با پایگاهداده ارتباط برقرار کنه، اگه آمادهای، وقتش شده که…" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1591 msgid "Client version" msgstr "نگارش کاربر" #: wp-admin/nav-menus.php:1189 msgid "Auto add pages" msgstr "افزودن خودکار برگهها" #: wp-admin/nav-menus.php:1143 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "برای فهرستتان نامی انتخاب کنید، سپس روی ایجاد فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:1114 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "با افزودن یا حذف موارد و گزینهها، فهرست پیشفرض را ویرایش کنید. با کشیدن و رها کردن میتوانید چینش موارد را تنظیم کنید. برای ذخیرهٔ تغییرات روی ساخت فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:358 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "فهرستهای انتخاب شده با موفقیت پاک شدند." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "برای پروندههای PHP، میتوانید با گزینش فهرست مستندات، توابع شناخته شده در آن فایل را برگزینید تا با کلیک بروی آن به صفحه اینترنتی درباره هر تابع ارجاع داده شوید." #: wp-admin/plugin-editor.php:298 wp-admin/theme-editor.php:327 msgid "Look Up" msgstr "یافتن" #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "فهرست مستندات در زیر ویرایشگر فهرستی از توابع PHP که در فایل افزونه شناخته شده است را نشان میدهد. با کلیک بروی آن به صفحه اینترنتی درباره هر تابع ارجاع داده خواهید شد." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1126 #: wp-admin/includes/misc.php:1155 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s در حال ویرایش است" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "میتوانید با کلیک روی دکمهٔ «افزودن پرونده چندرسانهای»، رسانههای خود (از جمله تصویر، صوت، اسناد و...) را بارگذاری و استفاده کنید. همچنین میتوانید از تصاویر و رسانههایی که پیشتر بارگذاری کردهاید نیز استفاده کنید و آنها را در نوشته یا برگههای خود قرار دهید. برای ساخت گالری تصاویر، ابتدا تصاویر موردنظر را گزینش کرده و روی «ساخت گالری تازه» کلیک کنید." #: wp-admin/about.php:106 msgid "Introducing Twenty Twenty-Five" msgstr "معرفی دو هزار و بیست و پنج" #: wp-admin/includes/image-edit.php:83 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "میزبان شما از قابلیت چرخش تصویر پشتیبانی نمیکند." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:355 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>." msgstr "اگر بهدنبال استفاده از پیوندها هستید، لطفاً <a href=\"%s\">افزونهٔ مدیریت پیوند</a> را نصب کنید." #: wp-admin/widgets-form.php:65 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "هنگام تغییر پوستهها، گاهی وقتها تعداد ابزارکها یا محل نمایش آنها در پوستهٔ پیشین و پوستهٔ تازه متفاوت است و این مسئله باعث بهوجود آمدن تداخلهایی میشود. اگر پوسته را عوض کردید و ابزارکهایی را از دست دادید، به پایین این صفحه بروید و در بخش ابزارکهای غیرفعال، ابزارکهای گمشدهتان را بههمراه تنظیمات ذخیرهشدهشان پیدا کنید." #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>مادر</strong> — دستهها، برخلاف برچسبها، میتوانند سلسله مراتب داشته باشند. به طور مثال شما میتوانید یک دسته به نام موسیقی داشته باشید و برای آن دسته، زیر دستههایی مانند موسیقی ایرانی و یا موسیقی غربی تعریف کنید. برای ساخت یک زیردسته، کافیست نام دستهٔ دیگری را از فهرست مادر دسته انتخاب کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "کادرهای زیادی در این صفحه وجود دارد که کار تنظیمات مربوط به انتشار محتوای شما را انجام میدهند، شامل:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Inserting Media" msgstr "گذاشتن رسانه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "بخش عنوان و محتوای نوشته ثابت هستند، ولی شما میتوانید بقیه قسمتها را با کشیدن و رها کردن به هر حالتی که دوست دارید در کنار هم بچینید، با کلیک بر روی عنوان هر جعبه میتوانید آنرا کوچک یا بزرگ کنید. همچنین میتوانید هر قسمت را از از بخش تنظیمات صفحه پنهان کنید یا نمایش دهید و چیدمان صفحه را به حالت تک ستونه یا دو ستونه در بیاورید." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:139 msgid "Do not forget to click “Save Changes” when you are done!" msgstr "وقتی کارتان انجام شد، فراموش نکنید که روی «ذخیرهٔ تغییرات» کلیک نمایید!" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:102 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "برای استفاده از یک تصویر به عنوان پسزمینه، آن را بارگذاری کنید یا با کلیک روی «گزینش تصویر» از تصاویری که پیشتر در کتابخانههای رسانهها بارگذاری کردهاید استفاده کنید، سپس از گزینههای زیر شیوه نمایش را انتخاب نمایید. شما میتوانید حالت تک نمایش را برای تصویرتان انتخاب کنید، یا از شیوه موزاییکی برای پرکردن صفحه نمایش استفاده نمایید. شما میتوانید تصویر را در پسزمینه ثابت نگه دارید تا محتوای سایت روی آن حرکت کند یا پسزمینه نیز با محتوای سایت بالا و پایین شود. " #. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/media.php:3045 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead." msgstr "شما از بارگذار چندپروندهای استفاده میکنید. مشکلی هست؟ میتوانید از <a href=\"%1$s\" %2$s>بارگذار مرورگر</a> بهجای آن استفاده کنید." #: wp-admin/async-upload.php:71 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:795 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "پیشفرض: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "بارگذاریشده در" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2622 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:542 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:980 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "پروندهٔ بارگذاریشده یک تصویر با ساختار معتبر نیست. لطفاً دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:683 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "گزینش سربرگ دلخواه" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:362 msgid "Choose a Background Image" msgstr "گزینش تصویر پسزمینه" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:138 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "در بخش متن سربرگ این صفحه، میتوانید نحوهٔ نمایش یا پنهان کردن متن را انتخاب کنید. همچنین میتوانید رنگ متن را با استفاده از مقادیر hex یا دکمهٔ گزینش رنگ تعیین کنید." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:103 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "میتوانید رنگ پسزمینه را با استفاده از مقادیر hex یا دکمهٔ گزینش رنگ تعیین کنید." #: wp-admin/edit-comments.php:221 msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "در ستون <strong>در پاسخ به</strong> سه المان وجود دارد. متن، نام نوشتهای است که دیدگاه در پاسخ به آن نوشته شده و پیوندی برای ورود به ویرایشگر همان نوشته است. پیوند مشاهده نوشته شما را به نوشته مورد نظر در سایت هدایت میکند. حباب کوچکی که در آن عدد نوشته شده است، تعداد دیدگاههای نوشته را نشان میدهد. اگر دیدگاه نتظر تاییدی وجود داشته باشد، حباب قرمز با عدد برای دیدگاههای در انتظار نمایش داده خواهد شد. کلیک بر روی حباب آگاهسازی، دیدگاههای در انتظار تایید را در صفحه نوشته نمایش خواهد داد." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:383 wp-admin/users.php:550 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "شناسه #%1$s: %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:370 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1s: %2s <strong> کاربر کنونی پاک نخواهد شد. </strong>" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:266 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "استفادهشده: %1$s%% از %2$s" #: wp-admin/users.php:345 msgid "Please select an option." msgstr "لطفاً گزینهای را برگزینید." #: wp-admin/setup-config.php:445 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "بعد از انجام آن کار، روی “اجرای نصب” کلیک نمایید." #: wp-admin/plugin-install.php:115 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "اگر میخواهید افزونهای را که قبلاً دریافت کردهاید، نصب کنید؛ در قسمت بالا سمت راست دکمه بارگذاری را کلیک کرده، بسته .zip را انتخاب و بارگذاری کنید؛ پس از بارگذاری، میتوانید افزونهٔ جدید را فعال کنید." #: wp-admin/plugin-install.php:114 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "همچنین میتوانید با استفادهٔ از پیوند «علاقه مندیها» در گوشهٔ بالا سمت راست و وارد کردن نام کاربری WordPress.org صفحهٔ افزونههای موردعلاقهٔ کاربر را مرور کنید." #: wp-admin/plugin-install.php:112 msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "اگر میدانید که دنبال چه هستید، بهترین کار «جستجو» است. صفحه جستجو دارای گزینههایی برای جستجو در بخش افزونههای سایت وردپرس بر اساس واژه، نویسنده یا برچسب در اختیار شما قرار میدهد. شما همچنین میتوانید بر اساس برچسبهای محبوب نیز جستجو کنید. برچسبهای بزرگتر بدین معناست که افزونههای بیشتری با این موضوع وجود دارد." #: wp-admin/install.php:211 wp-admin/options-reading.php:245 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "این برعهدهٔ موتورهای جستجوست که به خواستهٔ شما احترام بگذارند." #: wp-admin/install.php:202 wp-admin/install.php:210 #: wp-admin/options-reading.php:223 wp-admin/options-reading.php:244 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "از موتورهای جستجو درخواست کن تا محتوای سایت را بررسی نکنند" #: wp-admin/install.php:200 wp-admin/options-reading.php:221 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "موتورهای جستجو اجازه دارند محتوای این سایت را بررسی کنند." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:193 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208 #: wp-admin/options-reading.php:216 msgid "Search engine visibility" msgstr "نمایش به موتورهای جستجو" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1676 wp-admin/update-core.php:923 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "به وردپرس فارسی %1$s خوش آمدید. شما به صفحهٔ درباره وردپرس هدایت خواهید شد. در غیراینصورت <a href=\"%2$s\">اینجا را کلیک کنید</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:237 msgid "Get Favorites" msgstr "دریافت علاقهمندیها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:374 wp-admin/theme-install.php:234 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "نامکاربری شما در WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "اگر در سایت WordPress.org افزونهها را به علاقهمندیهای خود اضافه کرده باشید میتوانید آنها را اینجا ببینید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2068 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "به وردپرس فارسی خوش آمدید!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:400 msgid "Search engines discouraged" msgstr "موتورهای جستجو مسدود شدهاند" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:287 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "این <a href=\"%1$s\">زیرپوسته</a>، به پوستهٔ مادر خود احتیاج دارد، %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "علاقهمندیها" #: wp-admin/theme-install.php:130 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "یرای نصب پوستهها میتوانید پیشنمایش آنها را با محتوای سایتتان ببینید و شخصیسازی کنید، روی دکمهٔ «نصب» در بخش بالا سمت راست کلیک کنید. پس از این کار، پروندههای پوسته در سایت شما بارگذاری خواهند شد و میتوانید با کلیک روی «فعالسازی» پوسته را فعال کنید. همچنین میتوانید با رفتن به صفحهٔ مدیریت پوستهها و کلیک روی «پیشنمایش زنده» زیر تصویر بندانگشتی پوسته، آن را شخصیسازی و فعال کنید." #: wp-admin/includes/widgets.php:264 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "افزودن" #: wp-admin/includes/widgets.php:263 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:125 msgid "Search by tag" msgstr "جستجو براساس برچسب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:121 msgid "Search by author" msgstr "جستجو براساس نویسنده" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 #: wp-admin/includes/theme-install.php:134 msgid "Search by keyword" msgstr "جستوجو براساس واژه کلیدی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Type of search" msgstr "نوع جستجو" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064 msgid "Screen Options Tab" msgstr "زبانه تنظیمات صفحه" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "زبانه راهنمای مفهومی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:927 msgid "Select comment" msgstr "گزینش دیدگاه" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:653 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "میتوان برچسبهای دلخواه را با بکارگیری <a href=\"%s\">برگردان برچسب به دسته</a> به دسته برگرداند." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "میتوانید دستههای پیوند را با استفاده از گزینهٔ موجود در کارهای دستهجمعی پاک کنید. این کار پیوندها را پاک نمیکند بلکه پیوندهای داخل دستهٔ پاک شده را به دستهٔ پیوند پیشفرض منتقل میکند." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "ساختن برگهها بسیار شبیه به ساختن نوشتهها است، همانطور که صفحهٔ نوشتن نوشتههایتان را سفارشی میکنید میتوانید صفحه نوشتن برگهها را نیز با استفاده از کشیدن و رها کردن، زبانه تنظیمات صفحه و جعبههای باز و بستهشونده به دلخواه سفارشی کنید. این بخش همچنین دارای صفحهٔ ویرایش بدون مزاحم است که بهوسیلهٔ آن فضای بیشتری برای نوشتن در ویرایشگر دیداری و متنی در اختیار شما قرار میگیرد، برای رفتن به این حالت از دکمهٔ «تمامصفحه» استفاده کنید. ویرایشگر برگه تقریبا شبیه به ویرایشگر نوشته عمل میکند با این تفاوت که گزینههایی برای ویرایش برگهها در جعبه مربوط به صفات آنها وجود دارد." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:595 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "در اینجا میتوانید یک تصویر سربرگ تازه برای نمایش در بالای سایت خود بارگذاری یا از کتابخانه رسانه گزینش کنید. در برگهٔ بعد میتوانید بخشهای اضافی تصویر را ببرید." #: wp-admin/menu-header.php:290 msgid "Skip to main content" msgstr "پرش به محتوای اصلی" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "میتوانید برای سایتتان سربرگ دلخواه استفاده کنید، کافیست تصویر را بارگذاری کرده و برش بدهید، سربرگ تازه بلافاصله در سایت نمایش داده خواهد شد. همچنین میتوانید با کلیک روی پیوند «گزینش از کتابخانه تصاویر» از تصاویری که پیشتر در کتابخانهٔ چندرسانهای بارگذاری کردهاید استفاده نمایید." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:958 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "پرهیز از قاببُری، تصویر همینگونه استفاده شود" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Choose Image" msgstr "برگزیدن تصویر" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "یا یک تصویر از کتابخانهٔ رسانههای خود برگزینید:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593 msgid "Select Image" msgstr "گزینش تصویر" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 #: wp-admin/theme-install.php:603 msgid "Collapse" msgstr "جمع کردن فهرست" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123 msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "اگر نمیخواهید هیچ سربرگی در سایتتان نمایش داده شود، روی دکمهٔ “حذف تصویر سربرگ” پایین بخش “تصویر سربرگ” در این صفحه کلیک کنید. اگر بعداً خواستید تصاویر سربرگ را دوباره فعال نمایید، میتوانید با انتخاب یکی از گزینههای موجود در صفحه و کلیک روی “ذخیرهٔ تغییرات”، تصویر سربرگ را فعال نمایید." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:329 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:488 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "این پوسته در حال حاضر نصب شده و بهروز است." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:1032 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "نصب شده" #: wp-admin/themes.php:180 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "پیشنمایش و شخصیسازی" #: wp-admin/theme-install.php:135 msgid "Previewing and Installing" msgstr "پیشنمایش و نصب" #: wp-admin/theme-install.php:129 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "هنگامی که فهرستی از پوستهها ساختید، میتوانید هرکدام را که خواستید پیشنمایش و نصب کنید. برای دیدن پیشنمایش پوستهها روی تصاویر بندانگشتی آنها کلیک کنید. اینکار یک پیشنمایش تمامصفحه از پوستهٔ مذکور را برای انتخاب بهتر بهشما نمایش میدهد." #: wp-admin/includes/media.php:3062 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "شما از بارگذار پیشفرض مرورگر استفاده میکنید. بارگذار جدید وردپرس قابلیت بارگذاری بوسیلهٔ کشیدن و رها کردن و همچنین بارگذاری چندین پرونده بهصورت همزمان را داراست. <a href=\"#\">استفاده از بارگذار جدید</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:349 msgid "Preview %s" msgstr "پیشنمایش %s" #: wp-admin/tools.php:50 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "با استفاده از پیوند موجود در این صفحه برای تبدیل دستهها و برچسبها به بخش درونریزی خواهید رفت، جایی که افزونههای برگردانی را خواهید دید که میتوانید دریافت و استفاده کنید. پس از راهاندازی افزونهٔ موردنیاز، این صفحه شما را به بخش برگردان مطالب هدایت خواهد کرد." #: wp-admin/tools.php:49 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "دستهها سلسله مراتب دارند، یعنی شما میتوانید زیردسته ایجاد کنید. برچسبها از سلسله مراتب پیروی نمیکنند و نمیتوانند زیرمجموعه داشته باشند. بعضی مواقع افراد از یکی از این دو در نوشتههایشان استفاده میکنند و بعدها متوجه میشوند که دیگری برای محتوای کارشان مناسبتر است." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section." msgstr "برای بیشتر پوستهها، متن سربرگ، عنوان و معرفی کوتاه سایت شماست که در بخش <a href=\"%s\">تنظیمات عمومی</a> تعریف شدهاند." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:122 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "اگر پوستهٔ شما بیش از یک تصویر سربرگ دارد یا شما بیش از یک تصویر سربرگ بارگذاری کردهاید، میتوانید از امکان نمایش تصادفی سربرگها که بهصورت خودکار توسط وردپرس انجام میشود استفاده کنید. برای اینکار روی گزینهٔ تصادفی در کنار بخش تصاویر بارگذاری شده یا تصاویر پیشفرض کلیک کنید تا این امکان فعال شود." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the “Save Changes” button." msgstr "بعضی از پوستهها تصاویر سربرگ اضافی دارند. اگر تصاویر متعددی نشان داده شده است، تصویری را که دوست دارید انتخاب کرده و دکمه “ذخیره تغییرات” را کلیک نمایید." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "میتوانید از تصاویر پیشفرض سربرگ پوسته یا سربرگهای شخصی خودتان استفاده کنید. همچنین میتوانید چگونگی نمایش عنوان و توضیحات سایتتان را هم شخصیسازی کنید." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "این صفحه جهت شخصیسازی سربرگ پوستهٔ شما استفاده میشود." #: wp-admin/install.php:304 wp-admin/install.php:317 msgid "Configuration Error" msgstr "خطای پیکربندی" #: wp-admin/media-new.php:55 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "برای استفاده از <strong>بارگذار مرورگر</strong> روی پیوند زیر جعبهٔ کشیدن و رها کردن کلیک کنید." #: wp-admin/users.php:613 wp-admin/network/users.php:260 msgid "User deleted." msgstr "کاربر پاک شد." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:40 wp-admin/includes/file.php:1723 #: wp-admin/includes/file.php:1905 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "نمیتوان پروندهها را کپی کرد. شاید فضای میزبانیتان پُر شده باشد." #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "یافتن پوسته براساس خصوصیات معین" #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "جستجوی پوستهها براساس کلیدواژه." #: wp-admin/setup-config.php:205 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready…" msgstr "موارد زیر توسط میزبان شما ارائه میشوند. اگر اطلاعات زیر را ندارید بهتر از پیش از ادامهٔ کار با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید." #: wp-admin/theme-editor.php:269 msgid "This theme is broken." msgstr "این پوسته خراب است." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:684 msgid "Set as header" msgstr "انتخاب بهعنوان سربرگ" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:363 msgid "Set as background" msgstr "انتخاب بهعنوان پسزمینه" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "شخصیسازی “%s”" #: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:498 #: wp-admin/user-edit.php:546 wp-admin/user-new.php:538 #: wp-admin/user-new.php:542 wp-admin/user-new.php:589 #: wp-admin/user-new.php:609 msgid "(required)" msgstr "(لازم)" #: wp-admin/link.php:114 msgid "Edit Link" msgstr "ویرایش پیوند" #: wp-admin/includes/user.php:213 msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خطا</strong>: این ایمیل در حاضر نامنویسی شده است. لطفاً یکی دیگر را انتخاب نمایید." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname." msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفا یک لقب وارد کنید." #: wp-admin/credits.php:53 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://fa.wordpress.org/about/" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1427 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:811 wp-admin/includes/nav-menu.php:1106 #: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625 #: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801 msgid "Select All" msgstr "انتخاب همه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:888 msgid "Public, Sticky" msgstr "عمومی٬ سنجاقشده" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/js/post.js:808 wp-admin/js/post.js:810 msgid "Privately Published" msgstr "به طور خصوصی منتشرشد" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:842 msgid "Save as Pending" msgstr "ذخیره به عنوان در انتظار" #: wp-admin/includes/media.php:1418 wp-admin/includes/media.php:3006 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "نشانی را وارد کرده یا بر روی گزینههای از پیش تعیین شده بالا کلیک کنید." #: wp-admin/includes/media.php:1415 msgid "Link URL" msgstr "پیوند" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 msgid "No comments yet." msgstr "دیدگاهی موجود نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:523 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:660 msgid "Version:" msgstr "نگارش:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:406 #: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:601 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "جمع کردن ستونکناری" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473 msgid "Plugin" msgstr "افزونه" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:239 #: wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189 msgid "All" msgstr "همه" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:639 msgid "Word count: %s" msgstr "تعداد واژهها: %s" #: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413 msgid "Edit comment" msgstr "ویرایش دیدگاه" #: wp-admin/options-general.php:508 wp-admin/options-general.php:556 msgid "Preview:" msgstr "پیشنمایش:" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "E-mail" msgstr "ایمیل" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>پوستهٔ مادر پیدا نشد.</strong> پیش از استفاده از این پوسته شما باید پوستهٔ مادر، %s، را نصب کرده باشید." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "پوسته مادر با موفقیت نصب شد <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "پوستهٔ مادر، <strong>%1$s %2$s</strong>، نصب شده است." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "در حال نصب <strong>%1$s %2$s</strong>…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "این پوسته نیازمند یک پوستهٔ مادر است. بررسی کنید که پوستهٔ مادر نصب شده باشد." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:767 msgid "Show header text with your image." msgstr "نمایش متن سربرگ همراه با تصویر شما." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:764 msgid "Header Text" msgstr "متن سربرگ" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:553 #: wp-admin/includes/update.php:745 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "نگارش تازهای از %1$s در دسترس است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را مشاهده نمایید</a> یا <a href=\"%5$s\" %6$s>هماکنون بهروز نمایید</a>." #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:215 msgid "By %s." msgstr "توسط %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:508 msgid "Add Comment" msgstr "فرستادن دیدگاه" #: wp-admin/includes/template.php:464 msgid "Add New Comment" msgstr "افزودن دیدگاه تازه" #. Author URI of the plugin #: hello.php msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin #: hello.php msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "این فقط یک افزونه نیست، این نشاندهنده امید و شور و شوق یک نسل به طور خلاصه در دو کلمه است که توسط فرد مشهور، لوئیس آرمسترانگ سروده شده است: سلام، عزیزم. هنگامی که شما آن را فعال کنید، به صورت تصادفی یک متن از آهنگ <cite>سلام، عزیزم</cite> در گوشه چپ هر صفحه در بخش مدیریت مشاهده میکنید." #. Plugin Name of the plugin #: hello.php msgid "Hello Dolly" msgstr "سلام عزیزم" #: wp-admin/index.php:78 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>خوش آمدید</strong> - نمایش پیوندهایی که برخی کارهای" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:242 wp-admin/includes/update.php:732 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "نگارش تازهای از %1$s در دسترس است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را مشاهده نمایید</a>. <em>بهروزرسانی خودکار برای این پوسته در دسترس نیست.</em>" #: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:368 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "خوش آمدید" #: wp-admin/ms-delete-site.php:132 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "سایت مرا برای همیشه حذف کن" #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:127 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "کاملاً از حذف نمودن دائمی سایت خود مطمئنم و از اینکه قادر به بازیابی و استفاده مجدد از %s نیستم آگاهی کامل دارم." #: wp-admin/ms-delete-site.php:118 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "به یاد داشته باشید که پس از حذف نمودن دیگر نمیتوانید سایت خود را بازیابی کنید." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:113 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "اگر دیگر تمایلی به استفاده از سایت %s خود ندارید، با پر کردن فرم زیرمیتوانید آن را حذف نمایید. پس از کلیک روی گزینه <strong>سایت من را برای همیشه حذف کن</strong> ایمیلی حاوی یک پیوند دریافت میکنید. برای حذف نمودن سایتتان روی آن پیوند کلیک کنید." #: wp-admin/ms-delete-site.php:104 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "سپاسگزاریم. لطفا برای تأیید عملیات به صندوق ایمیل خود مراجعه کنید. تا زمانی که روی پیوند فرستادهشده کلیک نکنید، سایت شما پاک نخواهد شد." #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "با عرض پوزش، پیوندی که روی آن کلیک کردید نامعتبر است، لطفا گزینه دیگری را انتخاب نمایید." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "برای استفاده از %s متشکریم، سایت شما حذف شد. تا دیدار بعدی به سلامت." #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:771 msgid "Primary Site" msgstr "سایت اصلی" #: wp-admin/includes/ms.php:646 msgid "British English" msgstr "انگلیسی بریتانیایی" #: wp-admin/includes/ms.php:642 msgid "American English" msgstr "انگلیسی آمریکایی" #: wp-admin/includes/ms.php:599 msgid "View Site" msgstr "مشاهده سایت" #: wp-admin/includes/ms.php:598 msgid "Visit Dashboard" msgstr "دیدن پیشخوان" #: wp-admin/includes/ms.php:592 msgid "Your Sites" msgstr "سایتهای شما" #: wp-admin/includes/ms.php:590 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "اگر شما بهصورت تصادفی به این صفحه رسیدهاید و میخواستید به یکی از سایتهای خودتان وارد شوید، میتوانید برای پیدا کردن راه خود از میانبرهای زیر استفاده کنید." #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:578 wp-admin/includes/ms.php:587 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "شما تلاش کردید تا به پیشخوان سایت \"%1$s\" دسترسی پیدا کنید، در صورتی که دسترسی اینکار را ندارید. اگر گمان میکنید که باید به صفحه پیشخوان \"%1$s\" دسترسی داشته باشید، لطفاً با مدیر شبکهتان تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/ms.php:316 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "مگابایت (در صورت خالی گذاشتن، مقدار پیشفرض شبکه در نظر گرفته خواهد شد)" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1543 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] نشانی تازه ایمیل مدیر" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:595 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1133 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1244 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1412 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1489 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1494 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1509 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1534 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال شده" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:557 msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "متوقف شده <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/my-sites.php:127 msgid "Global Settings" msgstr "تنظیمات سراسری" #: wp-admin/my-sites.php:86 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "برای استفاده از این برگه باید دستکم عضو یک سایت باشید." #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "سایت اصلی که انتخاب کردید موجود نیست." #: wp-admin/setup-config.php:264 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "اگر میخواهید چند وردپرس را در یک پایگاهداده اجرا کنید این گزینه را تغییر دهید." #: wp-admin/setup-config.php:262 msgid "Table Prefix" msgstr "پیشوند جدول" #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Database Host" msgstr "میزبان پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:242 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "رمز" #: wp-admin/setup-config.php:235 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "نامکاربری" #: wp-admin/setup-config.php:229 msgid "Database Name" msgstr "نام پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:226 msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host." msgstr "در بخش پایین باید جزئیات اتصال به پایگاه دادهٔ خود را وارد نمایید. اگر دربارهٔ اطلاعات زیر مطمئن نیستید با میزبانی خود تماس بگیرید." #: wp-admin/setup-config.php:207 msgid "Let’s go!" msgstr "بزن بریم!" #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "پیشوند جدول (اگر میخواهید بیش از یک وردپرس روی یک پایگاهداده اجرا کنید)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1600 wp-admin/setup-config.php:175 msgid "Database host" msgstr "میزبان پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Database password" msgstr "رمز عبور پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1595 wp-admin/setup-config.php:173 msgid "Database username" msgstr "نامکاربری پایگاهداده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1605 wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Database name" msgstr "نام پایگاهداده" #: wp-admin/setup-config.php:111 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "وردپرس › راهاندازی پروندهٔ تنظیمات" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "پروندهٔ %1$s از پیش در یک پوشه بالاتر از محل نصب وردپرس شما موجود است. اگر میخواهید مواردی را در تنظیمات این پرونده تغییر دهید، ابتدا آن را پاک کنید. اکنون میتوانید فرآیند <a href=\"%2$s\">نصب</a> را آغاز کنید." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "پروندهٔ %1$s از پیش موجود است. اگر میخواهید مواردی را در تنظیمات این پرونده تغییر دهید، ابتدا آن را پاک کنید. اکنون میتوانید فرآیند <a href=\"%2$s\">نصب</a> را آغاز کنید." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "با عرض پوزش، من به %s پرونده برای شروع کار نیاز دارم. لطفا این پرونده را دوباره بارگذاری نمایید." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:38 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "جهت تعمیر پایگاهداده توسط این صفحه، باید دستورات زیر را به پروندهٔ %s بیافزایید. پس از اینکار صفحه را نوسازی کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "هیچ دیدگاهی در انتظار بررسی نمیباشد." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:581 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "دیگر توضیحات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:579 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "ثبت تغییرات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:578 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "تصاویر" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:577 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "سوالات متداول" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:576 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "راهاندازی" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "توضیح" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:708 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "وبسایت افزونه »" #: wp-admin/export.php:52 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "شما میتوانید پروندهای از محتویات سایت خود را به منظور انتقال به دیگر سایتها یا سیستمها، برونبری نمایید. پرونده برونبری شده، XML با ساختار WXR خواهد بود. نوشتهها، برگهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه، دستهها و برچسبها نیر میتوانند مشمول شوند. میتوانید صافیهایی اعمال کرده تا پرونده WXR تنها شامل روز، نویسنده، دسته، برچسب، تمام نوشتهها یا تمام برگهها و وضعیتهای انتشار مشخصی باشد." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "شکست در تعمیر جدول %1$s. خطا: %2$s" #: wp-admin/user-new.php:276 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email." msgstr "یک ایمیل برای کاربران جدید فرستاده خواهد شد تا از عضویتشان در سایت شما با خبر شوند. رمز عبور نیز به صورت پیشفرض در این ایمیل موجود است. چنانچه نمیخواهید رمز عبور در نامهٔ خوشآمدگویی ذکر شود، تیک گزینهٔ مربوطه را حذف نمایید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:329 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "تغییرات ذخیرهنشده از دست خواهند رفت. 'OK' برای ادامه و 'Cancel' برای بازگشت به ویرایشگر تصاویر." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "تنظیمات فرستادن با ایمیل به شما این امکان را میدهد که با فرستادن یک ایمیل حاوی محتوای نوشتهتان به وردپرس، آن نوشته در سایتتان منتشر شود. برای فرستادن نوشته با ایمیل به وردپرس باید یک ایمیل محرمانه با دسترسی POP3 درست کنید. هر ایمیل که از این نشانی دریافت شود فرستاده خواهد شد ، بنابراین ایدهٔ خوبی است که این نشانی را به شدت محرمانه نگه دارید." #: wp-admin/users.php:47 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "میتوانید با استفاده از پیوندهای متنی که در قسمت بالای سمت راست صفحه قرار دارند، فهرست کاربران را بر اساس نقش کاربری آنها پالایش کنید. نقشهای کاربری شامل، همه، مدیر، ویرایشگر، نویسنده، مشارکتکننده و مشترک است. حالت پیشفرض نمایش همه کاربران است. نقشهای کاربری بدوناستفاده نمایش داده نمیشوند." #: wp-admin/import.php:26 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "در نگارشهای قبلی وردپرس، همهٔ درونریزها داخلی (built-in) بودند، اما به خاطر اینکه اکثر افراد از آنها یکبار یا به صورت غیردورهای استفاده میکردند به صورت افزونه درآمدهاند." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "یک ذخیرهٔ خودکار از این نوشته وجود دارد که جدیدتر از نگارش زیر است. <a href=\"%s\">دیدن ذخیره خودکار</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1420 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "پردازش تصویر با اشکال مواجه شد. لطفاً دوباره تلاش نمایید." #: wp-admin/themes.php:263 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "پوستهای که فعال بود، خراب شد. بازگشتن به پوستهٔ پیشفرض." #: wp-admin/maint/repair.php:186 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "وردپرس میتواند پایگاهدادهٔ وبلاگ را تعمیر و بهینهسازی کند. این کار ممکن است در برخی موارد باعث افزایش کارایی شود. تعمیر و بهینهسازی پایگاهداده بسته بهحجم مطالب و نظرات وبلاگ شما ممکن است زمان زیادی طول بکشد و پایگاهداده در طول این کار قفل خواهد شد." #: wp-admin/maint/repair.php:182 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "وردپرس میتواند بهصورت خودکار مشکلات عمومی پایگاهداده را شناسایی و تعمیر کند. تعمیرات ممکن است مقداری طول بکشد، پس لطفاً صبور باشید." #: wp-admin/maint/repair.php:170 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "تعمیر بهاتمام رسید. لطفاً خط زیر را از پروندهٔ wp-config.php پاک کنید تا دیگر کاربران نتوانند از این برگه استفاده کنند." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "جدول %1$s سالم نیست. این جدول پیغام خطای زیر را ارسال میکند: %2$s. وردپرس تلاش میکند این جدول را تعمیر کند…" #: wp-admin/user-new.php:449 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ایمیل یا نام کاربری یک کاربر موجود در شبکه را برای دعوت از ایشان، وارد نمایید. سپس ایمیلی جهت تأیید این دعوت به شخص مورد نظر فرستاده میشود." #: wp-admin/user-new.php:445 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "ایمیل یک کاربر موجود در شبکه را برای دعوت از ایشان، وارد نمایید. سپس ایمیلی جهت تأیید این دعوت به شخص موردنظر فرستاده میشود." #: wp-admin/user-edit.php:374 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "نمایش نوارابزار هنگام مشاهده سایت" #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:75 wp-admin/about.php:358 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "برای اطلاعات بیشتر، <a href=\"%s\">یادداشتهای انتشار</a> را ببینید." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:352 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> چند مسئله امنیتی و %2$s ایراد دیگر را برطرف کرده است." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:346 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> یک مسئله امنیتی و %2$s ایراد دیگر را برطرف کرده است." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:63 wp-admin/about.php:340 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>نگارش %1$s</strong> %2$s ایراد را برطرف کرده است." #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:337 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>نگارش %s</strong> یک مسئله امنیتی را برطرف کرده است." #: wp-admin/about.php:331 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "انتشار امنیتی و تعمیراتی" #: wp-admin/about.php:328 msgid "Security Release" msgstr "انتشار امنیتی" #: wp-admin/about.php:325 msgid "Maintenance Release" msgstr "انتشار تعمیراتی" #: wp-admin/about.php:49 wp-admin/contribute.php:34 wp-admin/credits.php:37 #: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34 msgid "What’s New" msgstr "موارد تازه" #: wp-admin/options-permalink.php:25 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "این صفحه به شما امکان میدهد ساختار پیشفرض پیوندیکتا را انتخاب کنید. میتوانید از گزینههای موجود یکی را انتخاب کنید یا خودتان یک ساختار دلخواه بسازید." #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1684 wp-admin/update-core.php:931 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "به وردپرس فارسی %1$s خوش آمدید. <a href=\"%2$s\">بیشتر بدانید</a>." #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "میتوانید پروندههای چندرسانهای را در این بخش، بدون ایجاد نوشته، بارگذاری کنید. این امکان بهشما اجازه خواهد داد تا پروندهها را برای استفادهٔ آتی در نوشتهها یا برگهها بارگذاری کنید. همچنین میتوانید در سایتهای دیگر به پروندههای بارگذاری شده پیوند دهید و آنها را بهاشتراک بگذارید. سه راه برای بارگذاری پروندهها وجود دارد:" #: wp-admin/edit-tags.php:296 msgid "Adding Tags" msgstr "افزودن برچسبها" #: wp-admin/edit-tags.php:296 msgid "Adding Categories" msgstr "افزودن دستهها" #: wp-admin/plugins.php:577 msgid "Troubleshooting" msgstr "ایرادیابی" #: wp-admin/update-core.php:1011 msgid "How to Update" msgstr "چگونگی بهروزرسانی" #: wp-admin/export.php:178 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "پس از آنکه پرونده را ذخیره کردید، میتوانید با بهکارگیریاش، محتویات این سایت را در یک سایت وردپرس دیگر درونریزی کنید." #: wp-admin/upload.php:393 msgid "Attaching Files" msgstr "پیوست پروندهها" #: wp-admin/edit.php:290 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "میتوانید چند نوشته را همزمان باهم ویرایش یا حذف کنید. با استفاده از جعبهتیک کنار عنوان نوشتهها، نوشتههای موردنظر خود را انتخاب کنید، سپس کار مناسب را از فهرست کارهای دستهجمعی برگزینید و اجرا را کلیک کنید." #: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:378 wp-admin/users.php:74 msgid "Available Actions" msgstr "کارهای دردسترس" #: wp-admin/edit.php:262 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "میتوانید نحوه نمایش محتوای این صفحه را به چند روش سفارشی کنید:" #: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43 msgid "Screen Content" msgstr "محتوای صفحه" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "این صفحه دسترسی شما به تمام نوشتههایتان را فراهم میکند. میتوانید نحوهٔ نمایش صفحه را به دلخواه خود تغییر دهید." #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:234 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "اگر درونریز موردنیاز شما در لیست وجود ندارد میتوانید <a href=\"%s\">در بخش افزونهها جستوجو نمایید</a>، شاید درونریز موردنیازتان را یافتید." #: wp-admin/edit-comments.php:216 msgid "Moderating Comments" msgstr "مدیریت دیدگاهها" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "اگر میخواهید دستههای خود را به برچسب تبدیل کنید (یا بالعکس)، از <a href=\"%s\">مبدل دستهها و برچسبها</a> موجود در بخش درونریزی استفاده کنید." #: wp-admin/plugin-install.php:110 msgid "Adding Plugins" msgstr "افزودن افزونهها" #: wp-admin/themes.php:164 msgid "Adding Themes" msgstr "افزودن پوستهها" #: wp-admin/user-new.php:299 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "مشترکین میتوانند دیدگاه ارسال کنند/بخوانند و خبرنامه دریافت کنند اما نمیتوانند محتوای سایت را تغییر دهند." #: wp-admin/user-new.php:301 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "نویسندگان میتوانند نوشتههای خود را منتشر و مدیریت کنند، همچنین میتوانند پرونده بارگذاری کنند." #: wp-admin/user-new.php:297 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "نقشهای کاربری مختلف و سطح دسترسی آنها:" #: wp-admin/user-new.php:296 msgid "User Roles" msgstr "نقشهای کاربری" #: wp-admin/user-new.php:283 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "بهیاد داشته باشید که در پایان دکمهٔ «افزودن کاربر تازه» را در پایین صفحه فشار دهید." #: wp-admin/user-new.php:272 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "برای اضافه کردن کاربر جدید به سایت، کادرهای موجود در این صفحه را پُر کنید و روی دکمهٔ افزودن کاربر تازه در پایین کلیک کنید." #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "Custom Structures" msgstr "ساختارهای دلخواه" #: wp-admin/options-permalink.php:317 msgid "Common Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "پیوندهای یکتا همچون نشانی دستهها و بایگانی، نشانیهای همیشگی نوشتهها و برگههای سایت شما هستند. نشانی هر نوشته باید همیشگی باشد و هیچگاه تغییر نکند، پس آنرا پیوندیکتا مینامیم." #: wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "شما میتوانید نوشتههایتان را از راههای مختلف ارسال کنید. این صفحه شامل تنظیمات همهٔ آن راههاست. قسمت بالا ویرایشگر نوشتهها را از طریق پیشخوان کنترل میکند و بقیهٔ بخشها روشهای انتشار از بیرون را کنترل میکنند. برای اطلاعات بیشتر در مورد هر کدام از این روشها، از مستنداتی که در پیوندهای کناری وجود دارد استفاده کنید." #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "بارگذاری پروندهها به شما این اجازه را میدهد تا پوشه و مسیر ذخیرهسازی پروندههای بارگذاریشده را تعیین کنید." #: wp-admin/themes.php:152 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "راهاندازی پوسته در چندسایته فقط از طریق بخش مدیر شبکه امکانپذیر است." #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "اگر مایل باشید، وردپرس میتواند بهصورت خودکار سرویسهای مختلفی را از منتشر شدن نوشتههای جدید در سایت شما آگاه کند." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post Via Email" msgstr "ارسال از طریق ایمیل" #: wp-admin/options-discussion.php:25 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "این برگه گزینههای فراوانی را برای کنترل مدیریت و نمایش دیدگاهها و پیوندهای نوشتهها/برگههای شما ارائه مینماید. در حقیقت، بسیاری از آنها اینجا جا نخواهند گرفت! :) از پیوندهای مستندات برای دریافت اطلاعات دربارهٔ آنچه که هر تنظیمات گفتگو انجام میدهد استفاده نمایید." #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "شما میتوانید رمز عبور را تغییر دهید، میانبُرهای صفحهکلید را فعال کنید، رنگ محیط مدیریت، و حالت ویرایشگر دیداری را تغییر دهید و چند مورد دیگر که بهتر است خودتان ببینید. میتوانید نوارابزار را هنگام مشاهدهٔ سایت پنهان کنید، اما نمیتوانید آن را در محیط مدیریت غیرفعال کنید." #: wp-admin/widgets-form.php:94 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "این نوارکناری از این به بعد در دسترس نخواهد بود و هیچکجای سایتتان نشان داده نمیشود. برای حذف کامل این نوارکناری، تمام ابزارکهای موجود در آن را پاک کنید." #: wp-admin/widgets-form.php:91 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "ستونکناری غیرفعال (استفاده نشده)" #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "با کلیک <strong>Select Files</strong>، پنجرهای باز خواهد شد که پروندههای موجود در رایانهٔ شما را نمایش میدهد. پروندههای موردنظر خود را در پنجرهٔ بازشده انتخاب و روی دکمهٔ <strong>Open</strong> کلیک کنید تا پروندهها بارگذاری شوند." #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "پروندهها را از رایانهٔ خود به منطقهٔ بارگذاری مشخص شده در صفحه <strong>بکشید و رها کنید</strong>. بارگذاری چند پرونده همزمان امکانپذیر است." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another." msgstr "با استفاده از <strong>برچسبها</strong> میتوانید کلمات کلیدی را به نوشتهها اختصاص دهید. برچسبها بر خلاف دستهها، از سلسله مراتب پیروی نمیکنند، به بیان دیگر ارتباطی بین یک برچسب و دیگری وجود ندارد." #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "با استفاده از دستههای پیوند میتوانید پیوندهای خود را دستهبندی کنید. نام دستهٔ پیوندها باید یکتا باشد. دستههای پیوند از دستههایی که شما برای نوشتهها استفاده میکنید متمایز هستند." #: wp-admin/widgets-form.php:62 msgid "Missing Widgets" msgstr "ابزارکهای گمشده" #: wp-admin/widgets-form.php:52 msgid "Removing and Reusing" msgstr "حذف و استفاده مجدد" #: wp-admin/upload.php:395 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "اگر یک پروندهٔ چندرسانهای به هیچ نوشتهای پیوست نشده باشد، این مورد را در ستون پیوستشده به میبینید، و میتوانید با کلیک بر روی پیوست در پنجره کوچکی که باز میشود، بهدنبال نوشتهای بگردید و پرونده را به آن نوشته پیوست کنید." #: wp-admin/upload.php:370 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "تمامی پروندههایی که بارگذاری نمودهاید، به ترتیب تاریخ بارگذاری، در کتابخانهٔ پروندههای چندرسانهای لیست شدهاند. میتوانید با استفاده از زبانه تنظیمات صفحه نحوه نمایش این صفحه را دلخواه و سفارشی کنید." #: wp-admin/edit.php:320 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "همه این کارها را میتوان روی برگهها نیز انجام داد: کوچکتر کردن لیست برگهها با استفاده از صافیها، اجرای عملیات مختلف روی برگه با استفاده از پیوندهای نمایان شده پس از حرکت روی ردیفها یا ویرایش همزمان اطلاعات چند برگه با استفاده از فهرست کارهای دستهجمعی." #: wp-admin/edit.php:319 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "مدیریت برگهها بسیار شبیه به مدیریت نوشتهها است و بخش مدیریت برگهها نیز میتواند به همان روش شخصیسازی شود." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:311 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "برگهها مانند نوشتهها دارای عنوان، محتوای متنی و اطلاعات مرتبط هستند، اما بر خلاف نوشتهها بخشی از فرایند مبتنی بر ترتیب زمانی جاری در وبلاگ نیستند، در واقع برگهها به نوعی نوشتههایی دائمی هستند. برگهها دستهبندی یا برچسبگذاری نمیشوند. با این حال میتوان نوعی سلسله مراتب برای آنها تعیین کرد. برای ایجاد گروهی از برگهها میتوان یه برگه را به عنوان مادر انتخاب کرد و سایر برگهها را در گروه موردنظر قرار داد." #: wp-admin/edit-comments.php:223 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "افراد زیادی برای مدیریت سریعتر دیدگاهها از کلیدهای میانبُر صفحهکلید استفاده میکنند، برای اطلاعات بیشتر پیوندهای سمت چپ را ببینید." #: wp-admin/edit-comments.php:219 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and site URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "در ستون <strong>نویسنده</strong> علاوه بر نام نویسنده، نشانی ایمیل، نشانی سایت و نشانی IP نویسنده دیدگاه نیز نشان داده میشود. با کلیک روی این پیوند، همه دیدگاههایی که با این نشانی IP نوشته شدهاند، به نمایش درمیآید." #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "شما میتوانید دیدگاهها را مانند نوشتهها و دیگر موارد مدیریت کنید. این صفحه مانند دیگر صفحات مدیریتی قابل سفارشیشدن است. شما میتوانید گزینههای مدیریت دیدگاهها را با حرکت نشانگر بر روی هر یک از آنها مشاهده و تغییرات خود را روی یک دیدگاه یا بهصورت کارهای دستهجمعی اعمال کنید." #: wp-admin/index.php:52 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "پیوندهای موجود در نوارابزار بالای صفحه، پیشخوان و صفحهٔ اصلی سایت را به هم متصل و دسترسی شما به بخشهای مختلف وردپرس را فراهم میکند." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Deleting Links" msgstr "پاک کردن پیوندها" #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "پیوندها را نیز میتوان در دستههای مختلف قرار داد. دستههای پیوندها با دستههای نوشتهها تفاوت دارند." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:292 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">درباره وردپرس %2$s بیشتر بیاموزید</a>." #: wp-admin/users.php:55 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "<strong>گزینه</strong> ویرایش شما را به صفحهٔ ویرایش شانسنامهٔ آن کاربر میبرد. همچنین برای اینکار میتوانید بروی نامکاربری موردنظر کلیک کنید." #: wp-admin/users.php:53 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "با حرکت بر روی هر ردیف از لیست کاربران میتوانید پیوندهای عملیات قابل اجرا روی هر یک از آنها را مشاهده و بدین ترتیب کاربران را مدیریت کنید. عملیات زیر قابل اجرا است:" #: wp-admin/users.php:48 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "میتوانید با کلیک بر روی عدد موجود در ستون نوشتهها، همهٔ نوشتههای کاربر را مشاهده کنید." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "میتوانید ستونها را بر اساس نیازهایتان پنهان کنید/نمایش دهید و بهوسیلهٔ زبانهٔ تنظیمات صفحه در مورد نمایش تعداد کاربران تصمیمگیری کنید." #: wp-admin/edit.php:317 msgid "Managing Pages" msgstr "مدیریت برگهها" #: wp-admin/edit.php:281 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>پیشنمایش</strong> ظاهرِ پس از انتشارِ نوشتهای را که هنوز در حالت پیشنویس است، نمایش میدهد. با کلیک بر روی گزینه نمایش برای مشاهده نوشته خود به صورت مستقیم به سایت منتقل میشوید. وضعیت نوشته شما مشخص میسازد که از کدام یک از این دو گزینه را میتوانید استفاده کنید." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>زبالهدان</strong> نوشته شما را از این لیست حذف کرده و آن را به زبالهدان انتقال میدهد. شما میتوانید در آنجا نوشته را برای همیشه حذف نمایید." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>ویرایش سریع</strong> امکان ویرایش بخشهای مختلف نوشته را در همین صفحه برای شما ایجاد میکند." #: wp-admin/edit.php:278 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>ویرایش</strong> شما را به صفحهٔ ویرایش نوشته میبرد. همچنین برای اینکار میتوانید بروی عنوان نوشته کلیک کنید." #: wp-admin/user-new.php:275 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "به دلیل نصب وردپرس چندسایته، میتوانید با وارد کردن نامکاربری یا ایمیل و تعیین نقش، حسابهای کاربری موجود در شبکه را به آن بیافزایید. برای دسترسی به گزینههای بیشتر همچون تغییر رمز عبور، شما باید مدیر شبکه باشید و در مسیر مدیر شبکه > همه کاربران، از پیوندهایی که هنگام بردن موشواره روی نام کاربران ظاهر میشود برای ویرایش آنها استفاده کنید." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:93 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "به وردپرس %s خوش آمدید." #: wp-admin/about.php:312 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "رفتن به پیشخوان ← خانه" #: wp-admin/about.php:305 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "رفتن به پیشخوان ← بهروزرسانیها" #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Profile updated." msgstr "مشخصات کاربری بهروز شد." #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:124 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "درود، \n" "\n" "شما دعوت شدهاید تا به '%1$s' در \n" "%2$s و با عنوان %3$s بپیوندید.\n" "\n" "لطفاً جهت تایید دعوت، پیوند زیر را کلیک نمایید:\n" "%4$s" #: wp-admin/credits.php:136 msgid "Core Developer" msgstr "توسعهدهنده ارشد" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:490 msgid "No valid plugins were found." msgstr "هیچ افزونهٔ معتبری یافت نشد." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "این افزونه شامل هیچ پروندهای نیست." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205 msgid "The package could not be installed." msgstr "این بسته نمیتواند نصب شود." #: wp-admin/includes/media.php:1290 msgid "Attachment Post URL" msgstr "نشانی پیوست" #: wp-admin/menu.php:80 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "همهٔ پیوندها" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:298 msgid "%s plugins" msgstr "%s افزونهها" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:296 msgid "%s plugin" msgstr "%s افزونه" #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "شکست در بهینهسازی جدول %1$s. خطا: %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:148 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "جدول %s با موفقیت بهینهسازی شد." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "جدول %s از پیش بهینه است." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "جدول %s با موفقیت تعمیر شد." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:116 msgid "The %s table is okay." msgstr "جدول %s سالم است." #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "View version %s details." msgstr "جزئیات نگارش %s را مشاهده نمایید." #: wp-admin/includes/import.php:217 msgid "Tumblr" msgstr "تامبلر" #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1755 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s را بهروز نمایید</a> یا چگونگی <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">مرور شاد</a> را بیاموزید." #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3094 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "تعیین مقیاس تصاویر مطابق با اندازه بزرگ انتخاب شده در %1$sتنظیمات رسانه%2$s (%3$d × %4$d)." #: wp-admin/includes/media.php:2954 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "صوت، ویدئو، یا دیگر پروندهها" #: wp-admin/includes/media.php:2423 msgid "Insert media from another website" msgstr "قرار دادن پرونده رسانهای از سایتی دیگر" #: wp-admin/includes/file.php:2489 msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>خطا:</strong> خطایی در هنگام اتصال به سرور پیش آمده است. لطفاً درستی تنظیمات را بررسی نمایید." #: wp-admin/index.php:64 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>کشیدن و رها کردن</strong> - برای جابجایی جعبههای مختلف در صفحه میتوانید روی عنوان جعبه کلیک کرده و آنرا به محل موردنظر خود بکشید، هنگامی که یک کادر خاکستری با لبهٔ نقطهچین در محل مورد نظر مشاهده کردید، جعبه را رها کنید." #: wp-admin/index.php:62 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "میتوانید با استفاده از موارد زیر نحوهٔ نمایش و محل قرارگیری بخشهای گوناگون صفحه را تعیین کنید. این موارد در اکثر بخشهای مدیریت وردپرس قابل استفاده هستند." #: wp-admin/index.php:51 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "فهرست راهبری سمت راست دسترسی شما به بخشهای مختلف مدیریتی را فراهم میکند. بخشهای زیرمجموعه هنگام بردن نشانگر روی گزینههای مختلف ظاهر خواهند شد. میتوانید فهرست را با استفاده از آیکن پیکان پایین آن، باز یا بسته کنید." #: wp-admin/comment.php:63 wp-admin/edit-comments.php:208 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309 #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1149 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:722 #: wp-admin/nav-menus.php:763 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:563 wp-admin/revision.php:153 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:123 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:178 wp-admin/upload.php:368 #: wp-admin/user-edit.php:71 wp-admin/user-new.php:288 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312 #: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 msgid "Overview" msgstr "نمایکلی" #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30 msgid "Updates %s" msgstr "بهروزرسانیها %s" #: wp-admin/menu.php:297 wp-admin/network/menu.php:105 msgid "Installed Plugins" msgstr "افزونههای نصبشده" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:295 wp-admin/network/menu.php:88 msgid "Plugins %s" msgstr "افزونهها %s" #: wp-admin/menu.php:319 wp-admin/network/menu.php:56 msgid "All Users" msgstr "همه کاربران" #: wp-admin/includes/ms.php:997 wp-admin/users.php:444 msgid "Confirm Deletion" msgstr "حذف شود" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376 #: wp-admin/user-edit.php:451 wp-admin/user-new.php:473 #: wp-admin/user-new.php:634 wp-admin/network/site-users.php:325 #: wp-admin/network/site-users.php:363 msgid "Role" msgstr "نقش" #: wp-admin/user-edit.php:271 wp-admin/user-new.php:388 #: wp-admin/user-new.php:442 wp-admin/user-new.php:503 wp-admin/users.php:787 #: wp-admin/network/site-users.php:316 msgid "Add Existing User" msgstr "افزودن کاربر موجود" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501 #: wp-admin/users.php:808 wp-admin/network/site-users.php:292 #: wp-admin/network/users.php:312 msgid "Search Users" msgstr "جستوجوی کاربران" #: wp-admin/users.php:720 wp-admin/network/site-users.php:263 msgid "User removed from this site." msgstr "کاربر از این سایت پاک شد." #: wp-admin/users.php:674 wp-admin/network/site-users.php:256 msgid "Changed roles." msgstr "نقشها تغییر داده شد." #: wp-admin/comment.php:175 wp-admin/plugins.php:346 wp-admin/plugins.php:360 #: wp-admin/theme-editor.php:335 wp-admin/includes/network.php:473 #: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151 msgid "Caution:" msgstr "اخطار:" #: wp-admin/menu.php:321 wp-admin/menu.php:323 wp-admin/menu.php:331 #: wp-admin/menu.php:333 wp-admin/user-edit.php:269 wp-admin/user-new.php:264 #: wp-admin/user-new.php:386 wp-admin/user-new.php:510 #: wp-admin/user-new.php:662 wp-admin/users.php:781 #: wp-admin/network/menu.php:57 wp-admin/network/site-users.php:350 #: wp-admin/network/site-users.php:377 wp-admin/network/user-new.php:100 #: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/users.php:292 msgid "Add New User" msgstr "افزودن کاربر تازه" #: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/network/site-users.php:243 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272 msgid "User added." msgstr "کاربر افزوده شد." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455 #: wp-admin/user-edit.php:476 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287 msgid "Super Admin" msgstr "مدیرکل" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4641 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4684 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:756 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:932 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1319 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1172 #: wp-admin/includes/update.php:250 wp-admin/includes/update.php:290 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:730 msgid "Version %s" msgstr "نگارش %s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:565 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بهروزرسانی در دسترس است <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:810 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:900 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:917 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:772 msgid "Deactivate" msgstr "غیر فعال کردن" #: wp-admin/menu.php:371 wp-admin/ms-delete-site.php:39 msgid "Delete Site" msgstr "حذف نمودن سایت" #: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:367 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:366 msgid "Settings saved." msgstr "تنظیمات ذخیره شد." #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:228 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325 #: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:109 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144 #: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:770 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:150 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:619 #: wp-admin/revision.php:158 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:154 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052 #: wp-admin/upload.php:198 wp-admin/upload.php:400 wp-admin/user-edit.php:77 #: wp-admin/user-new.php:309 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:43 #: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:31 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 msgid "For more information:" msgstr "برای اطلاعات بیشتر:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "About Pages" msgstr "درباره برگهها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "Title and Post Editor" msgstr "ویرایشگر عنوان و نوشته" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Customizing This Display" msgstr "شخصیسازی نمایش" #: wp-admin/options-reading.php:224 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "نکته: هیچکدام از این گزینهها دسترسی موتورهای جستجو به سایت شما را بهطور کامل قطع نمیکند؛ این بستگی به پذیرش درخواست شما از جانب موتورهای جستجو دارد." #: wp-admin/options-permalink.php:270 msgid "Post name" msgstr "نام نوشته" #: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260 #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "نوشته-نمونه" #: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "بایگانی" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:171 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "این درونریز نصب نشده است. لطفا از <a href=\"%s\">سایت اصلی</a> درونریزها را نصب کنید." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:177 #: wp-admin/options-general.php:326 wp-admin/network/site-new.php:250 msgid "Site Language" msgstr "زبان سایت" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "کوشش برای آگاه کردن همهٔ وبلاگهایی که پیوندشان در این نوشته است" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:620 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "سلام، \n" "شما دعوت شدهاید تا به '%1$s' در \n" "%2$s و به عنوان %3$s بپیوندید. \n" "اگر نمیخواهید به این سایت بپیوندید، لطفا این ایمیل را نادیده بگیرید.\n" "این دعوتنامه چند روز دیگر منقضی خواهد شد.\n" "\n" "لطفا جهت فعال نمودن حساب کاربری خود بر روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n" "%%s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:344 msgid "Post Formats" msgstr "ساختارهای نوشته" #: wp-admin/includes/theme.php:343 msgid "Full Width Template" msgstr "قالب تمامپهنا" #: wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Featured Images" msgstr "تصاویر شاخص" #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Featured Image Header" msgstr "تصویر شاخص سربرگ" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1726 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "به نظر میرسد شما از نگارش قدیمی %s استفاده میکنید. برای اینکه تجربهٔ بهتری از کار با وردپرس داشته باشید، لطفاً مرورگر خود را بهروزرسانی نمایید." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1720 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "به نظر میرسد شما از یک نگارش غیرایمن %s استفاده میکنید. استفاده از یک مرورگر منسوخ، رایانهٔ شما را ناامن میکند. برای اینکه بهترین تجربه را از کار کردن با وردپرس داشته باشید، لطفاً مرورگر خود را بهروزرسانی نمایید." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1303 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "برخی موارد نامعتبر در فهرست وجود دارد، لطفا آنها را بررسی یا پاک کنید." #: wp-admin/edit-tag-form.php:150 wp-admin/edit-tags.php:461 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:696 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607 #: wp-admin/includes/template.php:742 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "نام" #: wp-admin/themes.php:664 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "نام" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "میتوانید با استفاده از بخش نصبکننده/مرورگر پوستهها، پوستههای بیشتری برای سایت خود پیدا کنید، این بخش پوستههای موجود در <a href=\"%s\">مخزن پوستههای وردپرس</a> را نمایش میدهد. این پوستهها به وسیلهٔ اشخاصی خارج از گروه کادر وردپرس طراحی و توسعه داده شدهاند، به صورت رایگان در دسترس هستند و با پروانهای که وردپرس استفاده میکند سازگاراند." #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:569 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New Plugin” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they are free!" msgstr "اگر میخواهید افزونههای بیشتری را برای انتخاب ببینید روی دکمهٔ «افزودن» کلیک کنید. حال میتوانید در <a href=\"%s\">مخزن افزونههای وردپرس </a> افزونههای بیشتری را جستجو و انتخاب کنید. افزونههای موجود در مخزن وردپرس توسط اشخاص ثالث طراحی و ساخته شدهاند و با پروانهای که وردپرس استفاده میکند سازگارند. راستی، این افزونهها رایگان هم هستند!" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:898 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "پرونده فرستاده شده بزرگتر از %s که در فرم HTML گفته شده." #: wp-admin/credits.php:137 msgid "External Libraries" msgstr "کتابخانههای بیرونی" #: wp-admin/menu.php:374 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Network Setup" msgstr "راهاندازی شبکه" #: wp-admin/menu.php:363 msgid "Available Tools" msgstr "ابزارهای دردسترس" #: wp-admin/includes/credits.php:101 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "مترجمان" #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:100 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them." msgstr "هر افزونه و پوستهای که در مخزن اصلی وردپرس قرار دارد، ۱۰۰%% تحت مجوز GPL یا مجوز رایگانی مانند آن است، بنابراین میتوانید با خیال راحت از هزاران <a href=\"%2$s\">پوسته</a> و <a href=\"%1$s\">افزونهٔ</a> موجود در مخزن به رایگان استفاده نمایید. اگر افزونه یا پوستهای را از جایی بهجز مخزن وردپرس دریافت کردید، <a href=\"%3$s\">مطمئن شوید</a> که تحت GPL منتشر شده باشد، در غیر این صورت ما استفاده از آن را پیشنهاد نمیکنیم." #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:88 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "وردپرس فارسی هنگامی رشد میکند که افرادی مانند شما، دربارهٔ وردپرس به دوستانشان بگویند، همچنین هزاران کار تجاری و سرویسهای گوناگونی که برپایهٔ وردپرس فارسی ساخته شدهاند، قدرت حقیقی آن را برای کاربران مشخص مینماید. ما خوشحالیم از اینکه مردم دربارهٔ وردپرس فارسی صحبتهای خوبی میکنند. برای خواندن دربارهٔ نشان تجاری وردپرس به <a href=\"%s\">این نشانی</a> مراجعه نمایید." #: wp-admin/menu.php:107 msgid "All Comments" msgstr "همه دیدگاهها" #: wp-admin/credits.php:132 msgid "Lead Developer" msgstr "توسعهدهنده ارشد" #: wp-admin/credits.php:131 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "بنیانگذار، راهبر پروژه" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:129 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "مشارکتکنندهگان کادر وردپرس %s" #: wp-admin/credits.php:127 msgid "Project Leaders" msgstr "راهبران پروژه" #: wp-admin/about.php:50 wp-admin/contribute.php:35 wp-admin/credits.php:14 #: wp-admin/credits.php:38 wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/privacy.php:35 msgid "Credits" msgstr "دستاندرکاران" #: wp-admin/widgets-form.php:449 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "غیر فعال کردن" #: wp-admin/includes/dashboard.php:37 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "مرورگر شما منقرض شده است!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "شما از یک مرورگر ناامن استفاده میکنید!" #: wp-admin/about.php:51 wp-admin/contribute.php:36 wp-admin/credits.php:39 #: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:42 wp-admin/privacy.php:36 msgid "Freedoms" msgstr "آزادیها" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "میتوانید از یکی از سربرگهای باحال زیر استفاده کنید یا بهصورت تصادفی یکی را نمایش دهید." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 msgid "If you do not want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "اگر نمیخواهید تصویر دلخواهتان را اضافه نمایید، میتوانید یکی از سربرگهای زیر را استفاده کنید یا یکی را بهصورت تصادفی نمایش دهید." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "میتوانید یکی از سربرگهای پیشین خود را انتخاب کنید یا یکی را بهصورت تصادفی نمایش دهید." #: wp-admin/menu-header.php:283 msgid "Collapse menu" msgstr "جمع کردن فهرست" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699 msgid "Uploaded Images" msgstr "تصاویر بارگذاریشده" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:325 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>تصادفی:</strong> نمایش تصویری متفاوت در هر صفحه." #: wp-admin/users.php:354 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "شما این کاربران را برای حذف نمودن مشخص کردهاید:" #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:93 msgid "%s Page Template" msgstr "%s قالب برگه" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4746 wp-admin/plugins.php:667 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "نمیتوانید افزونهای که در سایت اصلی فعال است را حذف نمایید." #: wp-admin/plugins.php:346 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "این افزونه میتواند برای دیگر سایتهای این شبکه فعال شود." #: wp-admin/options-writing.php:106 msgid "Default Post Format" msgstr "ساختار پیشفرض نوشته" #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:46 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "هرگونه ویرایشی در پروندههای قابل مشاهده در این صفحه، روی تمام سایتهای شبکه تاثیرگذار خواهد بود." #: wp-admin/users.php:35 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "این صفحه تمام کاربران سایت شما را فهرست میکند. هر کاربر یکی از پنج نقشی که مدیر سایت برای او تعیین کرده است را دارد: مدیر، ویرایشگر، نویسنده، مشارکت کننده، یا مشترک. کاربران با نقشهای غیر از مدیر، بر اساس نوع نقش، در هنگام ورود به سیستم امکانات کمتری را مشاهده خواهند کرد." #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "اگر میخواهید تغییراتی در افزونه ایجاد نمایید اما تمایل ندارید بعد از بهروزرسانی افزونه، تغییراتتان از بین برود، بد نیست خودتان افزونههای مورد نیازتان را بنویسید. برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ ویرایش یا نوشتن افزونه، به پیوندهای زیر مراجعه نمایید." #: wp-admin/index.php:75 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "بخشهای روی پیشخوان شما عبارتند از:" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:345 msgid "sample-page" msgstr "برگه-نمونه" #: wp-admin/includes/upgrade.php:343 msgid "Sample Page" msgstr "برگه نمونه" #: wp-admin/options-discussion.php:310 msgid "Retro (Generated)" msgstr "شکلهای ساخته شدهٔ تصادفی" #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes." msgstr "شما تنها یک پوستهٔ فعال برای این سایت دارید. برای <a href=\"%s\">فعالسازی</a> پوستههای بیشتر به بخش مدیریت شبکه مراجعه کنید." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "شما تنها یک پوستهٔ فعال برای این سایت دارید. برای <a href=\"%1$s\">فعالسازی</a> یا <a href=\"%2$s\">نصب</a> پوستههای بیشتر به بخش مدیریت شبکه مراجعه کنید." #: wp-admin/user-edit.php:481 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "اختیارات مدیرکل نمیتواند حذف شود زیرا این کاربر صاحب ایمیل مدیر شبکه است." #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "در حال حاضر تنها یک پوستهٔ نصب شده دارید. هر زمان که خواستید، میتوانید از بین بیش از ۱۰۰۰ پوستهٔ دیگر در سایت WordPress.org یکی را انتخاب نمایید: برای این کار تنها بر روی زبانهٔ <a href=\"%s\">نصب پوستهها</a> کلیک کنید." #: wp-admin/maint/repair.php:180 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "تعدادی از جداول پایگاهداده در دسترس نیستند. برای اینکه وردپرس اقدام به تعمیر پایگاهداده کند، دکمهٔ «تعمیر پایگاهداده» را فشار دهید. تعمیرات ممکن است مقداری طول بکشد، پس صبور باشید." #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "شیوهنامهٔ راست به چپ ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/theme-editor.php:336 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "این پروندهایست در پوستهٔ مادری که استفاده میکنید." #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:285 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "این زیرپوسته قالبهایی را از یک پوستهٔ مادر به ارث میبرد، %s." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:156 #: wp-admin/js/updates.js:1804 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:594 msgid "Network Enable" msgstr "فعالسازی در شبکه" #: wp-admin/upgrade.php:154 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "پایگاهداده وردپرس شما با موفقیت بهروزرسانی شد!" #: wp-admin/upgrade.php:153 msgid "Update Complete" msgstr "بهروزرسانی کامل شد" #: wp-admin/upgrade.php:143 msgid "Update WordPress Database" msgstr "بهروزرسانی پایگاهداده وردپرس" #: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "فرآیند بهروزرسانی پایگاه داده کمی زمانبر است، لطفاً صبور باشید." #: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140 msgid "Database Update Required" msgstr "نیاز به بهروزرسانی پایگاهداده" #: wp-admin/upgrade.php:73 msgid "No Update Required" msgstr "نیاز به بهروزرسانی نیست" #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "WordPress › Update" msgstr "وردپرس › بهروزرسانی" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "شما میخواهید وردپرس %s <strong>انگلیسی</strong> را نصب کنید. این ارتقا ممکن است باعث از بین رفتن ترجمهٔ محیط مدیریت شما شود. شاید بهتر باشد منتظر نگارش فارسی بمانید." #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:539 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "نگارش تازهای از %1$s دردسترس است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را مشاهده کنید</a>. <em>بهروزرسانی خودکار برای این افزونه دردسترس نیست.</em>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219 msgid "Update Theme" msgstr "بهروزرسانی پوسته" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 msgid "Update Plugin" msgstr "بهروزرسانی افزونه" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "پوسته با موفقیت بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "بهروزرسانی پوسته ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "افزونه با موفقیت بهروز شد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4703 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "بهروزرسانی افزونه ناموفق بود." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "بستهٔ بهروزرسانی در دسترس نیست." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318 msgid "Date range:" msgstr "محدوده زمانی:" #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253 msgid "Authors:" msgstr "نویسندگان:" #: wp-admin/export.php:191 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "این شامل همهٔ نوشتهها، برگهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه، موارد متفرقه، فهرستها و نوشتههای سفارشی میشود." #: wp-admin/export.php:190 msgid "All content" msgstr "هر محتوایی" #: wp-admin/export.php:180 msgid "Choose what to export" msgstr "گزینش موارد برای برونبری" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249 msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مال من <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — وردپرس" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "در پاسخ به" #: wp-admin/widgets-form.php:46 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "قسمت ابزارکهای موجود شامل تمامی ابزارکهاییست که شما قادر به انتخاب آنها هستید. هنگامی که شما ابزارک را به ستون کناری میکشید، ابزارک بهصورت خودکار باز شده و تنظیمات آن قابل ویرایش خواهند بود. هنگامی که شما تنظیمات را انجام دادید بر روی دکمه ذخیره کلیک نمایید تا ابزارک در سایت شما نمایش داده شود. اگر بر روی پاک کردن کلیک کنید ابزارک مربوطه حذف خواهد شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed." msgstr "بهیاد داشته باشید برای ذخیره فراداده واردشده و یا تغییرکرده روی بهروزرسانی رسانه کلیک نمایید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "با کلیک روی تصویر و انتخاب محدوده میتوانید تصویر را قاببُری کنید (گزینهٔ قاببُری بهصورت پیشفرض انتخاب شده است). پس از انتخاب قاب مناسب با کلیک روی «ذخیره»، تغییرات را ذخیره کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "فقط برای تصاویر، میتوانید با کلیک روی دکمهٔ «ویرایش تصویر» زیر بندانگشتی تصویر، به یک ویرایشگر توکار برای ویرایش تصویر دسترسی پیدا کنید، با این ویرایشگر میتوانید عملیاتی مانند قاببُری، چرخاندن یا وارونه کردن تصاویر را به سادگی انجام دهید. همچنین از طریق جعبههای موجود در سمت چپ میتوانید اندازه و مقیاس تصویر یا قاببُری را انتخاب کنید. با کلیک روی (راهنما) در جعبههای مذکور، میتوانید به اطلاعات بیشتری دست یابید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "این صفحه به شما اجازه ویرایش زمینههای دادههای جانبی در یک پرونده داخل کتابخانهٔ رسانه را میدهد." #: wp-admin/user-new.php:450 msgid "Email or Username" msgstr "ایمیل یا نام کاربری:" #: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/network/site-themes.php:240 #: wp-admin/network/themes.php:463 msgid "Search installed themes" msgstr "جستجو در پوستههای نصبشده" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:665 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>لطفاً توجه کنید:</strong> هر تغییری که در پروندههای پوسته ایجاد کردهاید از دست خواهد رفت. لطفا برای تغییرات از <a href=\"%s\">زیرپوستهها</a> استفاده کنید." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سنجاقشده <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/update-core.php:1117 msgid "Check again." msgstr "بررسی دوباره." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1111 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "آخرین بررسی در %1$s در %2$s." #: wp-admin/update-core.php:1086 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "لطفاً یک یا چند افزونه را برای بهروزرسانی انتخاب نمایید." #: wp-admin/update-core.php:1076 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "لطفاً یک یا چند پوسته را برای بهروزرسانی انتخاب نمایید." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:61 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "فرآیند بهروزرسانی شروع شد. این عمل ممکن است روی بعضی میزبانها کمی زمانبر باشد، لطفاً صبر داشته باشید." #: wp-admin/theme-install.php:243 wp-admin/theme-install.php:265 msgid "Apply Filters" msgstr "اعمال صافیها" #: wp-admin/includes/theme.php:338 msgid "Editor Style" msgstr "شیوهٔ ویرایشگر" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "متاسفانه شما اجازهٔ ویرایش این دیدگاه را ندارید." #: wp-admin/includes/file.php:2542 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "برای انجام دادن عملیات موردنظر، وردپرس به اطلاعات اتصال به سرویسدهنده نیازمند است." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1108 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1117 msgid "Current Page" msgstr "برگهٔ فعلی" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176 msgid "No themes match your request." msgstr "پوستهای مطابق با درخواست شما وجود ندارد." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514 #: wp-admin/network/sites.php:413 msgid "Search Sites" msgstr "جستجوی سایتها" #: wp-admin/includes/dashboard.php:454 msgid "Create a New User" msgstr "ساخت کاربر تازه" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:466 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "شما %1$s و %2$s دارید." #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:463 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s سایت" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s کاربر" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1543 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://fa.wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1534 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://fa.wordpress.org/news/" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(نامنویسی بسته است. تنها کاربران سایت میتوانند دیدگاهشان را بنویسند.)" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/update.php:526 #: wp-admin/includes/update.php:719 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "نگارش تازهای از %1$s آماده شده است. <a href=\"%2$s\" %3$s>جزئیات نگارش %4$s را ببینید</a>." #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:170 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "رفتن به برگهٔ پوستهها" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:82 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:83 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:98 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "رفتن به صفحهی بهروزرسانیهای وردپرس" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:77 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:157 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "رفتن به برگهٔ افزونهها" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1294 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "برای نمایش گزینههای در حال انتظار فهرست، روی ذخیره فهرست کلیک کنید." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1660 msgid "Storage Space" msgstr "فضای ذخیرهسازی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 msgid "Create a New Site" msgstr "سایت تازه بسازید" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:602 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "تصاویری به اندازه دقیق <strong>%1$d × %2$d پیکسل</strong> به همان صورت استفاده میشوند." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:952 msgid "Crop and Publish" msgstr "قاببُری و انتشار" #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN مخفف عبارت <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">شبکه دوستان XHTML</a>, است، استفاده از این امکان اختیاری است. وردپرس با تولید صفات دستوری XFN این امکان را میدهد تا نوع رابطه بین سایت شما و نویسندگان/صاحبان سایتی که به آن پیوند دادهاید، به نمایش دربیاید." #: wp-admin/includes/file.php:2552 msgid "FTP Password" msgstr "رمز عبور FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2551 msgid "FTP Username" msgstr "شناسه FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2548 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "رمز عبور FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2547 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "شناسه FTP/SSH" #: wp-admin/widgets-form.php:64 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "بسیاری از پوستهها تا قبل از اینکه شما تغییراتی در ابزارکها ایجاد نکردهاید، به صورت پیشفرض برخی ابزارکها را در ستونکناری نمایش میدهند، با این حال آن ابزارکها در بخش مدیریت به صورت خودکار نشان داده نمیشوند. پس از اینکه شما اولین تغییر را در ابزارکها بهوجود آوردید، میتوانید ابزارکهای پیشفرض را از قسمت ابزارکهای موجود دوباره اضافه کنید." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "شما میتوانید انتخاب کنید چه چیزی در برگه اول سایت شما نمایش داده شود. میتوانید نوشتههایی با ترتیب زمانی (وبلاگ کلاسیک) یا یک برگهٔ ثابت/ایستا داشته باشید. برای قراردادن یک برگهٔ خانهٔ ایستا، شما ایتدا نیاز به ساختن دو <a href=\"%s\">برگهها</a> دارید. یکی از آنها برگهٔ نخست شما میشود و دیگری برگهای که نوشتههای شما در آن نمایش داده خواهد شد." #: wp-admin/options-permalink.php:54 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "گزینههای اختیاری به شما اجازهٔ سفارشی کردن دستهها و برچسبها را میدهند؛ مبنای دسته/برچسب در نشانیهای بایگانی شما ظاهر خواهد شد. برای مثال صفحهای که همهٔ نوشتههای دستهٔ Uncategorized را لیست میکند میتواند بهجای <code>/category/uncategorized</code>، اینگونه <code>/topics/uncategorized</code> باشد." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "گاه چند دسته یا برچسب برای یک نوشته تعریف میشوند، در این شرایط تنها یکی از آنها یا به عبارت دیگر همان دسته با شناسه کوچکتر، در پیوند یکتا نشان داده میشود. این شرایط در صورتی تحقق مییابد که ساختار پیشفرض شامل %1$s یا %2$s باشد." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "اگر شما گزینهای به جز ساده را انتخاب کنید، مسیر نشانی عمومی شما که با ساختار برچسبها(موارد محصور شده با %s)، در شاخهٔ ساختار سفارشی هم ظاهر خواهد شد و آنجا مسیر شما میتواند ویرایشهای بیشتری داشته باشد." #: wp-admin/widgets-form.php:54 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "اگر میخواهید ابزارکی را حذف ولی تنظیمات آن را برای آینده ذخیره کنید کافیست آن را به قسمت ابزارکهای غیر فعال منتقل کنید. شما میتوانید هرزمانی که خواستید از قسمت ابزارکهای غیر فعال آنها را دوباره اضافه کنید. این مورد زمانی مفید است که شما میخواهید پوستهٔ فعلی را با یک پوسته با محیط ابزارکی متفاوت عوض کنید." #: wp-admin/users.php:36 msgid "To add a new user for your site, click the Add New User button at the top of the screen or Add New User in the Users menu section." msgstr "برای اضافه کردن کاربر جدید به سایت، روی دکمه افزودن کاربر در بالای صفحه یا گزینه افزودن کاربر در قسمت فهرست کابران کلیک کنید." #: wp-admin/options-media.php:20 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "شما میتوانید بیشترین اندازه تصاویری را که درون محتوای نوشتاری خود قرار میدهید تنظیم کنید؛ همچنین میتوانید یک تصویر را در اندازه کامل وارد نمایید." #: wp-admin/options-general.php:28 msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline." msgstr "بیشتر پوستهها عنوان سایت را در بالای هر صفحه، نوار عنوان کاوشگر، و به عنوان نام شناسائی ایجاد کننده خوراکها، نمایش میدهند. همچنین معرفی کوتاه نیز توسط برخی پوستهها نمایش داده میشود." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>ترتیب</strong> — برگهها معمولاً براساس حروف الفبا مرتب شدهاند. اما شما میتوانید ترتیب خود را به وسیلهٔ وارد کردن یک عدد (مثلاً ۱ برای اولی) در این کادر وارد نمایید." #: wp-admin/includes/file.php:2556 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "اگر اطلاعات اتصال خود را فراموش کردهاید باید با میزبان خود تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/file.php:2550 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "لطفا اطلاعات اتصال FTP خود را برای ادامهٔ مراحل وارد نمایید." #: wp-admin/includes/file.php:2546 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "لطفا اطلاعات اتصال FTP یا SSH خود را برای ادامهٔ مراحل وارد نمایید." #: wp-admin/user-edit.php:60 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "شناسنامه شما حاوی اطلاعاتی درباره شما (“حساب شما”) و همچنین برخی از گزینههای شخصی برای استفاده از وردپرس است." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:116 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "میتوانید پوستهای را که بهصورت فشرده (ZIP) دریافت کردهاید بهصورت دستی بارگذاری و نصب کنید (مطمئن شوید که منبع دریافت پوسته معتبر است). همچنین میتوانید از روش قدیمی و با استفاده از FTP پروندههای پوستهٔ خود را در پوشه %s بارگذاری کنید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>فرستادن بازتاب</strong> - بازتابها راهی برای باخبر کردن نرم افزارهای قدیمیتر وبلاگنویسی، در مورد اینکه شما به آنها در نوشته خود پیوند دادهاید، هستند. اگر شما به وبلاگهای نیرو گرفته از وردپرس ارجاع میدهید، آنها به صورت خودکار توسط بازتاب از این عمل شما باخبر میشوند، نیاز به عمل دیگری نیست." #: wp-admin/user-new.php:300 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "مشارکتکنندگان میتوانند نوشتههایشان را ذخیره و مدیریت کنند ولی اجازه انتشار آنها یا بارگذاری پروندههای چندرسانهای را ندارند." #: wp-admin/user-new.php:303 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "مدیران به همه قابلیتهای مدیریتی دسترسی دارند." #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "جهت ایجاد تغیییر در هر کدام از پروندههای PHP منحصر به فرد افزونههایتان، میتوانید از ویرایشگر استفاده نمایید. اطلاع داشته باشید که در صورت ایجاد تغییر، بهروزرسانیهای افزونهها، سفارشیسازیهای شما را رونویسی (حذف) خواهند کرد." #: wp-admin/link-manager.php:73 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "اگر پیوندی را پاک کنید، برای همیشه حذف خواهد شد، چرا که پیوندها هنوز بخشی به نام زبالهدان ندارند." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "شما میتوانید در این بخش پیوندهایی را اضافه کنید تا (غالبا توسط <a href=\"%s\">ابزارکها</a>) در سایت شما نمایش داده شوند. به عنوان نمونه، چند پیوند به انجمن وردپرس به صورت پیشفرض در این بخش قرار دارد." #: wp-admin/edit-tags.php:283 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>نامک</strong> - نامک نسخه لاتین واژه است که در نشانی (URL)ها استفاده میشود. برای نامگذاری فقط از حروف، ارقام و خط تیره استفاده کنید. نمایش فقط با حروف کوچک خواهد بود." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "شما همچنین میتوانید از طریق <a href=\"%s\">مخابره کنید</a>، مطلب منتشر کنید." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:104 msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "وقتی کارتان تمام شد، فراموش نکنید که روی ذخیرهٔ تغییرات کلیک نمایید." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "شما میتوانید ظاهر سایت خود را با استفاده از پسزمینه دلخواه، بدون دستکاری پروندههای پوسته تغییر دهید. پسزمینه شما میتواند یک تصویر یا یک رنگ باشد." #: wp-admin/user-new.php:302 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "ویرایشگران علاوه بر انتشار نوشتههای خود میتوانند نوشتههای خود و دیگران را نیز مدیریت کنند." #: wp-admin/user-edit.php:66 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "بهیاد داشته باشید پس از پایان کار، دکمه بهروزرسانی مشخصات کاربری را کلیک نمایید." #: wp-admin/user-edit.php:65 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "بخشهای مورد نیاز مشخص شدهاند؛ بقیه اختیاری هستند. اطلاعات شناسنامه در صورتی نمایش داده میشوند که پوسته برای اینکار تنظیم شده باشد." #: wp-admin/user-edit.php:63 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "نامکاربری غیرقابلتغییر است ولی میتوانید از گزینههای دیگر برای وارد کردن نام حقیقی یا مستعار خود استفاده کرده و انتخاب کنید از کدام نام برای نمایش در نوشتههای شما استفاده گردد." #: wp-admin/comment.php:66 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "شما همچنین میتوانید از این صفحه با استفاده از جعبه وضعیت، نظرات را مدیریت کنید و زمان آنها را تغییر دهید." #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "شما میتوانید اطلاعات وارد شدهٔ دیدگاه را ویرایش کنید. این امکان معمولاً وقتی مفید واقع میشود که یک دیدگاه شامل غلط املایی است." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "شما همچنین میتوانید نمایش محتوا در خوراک RSS را کنترل کنید، که شامل بیشترین تعداد نوشته برای نمایش، نمایش متن به صورت کامل/کوتاه و نوع نویسهها است. <a href=\"%s\">درباره خوراک بیشتر بدانید</a>." #: wp-admin/options-reading.php:26 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "این صفحه حاوی تنظیمات مربوط به نمایش محتوای سایت شماست." #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC یعنی زمان هماهنگ جهانی." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "موارد ذکر شده در این صفحه بعضی از اطلاعات اولیه و ساده سایت شما را تعیین و مشخص میکند." #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "در پایان باید دکمهٔ «ذخیرهٔ تغییرات» را در پایین صفحه فشار دهید تا تنظیمات موردنظر شما بهکار گرفته شود." #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "جعبههای نام پیوند، نشانی وب و توضیحات، مکان ثابتی دارند، در حالی که دیگر بخشها را میتوان با استفاده از کشیدن و رها کردن تغییر مکان داد. شما همچنین میتوانید جعبههایی که استفادهای برایتان ندارند را با استفاده از زبانهٔ تنظیمات صفحه پنهان کنید یا با کلیک روی عنوان آنها، کوچکشان کنید." #: wp-admin/update-core.php:643 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "همهٔ پوستههای شما بهروز هستند." #: wp-admin/update-core.php:470 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "همهٔ افزونههای شما بهروز هستند." #: wp-admin/update-core.php:287 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "هنگامی که سایت شما در حال بهروزرسانی است، در حالت تعمیر قرار خواهد گرفت. هر زمانی که بهروزرسانیهای شما کامل شود، این حالت غیرفعال خواهد شد." #: wp-admin/update-core.php:255 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "نگارش بهروزشدهای از وردپرس در دسترس است." #: wp-admin/update-core.php:274 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "شما از آخرین نگارش وردپرس استفاده میکنید." #: wp-admin/plugin-editor.php:178 wp-admin/theme-editor.php:172 msgid "Function Name…" msgstr "نام تابع…" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "فعالکردن افزونه و اجرای درونریز" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "در این صفحه با وارد کردن اطلاعات در هر کادر میتوانید پیوندها را اضافه یا حذف کنید. تنها نشانی وب پیوند و نام (متنی که میخواهید به عنوان پیوند در وبسایتتان نمایش یابد) کادرهای اجباری هستند." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:640 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "میتوان دستههای دلخواه را با بکارگیری <a href=\"%s\">برگردان دسته به برچسب </a> به برچسب برگرداند." #: wp-admin/import.php:25 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "لیست این صفحه افزونههایی را که توسط آنها میتوانید محتوای خود را از دیگر سیستمهای مدیریت محتوا به وردپرس درونریزی کنید، نشان میدهد. سیستم مدیریت محتوای مبدا را انتخاب کنید و سپس در پنجرهای که به شما نشان داده میشود، گزینهٔ نصب را کلیک کنید. در صورتی که سیستم مدیریت محتوای شما در این لیست وجود ندارد. بر روی پیوند کلیک کنید تا پوشهٔ افزونهها برای یافتن افزونهٔ مناسب شما جستجو شود." #: wp-admin/export.php:53 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "پرونده برونبری شده با ساختار WXR میتواند توسط یک سایت وردپرسی دیگر یا هر سیستم دیگری که از این ساختار پشتیبانی کند، درونریزی شود." #: wp-admin/plugin-editor.php:136 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished." msgstr "برای ویرایش، یک افزونه از فهرست بازشو، انتخاب نمایید. روی هر کدام از نامهای پرونده یکبار کلیک نمایید تا آن را در ویرایشگر فراخوانی و تغییراتتان را ایجاد نمایید. فراموش نکنید، هنگامی که کارتان پایان یافت، تغییراتتان را ذخیره نمایید (بهروزرسانی پرونده). " #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "میتوانید با اشتفاده از زبانه «تنظیمات صفحه» و یا صافیهای کشوئی بالای جدول پیوندها، نمایش این صفحه را سفارشی کنید." #: wp-admin/plugins.php:579 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "در بیشتر موارد افزونه با هستهٔ وردپرس و سایر افزونهها هماهنگ است. با این حال گاه دستورات یک افزونه با دستورات یکی دیگر از افزونهها تداخل دارد و باعث بهروز ناهماهنگی میشود. علت احتمالی بسیاری از مشکلات عجیب مشاهده شده در سایت، تداخل افزونهها است. برای حل مشکل ابتدا همه افزونههای خود را غیر فعال کنید، سپس ترکیبهای مختلفی از افزونهها را دوباره فعال کنید و این کار را تا مرحلهای ادامه دهید تا افزونه یا افزونههایی را که موجب بهروز ناهماهنگی شدهاند، پیدا کنید." #: wp-admin/widgets-form.php:56 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "فعال کردن حالت انتقال با کلیک از طریق تنظیمات صفحه، به شما اجازه میدهد به جای کشیدن و رها کردن، از دکمههای اضافه کردن و ویرایش استفاده کنید." #: wp-admin/widgets-form.php:55 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "ابزارکها میتوانند چندین بار استفاده شوند. میتوانید به هر ابزارک یک عنوان اختصاص دهید تا در سایت شما نمایش داده شود اما اجباری نیست." #: wp-admin/widgets-form.php:45 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "ابزارکها بخشهای مستقلی از محتوا هستند که در ناحیه ایزارکهای پوسته (نام متداول آن ستون کناری است) جای میگیرند. برای پر کردن ستونهای کناری/ناحیه ابزارکها با ابزارکهای شخصی، نوار عنوان ابزارک دلخواه را به ناحیهٔ موردنظر کشیده و سپس رها کنید. فقط اولین ناحیهٔ ابزارک به صورت پیشفرض باز است. برا پر کردن سایر نواحی ابزارک روی نوارهای عنوان آنها کلیک کنید تا باز شوند." #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>توصیه:</strong> اگر هماکنون در حال استفاده از ویرایش زنده پوستهٔ خود هستید مواظب خراب شدن سایتتان باشید." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "پس از اعمال ویرایش، روی بهروزرسانی پرونده کلیک نمایید." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "برای ویرایش، ابتدا یک پوسته را از فهرست برگزینید، سپس بر روی دکمهٔ گزینش کلیک کنید. فهرستی از همهٔ پروندههای پوسته را خواهید دید. با کلیک روی نام هر یک از پروندهها، آن پرونده در قسمت بزرگی که مخصوص ویرایش است ظاهر خواهد شد." #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "با استفاده از ویرایشگر پوسته میتوانید پروندههای CSS و PHP تشکیلدهنده پوسته خود را ویرایش کنید." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010 msgid "(no parent)" msgstr "(بدون مادر)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>قالب</strong> - برخی از پوستهها ممکن است قالبهای دلخواهی برای برگههایی خاص با امکانات اضافی و یا نمایی متفاوت داشته باشند، در این صورت، شما آنها را اینجا میبینید." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>مادر</strong> - شما میتوانید برگههای خود را به صورت سلسله مراتبی مرتب کنید. برای نمونه شما میتوانید برگهای با نام دربارهٔ من داشته باشید و برای این برگه، زیربرگههایی با نامهای دوران کودکی و سابقه کاری بسازید. محدودیتی برای تعداد و ژرفای این زیربرگهها وجود ندارد." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:68 msgid "All updates have been completed." msgstr "همهٔ بهروزرسانیها کامل شدند." #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "با استفاده از زبانهٔ تنظیمات صفحه میتوانید تعیین کنید که در هر صفحه چند مورد نمایش داده شود و همچنین کدام ستونها در جدول نمایش داده شوند/نشوند." #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>توضیحات</strong> - توضیحات به صورتپیش فرض مهم نیستند، با این حال برخی از پوستهها ممکن است آنها را نمایش دهند." #: wp-admin/edit-tags.php:281 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>نام</strong> - در سایت با این نام نمایش داده میشود." #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "زمانی که یک برچسب جدید اضافه میکنید باید بخشهای زیر را پر کنید:" #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "زمانی که یک دستهٔ جدید اضافه میکنید، باید بخشهای زیر را پر کنید:" #: wp-admin/edit-tags.php:262 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "دسته و برچسب چه تفاوتی با یکدیگر دارند؟ برچسبها معمولاً کلیدواژههایی غیررسمی هستند که اطلاعات مهم نوشته (اسامی، سوژهها و غیره) را که ممکن است در سایر نوشتهها نیز تکرار شوند، مشخص میسازند؛ در صورتی که دستهها نوعی بخشبندی از پیشتعیینشده هستند. اگر به سایت خود به چشم یک کتاب نگاه کنید دستهها مانند فهرست مطالب و برچسبها مانند اصطلاحات مندرج در نمایه هستند." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "از دستهها میتوانید برای تعریف بخشهایی استفاده کنید که نوشتههای مرتبط به هم را گروهبندی میکند. نام دسته پیشفرض تا وقتی که آن را از طریق <a href=\"%s\">گزینههای نوشتن</a> تغییر ندادهاید «دستهبندینشده» است." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:934 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "شما برای انتخاب بخشی از تصویر به جاواسکریپت نیاز دارید." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:930 msgid "Crop Header Image" msgstr "قاببُری تصویر سربرگ" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:986 msgid "Image Upload Error" msgstr "خطا در بارگذاری تصویر" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:773 msgid "Text Color" msgstr "رنگ متن" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "بازنشانی تصویر سربرگ اصلی" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:749 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر سربرگ اصلی را بازنشانی میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747 msgid "Reset Image" msgstr "بازگردانی تصویر" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:732 msgid "Remove Header Image" msgstr "حذف تصویر سربرگ" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:731 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر سربرگ اصلی را حذف میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:712 msgid "Default Images" msgstr "تصاویر پیشفرض" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806 #: wp-admin/includes/dashboard.php:785 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "پاک کردن این دیدگاه برای همیشه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:796 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "بازگردانی این دیدگاه از زبالهدان" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:851 msgid "Allow comments" msgstr "پذیرفتن دیدگاه" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:402 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>گفتوگو</strong> - میتوانید دیدگاهها و بازتابها را فعال یا غیر فعال کنید، در صورت وجود دیدگاه برای هر نوشته نیز میتوانید آن را مشاهده و مدیریت کنید." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> - این قابلیت به شما امکان میدهد یک تصویر خاص را به یک نوشته اختصاص دهید بدون آن که تصویر مذکور در نوشته گنجانده شود. این قابلیت معمولا تنها در صورتی به کار میآید که بتوان در پوستهٔ انتخابی از تصویر شاخص به جای تصویر بندانگشتی در صفحه اصلی، سربرگ پیشفرض و ... استفاده کرد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>عنوان</strong> - برای نوشتهٔ خود عنوانی انتخاب کنید، بعد از نوشتن عنوان در قسمت زیر میتوانید پیوند یکتای نوشته را ویرایش کنید." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "با حرکت بر روی هر ردیف از لیست نوشتهها میتوانید پیوندهای عملیات قابل اجرا روی هر یک از آنها را مشاهده و بدین ترتیب نوشته را مدیریت کنید. عملیات زیر قابل اجرا است:" #: wp-admin/edit.php:267 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "میتوانید با استفاده از فهرستهای کشویی در بالای لیست نوشتهها، لیست را طوری پالایش کنید که فقط نوشتههای یک دستهٔ خاص یا ماه خاص را نشان دهد. بعد از انتخاب، روی دکمهٔ صافی کلیک کنید. علاوه بر این میتوانید با کلیک روی نویسندهٔ نوشته، دسته یا برچسب در لیست نوشتهها، این لیست را پالایش کنید." #: wp-admin/edit.php:264 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "میتوانید ستونها را بر اساس نیازهایتان پنهان/نمایش دهید و بوسیلهٔ زبانهٔ تنظیمات صفحه در مورد نمایش تعداد نوشتهها تصمیمگیری کنید." #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "میتوانید نحوه نمایش این صفحه را به چند روش سفارشی کنید:" #: wp-admin/plugins.php:806 msgid "Search installed plugins" msgstr "جستجو در افزونههای نصبشده" #: wp-admin/nav-menus.php:834 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "پوستهٔ شما از یک فهرست پشتیبانی میکند. یکی از فهرستها را به دلخواه انتخاب کنید." #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "پوستهٔ شما از فهرستها و ابزارکها پشتیبانی نمیکند." #: wp-admin/includes/import.php:193 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "برگردان دستهها و برچسبها" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:583 wp-admin/includes/nav-menu.php:606 msgid "Most Recent" msgstr "تازهترینها" #: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321 msgid "Start date:" msgstr "تاریخ شروع" #: wp-admin/includes/theme-install.php:110 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:330 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: wp-admin/includes/media.php:2584 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "پاکسازی" #: wp-admin/comment.php:135 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "نشانگذاری بهعنوان جفنگ" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:327 msgid "Remove Background Image" msgstr "حذف تصویر پسزمینه" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252 msgid "Comments on “%s”" msgstr "دیدگاههای “%s”" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1334 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "نمایش خصوصیات پیشرفته فهرست" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "شما از نگارش %1$s استفاده میکنید. به نگارش %2$s ارتقا دهید." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:595 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1131 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1242 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1407 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1412 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1421 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1489 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1494 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1509 msgid "Enabled" msgstr "فعال شد" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:787 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "جفنگ نیست" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این تصویر پسزمینه اصلی را بازنشانی میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1552 msgid "WordPress Blog" msgstr "وبلاگ وردپرس" #: wp-admin/users.php:518 msgid "Remove Users from Site" msgstr "پاک کردن کاربران این سایت" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315 #: wp-admin/user-edit.php:464 wp-admin/user-edit.php:466 wp-admin/users.php:127 msgid "— No role for this site —" msgstr "— نقشی برای سایت پیدا نشد —" #: wp-admin/includes/upgrade.php:599 msgid "New WordPress Site" msgstr "سایت تازه با وردپرس" #: wp-admin/includes/schema.php:413 msgid "My Site" msgstr "سایت من" #: wp-admin/includes/post.php:913 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ایجاد نوشته یا پیشنویس در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/post.php:911 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ایجاد برگه در این سایت را ندارید." #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Custom site suspended message." msgstr "پیام دلخواه معلق کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:515 msgid "Custom site inactive message." msgstr "پیام دلخواه غیر فعال کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:514 msgid "Custom site deleted message." msgstr "پیام دلخواه پاک کردن سایت." #: wp-admin/import.php:78 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "اگر شما نوشتهها یا دیدگاههایی در یک سیستم دیگر دارید، وردپرس میتواند آنها را به سایت فعلی شما بیاورد. برای انجام این کار، یک سیستم را برگزینید:" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:508 wp-admin/includes/nav-menu.php:873 msgid "No items." msgstr "موردی یافت نشد." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1141 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "برای استفاده از پیکربندی زیردامنه، شما باید یک وردی از نوع wildcard در تنظیمات DNS خود داشته باشید. این کار معمولا با اضافه کردن یک رکورد %s نام میزبان به وبسرور شما در تنظیمات DNSتان انجام میشود." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1130 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "برنامه راهانداز سعی کرد به یک میزبان تصادفی (%s) روی دامنهٔ شما متصل شود." #: wp-admin/nav-menus.php:285 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "گزینهٔ فهرست با موفقیت حذف شد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1689 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "لطفا نام زمینهٔ دلخواه را وارد کنید." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:372 msgid "Display Options" msgstr "گزینههای نمایش" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729 msgid "Remove Image" msgstr "پاک کردن عکس" #: wp-admin/users.php:738 msgid "Other users have been removed." msgstr "کاربران دیگر پاک شدند." #: wp-admin/users.php:730 msgid "You cannot remove the current user." msgstr "شما نمیتوانید کاربر فعلی را پاک کنید." #: wp-admin/users.php:569 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "هیچ کاربر معتبری برای حذف کردن گزینش نشده." #: wp-admin/users.php:565 msgid "Confirm Removal" msgstr "تأیید حذف" #: wp-admin/users.php:523 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "شما این کاربران را برای پاک کردن مشخص کردهاید:" #: wp-admin/users.php:173 wp-admin/users.php:276 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "حذف نمودن کاربران برای این بخش مجاز نیست." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:67 msgid "%s updated successfully." msgstr "%s باموفقیت بهروز شد." #: wp-admin/includes/user.php:552 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "نه ممنون، دوباره یادآوری نکن" #: wp-admin/includes/user.php:547 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "بله، من را به صفحه شناسنامه هدایت کن" #: wp-admin/includes/upgrade.php:111 msgid "Your chosen password." msgstr "رمز عبور انتخابی شما." #: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:317 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ بازگردانی این مورد از زبالهدان را ندارید." #: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:296 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتقال این مورد به زبالهدان را ندارید." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:378 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "%s دیدگاه از زبالهدان بازیابی شد." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:366 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s دیدگاه به زبالهدان منتقل شد." #: wp-admin/update-core.php:660 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "پوستههای زیر نگارشهای تازهای دردسترس دارند. پوستههایی که مایل به بهروزرسانی هستید را انتخاب نموده و سپس روی “بهروزرسانی پوستهها” کلیک نمایید." #: wp-admin/user-new.php:360 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "این کاربر از پیش عضو این سایت است." #: wp-admin/user-new.php:351 msgid "User has been added to your site." msgstr "کاربر به سایت شما افزوده شد." #: wp-admin/user-new.php:348 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "دعوتنامه برای کاربر فرستاده شد. کاربر برای پیوستن به سایت باید روی پیوند تأیید کلیک کند." #: wp-admin/update-core.php:493 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "افزونههای زیر نگارشهای تازهای دردسترس دارند. افزونههایی که مایل به بهروزرسانی هستید را انتخاب نموده و سپس روی “بهروزرسانی افزونهها” کلیک نمایید." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:328 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "این کار تصویر پسزمینه را حذف میکند. تغییرات بازگشتپذیر نیست." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131 msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "در حال حاضر تنها پوستهٔ فعلی را در اختیار دارید. برای اطلاع از چگونگی دسترسی به پوستههای بیشتر با مدیر %s تماس بگیرید." #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Tag Template" msgstr "قالب برچسب" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Author Template" msgstr "قالب نویسنده" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "شیوهنامهٔ ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 msgid "Page saved." msgstr "برگه ذخیره شد." #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:826 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1197 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1656 msgid "More information about %s" msgstr "اطلاعات بیشتر دربارهٔ %s" #: wp-admin/user-edit.php:479 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "به این کاربر دسترسی مدیرکل شبکه بده." #: wp-admin/user-edit.php:206 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "این کاربر دسترسی یک مدیرکل را دارد." #: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:206 msgid "Important:" msgstr "مهم:" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:321 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:480 #: wp-admin/update-core.php:74 msgid "Update to version %s" msgstr "بهروزرسانی به نگارش %s" #: wp-admin/setup-config.php:309 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطا:</strong> \"پیشوند جدول\" فقط میتواند شامل شماره، حروف و خط زیرین باشد." #: wp-admin/user-edit.php:446 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "شناسه نمیتواند عوض شود." #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "items" msgstr "موارد" #: wp-admin/nav-menus.php:322 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "فهرست با موفقیت حذف شد." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:191 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208 #: wp-admin/options-reading.php:214 msgid "Site visibility" msgstr "نمایانی سایت" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "کلاسهای CSS (اختیاری)" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1336 msgid "Link Target" msgstr "هدف پیوند" #: wp-admin/nav-menus.php:1099 wp-admin/nav-menus.php:1236 msgid "Save Menu" msgstr "ذخیرهٔ فهرست" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:40 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "بهروزرسانی پوسته %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/schema.php:1145 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "هنوز میتوانید از سایت خود استفاده کنید اما ممکن است زیردامنههای سایتتان قابلدسترسی نباشند. اگر مطمئن هستید که تنظیمات DNSتان درست است، این پیغام را نادیده بگیرید." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1135 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "این کار باعث ایجاد یک پیغام خطا شد: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1014 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "شما باید یک نشانی ایمیل صحیح را وارد کنید." #: wp-admin/includes/schema.php:1003 wp-admin/includes/schema.php:1009 msgid "The network already exists." msgstr "شبکه از قبل موجود است." #: wp-admin/includes/schema.php:996 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "شما باید برای شبکهٔ سایتهایتان یک نام وارد کنید." #: wp-admin/includes/schema.php:993 msgid "You must provide a domain name." msgstr "شما باید یک دامنه بنویسید." #: wp-admin/includes/user.php:541 msgid "Notice:" msgstr "توجه:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:573 msgid "Get Shortlink" msgstr "دریافت پیوندک" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:65 msgid "The update of %s failed." msgstr "بهروزرسانی %s ناموفق بود." #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:39 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "بهروزرسانی افزونه %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:132 msgid "The password you chose during installation." msgstr "رمز عبوری که هنگام نصب انتخاب کردهاید." #: wp-admin/includes/upgrade.php:115 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "این شناسه وجود دارد. رمز عبور به ارث برده شده است." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:529 #: wp-admin/includes/update-core.php:1670 wp-admin/update-core.php:919 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "وردپرس باموفقیت بهروز شد." #: wp-admin/update-core.php:872 msgid "Update WordPress" msgstr "بهروزرسانی وردپرس" #: wp-admin/plugins.php:159 wp-admin/update-core.php:496 #: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1209 #: wp-admin/update-core.php:1214 msgid "Update Plugins" msgstr "بهروزرسانی افزونهها" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "این بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP %3$s یا بالاتر و MySQL %4$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %5$s و MySQL %6$s دارید." #: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067 msgid "WordPress Updates" msgstr "بهروزرسانیهای وردپرس" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 msgid "Edit menu item" msgstr "ویرایش گزینه فهرست" #: wp-admin/about.php:312 msgid "Go to Dashboard" msgstr "رفتن به پیشخوان" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:549 msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جایگزین <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:541 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "لازم <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:785 msgid "Inactive:" msgstr "غیر فعال:" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "بله، این پروندهها و اطلاعات را پاک کن" #: wp-admin/plugins.php:393 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "اطمینان دارید که میخواهید این پروندهها و داده را حذف نمایید؟" #: wp-admin/plugins.php:355 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "میخواهید افزونههای زیر را پاک کنید:" #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "Delete Plugin" msgstr "حذف نمودن افزونهها" #: wp-admin/options-general.php:455 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "این منطقه زمانی، عقب/جلو کشیدن ساعت را رعایت نمیکند." #: wp-admin/options-general.php:432 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "این منطقهٔ زمانی در حالت صرفهجویی در زمان نور روز است." #: wp-admin/options-general.php:268 wp-admin/network/settings.php:170 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "این نشانی برای اهداف مدیریت استفاده میشود. اگر این مورد را تغییر دهید، یک ایمیل برای تأیید به نشانی تازهٔ شما فرستاده میشود. <strong>نشانی تازه تا هنگامی که تأیید نشود فعال نخواهد شد.</strong>" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:591 wp-admin/includes/nav-menu.php:963 msgid "View All" msgstr "دیدن همه" #: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "لطفاً یک نام قابلقبول برای فهرست وارد کنید." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:268 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "وردپرس نمیتواند نصب شود زیرا <a href=\"%1$s\">وردپرس %2$s</a> نیازمند PHP %3$s یا بالاتر و MySQL %4$s یا بالاتر است. شما در حال حاضر PHP %5$s و MySQL %6$s دارید." #: wp-admin/includes/plugin.php:513 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "قبل از بالا آمدن قابلیت چندسایته بودن، اجرا میشود." #: wp-admin/includes/plugin.php:507 msgid "External object cache." msgstr "ذخیرهسازی شیء خارجی." #: wp-admin/includes/plugin.php:506 msgid "Custom maintenance message." msgstr "پیام دلخواه تعمیر کردن سایت." #: wp-admin/includes/plugin.php:504 msgid "Custom database error message." msgstr "پیغام خطای دلخواه پایگاهداده." #: wp-admin/includes/plugin.php:503 msgid "Custom database class." msgstr "کلاس پایگاهداده دلخواه." #: wp-admin/includes/plugin.php:502 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "افزونهٔ ذخیرهسازی پیشرفته." #: wp-admin/includes/file.php:938 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "پرونده خالی است. پروندهای بفرستید که خالی نباشد." #: wp-admin/edit-comments.php:410 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "این دیدگاه قبلاً بهعنوان جفنگ نشاندار شده است." #: wp-admin/edit-comments.php:406 msgid "View Trash" msgstr "نمایش زبالهدان" #: wp-admin/edit-comments.php:403 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "این دیدگاه قبلاً به زبالهدان منتقل شده است." #: wp-admin/edit-comments.php:396 msgid "This comment is already approved." msgstr "این دیدگاه پیشتر تایید شده است." #: wp-admin/comment.php:161 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "این دیدگاه در حال حاضر در زبالهدان است." #: wp-admin/comment.php:158 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "این دیدگاه بهعنوان جفنگ نشاندار شد." #: wp-admin/comment.php:155 msgid "This comment is currently approved." msgstr "این دیدگاه هماکنون تاییدشده است." #: wp-admin/comment.php:102 msgid "Moderate Comment" msgstr "مدیریت دیدگاه" #: wp-admin/export.php:196 msgid "Categories:" msgstr "دستهها:" #: wp-admin/widgets-form.php:113 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "ابزارکها را بهاینجا بکشید تا از ستون کناری پاک شوند اما تنظیماتشان باقی بمانند." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/widgets-form.php:444 wp-admin/widgets-form.php:449 msgid "Available Widgets" msgstr "ابزارکهای در دسترس" #: wp-admin/widgets-form.php:368 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "خطا در نمایش فرم تنظیمات ابزارکها." #: wp-admin/includes/misc.php:1365 wp-admin/includes/post.php:2140 #: wp-admin/widgets-form.php:367 msgid "Error while saving." msgstr "خطا هنگام ذخیرهسازی." #: wp-admin/widgets-form.php:363 wp-admin/js/inline-edit-post.js:525 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "تغییرات ذخیره شد." #: wp-admin/widgets-form.php:345 msgid "Save Widget" msgstr "ذخیرهٔ ابزارک" #: wp-admin/widgets-form.php:298 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "ستونکناری و مکان ابزارک در آن ستون را برگزینید." #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:283 msgid "Widget %s" msgstr "ابزارک %s" #: wp-admin/widgets-form.php:110 msgid "Inactive Widgets" msgstr "ابزارکهای غیر فعال" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313 msgid "Change role to…" msgstr "تغییر نقش به …" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #: wp-admin/users.php:710 msgid "Other users have been deleted." msgstr "کاربران دیگر حذف شدند." #: wp-admin/users.php:702 msgid "You cannot delete the current user." msgstr "شما نمیتوانید کاربر کنونی را حذف نمایید." #: wp-admin/users.php:692 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "نقشهای دیگر کاربران تغییر کرد." #: wp-admin/users.php:684 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "نقش کاربر کنونی باید امکانات ویرایش کاربر داشته باشد." #: wp-admin/users.php:629 msgid "New user created." msgstr "کاربر تازه درست شد." #: wp-admin/users.php:448 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "هیچ کاربر درستی برای حذف نمودن گزینش نشده." #: wp-admin/users.php:340 msgid "Delete Users" msgstr "پاک کردن کاربران" #: wp-admin/user-new.php:481 wp-admin/user-new.php:648 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "نادیده گرفتن تایید ایمیل" #: wp-admin/user-new.php:345 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "دعوتنامه برای کاربر جدید فرستاده شد. برای فعال شدن حساب کاربری لازم است تا کاربر جدید روی پیوند تأیید کلیک کند." #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:137 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] تاییدیه پیوستن" #: wp-admin/user-edit.php:944 msgid "Update User" msgstr "بهروزرسانی کاربر" #: wp-admin/user-edit.php:944 msgid "Update Profile" msgstr "بهروزرسانی شناسنامه" #: wp-admin/user-edit.php:912 msgid "Additional Capabilities" msgstr "تواناییهای بیشتر" #: wp-admin/user-edit.php:698 msgid "Type your new password again." msgstr "رمز عبور تازهٔ خود را دوباره بنویسید." #: wp-admin/user-edit.php:673 msgid "New Password" msgstr "رمز تازه" #: wp-admin/user-edit.php:617 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "زندگینامهای کوتاه برای بخش شناسنامهتان بنویسید. این متن ممکن است برای همه نمایش داده شود." #: wp-admin/user-edit.php:615 msgid "Biographical Info" msgstr "زندگینامه" #: wp-admin/user-edit.php:611 msgid "About the user" msgstr "دربارهٔ کاربر" #: wp-admin/user-edit.php:611 msgid "About Yourself" msgstr "دربارهٔ خودتان" #: wp-admin/user-edit.php:542 msgid "Contact Info" msgstr "اطلاعات تماس" #: wp-admin/user-edit.php:504 msgid "Display name publicly as" msgstr "نمایش عمومی نام" #: wp-admin/user-edit.php:498 msgid "Nickname" msgstr "لقب" #: wp-admin/user-edit.php:493 wp-admin/user-new.php:551 msgid "Last Name" msgstr "نام خانوادگی" #: wp-admin/user-edit.php:488 wp-admin/user-new.php:547 msgid "First Name" msgstr "نام" #: wp-admin/user-edit.php:362 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "فعالسازی میانبرهای صفحهکلید برای مدیریت دیدگاهها." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:1028 wp-admin/user-edit.php:336 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "رنگبندی بخش مدیریت" #: wp-admin/user-edit.php:304 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "غیر فعال کردن ویرایشگر دیداری هنگام نوشتن" #: wp-admin/user-edit.php:301 msgid "Visual Editor" msgstr "ویرایشگر دیداری" #: wp-admin/user-edit.php:296 msgid "Personal Options" msgstr "گزینههای شخصی" #: wp-admin/user-edit.php:219 msgid "User updated." msgstr "کاربر بهروز شد." #: wp-admin/includes/user.php:597 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "همیشه هنگام دیدن بخش مدیریت از https استفاده کن" #: wp-admin/includes/user.php:596 msgid "Use https" msgstr "استفاده از https" #: wp-admin/user-new.php:354 wp-admin/users.php:641 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "ویرایش کاربر" #: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "پروندهٔ چندرسانهای از زبالهدان بازیابی شد." #: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "پروندهٔ چندرسانهای به زبالهدان منتقل شد." #: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "پروندهٔ چندرسانهای برای همیشه حذف شد." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این موارد را ندارید." #: wp-admin/upgrade.php:74 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "پایگاهدادهٔ وردپرس شما در حال حاضر بهروز است!" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:323 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "در حال نصب پوسته از پروندهٔ بارگذاری شده: %s" #: wp-admin/theme-install.php:59 wp-admin/theme-install.php:177 #: wp-admin/theme-install.php:179 wp-admin/update.php:316 msgid "Upload Theme" msgstr "بارگذاری پوسته" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:291 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "در حال نصب پوسته: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:171 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "در حال نصب افزونه از پروندهٔ فرستاده شده: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:122 #: wp-admin/plugin-install.php:154 wp-admin/update.php:164 msgid "Upload Plugin" msgstr "بارگذاری افزونه" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "در حال نصب افزونهٔ: %s" #: wp-admin/update.php:96 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "فعالسازی دوباره افزونه به دلیل خطای بحرانی شکست خورد." #: wp-admin/update.php:92 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "افزونه به خوبی غیر فعال/فعال شد." #: wp-admin/update.php:90 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "فعالسازی دوباره افزونه" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:526 #: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:863 #: wp-admin/js/updates.js:1891 msgid "Installation failed." msgstr "نصب ناموفق بود." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "سازگاری با وردپرس %s: نامشخص" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "سازگاری با وردپرس %s: ۱۰۰٪ (با توجه گفتههای نویسنده)" #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "Hide hidden updates" msgstr "پنهانکردن بهروزرسانیهای مخفی" #: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229 msgid "Show hidden updates" msgstr "نمایش بهروزرسانیهای مخفی" #: wp-admin/update-core.php:177 msgid "Bring back this update" msgstr "بازگرداندن این بهروزرسانی" #: wp-admin/update-core.php:175 msgid "Hide this update" msgstr "پنهانکردن این بهروزرسانی" #: wp-admin/themes.php:654 msgid "Broken Themes" msgstr "پوستههای خراب" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما میخواهید این پوسته را پاک کنید '%s'\n" " 'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن." #: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/network/themes.php:412 msgid "Theme deleted." msgstr "پوسته حذف شد." #: wp-admin/theme-editor.php:247 msgid "Select theme to edit:" msgstr "پوستهای را برای ویرایش برگزینید:" #: wp-admin/theme-editor.php:22 msgid "Edit Themes" msgstr "ویرایش پوستهها" #: wp-admin/includes/theme.php:1056 wp-admin/themes.php:1207 msgid "Tags:" msgstr "برچسب:" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:111 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "مقایسهٔ رونوشتهای “%s”" #: wp-admin/post.php:143 msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "شما نمیتوانید این مورد را ویرایش کنید چون درزبالهدان است. لطفا آن را بازیافت و دوباره تلاش کنید." #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 #: wp-admin/includes/post.php:2146 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این مورد را ندارید." #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "موردی که میخواهید ویرایش کنید پیدا نشد. شاید حذف شده باشد؟" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427 msgid "No plugins found." msgstr "افزونهای یافت نشد." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:533 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "غیر فعال <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:525 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تازه فعال شده <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:517 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فعال <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668 msgid "Clear List" msgstr "پاکسازی لیست" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1209 msgid "Visit plugin site" msgstr "دیدن خانهٔ افزونه" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:716 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "افزونهها نمیتوانند بهدلیل خطای زیر حذف شوند: %s" #: wp-admin/plugins.php:682 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "بهدلیل داشتن <strong>مشکلی جدی</strong> افزونه فعال نشد." #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:582 msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "اگر افزونهای با مشکل مواجه شد و وردپرس از کار افتاد، پروندههای مربوط به آن افزونه را در شاخهٔ %s پاک کنید یا تغییر نام دهید تا خودبهخود غیر فعال شود." #: wp-admin/plugins.php:565 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "افزونهها تواناییهای وردپرس را افزایش میدهند. پس از راهاندازی افزونه، میتوانید آنرا در این بخش فعال و یا غیر فعال کنید." #: wp-admin/plugins.php:419 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "خیر، من را به فهرست افزونهها بازگردان" #: wp-admin/plugins.php:411 msgid "Yes, delete these files" msgstr "بله، این پروندهها را حذف کن" #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "آیا اطمینان دارید که میخواهید این پروندهها را حذف نمایید؟" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "محبوب" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "ویژه" #: wp-admin/plugin-editor.php:317 wp-admin/theme-editor.php:351 msgid "Update File" msgstr "بهروزرسانی پرونده" #: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/theme-editor.php:325 msgid "Documentation:" msgstr "مستندات:" #: wp-admin/plugin-editor.php:266 msgid "Plugin Files" msgstr "پروندههای افزونه" #: wp-admin/plugin-editor.php:243 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "افزونهای را برای ویرایش برگزینید:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4914 wp-admin/plugin-editor.php:196 #: wp-admin/theme-editor.php:198 msgid "File edited successfully." msgstr "پرونده به خوبی ویرایش شد." #: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "پروندههایی با این خصوصیات، قابل ویرایش نیستند." #: wp-admin/plugin-editor.php:22 msgid "Edit Plugins" msgstr "ویرایش افزونهها" #: wp-admin/options.php:382 msgid "All Settings" msgstr "همهٔ تنظیمات" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:219 msgid "Update Services" msgstr "بهروزرسانی سرویسها" #: wp-admin/options-writing.php:190 msgid "Default Mail Category" msgstr "دستهٔ پیشفرض برای فرستادن با ایمیل" #: wp-admin/options-writing.php:170 msgid "Login Name" msgstr "شناسهٔ ورود" #: wp-admin/options-writing.php:165 msgid "Port" msgstr "درگاه" #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "Mail Server" msgstr "سرویسدهنده ایمیل" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:153 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "برای فرستادن نوشته به وردپرس با ایمیل باید یک ایمیل محرمانه با دسترسی POP3 درست کنید. هر ایمیل که از این نشانی دریافت شود منتشر خواهد شد، بنابراین ایدهٔ خوبی است که این نشانی را به شدت محرمانه نگه دارید.اینها رشتههای تصادفی هستند که شما میتوانید برای این کار استفاده نمایید: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/options-writing.php:148 msgid "Post via email" msgstr "فرستادن با ایمیل" #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "Default Link Category" msgstr "دستهٔ پیشفرض پیوندها" #: wp-admin/options-writing.php:86 msgid "Default Post Category" msgstr "دستهٔ پیشفرض نوشتهها" #: wp-admin/options-writing.php:81 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "وردپرس باید XHTML تو در توی نادرست را خودکار درست کند" #: wp-admin/options-writing.php:80 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "تبدیل خندانکهایی مانند <code>:-)</code> و <code>:-P</code> به گرافیک در زمان نمایش" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-writing.php:71 wp-admin/options-writing.php:75 msgid "Formatting" msgstr "ساختار" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Writing Settings" msgstr "تنظیمات نوشتن" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "نوع نویسهها برای برگهها و خوراکها" #: wp-admin/options-reading.php:192 msgid "Full text" msgstr "همهٔ نوشته" #: wp-admin/options-reading.php:179 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "بیشترین تعداد نوشتهها در خوراک" #: wp-admin/options-reading.php:175 msgid "posts" msgstr "نوشتهها" #: wp-admin/options-reading.php:173 msgid "Blog pages show at most" msgstr "بیشترین تعداد نوشتهها در هر برگهٔ وبلاگ" #: wp-admin/options-reading.php:150 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>اخطار:</strong>این برگهها نباید یکی باشند!" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:133 msgid "Posts page: %s" msgstr "برگهٔ نوشتهها: %s" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "یک <a href=\"%s\">برگه یکتا</a> (از پایین برگزینید)" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Reading Settings" msgstr "تنظیمات خواندن" #: wp-admin/options-privacy.php:191 msgid "Privacy Settings" msgstr "تنظیمات حریم خصوصی" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:521 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "اگر شما بهصورت موقت پوشهٔ ریشهٔ سایت خود را برای ما قابل نوشتن کنید، میتوانیم پروندهٔ %s را بهصورت خودکار بسازیم، فراموش نکنید که بعد از اتمام کار دوباره سطح دسترسی را بهحالت اول بازگردانید." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:489 msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved." msgstr "اگر شما بهصورت موقت پروندهٔ %s را برای ما قابل نوشتن کنید٬ میتوانیم قوانین مربوط به بازنویسی نشانیها را بهصورت خودکار اعمال کنیم٬ فراموش نکنید که بعد از اتمام کار دوباره سطح دسترسی را بهحالت اول بازگردانید." #: wp-admin/options-permalink.php:439 msgid "Tag base" msgstr "مبنای برچسب" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:427 msgid "Category base" msgstr "مبنای دسته" #: wp-admin/options-permalink.php:412 msgid "Optional" msgstr "اختیاری" #: wp-admin/options-permalink.php:365 msgid "Custom Structure" msgstr "ساختار دلخواه" #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "Numeric" msgstr "عددی" #: wp-admin/options-permalink.php:258 msgid "Month and name" msgstr "ماه و نام" #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "Day and name" msgstr "روز و نام" #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "Permalink structure updated." msgstr "ساختار پیوند یکتا بهروز شد." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "ساختار پیوند یکتا بهروز شد. سطح دسترسی نوشتن را از پروندهٔ %s حذف کنید!" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalink Settings" msgstr "تنظیمات پیوند یکتا" #: wp-admin/options-media.php:163 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "پروندهها را ماهانه و سالانه سازماندهی کن" #: wp-admin/options-media.php:152 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "تنظیم کردن این گزینه دلبهخواهی است، بهصورت پیشفرض باید خالی باشد." #: wp-admin/options-media.php:150 msgid "Full URL path to files" msgstr "نشانی کامل به پروندهها" #: wp-admin/options-media.php:138 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "پروندههای فرستاده شده در این شاخه نگهداری میشوند" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Uploading Files" msgstr "در حال بارگذاری پروندهها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99 msgid "Large size" msgstr "اندازهٔ بزرگ" #: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105 msgid "Max Height" msgstr "بیشترین ارتفاع" #: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102 msgid "Max Width" msgstr "بیشترین پهنا" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Medium size" msgstr "اندازهٔ میانه" #: wp-admin/options-media.php:74 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "بریدن تصاویر بندانگشتی (به طور عادی، تصاویر بندانگشتی متناسب هستند)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64 msgid "Thumbnail size" msgstr "اندازهٔ بندانگشتی" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "اندازههای تصویر" #: wp-admin/options-media.php:17 msgid "Media Settings" msgstr "تنظیمات رسانه" #: wp-admin/options-general.php:565 msgid "Week Starts On" msgstr "روز آغازین هفته" #: wp-admin/options-general.php:498 wp-admin/options-general.php:546 msgid "Custom:" msgstr "سفارشی:" #: wp-admin/options-general.php:434 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "منطقهٔ زمانی درحال حاضر استاندارد است." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:185 #: wp-admin/options-general.php:384 msgid "Timezone" msgstr "زمان محلی" #: wp-admin/options-general.php:309 msgid "New User Default Role" msgstr "نقش پیشفرض کاربر تازه" #: wp-admin/options-general.php:304 msgid "Anyone can register" msgstr "هر کسی میتواند نامنویسی کند" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:296 wp-admin/options-general.php:300 msgid "Membership" msgstr "عضویت" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "General Settings" msgstr "تنظیمات عمومی" #: wp-admin/options-discussion.php:309 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "هیولا" #: wp-admin/options-discussion.php:308 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "قطره آب" #: wp-admin/options-discussion.php:307 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "اشکال ساخته شدهٔ تصادفی" #: wp-admin/options-discussion.php:306 msgid "Gravatar Logo" msgstr "نشان Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:305 msgid "Blank" msgstr "خالی" #: wp-admin/options-discussion.php:299 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "برای آندسته از کاربرانی که نیمرخ مخصوص بهخودشان ندارند، میتوانید یکی از تصاویر زیر را بهجای نیمرخ آنان قرار دهید." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X: دارای محتوای نامناسب، بیشتر از بقیه رتبهها" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:277 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R: برای مخاطبان بالای ۱۷ سال" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:275 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG: ممکن است دارای محتوای نامناسب باشد، معمولا برای سنین ۱۳ به بالا" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:273 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G : مناسب برای همه مخاطبان" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:262 wp-admin/options-discussion.php:266 msgid "Maximum Rating" msgstr "بیشترین رتبهبندی" #: wp-admin/options-discussion.php:257 msgid "Show Avatars" msgstr "نمایش نیمرخها" #: wp-admin/options-discussion.php:253 msgid "Avatar Display" msgstr "نمایش نیمرخ" #: wp-admin/options-discussion.php:237 msgid "Avatars" msgstr "نیمرخها" #: wp-admin/options-discussion.php:228 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "هنگامی که یک دیدگاه چنین واژههایی را در محتوا، نام نویسنده، نشانی، ایمیل یا آیپی یا رشته عامل کاربر مرورگر آن داشت، به نام جفنگ نشانهگذاری شود. در هر خط تنها یک واژه یا آیپی باشد. این واژهها درعبارتها جستوجو میشوند، مانند \"پرس\" در \"وردپرس\"." #: wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "هنگامی که یک دیدگاه چنین واژههایی را در محتوا، نام نویسنده، نشانی، ایمیل یا آیپی یا رشته عامل کاربر مرورگر آن داشت، به <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">صف بررسی</a> برود. درهر خط تنها یک واژه یا آیپی قرار دهید. این واژهها در عبارتها جستوجو میشوند، مانند \"پرس\" در \"وردپرس\" ." #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:208 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "یک دیدگاه در صورت داشتن بیش از %s پیوند در صف بررسی مدیریت نگه داشته شود. (یکی از ویژگیهای بارز در دیدگاههای جفنگ داشتن پیوندهای بسیار در متن دیدگاه است.)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:197 wp-admin/options-discussion.php:201 msgid "Comment Moderation" msgstr "بررسی دیدگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "نویسنده باید یک دیدگاه پذیرفته شده داشته باشد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:182 wp-admin/options-discussion.php:186 msgid "Before a comment appears" msgstr "پیش از اینکه دیدگاهی نمایان شود" #: wp-admin/options-discussion.php:178 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "دیدگاهی نیازمند بررسی است" #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "کسی دیدگاهی نوشته است" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:165 wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "Email me whenever" msgstr "برایم ایمیل بفرستید هرگاه" #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "newer" msgstr "تازهتر" #: wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "older" msgstr "کهنهتر" #: wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "کاربران باید نامنویسی کرده باشند و وارد شده باشند تا بتوانند دیدگاهشان را بنویسند" #: wp-admin/options-discussion.php:77 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "نویسندهٔ دیدگاه باید نام و نشانی ایمیل خود را بنویسد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Other comment settings" msgstr "دیگر تنظیمات دیدگاهها" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Discussion Settings" msgstr "تنظیمات گفتوگو" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158 #: wp-admin/includes/deprecated.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125 msgid "No users found." msgstr "کاربری پیدا نشد." #: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805 #: wp-admin/update-core.php:1250 wp-admin/update-core.php:1255 #: wp-admin/network/themes.php:85 msgid "Update Themes" msgstr "بهروزرسانی پوستهها" #: wp-admin/my-sites.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:841 #: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Visit" msgstr "بازدید" #: wp-admin/includes/revision.php:97 msgid "Removed" msgstr "پاک شد" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "قابلیت چندسایته بودن فعال نیست." #: wp-admin/menu.php:383 msgid "Permalinks" msgstr "پیوندهای یکتا" #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/contribute.php:37 wp-admin/credits.php:40 #: wp-admin/freedoms.php:43 wp-admin/menu.php:384 #: wp-admin/options-privacy.php:22 wp-admin/options-privacy.php:157 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 wp-admin/privacy.php:13 #: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:37 msgid "Privacy" msgstr "حریم خصوصی" #: wp-admin/menu.php:380 msgid "Reading" msgstr "خواندن" #: wp-admin/menu.php:379 msgid "Writing" msgstr "نوشتن" #: wp-admin/menu.php:378 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "عمومی" #: wp-admin/menu.php:314 wp-admin/menu.php:326 wp-admin/menu.php:329 #: wp-admin/user-edit.php:41 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "شناسنامه" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Comments %s" msgstr "دیدگاهها %s" #: wp-admin/menu.php:67 msgid "Library" msgstr "کتابخانه" #: wp-admin/media-new.php:43 msgid "Upload New Media" msgstr "بارگذاری رسانهٔ جدید" #: wp-admin/maint/repair.php:187 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "تعمیر و بهینهسازی پایگاهداده" #: wp-admin/maint/repair.php:185 msgid "Repair Database" msgstr "تعمیر پایگاهداده" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:161 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "برخی مشکلات پایگاهداده غیرقابل تعمیر هستند. برای اطلاع بیشتر میتوانید فهرست زیر را در <a href=\"%s\">انجمنهای پشتیبانی</a> مطرح کنید." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "وردپرس ‹ تعمیر پایگاهداده" #: wp-admin/link.php:120 msgid "Link not found." msgstr "پیوند پیدا نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82 msgid "No links found." msgstr "پیوندی یافت نشد." #: wp-admin/link-manager.php:139 msgid "Search Links" msgstr "جستجوی پیوندها" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s پیوند حذف شد." #: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-add.php:17 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:81 msgid "Add New Link" msgstr "افزودن پیوند" #: wp-admin/install.php:428 msgid "Success!" msgstr "انجام شد!" #: wp-admin/install.php:372 msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later." msgstr "لطفاً اطلاعات زیر را وارد کنید. نگران نباشید، بعداً میتوانید این تنظیمات را تغییر دهید." #: wp-admin/install.php:371 msgid "Information needed" msgstr "اطلاعات مورد نیاز" #: wp-admin/install.php:217 msgid "Install WordPress" msgstr "راهاندازی وردپرس" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "نشانی ایمیل را پیش از ادامه دادن دوباره بررسی کنید." #: wp-admin/install.php:179 msgid "Your Email" msgstr "ایمیل شما" #: wp-admin/install.php:122 msgid "User(s) already exists." msgstr "کاربر(ها) قبلاً وجود دارند." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "وردپرس › راهاندازی" #: wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address." msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفا یک نشانی ایمیل وارد نمایید." #: wp-admin/includes/user.php:178 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>خطا:</strong> رمز عبور نمیتواند حاوی عبارت \"\\\" باشد." #: wp-admin/includes/user.php:173 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password." msgstr "<strong>خطا:</strong> رمز عبور خود را بنویسید." #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:240 wp-admin/includes/upgrade.php:520 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "سلام-دنیا" #: wp-admin/includes/upgrade.php:238 msgid "Hello world!" msgstr "سلام دنیا!" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1268 wp-admin/includes/upgrade.php:211 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "به %s خوش آمدید. این نخستین نوشتهی شماست. میتوانید ویرایش یا پاکش کنید و پس از آن نوشتن را آغاز کنید!" #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:175 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "دستهبندی نشده" #: wp-admin/includes/upgrade.php:104 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>این رمز را یاداشت کنید!</em></strong> چون یک رمز عبور <em>تصادفی</em> است که تنها برای شما ساخته شده است." #: wp-admin/includes/update.php:887 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "یک بهروزرسانی خودکار وردپرس کامل نشد! لطفاً به مدیر سایت اطلاع دهید." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:883 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "یک بهروزرسانی خودکار وردپرس کامل نشد - <a href=\"%s\">لطفاً دوباره برای بهروزرسانی تلاش کنید</a>." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "Latest" msgstr "تازهترین" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:375 msgid "Update to %s" msgstr "بهروزرسانی به %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:272 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "شما در حال استفاده از یک نگارش در حال توسعه (%1$s) میباشید، ایول! لطفا <a href=\"%2$s\">بهروز بمانید</a>." #: wp-admin/includes/update-core.php:1543 msgid "Upgrading database…" msgstr "در حال ارتقا پایگاهداده…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1071 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "بهروزرسانی نمیتواند از حالت بسته (Pack) خارج شود" #: wp-admin/includes/update-core.php:1053 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "در حال بازبینی پروندههایی که از حالت فشرده خارج شدهاند…" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1173 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند MySQL نگارش %2$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی نگارش %3$s میباشید." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1162 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP نگارش %2$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی نگارش %3$s میباشید." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1149 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "بهروزرسانی نمیتواند نصب شود زیرا وردپرس %1$s نیازمند PHP نگارش %2$s یا بالاتر و MySQL نگارش %3$s یا بالاتر است. شما در حال اجرا بر روی PHP نگارش %4$s و MySQL نگارش %5$s هستید." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:104 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "نمیتوان پوسته را بهصورت کامل حذف کنیم %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "خطا در پیدا کردن پوشهٔ پوستههای وردپرس." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:230 msgid "This theme is already installed." msgstr "این پوسته پیش از این نصب شده است." #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:867 wp-admin/theme-install.php:537 #: wp-admin/themes.php:1049 msgid "Version: %s" msgstr "نگارش: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "اگر پوستهای در ساختار .zip دارید، میتوانید با بارگذاری آن در این بخش، آنرا نصب یا بهروزرسانی کنید." #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Find Themes" msgstr "یافتن پوستهها" #: wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "Holiday" msgstr "مناسبتی" #: wp-admin/includes/theme.php:318 wp-admin/includes/theme.php:389 msgid "Subject" msgstr "موضوع" #: wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Sticky Post" msgstr "نوشتهٔ سنجاقشده" #: wp-admin/includes/theme.php:348 msgid "Theme Options" msgstr "تنظیمات پوسته" #: wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Colors" msgstr "رنگهای دلخواه" #: wp-admin/includes/theme.php:330 wp-admin/includes/theme.php:388 msgid "Features" msgstr "ویژگیها" #: wp-admin/includes/theme.php:358 msgid "Right Sidebar" msgstr "ستونکناری راست" #: wp-admin/includes/theme.php:357 msgid "Left Sidebar" msgstr "ستونکناری چپ" #: wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Four Columns" msgstr "چهار ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:355 msgid "Three Columns" msgstr "سه ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:354 msgid "Two Columns" msgstr "دو ستون" #: wp-admin/includes/theme.php:353 msgid "One Column" msgstr "یک ستون" #: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Feature Filter" msgstr "صافی خصوصیات" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972 msgid "Screen Options" msgstr "تنظیمات صفحه" #: wp-admin/widgets-form.php:401 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "غیرفعالسازی حالت دسترسی" #: wp-admin/widgets-form.php:401 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "فعالسازی انتقال با کلیک" #: wp-admin/update.php:284 msgid "Install Themes" msgstr "نصب پوستهها" #: wp-admin/includes/template.php:1041 msgid "Upload file and import" msgstr "بارگذاری پرونده و درونریزی آن" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:1034 msgid "Maximum size: %s" msgstr "بیشترین اندازه: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1032 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "یک پرونده از رایانه خود برگزینید:" #: wp-admin/includes/template.php:1016 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "قبل از اینکه بتوانید پرونده را درونریزی کنید٬ شما باید این ایرادها را برطرف کنید:" #: wp-admin/includes/template.php:779 msgid "Add Custom Field" msgstr "افزودن زمینهٔ دلخواه" #: wp-admin/includes/template.php:764 msgid "Enter new" msgstr "افزودن" #: wp-admin/includes/template.php:738 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "افزودن زمینهٔ دلخواه تازه:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:665 msgid "Key" msgstr "کلید" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:570 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "دیدگاههای %s بهعنوان جفنگ نشاندار شدند." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:561 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "دیدگاههای %s به زبالهدان منتقل شدند." #: wp-admin/includes/template.php:510 msgid "Submit Reply" msgstr "فرستادن پاسخ" #: wp-admin/includes/template.php:463 msgid "Reply to Comment" msgstr "پاسخ دادن بهاین دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1217 msgid "Missed schedule" msgstr "زمانبندی ازدسترفته" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2017 msgid "Make this post sticky" msgstr "این نوشته را سنجاق کن" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2009 msgid "Not Sticky" msgstr "سنجاقنشده" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1967 msgid "Allow Pings" msgstr "پذیرفتن بازتاب" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1958 msgid "Allow Comments" msgstr "پذیرفتن دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1929 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1942 msgid "Do not allow" msgstr "اجازه ندادن" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1928 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1941 msgid "Allow" msgstr "اجازه دادن" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 msgid "–OR–" msgstr "–یا–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1741 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1844 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1884 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1927 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1940 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1984 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2007 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2032 msgid "— No Change —" msgstr "— بدون تغییر —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681 msgid "Bulk Edit" msgstr "ویرایش دستهجمعی" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151 msgid "Visible" msgstr "نمایان" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138 msgid "Relationship" msgstr "رابطه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "دیدگاه" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "تاریخ" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "پرونده" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "عنوان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:836 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1503 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:510 msgid "Quick Edit" msgstr "ویرایش سریع" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1681 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:693 msgid "Quick Edit" msgstr "ویرایش سریع" #: wp-admin/includes/schema.php:1126 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "هشدار! ممکن است تنظیمات Wildcard DNS اشتباه باشد!" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Just another %s site" msgstr "یک سایت %s دیگر" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "Just another WordPress site" msgstr "یک سایت دیگر با وردپرس فارسی" #: wp-admin/includes/post.php:1569 wp-admin/includes/post.php:1594 msgid "Permalink:" msgstr "پیوند یکتا:" #: wp-admin/includes/post.php:761 msgid "Auto Draft" msgstr "پیشنویس خودکار" #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما با نام کاربری کنونی اجازهٔ ویرایش نوشتهها را ندارید." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "با عرض پوزش، شما با این نام کاربری اجازهٔ ویرایش برگهها را ندارید." #: wp-admin/includes/plugin.php:1119 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "این افزونه header معتبر ندارد" #: wp-admin/includes/plugin.php:1114 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "پرونده افزونه پیدا نشد." #: wp-admin/includes/plugin.php:1111 msgid "Invalid plugin path." msgstr "مسیر افزونه نادرست است." #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1051 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "نمیتوانیم افزونه(ها) را بهصورت کامل پاک کنیم %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:886 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "یکی از افزونهها نادرست است" #: wp-admin/includes/plugin.php:735 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "افزونه خروجی غیرمنتظرهای تولید کرد." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:836 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>اخطار:</strong> این افزونه با نگارش فعلی وردپرس شما <strong>امتحان نشده است</strong>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:714 msgid "Average Rating" msgstr "میانگین امتیاز" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "برگهٔ افزونه در سایت وردپرس »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 msgid "Compatible up to:" msgstr "سازگار تا:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:675 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:685 msgid "%s or higher" msgstr "%s یا بالاتر" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:672 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "بهاین نگارش وردپرس نیازمند است:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:702 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:664 msgid "Last Updated:" msgstr "آخرین بهروزرسانی در:" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:728 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(بر پایهٔ %s رای)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgid "Plugin zip file" msgstr "پروندهٔ فشردهٔ افزونه" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:345 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "اگر افزونهای با ساختار .zip دارید، میتوانید آن را با بارگذاری در اینجا نصب یا بهروزرسانی کنید." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:319 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:332 msgid "Search Plugins" msgstr "جستوجوی افزونهها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:270 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "شما همچنین میتوانید براساس محبوبترین برچسبها در پوشه افزونه نیز مرور کنید:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:269 msgid "Popular tags" msgstr "برچسبهای محبوب" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(برای نمره ندادن روی 0 بگذارید)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493 msgid "Rating" msgstr "نمره" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1489 msgid "Notes" msgstr "یادداشتها" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1485 msgid "RSS Address" msgstr "نشانی RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1481 msgid "Image Address" msgstr "نشانی تصویر" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1466 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "اگر این پیوند به یک شخص است، شما میتوانید رابطهٔ خود را با ایشان از طریق فرم زیر مشخص کنید. برای اطلاعات بیشتر در مورد این ایده به وبگاه <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> مراجعه کنید." #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460 msgid "sweetheart" msgstr "دلچسب" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457 msgid "date" msgstr "رفیق" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1454 msgid "crush" msgstr "صمیمی" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451 msgid "muse" msgstr "متفکر" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1447 msgid "romantic" msgstr "عاشقانه" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1434 msgid "spouse" msgstr "همسر" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1431 msgid "sibling" msgstr "برادر یا خواهر" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428 msgid "parent" msgstr "والدین" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425 msgid "kin" msgstr "خویشاوند" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422 msgid "child" msgstr "فرزند" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418 msgid "family" msgstr "خانواده" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405 msgid "neighbor" msgstr "همسایه" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402 msgid "co-resident" msgstr "مستقر در شرکت" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1398 msgid "geographical" msgstr "جغرافیایی" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1388 msgid "colleague" msgstr "همکار" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1385 msgid "co-worker" msgstr "کارمند شرکت" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1381 msgid "professional" msgstr "پیشهور" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371 msgid "met" msgstr "ملاقات شده" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367 msgid "physical" msgstr "فیزیکی" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354 msgid "friend" msgstr "دوست" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1351 msgid "acquaintance" msgstr "آشنا" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348 msgid "contact" msgstr "مرتبط" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344 msgid "friendship" msgstr "دوستی" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335 msgid "another web address of mine" msgstr "یک نشانی وب دیگر من" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330 msgid "identity" msgstr "شناسه" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321 msgid "rel:" msgstr "همسو:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "انتخاب کنید پیوند شما کجا نمایش داده شود." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — همان پنجره یا زبانه." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — در همین پنجره یا زبانه، بدون فریمها." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> - پنجره یا زبانه جدید." #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "شما میخواهیداین پیوند را حذف نمایید '%s'\n" "'لغو' برای انصراف، 'باشه' برای پاک کردن." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "Keep this link private" msgstr "نگه داشتن این پیوند به صورت خصوصی" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "Visit Link" msgstr "بازدید پیوند" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1838 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "سرآغاز" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "Show comments" msgstr "نمایش همهٔ دیدگاهها" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "نشانیها را با فاصله جدا نمایید" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "فرستادن بازتاب به:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "Already pinged:" msgstr "پیش از این پینگ شدهاند:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211 msgid "New category name" msgstr "نام دستهٔ تازه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ افزودن دسته تازه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "انتشار <b>فوری</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "سنجاق کردن این نوشته در برگهٔ نخست" #: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 msgid "Status:" msgstr "وضعیت:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "پیشنمایش تغییرات" #: wp-admin/includes/media.php:2974 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "متن پیوند" #: wp-admin/includes/media.php:3005 msgid "Link to image" msgstr "پیوند به تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:3000 msgid "Link Image To:" msgstr "پیوند تصویر به:" #: wp-admin/includes/media.php:2931 msgid "Image Caption" msgstr "توضیح مختصر تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2884 msgid "Filter »" msgstr "صافی »" #: wp-admin/includes/media.php:2792 msgid "All Types" msgstr "همگی" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/media.php:2757 msgid "Search Media" msgstr "جستوجوی چندرسانهای" #: wp-admin/includes/media.php:2691 msgid "Update gallery settings" msgstr "بهروزرسانی تنظیمات گالری" #: wp-admin/includes/media.php:2670 msgid "Gallery columns:" msgstr "ستونهای گالری:" #: wp-admin/includes/media.php:2655 msgid "Order:" msgstr "چیدمان:" #: wp-admin/includes/media.php:2647 msgid "Random" msgstr "تصادفی" #: wp-admin/includes/media.php:2646 msgid "Date/Time" msgstr "تاریخ/زمان" #: wp-admin/includes/media.php:2644 msgid "Menu order" msgstr "چیدمان فهرست" #: wp-admin/includes/media.php:2639 msgid "Order images by:" msgstr "چیدمان تصاویر براساس:" #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "Image File" msgstr "پروندهٔ تصویر" #: wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "پیوند دادن تصاویر بندانگشتی به:" #: wp-admin/includes/media.php:2583 wp-admin/includes/media.php:2663 msgid "Descending" msgstr "نزولی" #: wp-admin/includes/media.php:2582 wp-admin/includes/media.php:2660 msgid "Ascending" msgstr "صعودی" #: wp-admin/includes/media.php:2581 msgid "Sort Order:" msgstr "چیدمان:" #: wp-admin/includes/media.php:2577 msgid "All Tabs:" msgstr "همهٔ زبانهها:" #: wp-admin/includes/media.php:2385 wp-admin/includes/media.php:2603 #: wp-admin/includes/media.php:2910 msgid "Save all changes" msgstr "ذخیرهسازی همهٔ تغییرات" #: wp-admin/includes/media.php:2355 msgid "Add media files from your computer" msgstr "افزودن پروندهٔ چندرسانهای از روی رایانهٔ خودتان" #: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/includes/media.php:3011 #: wp-admin/includes/media.php:3017 msgid "Insert into Post" msgstr "درج در نوشته" #: wp-admin/includes/media.php:1705 msgid "Upload date:" msgstr "تاریخ بارگذاری:" #: wp-admin/includes/media.php:1621 wp-admin/includes/media.php:2579 #: wp-admin/install.php:149 wp-admin/user-edit.php:684 #: wp-admin/user-new.php:603 wp-admin/js/password-toggle.js:28 #: wp-admin/js/user-profile.js:91 msgid "Hide" msgstr "پنهانسازی" #: wp-admin/includes/media.php:1429 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "مکان پروندهٔ بارگذاریشده." #: wp-admin/includes/media.php:1486 wp-admin/includes/media.php:2981 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "یک متن جایگزین برای تصویر٬ مثلاً \"حکیم ابولقاسم فردوسی\"" #: wp-admin/includes/media.php:1289 wp-admin/includes/media.php:1425 msgid "File URL" msgstr "نشانی پرونده" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:704 #: wp-admin/includes/media.php:540 wp-admin/includes/template.php:2140 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69 msgid "WordPress" msgstr "وردپرس" #: wp-admin/includes/media.php:540 msgid "Uploads" msgstr "بارگذاریها" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "گالری (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "از نشانی" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "از رایانه" #: wp-admin/includes/image-edit.php:1152 msgid "Image saved" msgstr "تصویر ذخیرهشد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:1012 msgid "Unable to save the image." msgstr "نمیتوان تصویر را ذخیره کرد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:960 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "چیزی برای ذخیره کردن وجود ندارد٬ تصویر بدون تغییر است." #: wp-admin/includes/image-edit.php:950 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "خطایی در ذخیرهسازی تصویر پیش آمده. لطفاً صفحه را نوسازی و دوباره تلاش نمایید." #: wp-admin/includes/image-edit.php:917 msgid "Unable to create new image." msgstr "نمیتوان تصویر جدیدی ساخت." #: wp-admin/includes/image-edit.php:885 msgid "Image restored successfully." msgstr "تصویر به خوبی بازیافت شد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:883 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "اطلاعات جانبی تصویر ناجور هستند." #: wp-admin/includes/image-edit.php:878 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "امکان ذخیره کردن اطلاعات جانبی تصویر وجود ندارد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:810 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "امکان خواندن اطلاعات جانبی تصویر نیست." #: wp-admin/includes/image-edit.php:315 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "تمام اندازهها بهجز بندانگشتی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:305 msgid "All image sizes" msgstr "تمام اندازههای تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:301 msgid "Apply changes to:" msgstr "اعمال تغییرات به:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:297 msgid "Current thumbnail" msgstr "بندانگشتی فعلی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:283 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "تنظیمات بندانگشتی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 msgid "Selection:" msgstr "گزینش:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:210 msgid "Aspect ratio:" msgstr "نسبت ابعاد:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:205 msgid "Crop Selection" msgstr "بریدن بخش برگزیده" #: wp-admin/includes/image-edit.php:202 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "بریدن به نسبت ابعاد" #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 msgid "Restore image" msgstr "بازیابی تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:179 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "تصاویر ویرایششدهٔ قبلی از این تصویر حذف نخواهند شد." #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "نادیده گرفتن تمامی تغییرات و بازگردانی تصویر اصلی." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:337 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:341 msgid "Restore Original Image" msgstr "بازیابی تصویر اولیه" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:141 msgid "Original dimensions %s" msgstr "اندازه اصلی %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Scale Image" msgstr "مقیاس تصویر" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Flip horizontal" msgstr "وارونگی افقی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Flip vertical" msgstr "وارونگی عمودی" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:968 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "تصویر وجود ندارد. لطفاً دوباره تصویر را بارگذاری نمایید." #: wp-admin/includes/file.php:2643 msgid "Proceed" msgstr "ادامه" #: wp-admin/includes/file.php:2591 msgid "Connection Type" msgstr "نوع ارتباط" #: wp-admin/includes/file.php:2618 msgid "Private Key:" msgstr "کلید خصوصی:" #: wp-admin/includes/file.php:2614 msgid "Public Key:" msgstr "کلید عمومی:" #: wp-admin/includes/file.php:2612 msgid "Authentication Keys" msgstr "کلیدهای شناسایی" #: wp-admin/includes/file.php:2570 msgid "Hostname" msgstr "نام میزبان" #: wp-admin/includes/file.php:2536 msgid "Connection Information" msgstr "اطلاعات اتصال" #: wp-admin/includes/file.php:2510 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2507 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2504 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1875 msgid "Empty archive." msgstr "بایگانی خالی." #: wp-admin/includes/file.php:1813 wp-admin/includes/file.php:1967 #: wp-admin/includes/file.php:2025 wp-admin/includes/update-core.php:1481 msgid "Could not copy file." msgstr "نمیتوان پرونده را کپی کرد." #: wp-admin/includes/file.php:1808 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "نمیتوان پروندهٔ فشرده را باز کرد." #: wp-admin/includes/file.php:1683 wp-admin/includes/file.php:1788 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "نمیتوان پرونده را از بایگانی دریافت کرد." #: wp-admin/includes/file.php:1169 msgid "Could not create temporary file." msgstr "نمیتوان پروندهٔ موقتی ساخت." #: wp-admin/includes/file.php:931 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "آزمایش بارگذاری پرونده با شکست روبهرو شد" #: wp-admin/includes/file.php:920 msgid "Invalid form submission." msgstr "فرستادن فرم نادرست." #: wp-admin/includes/file.php:906 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "بارگذاری پرونده بهدلیل پسوند آن متوقف شد." #: wp-admin/includes/file.php:905 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "نوشتن پرونده روی دیسک با خطا مواجه شد." #: wp-admin/includes/file.php:904 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "گم شدن یک پوشهٔ موقت." #: wp-admin/includes/file.php:902 msgid "No file was uploaded." msgstr "هیچ پروندهای فرستاده نشده." #: wp-admin/includes/file.php:901 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "تنها بخشی از پرونده فرستاده شده بود." #: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479 #: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "ببخشید، این پرونده را نمیتوان ویرایش کرد." #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments Template" msgstr "قالب پنجرک دیدگاهها" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Comments Template" msgstr "قالب دیدگاهها" #: wp-admin/includes/file.php:60 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (برای قوانین بازنویسی)" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (پشتیبانی دستکاریهای ارثی)" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Application Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای اجرایی" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای صوتی" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Video Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای ویدئویی" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Image Attachment Template" msgstr "قالب پیوستهای تصویری" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Attachment Template" msgstr "قالب پیوست" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "توابع پوسته" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "قالب پیوندها" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "قالب خطای ۴۰۴" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Post" msgstr "تک نوشته" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "فرم جستوجو" #: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150 msgid "Search Requests" msgstr "درخواستهای جستوجو" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Category Template" msgstr "پوستهٔ دسته" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "Popup Comments" msgstr "پنجرک دیدگاهها" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "شیوهنامهٔ زبانهای راست به چپ" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Main Index Template" msgstr "قالب صفحه اصلی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1166 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "این ابزارک نیازمند جاوا اسکریپت است." #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:900 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:858 wp-admin/includes/dashboard.php:865 #: wp-admin/includes/dashboard.php:895 wp-admin/includes/dashboard.php:902 msgid "[Pending]" msgstr "[در انتظار بررسی]" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:855 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "توسط %1$s در %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:814 #: wp-admin/includes/dashboard.php:793 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "انتقال این دیدگاه به زبالهدان" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:779 #: wp-admin/includes/dashboard.php:777 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "نشانهگذاری این دیدگاه با عنوان جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:845 #: wp-admin/includes/dashboard.php:767 msgid "Reply to this comment" msgstr "پاسخ دادن بهاین دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/dashboard.php:752 msgid "Unapprove this comment" msgstr "نپذیرفتن این دیدگاه" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:750 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:759 #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 msgid "Approve this comment" msgstr "پذیرفتن این دیدگاه" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:531 wp-admin/includes/nav-menu.php:903 msgid "Page" msgstr "برگه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:210 msgid "Configure" msgstr "پیکربندی" #: wp-admin/includes/dashboard.php:148 msgid "View all" msgstr "نمایش همه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1593 msgid "Other WordPress News" msgstr "دیگر اخبار وردپرس" #: wp-admin/includes/dashboard.php:77 msgid "Right Now" msgstr "هماکنون" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1033 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "پرونده فرستاده شده نمیتواند به %s برود." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:120 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:136 msgid "Please select a file" msgstr "لطفاً پروندهای را برگزینید" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:89 msgid "Return to the Theme Installer" msgstr "بازگشت به نصبکنندهٔ پوستهها" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1546 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286 msgid "Preview “%s”" msgstr "پیشنمایش “%s”" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "پوسته با موفقیت نصب شد <strong>%1$s %2$s</strong>." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:80 msgid "Return to the Plugin Installer" msgstr "بازگشت به نصبکنندهٔ افزونهها" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "افزونه <strong>%1$s %2$s</strong> با موفقیت نصب شد." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:122 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "فعالکردن افزونه" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:39 msgid "Could not copy files." msgstr "نمیتوان پروندهها را کپی کرد." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "وردپرس آخرین نگارش است." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "پوسته به خوبی نصب شد." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "در حال راهاندازی پوسته…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "نگارش کهنهٔ پوسته پاک نمیشود." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "پاک کردن نگارش کهنهٔ پوسته…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "تازهترین نگارش پوسته است." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "افزونه با موفقیت نصب شد." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "در حال نصب افزونه…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "گشودن بستهٔ فشرده شده…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "بستهٔ نصب در دسترس نیست." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "نمیتوانیم نگارش کهنهٔ افزونه را پاک کنیم." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "در حال پاک کردن نگارش کهنهٔ افزونه…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "در حال بازکردن بسته بهروزرسانی…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "تازهترین نگارش افزونه است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:210 #: wp-admin/includes/update-core.php:1428 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "غیر فعال کردن حالت تعمیر…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:209 #: wp-admin/includes/update-core.php:1279 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "فعال کردن حالت تعمیر…" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:82 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:91 #: wp-admin/includes/file.php:1673 wp-admin/includes/file.php:1871 msgid "Incompatible Archive." msgstr "بایگانی ناسازگار." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 wp-admin/includes/file.php:1759 #: wp-admin/includes/file.php:1940 wp-admin/includes/file.php:2033 #: wp-admin/includes/file.php:2116 msgid "Could not create directory." msgstr "نمیتوان پوشهٔ جدید ساخت." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203 msgid "Destination folder already exists." msgstr "پوشهٔ هدف از قبل موجود است." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201 msgid "Installing the latest version…" msgstr "راهاندازی تازهترین نگارش…" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200 msgid "Download failed." msgstr "دریافت انجام نشد." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "ناتوان در مسیریابی پوشهٔ موردنیاز (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1907 msgid "Unable to locate WordPress content directory" msgstr "نمیتوان پوشهٔ محتوای وردپرس را مکانیابی کرد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "نمیتوان پوشهٔ افزونههای وردپرس را مکانیابی کرد. " #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "نمیتوان پوشهٔ ریشهٔ وردپرس را مکانیابی کرد." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:952 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "خطای اساسی دسترسی به پروندهها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1898 msgid "Could not access filesystem" msgstr "دسترسی به پرونده سیستمی ممکن نیست" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188 msgid "Invalid data provided." msgstr "اطلاعات نادرست فراهم شده است." #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "ناتوان در اجرای این دستور: %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "کلیدهای عمومی و خصوصی برای %s اشتباه هستند" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "برقراری ارتباطات با سرور SSH2 %s ممکن نشد" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "رمز SSH2 لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "شناسهٔ SSH2 لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "نام میزبان SSH2 لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "امکان استفاده از ssh2 در php ممکن نیست" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "شناسه/رمز برای %s اشتباه است" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "برقراری ارتباطات با سرور FTP %s ممکن نشد" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "رمز عبور FTP لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "شناسهٔ FTP لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "نام میزبان FTP لازم است" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "امکان استفاده از FTP در PHP وجود ندارد" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317 msgid "Found %s" msgstr "یافت شد %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297 msgid "Changing to %s" msgstr "تغییر به %s" #: wp-admin/includes/bookmark.php:235 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "پیوند نمیتواند به پایگاهداده افزوده شود." #: wp-admin/includes/bookmark.php:227 msgid "Could not update link in the database." msgstr "پیوند نمیتواند در پایگاهداده بهروزرسانی شود" #: wp-admin/includes/import.php:205 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type و TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:199 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 #: wp-admin/setup-config.php:301 wp-admin/theme-install.php:66 msgid "Try Again" msgstr "تلاش دوباره" #: wp-admin/includes/import.php:187 msgid "Blogger" msgstr "بلاگر" #: wp-admin/import.php:102 msgid "No importers are available." msgstr "هیچ درونریزی در دسترس نیست." #: wp-admin/export.php:345 msgid "Download Export File" msgstr "بارگیری پرونده برونبری" #: wp-admin/export.php:177 msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "این ساختار، که ما آنرا WordPress eXtended RSS یا WXR مینامیم، نوشتهها، دیدگاهها، زمینههای دلخواه، دستهها و برچسبهای شما را شامل میشود." #: wp-admin/export.php:176 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "هنگامیکه روی دکمه زیر کلیک کنید وردپرس یک پرونده XML برای شما میسازد تا روی رایانه خود ذخیره کنید." #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:365 msgid "Export" msgstr "برونبری" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "همه <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مال من <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of patterns. #: wp-admin/edit.php:388 msgid "%s pattern not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s patterns not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s مورد بهروز نشد، فردی در حال ویرایش آن(ها) است." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:359 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s نوشته بهروزرسانی شد." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:332 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این مورد را ندارید." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "مورد اضافه نشد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "مورد بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "مورد پاک شد." #: wp-admin/edit-tag-form.php:198 wp-admin/edit-tags.php:512 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "دستهها برخلاف برچسبها میتوانند سلسله مراتب داشته باشند. به طور مثال شما میتوانید یک دسته به نام موسیقی داشته باشید و برای آن دسته، زیر دستههایی مانند موسیقی ایرانی و یا موسیقی غربی تعریف کنید." #: wp-admin/edit-link-form.php:142 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "این متن هنگامی که نشانه گر موشواره بر روی پیوند برده میشود نمایش داده میشود. امکان نمایش این متن به همراه پیوند نیز وجود دارد." #: wp-admin/edit-link-form.php:134 msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> — do not forget the <code>https://</code>" msgstr "نمونه: <code>https://wordpress.org/</code>، لطفا پیشوند <code>https://</code> را فراموش نکنید" #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "Web Address" msgstr "نشانی وب" #: wp-admin/edit-link-form.php:126 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "نمونه: نرمافزار مدیریت محتوای خیلی خوب" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Link added." msgstr "پیوند افزوده شد." #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">پیوندها</a> / افزودن پیوند تازه" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "Update Link" msgstr "بهروزرسانی پیوند" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">پیوندها</a> / ویرایش پیوند" #: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:282 msgid "Visit site" msgstr "نمایش سایت" #: wp-admin/includes/template.php:509 msgid "Update Comment" msgstr "بهروزرسانی دیدگاه" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:661 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2902 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "آخرین ویرایش در %1$s ساعت %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:653 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2899 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "آخرین ویرایش بهدست %1$s در %2$s ساعت %3$s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1652 msgid "Custom Fields" msgstr "زمینههای دلخواه" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646 msgid "Send Trackbacks" msgstr "فرستادن بازتابها" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "برگه از نگارش %s بازگردانی شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Post saved." msgstr "نوشته ذخیره شد." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "نوشته از نگارش %s بازگردانی شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199 msgid "Custom field deleted." msgstr "زمینهٔ دلخواه حذف شد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Custom field updated." msgstr "زمینهٔ دلخواه بهروزرسانی شد." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225 msgid "No comments found." msgstr "هیچ دیدگاهی پیدا نشد." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607 msgid "Empty Trash" msgstr "خالی کردن زبالهدان" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429 msgid "Empty Spam" msgstr "خالی نمودن جفنگ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:421 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344 msgid "Filter" msgstr "صافی" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:505 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1938 msgid "Pings" msgstr "پینگها" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760 #: wp-admin/includes/dashboard.php:745 msgid "Approve" msgstr "پذیرفتن" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:743 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/dashboard.php:753 msgid "Unapprove" msgstr "نپذیرفتن" #: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:607 msgid "Bulk actions" msgstr "کارهای دستهجمعی" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:614 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "نمایش %1$s–%2$s از %3$s" #: wp-admin/edit-comments.php:436 msgid "Search Comments" msgstr "جستجوی دیدگاهها" #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgid "Approved" msgstr "تأییدشده" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:386 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s دیدگاه برای همیشه حذف شد." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:356 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "%s دیدگاه از جفنگدان بازیابی شد." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:344 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s دیدگاه بهعنوان جفنگ نشاندار شد" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:334 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s دیدگاه تایید شد." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:851 msgid "Attach" msgstr "پیوست" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:611 msgid "(Unattached)" msgstr "(پیوستنشده)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:540 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1197 msgid "Unpublished" msgstr "منتشرنشده " #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:818 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555 msgid "View “%s”" msgstr "نمایش “%s”" #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:807 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:803 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1533 #: wp-admin/includes/dashboard.php:786 wp-admin/includes/media.php:1736 msgid "Delete Permanently" msgstr "پاک کردن برای همیشه" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1484 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1039 msgid "Edit “%s”" msgstr "ویرایش “%s”" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:933 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "بخشی از تصویر را که میخواهید در سربرگ به کار رود برگزینید." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:915 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1074 msgid "Image Processing Error" msgstr "خطا در پردازش تصویر" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:533 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "سربرگ بهروز شد. ظاهر جدید سایتتان را <a href=\"%s\">ببینید</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:512 #: wp-admin/includes/theme.php:336 msgid "Custom Header" msgstr "سربرگ دلخواه" #: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2603 #: wp-admin/nav-menus.php:926 wp-admin/options.php:440 msgid "Save Changes" msgstr "ذخیرهٔ تغییرات" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:353 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "یک تصویر از رایانهٔ خود انتخاب نمایید:" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:264 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "پسزمینه بهروز شد. <a href=\"%s\">سایتتان را بازدید نمایید</a> تا ببینید که چگونه به نظر میرسد." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:243 #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Custom Background" msgstr "پسزمینه دلخواه" #: wp-admin/comment.php:383 msgid "Unknown action." msgstr "عمل نامشخص." #: wp-admin/comment.php:147 msgid "Approve comment" msgstr "پذیرفتن دیدگاه" #: wp-admin/comment.php:146 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را بپذیرید:" #: wp-admin/comment.php:143 msgid "Permanently delete comment" msgstr "حذف دیدگاه برای همیشه" #: wp-admin/comment.php:142 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را حذف نمایید:" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را به زبالهدان منتقل کنید:" #: wp-admin/comment.php:134 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "میخواهید این دیدگاه را به عنوان جفنگ نشانهگذاری کنید:" #: wp-admin/comment.php:88 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "این دیدگاه حذف شده است. اگر میخواهید آن را ویرایش کنید ابتدا دیدگاه را از زبالهدان خارج نمایید." #: wp-admin/comment.php:295 wp-admin/edit-comments.php:300 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش دیدگاههای این نوشته را ندارید." #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 msgid "Go Back" msgstr "بازگشت" #: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: wp-admin/includes/template.php:462 msgid "Edit Comment" msgstr "ویرایش دیدگاه" #: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:364 msgid "Import" msgstr "درونریزی" #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:269 msgid "Cannot load %s." msgstr "امکان بارگذاری %s نیست." #: wp-admin/admin.php:262 msgid "Invalid plugin page." msgstr "برگهٔ افزونهٔ نامعتبر." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2208 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2214 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "مورد بهروز نشد." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2085 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "ذخیرهسازی غیر فعال است: %s در حال ویرایش این نوشته است." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2089 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "ذخیرهسازی غیر فعال است: %s در حال ویرایش این برگه است." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2082 msgid "Someone" msgstr "کسی" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1373 msgid "Draft saved at %s." msgstr "پیشنویس در تاریخ %s ذخیره شد." #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1369 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1658 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1666 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "لطفا مقدار زمینهٔ دلخواه را وارد نمایید." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1350 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "با عرض پوزش، برای پاسخ به دیدگاه باید وارد شده باشید." #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "شما نام دسته را ننوشتید." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:990 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "دیدگاه %d وجود ندارد" #: wp-admin/includes/media.php:2835 wp-admin/includes/nav-menu.php:529 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2834 wp-admin/includes/nav-menu.php:528 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "«" msgstr "«"